VS120W - Scelleuse sous vide GORENJE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно VS120W GORENJE у форматі PDF.
| Тип продукту | Вакуумний пакувальник |
| Бренд | Gorenje |
| Модель | VS120W |
| Розміри (Ш x Г x В) | 400 x 200 x 100 мм (прибл.) |
| Вага | 1,5 кг (прибл.) |
| Електроживлення | 220-240 В, 50/60 Гц |
| Споживана потужність | 120 Вт |
| Вакуумний тиск | -0,8 бар (прибл.) |
| Ширина запаювання | 30 см |
| Функції | Вакуум і запаювання, імпульсне керування, режими сухої/вологої їжі |
| Сумісність з пакетами | Стандартні вакуумні пакети та рулони шириною до 30 см |
| Аксесуари в комплекті | Лоток для крапель, різак для пакетів, тримач рулону, 3 вакуумні пакети (зразки) |
| Обслуговування | Очищуйте лоток для крапель після кожного використання; протирайте зовнішню поверхню вологою ганчіркою |
| Функції безпеки | Автоматичне вимкнення після запаювання, захист від перегріву |
| Доступні запасні частини | Смуга запаювання, пінопластова прокладка, лоток для крапель |
| Ремонтопридатність | Смуга запаювання, яку можна замінити самостійно; інші ремонти виконуються кваліфікованим сервісним центром |
| Гарантія | 2 роки (залежно від регіону) |
Часті запитання - VS120W GORENJE
Питання користувачів про VS120W GORENJE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Scelleuse sous vide у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник VS120W - GORENJE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. VS120W бренду GORENJE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА VS120W GORENJE
Вакуумний пакувальник
UA Інструкція з експлуатації 83
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Під час користування цим електричним приладом завжди дотримуйтеся правил техніки безпеки.
ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ ПОВНІСТЮ!
- Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте всі пункти цієї інструкції та збережіть її для використання в майбутньому.
- Перед тим як підключити штепсель шнура живлення до електромережі чи витягти його з розетки, переконайтеся, що кришка приладу розблокована. Завжди від'єднуйте прилад від електромережі, коли не користуєтеся ним або перед чищенням.
- Цей прилад — не іграшка. Будьте особливо уважні під час використання приладу дітьми або в безпосередній близькості від дітей. Зберігайте прилад у безпечному недоступному для дітей місці.
- Не використовуйте пакети чи приладдя, що не рекомендовані або не схвалені виробником приладу. Користуйтеся приладом виключно за прямим призначенням.
- Якщо шнур живлення пошкоджено, негайно припиніть користування приладом. Для заміни шнура живлення зверніться до авторизованого сервісного центру чи кваліфікованого спеціаліста.
- Тримайте прилад і шнур живлення подалі від рухомих компонентів.
- Не торкайтеся гарячого нагрівального елементу на краю верхньої кришки апарата. Він дуже гарячий і торкання до нього може призвести до серйозних опіків.
- Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад.
- Не нагрівайте та не допускайте падіння приладу. Не використовуйте прилад, якщо він упав або має видимі пошкодження.
- Не використовуйте шнур живлення для перетягування чи перенесення приладу з місця на місце, не допускайте, щоб шнур живлення попадав під зачинені дверцята або торкався гострих країв чи кутів. Не користуйтеся приладом, якщо шнур живлення або штепсель вологі.
- Тримайте прилад подалі від гарячих конфорок, печей, електричних плит чи будь-яких інших гарячих поверхонь або джерел тепла. Не користуйтеся приладом на мокрій або гарячій
поверхні або поблизу джерела тепла.
-
Не рекомендується використовувати з приладом подовжувач. Утім, якщо подовжувач використовується, його номінальна потужність має дорівнювати номінальній потужності приладу або перевищувати її.
-
Щоб уникнути травмування під час відключення приладу від електромережі, тримайтеся за штепсель, а не за шнур.
-
Перед увімкненням приладу до електромережі або початком роботи з ним переконайтеся, що ваші руки сухі, а отже користування апаратом не становить небезпеки.
-
Коли прилад увімкнено або під час роботи, завжди тримайте його на рівній стійкій поверхні, наприклад на столі чи кухонній стільниці.
-
Цей прилад не потребує змашування, зокрема змашувальним мастилом чи водою.
-
Не занурюйте будь-які частини приладу, шнур живлення або штепсель у воду чи будь-яку іншу рідину.
-
Не користуйтеся приладом на вулиці або на мокрій поверхні.
-
Цей прилад не призначений для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, тактильними або розумовими можливостями чи без належних знань і досвіду, окрім випадків, коли вони перебувають під наглядом або отримали інструкції від осіб, відповідальних за їхню безпеку.
-
Стежте, щоб діти не гралися з приладом.
-
Щоб уникнути небезпеки в разі пошкодження шнура живлення, він підлягає заміні виробником, агентом з обслуговування або іншим кваліфікованим спеціалістом.
УВАГА!
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ.
ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ.
КОНСТРУКЦІЯ ТА ФУНКЦІЇ
1. Кнопка «VACUUM & SEAL » (ВАКУУМ I ЗАПАЮВАННЯ)
Ця кнопка має дві функції залежно від поточного стану приладу:
- у режимі очікування вона запускає автоматичне вакуумування пакета й автоматичне його запаювання після завершення вакуумування;
-
Кнопка FOOD (ТИП ПРОДУКТИВ) Використовується для вибору оптимального часу запаювання.
-
Вибрано параметр «Dry» (Cyxi): коротший час нагрівання для запечатування сухих пакетів і продуктів із низьким вмістом вологи.
- Вибрано параметр «Moist» (Вологі): подовжений час нагрівання для запечатування мокрих пакетів і продуктів із високим вмістом вологи.
-
За замовчуванням встановлений режим запечатування сухих пакетів і звичайний час нагрівання.
-
- Кнопка CANCEL» (СКАСУВАТИ) якщо ж натиснути її під час роботи (вакуумування або запаювання), вона зупиняє роботу приладу
-
Кнопка SEAL (ЗАПАЮВАННЯ) Ця кнопка відповідає за дві функції.
-
Ручне запаювання відкритого кінця пакета без висмоктування повітря для того, щоб робити пакети з рулону.
-
Коли ввімкнене автоматичне вакуумування й запаювання, за допомогою цієї кнопки зупиняється мотор насоса та відразу ж запечатується пакет. Таким чином, користувач може контролювати силу висмоктування потвіря та уникнути руйнування делікатних речей чи продуктів.
-
Світлодіодні індикатори. Відображають статус процесу вакуумування або запаювання та поточні налаштування приладу.


-
Кнопка вакуумного контейнера(PULSE VACUUM). Слугує для того, щоб розпочати вакуумування з використанням вакуумних контейнерів для харчових продуктів, чашок із кришками, винних пробок або іншого приладдя.
-
Кнопка розблокування. Є дві кнопки розблокування — по одній із кожного боку. Натисніть обидві кнопки, щоб відкрити кришку та позбутися розрідження всередині приладу.
-
Отвір для висмоктування повітря. Отвір для висмоктування повітря з'єднує вакуумну камеру з насосом. Приєднуйте шланг до цього отвору в разі використання вакуумних контейнерів для харчових продуктів, винних пробок тощо.
-
Смужка запаювання. Розміщуйте пакет, який збираєтеся запаювати, на цій смужці.
-
Вакуумна камера. Направте відкритий край пакета всередину камери. Повітря висмоктується з пакета, а рідина, яка витікає з нього, вловлюється в камеру.
-
Нижній ущільнювач. Стикується з верхнім ущільнювачем і герметизує вакуумну камеру. Тримайте ущільнювач чистим і сухим. У разі деформування або пошкодження його слід замінити.
-
Верхній ущільнювач. Стикується з нижнім ущільнювачем і герметизує вакуумну камеру. Тримайте ущільнювач чистим і сухим. У разі деформування або пошкодження його слід замінити.
-
Запаювальний елемент. Нагрівальний елемент із тефлоновим покриттям. Елемент нагрівається та запаює пакет.
- Гачок. Зчіплює кришку з основою.
- Місце для зберігання шланга. Використовується для зберігання шланга (поставляється як додаткове приладдя тільки разом із вакуумним контейнером для харчових продуктів).
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
I. Виготовлення пакета з рулону
- Увімкніть прилад у розетку.
-
За допомогою ножиць відріжте від рулону для пакетів шматок потрібної довжини — Рус. 1.
-
Розташуйте один кінець майбутнього пакету поверх смужки запаювання, але не кладіть його у вакуумну камеру — Рис. 2.
-
Закрийте й щільно притисніть верхню кришку, доки не почуєте клацання з обох боків, що засвідчує її фіксацію — Рус. 3.

II. Вакуумне упаковування в пакет
- Помістіть продукти в пакет.
Використовуйте лише спеціальні
пакети з вакуумними каналами, які
поставляються виробником.
Рис.32. Очистіть та розпряміть відкритий кінець пакета. Перевірте, щоб у місці запаювання не було пилу, складок або нерівностей. - Помістіть відкритий кінець пакета в область вакуумної камери. Переконайтеся, що пакет не перекриває отвір для всмоктування повітря. — Рус. 1.
- Закрийте кришку й натисніть на неї двома руками, доки не почуєте клацання з обох боків — Puc. 2



ПРИМІТКА. Під час вакуумного упаковування прилад створює в пакеті дуже високе розрідження. Щоб уникнути руйнування делікатних продуктів, слідкуйте за станом розрідження в пакеті та натискайте кнопку «SEAL», як тільки потрібний рівень розрідження досягнуто. Прилад зупинить насос і перейде до операції запаювання пакета.
- Вакуумне упаковування завершене. Одночасно натисніть кнопки розблокування з обох сторін приладу, щоб відкрити кришку й забрати запечатаний пакет.
ПРИМІТКИ
- Для найкращої якості запаювання слід дати приладу охолонути протягом 1 хвилини перед тим, як використовувати його знову. Витирайте зайву вологу та залишки їжі з вакуумної камери після кожної процедури вакуумування й запаювання.
- Щоб запобігти перегріванню запаювального елемента, не запаюйте кілька пакетів одразу один за одним. Прилад не ввімкнеться, якщо натиснути кнопку «SEAL» раніше, ніж за 15 секунд після останнього ввімкнення.
- Ваш прилад працює тільки зі спеціальними пакетами, що поставляються нашою компанією. Не намагайтеся використовувати будь-які інші пакети, які не призначені для вакуумного упаковування.
- Щоб відкрити запечатаний пакет, розріжте його ножицями уздовж лінії запаювання.
- Якщо вакуумуються продукти з високим вмістом вологи, для надійного запечатування пакет можна запаяти двічі. Після завершення першого запаювання, не відкриваючи кришку, повторно натисніть кнопку «SEAL». Цей метод підходить лише для продуктів, які містять багато вологи. Якщо вміст вологи в продуктах, що упаковуються, невисокий, потреби запаювати пакет двічі немає. Вакуумне упаковування рідини або рідких страв неможливе. Якщо вміст пакета дуже вологий, очищуйте його відкритий край перед вакуумуванням та запечатуванням.
III. Вакуумне упаковування в контейнер для харчових продуктів (за бажанням)
- Протріть контейнер і основу апарата. Вони мають бути чистими та сухими.

- Покладіть продукти в контейнер так, щоб між ними та краєм кришки залишалося принаймні 2–3 см. Очистіть край контейнера та нижню ущільнювальну прокладку кришки контейнера.

-
Відкрийте кришку апарата. Приєднайте один кінець шланга до отвору для висмоктування повітря, що розташований в області вакуумної камери, а інший — до отвору в центрі кришки контейнера. Ручку на кришці контейнера має бути встановлено в положення «SEAL» («Закрито»)— Рис. 1 і 2.
-
Щоб розпочати вакуумування, натисніть кнопку PULSE VACUUM вакуумного контейнера, розташовану трохи вище отвору для всмоктування повітря — Рис. 3. Щоб запобігти проходженню повітря між контейнером і кришкою, на початку процесу вакуумування притисніть кришку контейнера рукою.

- Натисніть на фіксатор кришки контейнера та витягніть шланг.
Відкривання контейнера для харчових продуктів після вакуумного упакування
Щоб відкрити контейнер, спочатку розгерметизуйте його, повернувши ручку з папоження «SEAL»(«Закрито») у папоження «OPEN»(«Відкрито»).
Примітка.
- Перед вакуумуванням переконайтеся в тому, що ручку кришки контейнера для харчових продуктів повернуто в положення «SEAL»(«Закрито»).
- На початку процесу вакуумування у вакуумному контейнері на декілька секунд злегка натисніть на кришку контейнера або на з'єднувач шланга, щоб упевчитися в щільному контакті шланга з кришкою та не допустити протікання повітря між нею та верхнім краєм контейнера.
- Щоб перевірити вакуум і якість запечатування, просто потягніть за кришку контейнера. Вона не має рухатися.
Примітка
Після завершення вакуумного пакування завжди залишайте кришку апарата відкритою. Не замикайте кришку, оскільки це призведе до деформування піногумових прокладок і неналежної роботи приладу.
ЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ
Аксесуари
Промивайте приладдя для вакуумування теплою водою з м'яким засобом для миття посуду, але не занурюйте кришку у воду.
- Основи вакуумних контейнерів (але не кришки) можна безпечно мити в посудомийній машині на верхній полиці. Однак кришки вакуумних контейнерів слід лише протирати вологою тканиною.
- Перед повторним використанням приладдя ретельно просушіть його.
- Вакуумні контейнери та кришки не можна використовувати в мікрохвильовій печі чи в морозильній камері.
Зберігання апарата для вакуумування та запечатування пакетів.
- Зберігайте апарат на рівній і стійкій поверхні у безпечному й недоступному для дітей місці.
- Коли апарат не використовується або зберігається, його кришка має залишатися незамкненою. Якщо залишити кришку в замкненому положенні, це спричинить деформацію піногумових ущільнювачів, що, у свою чергу, призведе до пропускання повітря при роботі приладу.
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Gorenje Domestic Appliances.
Для використання тільки в домашньому господарстві!
КОМПАНИЯ GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ МАКСИМАЛЬНЕ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПРИСТРОЄМ
Ми залишаємо за собою право вносити будь-які зміни!
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ХАРЧОВИХ ПРОДУКТИВ
| Умови зберігання | Продукти | Температура | Звичайне зберігання | Вакуумне зберігання |
| У холодильнику | Свіже сире м'ясо | 5 ± 3 °C | 2-3 доби | 8-9 діб |
| Свіжа риба / Морепродукти | 5 ± 3 °C | 1-3 доби | 4-5 діб | |
| Готові м'ясні страви | 5 ± 3 °C | 4-6 діб | 10—14 діб | |
| Овочі | 5 ± 3 °C | 3-5 діб | 7-10 діб | |
| Фрукти | 5 ± 3 °C | 5-7 діб | 14-20 діб | |
| Яйця | 5 ± 3 °C | 10—15 діб | 30-50 діб | |
| У морозильній камері | М'ясо | -16 ~ -20 °C | 3-5 місяців | >1 року |
| Риба | -16 ~ -20 °C | 3-5 місяців | >1 року | |
| Морепродукти | -16 ~ -20 °C | 3-5 місяців | >1 року | |
| Звичайні умови (за кімнатної температури) | Хліб | 25 ± 2 °C | 1-2 доби | 6-8 діб |
| Печиво | 25 ± 2 °C | 4-6 місяців | >1 року | |
| Рис / Борошно | 25 ± 2 °C | 3-5 місяців | >1 року | |
| Арахіс / Бобові | 25 ± 2 °C | 3-6 місяців | >1 року | |
| Медикаменти | 25 ± 2 °C | 3-6 місяців | >1 року | |
| Чай | 25 ± 2 °C | 5-6 місяців | >1 року |