GORENJE VS120W - Scelleuse sous vide

VS120W - Scelleuse sous vide GORENJE - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen VS120W GORENJE PDF formátumban.

📄 191 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice GORENJE VS120W - page 75
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Vákuumcsomagoló
Márka Gorenje
Modell VS120W
Méretek (Sz x Mé x Ma) 400 x 200 x 100 mm (kb.)
Súly 1,5 kg (kb.)
Tápellátás 220-240 V, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 120 W
Vákuum nyomás -0,8 bar (kb.)
Zárási szélesség 30 cm
Funkciók Vákuum és zárás, impulzusvezérlés, száraz/nedves élelmiszer módok
Tasak kompatibilitás Szabványos vákuumtasakok és tekercsek 30 cm szélességig
Tartozékok Csepegtető tálca, tasakvágó, tekercstartó, 3 vákuumtasak (minta)
Karbantartás Minden használat után tisztítsa meg a csepegtető tálcát; törölje le a külső felületet nedves ruhával
Biztonsági funkciók Automatikus kikapcsolás zárás után, túlmelegedés elleni védelem
Elérhető alkatrészek Zárószalag, habtömítés, csepegtető tálca
Javíthatóság A zárószalag felhasználó által cserélhető; egyéb javításokat szakképzett szervizközpont végezzen
Garancia 2 év (régiótól függően)

Gyakran ismételt kérdések - VS120W GORENJE

Hogyan vákuumcsomagoljak száraz élelmiszert?
Helyezze az ételt egy vákuumtasakba, illessze a nyitott véget a zárórekeszbe, csukja le a fedelet, és nyomja meg a Vákuum és zárás gombot. Használja a Száraz módot az optimális eredmény érdekében.
Lehet vákuumcsomagolni nedves vagy leves ételeket?
Igen, válassza a Nedves módot a magas nedvességtartalmú ételekhez. Ez csökkenti a vákuumidőt, hogy a folyadék ne szívódjon be a gépbe.
Milyen típusú tasakokat használhatok?
Csak vákuumcsomagolókhoz tervezett vákuumtasakokat vagy tekercseket használjon. A tasak maximális szélessége 30 cm. Győződjön meg arról, hogy a tasakok texturált vagy dombornyomott felülettel rendelkeznek a megfelelő levegőeltávolításhoz.
Hogyan tisztítsam a csepegtető tálcát?
Használat után vegye ki a csepegtető tálcát a gép elejéből. Mossa meg meleg szappanos vízzel, öblítse le, és alaposan szárítsa meg, mielőtt visszahelyezi.
A gép nem indul el. Mit ellenőrizzek?
Győződjön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatva van, és a fedél teljesen zárva és rögzítve van. Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze a túlmelegedés elleni védelmet – várjon 10-15 percet, amíg a készülék lehűl.
Saját tasakokat is lezárhatok?
Igen, lezárhat egyedi méretű tasakokat vákuumtasak anyag tekercs segítségével. Vágja méretre, először zárja le az egyik végét, majd töltse meg és vákuumcsomagolja a másik végét.
Hogyan használjam az impulzusfunkciót?
Tartsa lenyomva a Pulse gombot a vákuumnyomás kézi szabályozásához. Ez hasznos kényes tárgyak, például chips vagy puha gyümölcsök esetén, amelyek összetörhetnek teljes vákuum alatt.
A vákuumcsomagoló zajos?
A szivattyú működés közben mérsékelt hangot ad, körülbelül 70 dB. Ez normális, és más háztartási készülékekhez hasonló.
Hol találok pótalkatrészeket?
A pótalkatrészek, mint a zárószalagok és habtömítések, Gorenje hivatalos szervizközpontokban vagy online kereskedőknél kaphatók. Ellenőrizze a használati útmutatóban az alkatrészszámokat.
Mennyi a garanciaidő?
A szabványos garancia 2 év, de országonként változhat. Regisztrálja termékét a Gorenje weboldalán a garanciális előnyök meghosszabbításához.

Felhasználói kérdések a következőről VS120W GORENJE

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Scelleuse sous vide PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét VS120W - GORENJE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. VS120W márka GORENJE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VS120W GORENJE

HU Használati útmutató 73

A készülék használata során mindig tartsa be a biztonsági előírásokat, beleértve a következőket:

OLVASSA EL VALAMENNYI UTASÍTÁST!

  1. A készülék használata előtt olvassa el a teljes használati utasítást és örizze meg, mert később is szüksége lehet rá.
  2. Mielött a csatlakozó kábelt bedugná a konnektorba vagy kihúzná onnan, győződjön meg róla, hogy a készülék fedele ne legyen lezárva. Ha a készüléket nem használja, vagy a tisztítás megkezdése előtt mindig húzza ki a készülék villásdugóját a konnektorból.
  3. Ez a készülék nem játék. Fokozott figyelem szükséges, ha azt gyerekek vagy gyerekek közelében használják. A készüléket tárolja biztonságos helyen, ahol nem férhetnek hozzá a gyerekek.
  4. Ne használjon olyan zacskókat vagy tartozékokat, amelyeket a gyártó nem javasolt vagy nem hagyott jóvá és kizárólag rendeltetésszerűen használja a készüléket.
  5. Azonnaí hagyja abba a készülék használatát, ha a csatlakozó kábel sérült. A kábelt szakemberrel cseréltesse ki.
  6. A készüléket és a kábelt tartsa távol a mozgó részektől.
  7. Ne érintse meg a a készülék fedelének szélén elhelyezett forró hegesztőelemet, mert az forró és érintése komoly égési sérülést okozhat.
  8. Ne próbálja a készüléket saját kezűleg megjavítani.
  9. Ne üsse meg és ne ejtse le a készüléket. Na használja a készüléket, ha az leesett vagy ha úgy tűnik megsérült.
  10. Kerülje a következőket: ne húzza és ne tartsa a kábelnél fogva a készüléket, ne használja a kábelt fogantyúként, ne zárja be a kábelt az ajtóba, és ne húzza éles szélek vagy sarkok köré. Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a dugasz nedves.
  11. Tartsa távol a készüléket a forró tűzhelytől, sütőtől, elektromos főzőlaptól és bármely más forró felültettől vagy hőforrástól. Ne használja a készüléket nedves vagy forró felületen vagy hőforrás közelében.
  12. A készülékhez nem javasolt hosszabbító használata. Amennyiben erre mégis sor kerül, annak teljesítménye azonos vagy nagyobb kell hogy legyen a készülék teljesítményénél.
  13. Áramtalanításkor a sérülések elkerülése érdekében a villásdugót fogja és ne a kábelt.
  14. Mielött a villásdugót bedugná és használni kezdené a készüléket, győződjön meg róla, hogy a kezei szárazak-e, így biztonságosan tudja-e

működtetni a készüléket.

  1. Ha a készülék "ON" állapotban vagy működésben van, mindig olyan stabil felületen legyen, mint például egy asztal vagy a munkalap.
  2. Kenőanyagok – úgymint kenőolaj vagy víz – használata a készülék esetében nem szükséges.
  3. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készülék bármely részét, a csatlakozó kábelt vagy a villásdugót.
  4. Ne használja a készüléket kültéren vagy nedves felületen. A készülék kizárólag beltéren, háztartásban való használatra készült.
  5. A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, kivéve, ha felügyeletük biztosított, vagy ha megfelelő utasításokat kaptak a készülék használatát illetően a biztonságukért felelős személy részéről.
  6. A gyerekeket felügyelni szükséges, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
  7. Ha a csatlakozó kábel sérült, azt csak a gyártó, annak márkaszervizet vagy más megfelelően képzett személy cserélheti ki, a veszélyek elkerülése érdekében.

FIGYELEM:

ÖRIZZE MEG A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSBAN TÖRTÉNŐ HASZNÁLATRA!

AB: 1 PERC CIKLUSONKÉNT

FELÉPÍTÉS ÉS FUNKCIÓK

1. VACUUM & SEAL :

Ennek a gombnak két funkciója van, a készülék státuszától függően:

- Stand-by üzemmódban megkezdi a zacskó automatikus vákuumozásának folyamatát, illetve a vákuumozás végeztével elvégzi a zacskó automatikus ragasztását;

  1. FOOD: Az optimális ragasztási idő beállítása

  2. Száraz beállítás: száraz zacskók és nedvességet nem tartalmazó dolgok esetében, rövidebb hegesztési idő;

  3. Nedves beállítás: nedves zacskók és nedvességet tartalmazó ételek esetében, hosszabb hegesztési idő.
  4. Az alap-beállítás száraz zacskó és normál hegesztési idő.

  5. CANCEL: ha működés (vákuumozás vagy ragasztás) közben kerül megnyomásra, a készülék működése leáll.

  6. SEAL: Ennek a gombnak két funkciója van:

  7. A zacskó nyitott végének manuális hegesztése, vákuumozás nélkül, fóliatekercsből zacskó készítéséhez.

  8. Amikor az automatikus “Vacuum &seal” funkció működésben van, ez a

gomb leállítja a motorszivattyút és azonnal megkezdi a zacskó hegesztését. Így szabályozható a vákuumnyomás a zacskóban és elkerülhető, hogy a kényes ételek vagy dolgok szétroncsolódjanak.

5 2 3 OK / MONT CANCEL PULL VACUUM VACUUM BANAL gorenje 4 1 6

9 12 14 8 11 10 13 7

  1. LED jelfények: jelzik a vákuumozás vagy hegesztés folyamatának állását és a készülék aktuális beállításait.
  2. Vákuumtartály kapcsoló (PULSE VACUUM): A vákuumozás megkezdése egy csövön keresztül vákuumos ételtartókkal, edény fedelekkel, boros dugókkal vagy más, kiegészítőkkel.
  3. Kioldó gomb: Mindkét oldalon egy-egy kioldógomb van. A fedél kinyitásához nyomja meg mindkét kioldó gombot és oldja fel a készülék belsejében lévő vákuum nyomást.
  4. Levegő bemenet: Ez köti összeg a vákuumkamrát és a szivattyút. Vákuumos ételtartók, dugók, stb. esetén a csövet csatlakoztassa ebbe a levegő bemeneti nyílásba.
  5. Hegesztőcsík: Helyezze a hegeszteni kívánt zacskót a csík fölé.
  6. Vákuumkamra: Helyezze a zacskó nyitott végét a kamrába. A levegő kiszívásra kerül a zacskóból, a belőle esetlegesen kifolyó folyadék pedig a kamrában marad.
  7. Alsó tömítés: Illeszkedik a felső tömítéshez a vákuumkamra bezárásakor. Tartsa a tömítést tisztán és szárazon, cserélje ki, ha deformálódott vagy megsérült.
  8. Felső tömítés: Illeszkedik az alsó tömítéshez a vákuumkamra bezárásakor.. Tartsa a tömítést tisztán és szárazon, cserélje ki, ha deformálódott vagy megsérült.
  9. Hegesztő elem: Teflon bevonatú fűtőelem. Felmelegszik és összehegeszti a zacskót.
  10. Kapocs: A fedelet a talphoz rögzíti.

A készülék a hulladék elektromos és elektronikus felszerelésekről szóló 2012/19/EC (WEEE) direktívának megfelelően jelölve van. A direktíva meghatározza a hulladék elektromos és elektronikus felszerelések gyűjtésével és kezelésével kapcsolatos, az Európai Unióban érvényes követelményeket.

A MÜKÖDÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

I. Zacskó készítése fóliatekercsből

  1. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra.
  2. Olló segítségéve vágjon egy kívánt hosszúságú darabot a tekercsböl – 1. ábra
  3. Helyezze a zacskó egyik végét a hegesztőcsíkra, de ne helyezze be a vákuumkamrába – 2. ábra

  4. Zárja le a fedelet és nyomja erősen mindkét szélén addig, amíg kattanást nem hall – 3. ábra

  5. A zacskó hegesztésének megkezdéséhez nyomja meg a hegesztés (seal) gombot. – 4. ábra

  6. A fedél kinyitásához nyomja meg a kioldó gombot és vegye ki a zacskót a készülékből. A zacskó ezzel elkészült a vákuumozásra kész. – 5. ábra

1. ábra

2. ábra

3. ábra

4. ábra

5. ábra

II. Vákuumcsomagolás zacskóval

  1. Helyezze be a dolgokat a zacskóba. Kizárólag speciális, a gyártó által kínált, vákuumcsatornákkal rendelkező vákuumzacskókat használjon.

  2. Tisztítsa meg és egyenesítse ki a zacskó nyitott végét. Ügyeljen rá, hogy ne legyen por vagy gyűrődés ott, ahol a zacskót hegeszteni kell.

  3. Helyezze a zacskó nyitott végét a vákuumkamrába. Ügyeljen rá, hogy a zacskó ne takarja el a levegő bemeneti nyílást. – 1. ábra

  4. Nyomja le a fedelet a készülék mindkét szélén mindkét kezével, amíg kattanás nem lesz hallható. – 2. ábra

  5. Ellenőrizze a "DRY/MOIST" gombok LED állapotát a hegesztés időtartamának megállapításához, a csomagolni kívánt dolgok nedvességétől függően (nedves vagy száraz) beállításához az étel típusának függvényében.

  6. Ezután nyomja meg a Vacuum & Seal gombot. A készülék automatikusan megkezdi a vákuumozást és a hegesztést – 3. ábra

1. ábra

2. ábra

3. ábra

4. ábra

zacskóban a vákuumozás közben. Annak elkerülése érdekében, hogy a magas vákuumnyomás szétroncsoljon valamilyen ételt, figyelje a zacskóban a vákuumnyomást és amint a kívánt nyomás elérésre került, nyomja meg azonnal a “SEAL” gombot. A készülék ekkor leállítja a szivattyút és megkezdi a zacskó hegesztését.

  1. A vákuumcsomagolás elkészült. Nyomja meg egyszerre a készülék mindkét oldalán a kioldó gombot a fedél kinyitásához és a zacskók kivételéhez – 4. ábra

MEGJEGYZÉS:

  • A jobb hegesztési hatás érdekében javasolt a készüléket 1 percig hűlni hagyni és csak azután használni újra. Törölje ki az esetleges folyadékot vagy ételmaradékot a vákuumkamrából minden egyes vákuumozás és hegesztés után.
  • Ne hegesszen közvetlenül egymás után több zacskót a hegesztőelem túlhevülését elkerülendő. A készülék nem fog működni, ha a “seal” gomb a legutóbbi működtetést követő 15 másodpercen belül kerül ismét megnyomásra.
  • A készülék csak az általunk biztosított speciális zacskókkal fog működni. Ne próbáljon más típusú, vákuumcsomagolásra való zacskókat használni.
  • A lezárt zacskó kinyitásához vágja fel azt ollóval.
  • Nagy nedvességtartalmú étel esetén lehetséges, hogy a zacskót kétszer kell hegeszteni, hogy a tapadás megfelelő legyen. Az első hegesztés után nyomja meg ismét a hegesztés gombot anélkül, hogy a fedelet felnyitná. Ez a módszer kizárólag a nagy nedvességtartalmú ételekhez megfelelő. Kis nedvességtartalmú ételek csomagolásakor nem szükséges a kétszeri hegesztés. Folyadékokat vagy folyadékban lévő ételeket nem lehet vákuumcsomagolni. Nagyon nagy nedvességtartalmú ételek vákuumozása előtt tisztítsa meg a zacskó száját a vákuumozás és a hegesztés megkezdése előtt.

III. Vákuumcsomagolás ételtárolóban (opcionális)

  1. Törölje át az ételtároló fedelét és alját, ellenőrizze, hogy tiszták és szárazak-e.

  2. ábra

GORENJE VS120W - Vákuumcsomagolás ételtárolóban (opcionális) - 1

  1. Helyezze az ételt a tárolóba és hagyjon legalább 2,5 cm helyet az étel és a fedél között. Tisztítsa meg a tároló fedelének peremét és a fedél alsó részén lévő tömítést.

2. ábra OBEN ABEET

  1. Nyissa ki a készülék fedelét. Csatlakoztassa a cső egyik végét a vákuumkamra levegő bementi nyílásába, a másik végét pedig az ételtároló fedelének közepén található lyukba. Ügyeljen rá, hogy a tároló fedelének gombja "SEAL" pozícióban legyen – 1. és 2. ábra

  2. A vákuumozás megkezdéséhez nyomja meg az ételtároló gombot"PULSE VACUUM" – 3 ábra. Hogy ne szivárogjon a levegő a fedél és tároló között, kezével nyomja le a fedél gombját a vákuumozás megkezdésekor.

3. ábra

  1. Nyomja folyamatosan az ételtároló fedelét miközben a csövet kihúzza belőle. A készülék fedelének kinyitásához nyomja meg a gombot.

Az ételtároló kinyitása a vákuumozást követően

Az ételtároló kinyitásához először engedje ki a levegőt, a gomb elforgatásával “seal” pozícióból “open” pozícióba.

Megjegyzés:

  • Ügyeljen rá, hogy az ételtartó fedelének gombja SEAL pozícióban legyen a vákuumozás megkezdése előtt.
  • A vákuumozás folyamatának megkezdésekor tartsa enyhén lenyomva az ételtároló fedelét vagy a cső adaptert néhány másodpercig, hogy biztosított legyen a cső szoros csatlakozása, elkerülendő a levegő szivárgását a fedél és az ételtároló felső pereme közötti résnél.
  • A vákuum és a tapadás ellenőrzéséhez próbálja felfelé húzni a fedelet. Nem szabad, hogy megmozduljon.

Megjegyzés:

A vákuumcsomagolás befejeztével mindig hagyja nyitva a készülék fedelét. Ne zárja le a fedelet, mert attól deformálódhat a tömítés és hatással lehet a készülék működésére.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Vákuumhegesztő

  1. A tisztítás megkezdése előtt mindig húzz ki a villásdugót a konnektorból.
  2. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  3. A készülék tisztításakor kerülje a súroló hatású termékek vagy anyagok használatát, mert azok megkarcolhatják a felületet.
  4. Használjon kímélő mosogatószert és meleg, nedves ruhát az esetleges ételmaradékok eltávolításához.
  5. Szárítsa meg alaposan az ismételt használat előtt.

Megjegyzés: Az összeszerelés előtt a vákuumkamra körüli tömítéseket alaposan meg kell szárítani. A készülék összeszerelésekor ügyeljen rá, hogy az ne sérüljön meg és hogy valamennyi alkatrészt megfelelően illesszen össze a tökéletes működés érdekében.

Tartozékok

A tartozékokat tisztítsa meleg vízben, kímélő mosogatószer segítségével. A készülék fedelét ne merítse vízbe.

  1. A vákuumozható ételtárolók alja (nem a fedele) tisztítható a mosogatógép felső kosarában is. Az ételtároló fedelét ugyanakkor csak nedves ruhával szabad áttörölni.
  2. A készülék újbóli összeszerelése előtt szárítsa meg alaposan a tartozékokat.
  3. A vákuumozható ételtárolók és fedeleik nem használhatók mikrohullámú sütőben vagy fagyasztóban.

A fóliahegesztő tárolása:

  1. A készüléket vízszintes felületen és biztonságos helyen tárolja, hogy a gyerekek ne tudjanak hozzáférni.
  2. Ügyeljen rá, hogy a készülék fedele le legyen lezárva, amikor nincs használatban és a tárolás során sem. Ha a fedél lezárt állapotban van, attól deformálódhatnak a tömítések, ami szivárgáshoz vezethet.

ÚTMUTATÓ AZ ÉTELEK ELTARTHATÓSÁGÁHOZ

OsztályozásÉtelekHőmérsékletNormáleltarthatóságEltarthatóságvákuumozva
Hűtőszekrényfriss nyers hús5 ± 3 °C2~3 nap8~9 nap
friss hal / tenger gyümölcsei5 ± 3 °C1~3 nap4~5 nap
főtt hús5 ± 3 °C4~6 nap10~14 nap
zöldségek5 ± 3 °C3~5 nap7~10 nap
gyümölcs5 ± 3 °C5~7 nap14~20 nap
tojás5 ± 3 °C10~15 nap30~50 nap
Fagyasztóhús-16~-20°C3~5 hónap>1 év
hal-16~-20°C3~5 hónap>1 év
tenger gyümölcsei-16~-20°C3~5 hónap>1 év
Normálfeltételek(szobahőmérséklet)kenyér25±2 °C1~2 nap6~8 nap
sütemények25±2 °C4~6 hónap>1 év
rizs / liszt25±2 °C3~5 hónap>1 év
diófélék/hüvelyesek25±2 °C3~6 hónap>1 év
gyógyszerek25±2 °C3~6 hónap>1 év
tea25±2 °C5~6 hónap>1 év

Jótállás és szerviz

Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.

Csak személyes használatra!

Fenntartjuk a változtatások jogát!

A GORENJE

SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GORENJE

Modell : VS120W

Kategória : Scelleuse sous vide