Maestro 13Z012 - Kávéfőző Zelmer - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Maestro 13Z012 Zelmer PDF formátumban.
| Típus | Eszeppresszó gép gőzölővel |
| Márka | Zelmer |
| Modell | Maestro 13Z012 |
| Teljesítmény | 1050 W 230 V feszültségnél |
| Víztartály kapacitása | 2,1 L |
| Hálózati kábel hossza | Nincs megadva (jellemzően kb. 1 m) |
| Kijelző | LCD hőmérséklet kijelzővel és órával |
| Funkciók | Eszeppresszó készítés, meleg víz, gőz tejhabosításhoz, csésze melegítés |
| Szivattyú nyomás | Nincs megadva (jellemzően 15 bar, de nincs feltüntetve) |
| Főzőfej | Nyomás alatti, szűrőtartóval |
| Mellékelt szűrők | 1 csészés szűrő, 2 csészés szűrő |
| Gőzölő | Rozsdamentes acél tejhabosítóval |
| Csésze melegítő tányér | Igen, a gép tetején |
| Csepegtető tálca | Kivehető ráccsal |
| Víztartály | Kivehető, átlátszó szintjelzővel |
| Biztonsági funkciók | Automatikus kikapcsolás 26 óra után, készenlét 1 óra után, túlterhelés elleni védelem |
| Vízkőtelenítés | 3 havonta szükséges; használjon citromsavat vagy kereskedelmi vízkőtelenítőt |
| Tisztítás | Csak kézi mosás; ne használjon mosogatógépet |
| Garancia | Szabványos; a vízkőtelenítés elmulasztásából eredő károk nem fedettek |
| Méretek | Nincs megadva (kb. 30 x 25 x 35 cm a tipikus kialakítás alapján) |
| Súly | Nincs megadva (kb. 5 kg) |
| Szín | Nincs megadva (valószínűleg fekete/ezüst) |
| Mellékelt tartozékok | Mérőkanál tömővel, tisztító tűk, használati útmutató |
Gyakran ismételt kérdések - Maestro 13Z012 Zelmer
Felhasználói kérdések a következőről Maestro 13Z012 Zelmer
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Maestro 13Z012 - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Maestro 13Z012 márka Zelmer.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maestro 13Z012 Zelmer
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvö- zöljük a Zelmer termékek felhasználói között.
A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve.
Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
A KÁVÉFÖZÖ BIZTONSÁGOS ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
Az elektromos készüléket ne használja, ha az szemmel láthatólag sérült, a hálózati csatlakozó kábele sérült, amennyiben leesett vagy más károsodás érte. Ha annak a gyanúja merül fel, hogy a készülék megsérült, ellenőrzését, javítását, beállítását csak a szervíz szakképzett dolgozója végezheti el.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyár- tójának vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni a veszedelem kikerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra ki-képzett szakember végezheti. A helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás esetén forduljon a szakszervízhez.
- Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a készülékhez csatolt használati utasítást.
- A készüléket mindig lapos, egyenletes felületre helyezze.
A kávéfőzőt ne használja üres víztartállyal. A tartályt csak tiszta, hideg vízzel töltse fel. Ügyeljen a tartály maximális ürtartalmára, ami 2,1 l.
- A szűrőtartót sohasem távolítsa el a kávé főzése vagy a forró víz kiengedése alatt, mivel a berendezés magas nyomás alatt áll. A szűrőtartó eltávolítása a fenti műveletek végzése alatt forrázási vagy egyéb sérülést okozhat.
A gözfúvóka a tej habosítása során és a víz engedése alatt felforrósodik. Megérintése égési sérülést okozhat, ezért a gözfúvókával kerülni kell bármiféle közvetlen kapcsolatot.
A kávéfőző tisztítása előtt mindig, de akkor is, ha a kávéfőzés alatt valamilyen rendellenességet tapasztal, kapcsolja ki a készüléket és a hálózati dugóját húzza ki a konnektorból.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne érjen a készülék forró részeihez, beleértve a csésze melegítő lapját valamint a gözfúvókát is.
Ne tegye a kezét közvetlenül a gözsugár, a forró víz vagy a kifolyó kávé alá, mivel az forrázási vagy egyéb sérülést okozhat.
- Mindig kapcsolja ki a készüléket (önyomógomb) mielőtt a hálózati dugót a konnektorba dugja vagy abból kihúzza. A hálózati dugót mindig a dugónál fogva húzza ki a konnektorból, ne pedig a kábelt húzva.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja valamint a tisztítása előtt a hálózati csatlakozó kábelt mindig húzza ki a konnektorból.
Ne használja a kávéfőzőt hosszabító kábellel, kivéve, ha a hosszabítót villanyszerelő vagy a szervíz dolgozója ellenőrizte.
- A készüléket minden esetben földelt (kizárólag váltóáramú) konnektorhoz csatlakoztassa, amelynek a feszültsége megegyezik a készülék névleges adattábláján megadott értékkel.
- A kávéfőzőt csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően, rendeltetésszerűen használja.
- A készüléket ne tegye olyan helyre, ahol magas hő, láng, elektromos hősugárzó vagy forró sütő hatásának van kitéve. Ne tegye más készülékre sem.
- A hálózati kábelt úgy helyezze el, hogy ne lógjon le az asztal vagy polc les széléről, vagy éppen forró felületet érintsen.
- A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) nem használhatják, kivéve ha a felügyeletük biztosított, vagy a biztonságukért felelős személy által készülékhasználatra vonatkozóan utasítást adtak.
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játszanak a készülékkel.
A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert csatlakoztatni.
Győződjön meg arról, hogy a fenti utasításokat megértette-e.
MÜSZAKI ADATOK
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza.
A készülék teljesítménye: 1050 W 230 V feszült-ségnél.
A víztartály térfogata: 2,1 l.
A kávéfőző az I. érintésvédelmi osztályba tartozik, ami azt jelenti, hogy a készülék hálózati csatlakozó vezetéke és dugója földeléssel rendelkezik.
A kávéfőző az érvényes szabványoknak megfelel.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
- Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC.
- Elektromágneses kompatibilitás (EMC)
- 2004/108/EC.
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzés- sel van ellátva.
A KÁVÉFÖZÖRÖL
A kávéfőző kitűnő ízű és aromás kávé főzésére alkalmas, mivel a kávéfőzéshez szükséges ideális hőmérsékletű, 92–94°C-os vizet biztosít. A kávéfőző olyan kialakítású, hogy a víz hőmérsékletét az LCD kijelzőn figyelemmel lehessen kisérni és a kávé főzését vagy a tej habosításához szükséges gőz képzését a legmegfelelőbb pillanatban lehessen megkezdeni.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)
- Melegítő lap
- Az LCD kijelző vezérlő panelje
- Főzőfej
- Szürötartó
- Vízszintjelző
- Mérőkanál
- Kávétömörítő
- 2,1l térfogatú víztartály
- Beállító gomb
Balra fordítva – eszpresszó/forró víz a kávé-főző fejből, jobbra fordítva – göz vagy forró víz a fúvókából. - Gözfúvóka
- Tartozék a tej habosításához
- Hely a magas falú csészéknek
- Kivehető csepptálca
- Tapadókorongos gumi lábak
- Szüröszita 1 csészéhez
- Szüröszita 2 csészéhez
- 500 ml-es bögre
A KÁVÉFŐZŐ RÖVID KEZELÉSI UTASÍTÁSA
Az alábbiakban bemutatott ábrák célja az, hogy a kávéfőző használatához segítséget nyújtsanak Önöknek. Minden ábra számmal van jelölve.
A kezelési utasítás tartalmi részében ezekre az ábrákra való utalások fordulnak elő, vagyis számozásuk a könnyebb és kényelmesebb tájékozódást szolgálja.
Például: Töltse meg a víztartályt (1) (2) (3) (4) (5) hideg vízzel – nem ásványvízzel.
Minden egyes esetben, ha Önök ezekkel a számokkal találkoznak, ismerkedjenek meg a nekik megfelelő ábrákkal.
A KÁVÉFŐZŐ ÜZEMBEHELYEZÉSE ELŐTTI ELŐKÉSZÜLET
(2. ábra)
- Nyissa ki a víztartály fedelét.
- Töltse meg hideg vízzel és csukja le a fedelet.
- Vagy vegye ki a víztartályt.
- Töltse meg hideg vízzel.
-
Tegye be a víztartályt és csukja le a fedelet.
-
Kapcsolja be a kávéfőzőt a megnyomásával. A gombon található jelzőlámpa piros színnel felgyullad, az LCD kijelzőn pedig a villogni kezd a hőfokot mutató vonal a hőmér-séklet kijelzőjének jelétől.
Figyelem: A kávéfőző bekapcsolása előtt el- lenőrizni kell, hogy a készülék oldalán találha- tó gomb a 0 (kikapcsolt) helyzetben van-e.
-
A kávéfőző használatra készen áll.
-
A csészék felmelegítése a melegítő lapon.
-
Válassza ki a megfelelő szűrőt és helyezze be a tartóba.
-
Helyezze be a szürötartót a főzőfejbe.
Figyelem: A szűrőtartó füleinek a főzőfej nyílásaiba kell illeszkedniük.
-
A szürötartót fordítsa el jobbra, ütközésig.
-
A kifolyó nyílások alá helyezzen egy nagy edényt.
LEÍRÁS
- Tegye a kávéfőzőt száraz és stabil helyre.
- Ellenőrizze, hogy a csepptálca és a csepegtető rács a helyükön vannak-e.
- Töltse meg a kávéfőző víztartályát vízzel. A víztartály kétféle módon tölthető meg vízzel: a) Emelje fel a kávéfőző felső részében található víztartály fedelét (1) és pl. kancsóból, töltse meg friss hideg vízzel vagy szürt vízzel (2), majd csukja le a fedelet. b) Lehetőség van a víztartály kivételére is és megtöltésére friss vízzel. Ebből a célból emelje fel a fedelet és fogantyúként használva húzza ki a víztartályt (3). Ezután töltse meg friss hideg vízzel vagy szürt vízzel (4). Tegye vissza a víztartályt és csukja be a fedelet (5).
- A hálózati kábelt csatlakoztassa a 230V feszültségű váltóáramú konnektorhoz. Nyomja meg a ⏻ gombot, hogy a kávéfőzőt beindítsa (6). Felgyullad a ⏻ nyomógomb piros lámpája valamint az éppen bekapcsolt 🌐 vagy ⏻ gombok lámpája, a hőfokot mutató vonal az LCD kijelzőn villogni kezd a ⏻ jeltől kezdve, arról szolgáltatva információt, hogy a kávéfőző bekapcsolt állapotban van és melegít. Amikor a hőfokot jelző vonal az LCD kijelzőn nem villog tovább és megjelenik a „READY” felirat, azt jelenti, hogy a kávéfőző felmelegedett és használatra kész állapotban van (7).
Figyelem: A kávéfőző bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a kávéfőző oldalán lévő beállító gomb a 0 (kikapcsolt) állapotban legyen.
- A csészéket vagy más edényeket tegye a melegítő lapra (8).
Figyelem: A készülék első használatakor, vagy ha a készüléket hosszabb ideig nem használta, a kávéfőző átöblítése különösen fontos.
Ebböl a célból a tartóba tegye be a szűrőt egy vagy két csésze számára (9). Helyezze be a szűrőtartót a kávéfőző fejbe (10) (11).
Helyezzen be egy megfelelő nagyságú edényt a két kifolyó nyílás alá (12).
- Ellenőrizze, hogy a kávéfőző az eszpresszól forró víz módban van-e, azaz, világítanak-e a és gombok lámpái.
Figyelem: Abban az esetben, ha a kávéfőző nincs az eszpresszó/forró víz módra kapcsolva (nem világít a gomb narancssárga lámpája), feltétlenül meg kell nyomni a gombot, hogy ez az üzemmód be legyen indítva. A kávéfőző beállítódik a megfelelő melegítési hőmérsékletre.
Amikor a kávéfőző eléri a megfelelő hőmérsékletet, a hőmérsékletet jelző vonal villogása megszűnik és a kijelzőn megjelenik a jel valamint a „READY” felirat.
Tanács: Nem szabad elfelejteni, hogy amikor a kijelzőn nem jelenik meg a „READY” felirat, azt jelenti, hogy a kávéfőző még nincs üzemelésre kész állapotban.
- Fordítsa el a beállító gombot az óramutató járásával ellentétes irányban (13) az eszpresszó pozícióig és az összes vizet engedje kifolyni a tartályból.
ÓRA
A kávéfőző használatához a pontos időt nem kell feltétlenül beállítani.
Az óra beállításának a „H” és „M” gombjai az LCD kijelzőtől jobbra találhatók.
Az óra beállítása céljából nyomja meg és tartsa benyomva a „H” gombot, kiválasztva a napszaknak megfelelő órát: AM – délelötti órák, PM – délutáni órák. A perc beállítása céljából nyomja meg és tartsa benyomva az „M” gombot. A gombok bármelyikének az elengedése után az óra automatikusan megkezdi az idő jelzését.
Figyelem: A hosszabb ideig benyomott „H” vagy „M” gomb az időbeállítás gyors változtatását teszi lehetővé.
ESZPRESSZÓ KÁVÉ KÉSZÍTÉSE (3. ábra)
- A beállító gombot fordítsa el az eszpresszó
pozícióba és eresszen át kb. 0,5 l vizet. A gombot állítsa vissza a 0 helyzetbe – a víz folyásának (a szivattyú) leállítása céljából. - Válassza ki a megfelelő szűrőt és tegye be a tartóba.
- Fogja meg a szürőtartót és öblítse át vízzel, hogy felmelegedjen.
- A szűrőszitába szórjon finomra őrölt kávét.
- A kávét nyomkodja le.
-
Törölje le a szűrő peremét és távolítsa el a kávéőrlemény apró szemcséit róla.
-
A szürőtartót helyezze be a főzőfejbe.
Figyelem: A szűrőtartó füleinek a főzőfej nyílásaiba kell illeszkedniük.
-
- A szürötartót fordítsa el jobbra, ütközésig.
- A szűrőtartó kifolyó nyílásai alá tegye be a csészéket.
- Nyomja meg a gombot.
A megfelelő hőmérséklet elérése után a kijelzőn megjelenik a jel valamint a „READY” felirat. A beindítás céljából a beállító gombot fordítsa el a jel irányába, vagy a 0 helyzetbe, hogy az eszpresszó kávé kifolyását leállítsa.
Figyelem: Nem szabad elfelejteni, hogy amikor a kijelzőn nem jelenik meg a „READY” felirat, azt jelenti, hogy a kávéfőző a kiválasztott funkció megfelelő hőmérsékletét még nem érte el.
A kávéfőző kikapcsolása céljából elegendő a (gombot megnyomni.
- Vegye ki a szűrőtartót azt balra fordítva és lefelé húzva.
- A szürötartóból szórja ki a használt kávét.
LEÍRÁS
A kávé készítése előtt ellenőrizze, hogy a kávéfőző az eszpresszó/forró víz üzemmódban van-e, azaz világít-e a bekapcsológomb piros és a gomb narancssárga lámpája.
Figyelem: Abban az esetben, ha a kávéfőző nincs az eszpresszó/forró víz módra kapcsolva (nem világít a gomb narancssárga lámpája), feltétlenül meg kell nyomni a gombot, hogy ez az üzemmód be legyen indítva.
Ha zamatos kávét akar kapni, ajánlatos a csészét, a szűrőtartót és a szűrőszitát az alábbi módon előmelegíteni:
A szürötartó és szita előmelegítése
- Töltse meg a víztartályt (1) (2) (3) (4) (5) hideg vízzel és indítsa be a készüléket (6).
Válassza ki a megfelelő szűrőt és helyezze be a a tartóba (9) (14) (10) (11).
Tanács: Egy adag (egy csésze) kávéhoz a kisebb szűrőt használja, a nagyobbikat két adag kávéhoz. - Fogja kezébe a szűrőtartót, tartsa a főzőfej alá és öblítse át vízzel, a beállító gombot az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítva az eszpresszó 🔒 pozícióig, hogy a víz elkezdjen folyni, majd fordítsa vissza a 0 helyzetbe, hogy a készüléket kikapcsolja (15).
- Várja meg, hogy a szűrőtartó megszáradjon.
Az edények előmelegítése
- Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a melegítő lapon végezze el a csésze/üvegedény előmelegítését, ez segít abban, hogy a főzött kávé habos maradjon (8).
A csészéket is fel lehet melegíteni, mégpedig forró vízzel megtöltve őket (12) (13). Fordítsa el a beállító gombot az eszpresszó őbíci- óig, hogy a víz meginduljon. A művelet leállítá sa céljából a gombot fordítsa el a 0 helyzetbe Öntse ki a forró vizet a csészékből.
Kávé készítése
Ellenőrizze, hogy a tartályban van-e hideg víz. Ha nincs, vagy csak kevés van, töltse meg a tartályt (1) (2) (3) (4) (5) hideg vízzel és indít-sa be a készüléket (6).
A mellékelt mérőkanállal szórja be a finomra örölt kávét a szűrőbe (16).
- A mérőkanál másik oldalával (a lapos felületével) könnyedén nyomkodja le a kávét (17) 90 fokos fordulattal, hogy az kitöltse a szűrő alját. Ez azt eredményezi, hogy a kávé tömör lesz. A felesleges kávét szórja ki, hogy az a szűrő peremével egy szintbe essen (18).
Fontos: Vigyázzon arra, hogy a szűrőben ne legyen túl nagy mennyiségű kávé.
Tanács: A kávé adagolása és annak lenyomkodási mértéke minden egyes esetben ugyanolyan legyen. A kávészemek örlési fokától függ a készített kávé kifolyási ideje. Minél finomabbra van a kávé darálva, annál rövidebb a kifolyási idő.
Tanács: Ügyeljen arra, hogy a kávé lenyomkodása során a mérőkanál lapos része száraz legyen. Ha nedves, a kávéörlemény darabkái összeragadhatnak.
Figyelem: A túl finomra örölt kávé a szűrő nyílásainak az eldugulását okozhatja, ezáltal megakadályozva a kávé átfolyását.
- Helyezze be a szürötartót a főzőfejbe és fordít-sa el jobbra, ütközésig (19) (20).
- Tegye a csészéket a tartó alatti kifolyó nyílá-sok alá (21).
Figyelem: Ellenőrizze, hogy a kávéfőző működésre kész állapotban van-e. Nem szabad elfelejteni, hogy amikor a kijelzön nem jelenik meg a „READY” felirat, azt jelenti, hogy a kávéfőző még nincs üzemelésre kész állapotban.
A kávé kiengedésének a megkezdése céljából fordítsa el a beállító gombot az óramutató já-
rásával ellentétes irányban az eszpresszó pozícióig. A művelet leállítása céljából a gombot fordítsa el vissza a 0 helyzetbe (22).
Tanács: Az ideális kávé sötét, karamell-színű, pirosas csillogással. Ez nagy mértékben a felhasznált kávé minőségétől függ. Mindig frissen főzött, forró kávét szolgáljon fel.
A kávéfőző kezelése a kávé főzése után
- A szürötartót fordítsa el balra és vegye ki a főzőfejből (23).
- A szüröböl szórja ki a használt kávét (24).
Tanács: A kávéfőző minden egyes használata után ajánlatos a főzőfejet kevés vízzel átöblí-
teni. Ez azt eredményezi, hogy a főzőfej alsó részére tapadt szemcsemaradványok eltávoznak belőle. Ebből a célból elegendő a beállító gombot az eszpresszó 🔒 pozícióig elfordítani és a vizet szabadon megengedni.
Készenléti mód
A kávéfőző használatában bekövetkezett 1 órás szünet után a készülék automatikusan a készenléti módra kapcsol át. A kávéfőző melegítő rendszere kikapcsolódik, a kijelzőn pedig megjelenik a „STANDBY” felirat.
A további 26 órás használaton kívüli állapot után a kávéfőző automatikusan kikapcsol. A normális üzemmódra való visszatérés bármelyik nyomógomb megnyomásával vagy a beállító gomb elfordításával történik.
A TEJ HABOSÍTÁSA (4. ábra)
- Nyomja meg a 🌿gombot. Amikor a kijelzön megjelenik a 📋 jel valamint a „READY” felirat, öblítse át a fúvókát, helyezzen a fúvóka alá egy edényt és a beállító gombot fordítsa el a göz 🔊 HOT WATER pozíciójába.
- Kapcsolja ki a gözt a beállító gombnak a 0 helyzetbe történő elfordításával.
- A gőzfúvókát tolja a készülék oldalára és a fúvókára helyezze fel a tej habosításának tartozékát.
- A gözfúvókát helyezze be a tejbe kb. 1 cm mélyen, majd ismét indítsa be a gözadagolást a gombbal – pozíció.
- A kancsót döntse meg úgy, hogy a gözfúvóka a kancsó „csőrében” legyen és a gözfúvókát helyezze egy kicsit a tej felszíne alá.
- Emelje fel a kancsót úgy, hogy a gözfúvóka a tej közepén legyen.
- Zárja el a gözt a beállító gombnak a 0 pozícióba való elfordításával (kikapcsolás).
- Húzza le a tej habosítására szolgáló tartozé- kot és mossa el meleg, mosogatószeres víz- ben. A gözfúvókat törölje meg nedves ruhá- val, majd kis mennyiségű gözzel öblítse át.
LEÍRÁS
A tej habosításához a göz funkciót kell alkalmazni. A göznek két szerepe van. Először is a tejet felmelegíti. Másodszor pedig a göz a tejet levegővel keveri el, ami finomságot, bársonyosságot kölcsönöz neki.
A kávé főzéséhez hasonlóan, a tej habosítása során a legjobb eredmény egy bizonyos idő elteltével, a felhasználó által szerzett tapasztalatok függvényében érhető el.
Tanács: Ne felejtse el, hogy a kávé a kávétartalmú italok alapvető eleme, a tej csak adalék.
Figyelem: Ajánlatos előbb az eszpresszó kávét elkészíteni és csak azután habosítani a tejet. A tej habosítása előtt ellenőrizze, hogy a kávéfőző a göz üzemmódban van-e, azaz világít-e a gomb piros és a göz gombjának narancssárga színű lámpája.
Figyelem: Abban az esetben, ha a kávéfőző nincs a göz üzemmódra kapcsolva (nem világít a gomb narancssárga lámpája), feltétlenül meg kell nyomni a gombot, hogy ez az üzemmód beinduljon.
Ellenőrizze, hogy a tartályban van-e hideg víz. Ha nincs, vagy csak kevés van, töltse meg a tartályt (1) (2) (3) (4) (5) hideg vízzel.
A csészék száma vagy a tejeskancsó mérete alapján határozza meg a szükséges tej menynyiségét.
Tanács: Ne felejtse el, hogy a tej térfogata a habosítás során növekszik.
Öntse be a hideg, vagy lehütött tejet ● a rozsdamantes acélból készült tejeskancsóba, annak 1/2 – 2/3 részéig töltve.
Tanács: A rozsdamentes acélból készült tejeskancsót a hűtőszekrényben tárolja, hogy a tej jól le legyen hűtve. A tejeskancsóra a használata előtt ne engedjen meleg vizet.
Tegyen a gözfúvóka alá egy edényt és öblítse át a fúvókát a beállító gombnak a göz HOT WATER pozíciójába való elfordításával. A gözt a gombnak a 0 helyzetbe történő elfordításával kapcsolja ki (26).
- A gőzfúvókát tolja a készülék oldalára és a fúvókára helyezze fel a tej habosításának tartozékát (27).
A gözfúvókát helyezze be a tejbe kb. 1 cm mélyen, majd indítsa be a gözadagolót a beállító gombnak a pozícióba történő elfordításával (28).
Döntse meg a kancsót úgy, hogy a gözfúvóka a kancsó csőrében legyen és a kancsót engedje lefelé mindaddig, míg a gözfúvókának a vége éppenhogy a tej felszíne alatt lesz. Ez beindítja a habosított tej képzését.
Figyelem: Ügyeljen arra, hogy a göz egyenletes ütemben kerüljön a tejbe, mert akkor a hab nem fog felesleges légbuborékokat tartalmazni. E célból a kancsót emelje meg annyira, hogy a gözfúvóka mélyebbre kerüljön a tejbe. Ne felejtse el, hogy az ideális hab állaga lágy, bársonyos.
Abban a pillanatban, amikor a tej felmelegszik és habzani kezd, a tej szintje a kancsóban megnövekszik. Ha ez bekövetkezik, engedje lefelé a kancsót úgy, hogy a gözfúvóka mind-végig a tejben legyen (29).
- Amikor már hab képződött, emelje fel a kancsót úgy, hogy a gözfúvóka a tej közepén legyen (30).
Tanács: A szükséges hab mennyisége változni fog, attól függően, hogy milyen típusú forró italt készítünk. Pl. a cappuccino nagyobb mennyiségű habot igényel, mint az eszpreszszó alapú kávéital, amelyet habosított tejjel szolgálunk fel.
- Zárja el azonnal a gözt, amikor a tej 60–65°C-ra melegszik, a beállító gombot a 0 helyzetbe fordítva (31).
Tanács: Ha nincs hömérője, a megfelelő höfok elérésének a legjobb mutatója az, hogy a tenyerét a kancsó oldalán nem tudja 3 másod-percnél tovább tartani.
Fontos: Ne forralja fel a tejet.
Vegye ki a kancsót, húzza le a gözfúvókáról a tej habosításának a tartozékát, amelyet minden egyes használat után el kell mosni mosogatószeres meleg vízben, azért, hogy a nyílá-sai ne legyenek eldugulva. Ezután törölje meg egyből tiszta nedves ruhával a gözfúvókát és a fúvóka végét (32), majd eresszen át rajta egy kis mennyiségű gözt.
A kancsót kézben tartva üsse annak fenekét óvatosan az asztal lapjához, hogy a légbubo-rékok eltávozzanak, majd végezzen körkörös mozdulatokat a kancsóval mindaddig, míg a tej fényes lesz és nam maradnak benne légbubo-rékok. Ez lehetővé teszi, hogy a tej és a hab homogén konzisztenciájú legyen.
FORRÓ/FORRÁSBAN LÉVŐ VÍZ (5. ábra)
-
A csészét tegye a gözzfúvóka alatti csepptálcára és indítsa be a forró víz funkcióját, a beállító gombot a göz HOT WATER pozíciójába fordítva.
-
Zárja el a forró vizet a gombnak a kikapcsolást jelentő 0 helyzetbe való elfordításával.
-
A göz/forró víz fúvókáját hagyja a csepptálca felett.
LEÍRÁS
A forró víz funkciója ideális a long black ital (eszpresszó, forró vízzel hígítva), forró csokoládé készítéséhez, valamint a kancsónak a dugattyús kézi kávéfőző edényének és a teáskannának a forró vízzel való feltöltéséhez.
Figyelem: A forró víz funkciójának beindítása előtt ellenőrizze, hogy a tej habosításának a tartozéka le van-e véve a gözfúvókáról.
- Töltse meg a víztartályt (1) (2) (3) (4) (5) hideg vízzel.
- Kapcsolja be a kávéfőzőt (6). A forró víz funkciójának az alkalmazása közben a kávéfőzőnek az eszpresszó/forró víz üzemmódban kell lennie, azaz a ⏻ gomb piros és a 🌿 gomb narancssárga lámpáinak világítaniuk kell.
Figyelem: Abban az esetben, ha a kávéfőző nincs az eszpresszó/forró víz üzemmódban (a gomb narancssárga lámpája nem vilá-
gít), feltétlenül meg kell nyomni a gombot, hogy ez az üzemmód be legyen indítva.
- Helyezzen egy csészét vagy edényt a göz/for- ró víz fúvókája alá és indítsa be a forró víz
funkcióját a beállító gombot a pozícióig fordítva (33).
Abban a pillanatban, amikor a csésze vagy az edény a kívánt mennyiségű forró vízzel meg-telik, zárja el a forró vizet a beállító gombot a 0 pozícióba fordítva (34).
Vegye ki a csészét vagy az edényt, a fúvókát pedig hagyja a csepptálca fölött (35).
ESZPRESSZÓ KÁVÉ RECEPTEK
ESZPRESSZÓ (SHORT BLACK)

Az eszpresszó tömény, erős kávé a tetején „crema” néven ismert (barna) habréteggel. Az eszpresszó alkotja az ösz-szes kávéital alapját. Annak változatai a különböző meny-nyiségű tej és hab hozzáadásával keletkeznek.
- Készítsen elő egy 90 ml-es eszpresszó csészét vagy egy kis kávés csészét.
Öntsön szimpla mennyiségű eszpresszó kávét a csészébe (30–35 ml).
LONG BLACK

A hagyományos eszpresszó, forró víz hozzáadásával, normális kávés csészében vagy kávés bögrében felszolgálva. A forró vizet adjuk hozzá először úgy, hogy a „crema” ré teg megmaradjon.
Készítsen elő egy 190 ml-es csészét.
Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszpresszó kávéadagot.
- Ízlés szerint öntsön hozzá forró vizet.
MACCHIATO

A macchiato név az olasz „folt” szóból ered. Hagyományosan mint rendes eszpresszó kávét szolgáljuk fel egy kiskanálnyi tejjel a tetején és kis mennyi-ségű habbal („crema”) a közepén.
Készítsen elő egy 90 ml-es, üvegből készült eszpresszó kávés csészét vagy egy kis kávés csészét.
Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszpresszó kávéadagot.
- A tetejére öntsön egy kiskanálnyi tejet.
FLAT WHITE

Egy másik kedvelt kávéital a flat white, az eszpresszó alapú ital, gözzel habosított tejel, normális kávés csészében vagy kávés bögrében felszolgálva. A habosított tejnek 2 mm vastagságúnak kell lennie, hogy a kávét izolálja.
Készítsen elő egy 190 ml-es csészét.
Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszp- ●resszó kávéadagot.
- Adja hozzá a habosított tejet.
CAFFÈ LATTE

Az eszpresszó a gőzölt tejjel van összekeverve; rendszerint üvegedényben felszolgálva. A habosított tejnek 10 mm vastagságúnak kell lennie, hogy a kávét izolálja.
Készítsen elő egy 220 ml-es üvegedényt vagy csészét.
Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszp- presszó kávéadagot.
●Adja hozzá a habosított tejet.
CAPPUCCINO

Ez a kiváló ital az eszpresszó habosított tej hozzáadásával, habbal valamint kakaóval megszórva. Az így keletkezett ital kétharmad részben tejes kávé, egyharmad része pedig hab.
- Készítsen elő egy 190–240 ml-es csészét. Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszp- presszó kávéadagot.
- Tartsa be a kétharmad rész tejes kávé, egyharmad rész hab arányt.
A tetejére szórjon kakaót.
CAFFE MOCHA

A cappuccinóhoz hasonló módon készül, de folyékony csokoládé hozzáadásával. Elegendő egyszerűen csak csokoládét hozzáönteni az eszpresszóhoz és a gözzel habosított tej és hab hozzáadása előtt elkeverni.
Készítsen elő egy 190–240 ml-es csészét. Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszp- resszó kávéadagot.
- Adjon hozzá két kiskanál folyékony csokoládét. - Adja hozzá a gözzel habosított tejet.
- Tartsa be a kétharmad rész tejes kávé, egyharmad rész hab arányt.
CON PANNA

Az eredeti bécsi kávé változata, ez a kiváló ital az eszpreszszó tejszínhab hozzáadásával. A tetejére fahéjat vagy reszelt csokoládét lehet szórni.
Készítsen elő egy 190 ml-es csészét.
Töltsön szimpla vagy dupla mennyiségű eszpresszó kávéadagot.
Adja hozzá a tejszínhabot. ●
- A tetejére szórjon fahéjat vagy reszelt csokoládét.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS (6. ábra)
- Vegye ki a csepegtető rácsot.
- Vegye ki a csepptálcát, mosogassa el, majd helyezze vissza.
- Ellenőrizze, hogy a műanyag betét a csepp-tálcán a megfelelő helyen legyen.
- Vegye ki a víztartályt.
- A víztartály alatt a készülék fenekén két tisztítótű található – a kávé szűrőszitájának – szürke színű valamint a gözfúvókának – fekete színű – a tisztításához.
- A szürke tisztítótű segítségével tisztítsa meg a kávé szűrőszitájának a nyílásait.
- A gözfúvókára csavarjon egy nedves ru-hadarabot, majd kapcsolja be a gözt 10 másodpercre.
- Vegye elő a gözfúvókának a tisztítására szolgáló fekete tisztítótűt.
- A tisztítótűt dugja be alulról a gözfúvóka nyílásába.
LEÍRÁS
Fontos a kávéfőzőt rendszeresen tisztítani. Ez biztosítja a főzött kávé minőségének a megőrzését. Javasoljuk a készülék tisztítását minden egyes kávéfőzés után. Mégpedig:
A főzőfejet vízzel kiöblíteni.
●A gözfúvókát gözzel átfúvatni.
A gözfúvókát közvetlenül a kávéfőző használata után nedves ruhával tisztára törölni.
- A szitát a szűrőtartóból kivenni és megtisztítani, beleértve a szita nyílásainak a tisztítását is.
- A csepptálcát kiüríteni és leöblíteni.
Fontos: A kávéfőző részeit és tartozékait sohasem mosogassa mosogatógépben.
A csepegtető rács és a csepptálca tisztítása
Vegye ki a csepegtető rácsot és a csepptálcát (36) (37). Mossa el enyhe mosogatószeres vízben, öblítse le majd szárítsa meg.
Figyelem: Ellenőrizze, hogy a kivételük majd visszahelyezésük után a csepegtető rács és a csepptálca a megfelelő helyen legyen (38).
A főzőfej, szűrőtartó és szűrőszita tisztítása
A szűrőszitát és a szűrőtartót minden egyes használat után öblítse át meleg vízzel, majd szárítsa meg őket.
A főzőfejet a használt kávétól való megtisztítása céljából öblítse le vízzel, a főzőfejet és a tömítő gyűrűt törölje meg nedves ruhával. Abban az esetben, ha a szita nyílásait kávé tömíti el, használjon egy puha kefét.
Fontos: Ha a szita nyílásai továbbra is el vannak dugulva, használja a készülék fenekén, a víztartály alatt található szürke tisztítótűt (39) (40). A tisztítótűt dugja az egyes nyílásokba a szita alsó része felől (41).
A főzőfej gumi tömítése
A főzőfej tömítése a főzőfej alsó részén található és a szűrőtartót tömíti a kávé kifolyásakor.
Figyelem: Ha a kávéfőző használatában hoszszabb szünetek vannak, ajánlatos a szűrőtartót a főzőfejből kivenni, mivel az a tömítő élettartamát megrövidítheti.
Az egy természetes eset, hogy bizonyos idő el- teltével a tömítő gyűrű elveszíti rugalmasságát és cseréje elengedhetetlenné válik. A tömítés el- használódásának a jele az, hogy a szűrőtartó és a főzőfej már nem zár szorosan (az eszpresszó kifolyásakor a főzőfej körül göz jelenik meg).
Figyelem: Ha úgy véli, hogy a főzőfej tömítőjét ki kell cserélni, lépjen kapcsolatba a legközelebbi szakszervízzel.
A csésze melegítő-lap és a külső elemek
Törölje meg a készüléket nedves ruhával majd törölje szárazra. Ne használjon kefét vagy súrolószereket, mert azok a készülék külső burkolatát megkarcolhatják.
A gözfúvóka tisztítása
A gözfúvókának a tisztán tartása a göz funkció maximális működőképességének a biztosítása érdekében igen fontos. A gözfúvókán pl. a rászáradt tejnek a felgyülemlése gyengíti annak gözölési és habosítási képességét.
Fontos: Törölje tisztára a fúvókát nedves ruhával közvetlenül a készülék használata után és eresz-szen át rajta egy kis mennyiségű gözt.
Abban az esetben, ha a tej rászáradt a gözfúvókára, csavarjon egy nedves ruhadarabot a fúvókára, a fúvókát irányítsa a csepptálca fölé, majd kapcsolja be a gözt kb. 10 másodpercre (42). Hagyja a ruhát a fúvókán még kb. 5 percig, egészen addig míg azt átáztatja. Ha a szennyeződés továbbra is megmarad, ismételje meg ezt a műveletet.
Fontos: Sohasem szabad a gőzfúvókát súroló mosogatószivaccsal tisztítani, mert az a fúvóka sérülését okozhatja.
Arra az esetre, ha a gözfúvóka továbbra is el lenne dugulva, a kávéfőzőhöz mellékelve van egy
fekete tisztítótű, amely a készülék alján, a víztartály alatt található (39) (43).
A tisztítótűt dugja be alulról a fúvóka nyílásába (44). Abban az esetben, ha a gözfúvóka továbbra is el lenne dugulva, csavarja le a fúvóka végét. Ismét tisztítsa ki a fúvókát a fekete tisztítótű segítségével, majd folyóvíz alatt öblítse ki.
A VÍZKÓ ELTÁVOLÍTÁSA
A vízkő ásványi anyagok lerakódása, ami természetes módon megjelenik minden készülékben, amelyeknek egyik feladata a vízmelegítés. Ezért is a kávéfőzőből időnként el kell távolítani a vízkövet.
Figyelem: Legalább 3 havonta vízkötelenítse a kávéfőzőt. A vízkötelenítés elmulasztása miatt bekövetkező meghibásodásokra a garancia nem terjed ki.
A vízkő eltávolítására szolgáló oldatok
Hagyományosan az alábbi oldatok használhatók a vízkő eltávolítására:
Citromsav oldat ●
Oldjon fel 2 kanál (körülbelül 30 g) citromsavat egy liter vízben.
- Kifejezetten erre szolgáló folyadékok vagy tabletták.
Tanács: Folyadékok vagy tabletták esetén járjon el az említett szerek csomagolásán elhelyezett utasítások szerint.
A vízkő eltávolítása a kávéfőzőből
Figyelem: Ellenőrizze, hogy a kávéfőző ki van-e kapcsolva és a hálózati dugója ki van-e húzva a konnektorból.
- Vegye ki a víztartályt és jól öblítse ki. A használt vízköoldótól függően végezze el az alábbi műveleteket:
A. Vízkőoldó tabletták kávéfőzőkhöz A tartályba öntsön kb. 1l meleg vizet és tegye bele a gyártó által javasolt mennyi- ségű tablettát. A tabletták feloldódása után (ami kb. 5-7 percig tart) tegye vissza a tar- tályt a helyére.
B. Folyékony vízkőoldó A víztartályba öntsön be kb.1l meleg vizet. Adja hozzá a folyékony vízkőoldót a gyár- tó által javasolt mennyiségben és tegye vissza a tartályt a helyére.
- Abban az esetben, ha a szűrőtartó a főzőfej-hez lenne felerősítve, vegye le, öblítse le alaposan folyóvíz alatt és tegye félre. Csavarkulcs segítségével csavarja le a szitát a főzőfej alsó részéről.
- Vegye ki a szitát, az alátétet, a csavart és a tömítőt, majd tegye őket félre, biztonságos helyre. Fontos: Ügyeljen arra, nehogy a szita, az alátét, a csavar és a tömítő a főzőfejról történt leszerelése után elvesszen.
- Egy puha kiskefe segítségével tisztítsa meg a főzőfej főzőrészét és távolítsa el a kávéőrlemény apró szemcséit róla.
- A főzőfej alá helyezzen egy megfelelő nagyságú edényt.
- Csatlakoztassa a hálózati dugót a konnektor-hoz és kapcsolja be a gombot megnyomva.
Figyelem: Nem szabad elfelejteni, hogy ha a kijelzőn nem jelenik meg a „READY” felirat, ez azt jelenti, hogy a kávéfőző még nem érte el a megfelelő működési hőmérsékletet. Abban a pillanatban, amikor a kávéfőző eléri a megfelelő hőmérsékletet, a hőfokot mutató vonal elkezd villogni a kijelzőn és megjelenik a jel valamint a „READY” felirat. Ez azt jelenti, hogy a kávéfőző a kívánt hőmérsékletet elérte és működésre kész.
Fordítsa el a beállító gombot az eszpresszó pozícióig és engedje át a vízkőoldó felét a főzőfejen.
Fontos: A vízköoldót ne engedje át a gözfú-vókán.
Figyelem: A főzőfej alá tett edény méretétől függően azt szükség esetén a folyamat végzése közben ki kell üríteni.
- Az oldat kifolyásának a leállítása céljából fordítsa el a gombot a 0 pozícióba (amikor az oldatnak kb. a fele kifolyt) és nyomja meg a gombot, amivel a készüléket kikapcsolja.
- Hagyja így a kávéfőzőt még 10-15 percig, hogy a vízkőoldó kifejtse a megfelelő hatását.
- Ezután nyomja meg a ⏻ gombot. A kávéfőző bekapcsol.
Fordítsa el a beállító gombot az eszpresszó pozícióba és engedje ki a vízkőoldó fenn- maradt részét a főzőfejen.
- Vegye ki a víztartályt a készülékből és alaposan öblítse ki folyóvíz alatt, ellenőrizve, hogy nem maradtak-e nyomok a vízkőoldó után. Töltse meg a víztartályt tiszta vízzel és helyezze vissza a készülékbe (1) (2) (3) (4) (5).
- Kapcsolja be a kávéfőzőt a ⏻ gombbal és fordítsa el a beállító gombot az eszpresszó pozícióig. Engedje átfolyni az egész tiszta vízmennyiséget a főzőfejen. Ezt a műveletet végezze el 2-szer.
Figyelem: A főzőfej alá tett edény méretétől függően azt szükség esetén a folyamat végzése közben ki kell üríteni.
- A művelet befejezése után a főzőfej alól vegye ki az edényt és az egész főzőfejet törölje meg alaposan.
- Óvatosan szerelje fel a főzőfejre a gumi tömítést, a szitát és az alátétet, a leszerelésükhöz képest fordított sorrendben. A tartócsavart csavarja be csavarhúzóval egészen ütközésig.
- A víztartályt töltse meg friss vízzel és helyezze vissza a kávéfőzőbe. A készülék a további használatra készen áll.
A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATA SORÁN ESETLEGESEN ELŐFORDULÓ HIBÁK
| PROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS | ||
| A kávé kifolyik a szűrőtartó oldalánál | A szűrőtartó nincs helyesen beillesztve vagy nincs megfelelően rögzítve. | Ellenőrizze, hogy a szűrőtartó a főzőfejre megfelelően van-e illesztve és ütközésig van-e elfordítva. Ld.Eszpresszó kávé készítése. |
| A szűrőtartó szitájának a peremén őrölt kávé található. | Tisztítsa meg körben a szita felső peremét és a főzőfejről törölje le a kávét. | |
| A főzőfej szennyezett. Törölje meg a főzőfejet nedves ruhával. | ||
| A főzőfej megsérült. Forduljon a márkaszervízhez. | ||
| A főzőfej gumi tömítése megsérült vagy elhasználódott. | Forduljon a márkaszervízhez. | |
| Nem folyik ki a kávé | Nincs víz a víztartályban. Töltse meg a tartályt vízzel. | |
| A víztartály nem a megfelelő módon lett betéve. | Nyomja erősen lefelé a víztartályt, hogy az a megfelelő helyzetben legyen. | |
| A beállító gomb más pozícióban van, pl. | Ellenőrizze, hogy a beállító gomb a mozícióban van-e. | |
| A főzőfej szűrőszitája el lehet dugulva. Ld.A vízkő | eltávolítása. | |
| A kávé szűrője eltömődött. A kávé túl finom őrlésű vagy túl erősen van lenyomkodva. | Ürítse ki a szűrőt és folyóvíz alatt öblítse ki.Törölje meg a kávé főzőfejet ruhával. A szürke tisztítótűvel tisztítsa ki a szűrő nyilásait és ismét töltse meg a szűrőt kávéval, könnyedén lenyomkodva. | |
| A kávé csak csöpögve jön ki | A kávé túl finom őrlésű vagy túl erősen van lenyomkodva. | Ha túl finomra őrölt kávét használ, ne nyomkodja le túl erősen. |
| A készülék a vízkő üledékétől eldugult. Ld.A vízkő | eltávolítása. | |
| Az eszpresz-szó kávénak nincs jelleg-zetes habja | A kávé állott vagy száraz. | Használjon friss kávét. A kávé csomagolásá-nak a kinyitása után tárolja szorosan záródó dobozban. |
| A kávé nincs elég erősen lenyomkodva. Az őrölt kávét nyomkodja le erősebben. | ||
| A kávé túlságosan durva őrlésű. | Megfelelő őrlésű kávét használjon vagy változ-tasson a kávé márkáján. | |
| A szűrőben nincs megfelelő mennyiségű kávé. Ld. | Eszpresszó kávé készítése. | |
| A szűrőtartó a kávéfő-zés során meglazul | A kávé túl erősen van lenyomkodva. Az őrölt kávé kevésbé tömörítse. | |
| A kávéőrlemény túl finom. Változtassa durvább őrésű kávéra. | ||
| A szűrőtartó nem elég stabil, mivel nem lett elég erősen becsavarva. | Ellenőrizze a szűrőbetét behelyezését, és hogy egészen ütközésig be lett-e csavarva a főzőfejbe.Ld.Eszpresszó kávé készítése. | |
| A szűrőtartó szitájának a peremén őrölt kávé található. | Tisztítsa meg körben a szita felső peremét és a főzőfejről törölje le a kávét. | |
| A főzőfej szennyezett. Törölje meg a főzőfejet nedves ruhával. | ||
| A főzőfej megsérült. Forduljon a márkaszervízhez. | ||
| A főzőfej gumi tömítése megsérült vagy elhasználódott. | Forduljon a márkaszervízhez. | |
| A kávé túl hideg | A csészék, a szűrőszita vagy a szűrőtartó hideg. | A kávé főzése előtt melegítse elő a csészéket, a szűrőszitát és a szűrőtartót. Ld.Eszpresszó kávé készítése. |
| A cappuccino vagy latte készítése közben a tej nincs kellően felmelegítve. | Ellenőrizze, hogy a tej a habosításakor meg-felelően legyen felmelegítve. Ügyeljen arra, hogy a tej ne forrjon fel. Ld.A habosított tej készítése. | |
| A gőzfúvókából nem jön gőz | A gőzfúvóka eldugult. Ld.Karbantartás és tisztítás. | |
| PROBLÉMA LÉHETSÉGES OKOK MEGOLDÁS | ||
| Túl kevés ha-bosított tej | A tej nem friss. Ellenőrizze, hogy friss-e a tej. | |
| A tej hőmérséklete túl magas. | Ellenőrizze, hogy a tej a felhasználás előtt megfelelő módon le van-e hűtve. | |
| Kancsó. | A legjobb eredmény elérése céljából a tej habosítása során használja a mellékelt rozsd-mentes acélból készült kancsót, és lehetőség szerint a felhasználása előtt hűtse le vagy öblítse ki hideg vízzel. | |
| A gőzfúvóka eldugult. Ld. Karbantartás és tisztítás. | ||
| A tej felforrt. | Próbáljon meg ismét friss, lehütött tejet használni. | |
| A csé-szék nem egyforma mértékben töltődnek meg | Egyenetlen töltés vagy szünetek a kávé kifolyásában. | Ellenőrizze, hogy a kávé egyenletesen van-e lenyomkodva és a kifolyó kávé nem ütközik-e valamilyen akadályba a főzőfej kifolyó nyílásai és a szűrőtartó között. |
| A szűrőtartó választófala megsérült. | Forduljon a márkaszervízhez. | |
| Az eszpresz-szó kávé égett ízű | Nem megfelelő minőségű kávé használata. Ellenőrizze más fajtájú kávéval. | |
| A készülék a vízkő eltávolítása után nem lett kiöblítve. | Öblítse át a készüléket teli víztartállyal és engedje le belőle az összes vizet, mielőtt újból kávét készít. | |
| A szivattyú túl zajos | Nincs víz a víztartályban. Töltse meg a tartályt vízzel. | |
| A víztartály nem a megfelelő módon lett betéve. | Ellenőrizze, hogy a víztartály a megfelelő módon van-e betéve. | |
| A készü-lék nem működik | A főzőfej szűrőszitája el lehet tömődve. | Vegye ki a szűrőszita fejét és a fejrészt tisztítsa meg. Ld. Karbantartás és tisztítás. |
| A készülék a vízkő üledékétől eldugult. Ld. Karbantartás és tisztítás. | ||
KÖRNYEZETVÉDELEM – ÓVJUK KÖRNYEZETÜNKET
A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A há- lózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen.

A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Az Importör/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő módosítására.