VS120W - Scelleuse sous vide GORENJE - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis VS120W GORENJE i PDF-format.
| Produkttyp | Vakuumförpackare |
| Märke | Gorenje |
| Modell | VS120W |
| Mått (B x D x H) | 400 x 200 x 100 mm (ca) |
| Vikt | 1,5 kg (ca) |
| Strömförsörjning | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Effektförbrukning | 120 W |
| Vakuumtryck | -0,8 bar (ca) |
| Förseglingsbredd | 30 cm |
| Funktioner | Vakuum & Försegla, Pulsstyrning, Torr/Fuktig matläge |
| Påskompatibilitet | Standard vakuumpåsar och rullar upp till 30 cm breda |
| Ingående tillbehör | Droppbricka, påsskärare, rullhållare, 3 vakuumpåsar (prov) |
| Underhåll | Rengör droppbrickan efter varje användning; torka av utsidan med fuktig trasa |
| Säkerhetsfunktioner | Automatisk avstängning efter försegling, överhettningsskydd |
| Reservdelar tillgängliga | Förseglingslist, skumtätning, droppbricka |
| Reparerbarhet | Användarbytbar förseglingslist; andra reparationer av auktoriserad serviceverkstad |
| Garanti | 2 år (beroende på region) |
Vanliga frågor - VS120W GORENJE
Användarfrågor om VS120W GORENJE
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Scelleuse sous vide i PDF-format gratis! Hitta din manual VS120W - GORENJE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. VS120W av märket GORENJE.
BRUKSANVISNING VS120W GORENJE
När du använder apparaten ska du alltid observera säkerhetsåtgärderna, inklusive följande:
LÄS ALLA INSTRUKTIONER!
- Innan du använder denna apparat ska du noggrant läsa hela bruksanvisningen och spara den för framtida referens.
- Kontrollera att apparatens käpa är i olåst läge innan du ansluter strömsladden i ett vägguttag eller drar ut den ur ett vägguttag. Dra alltid ut apparatens strömsladd ur vägguttaget när apparaten inte används eller innan den ska rengöras.
- Denna apparat är inte en leksak. Håll apparaten under noggrann uppsikt när den används av barn eller i närheten av barn. Förvara apparaten på en säker plats utom räckhåll för barn.
- Använd inte påsar eller tillbehör som inte rekommenderas eller är godkända av apparatens tillverkare, och använd inte apparaten för något annat ändamål än den är avsedd för.
- Sluta använda apparaten omedelbart om sladden är skadad. Låt en behörig fackman byta sladden.
- Håll apparaten och strömsladden borta från rörliga delar.
- Vidrör inte det varma förslutningselementet som sitter på kanten av apparatens övre käpa. Det är varmt, och om det vidrörs kan det leda till allvarliga brännskador.
- Försök inte att reparera apparaten själv.
- Utsätt inte apparaten för slag och tappa den inte. Använd inte apparaten om den har fallit i golvet eller om den verkar vara skadad.
- Undvik att: dra i sladden eller bära apparaten i sladden, använda sladden som ett handtag, stänga en dörr runt sladden eller dra sladden runt vassa kanter eller hörn. Använd inte apparaten om sladden eller kontakten är våt.
- Håll apparaten borta från varma spisar, ugnar, elektriska brännare eller andra varma ytor eller värmekällor. Använd inte apparaten på en våt eller varm yta eller i närheten av en värmekälla.
- Det rekommenderas inte att använda en förlängningssladd med denna enhet. Om en förlängningssladd ändå används måste dess specifikationer uppfylla eller överskrida de som gäller för apparaten.
- Dra inte i sladden för att dra ut stickkontakten ur vägguttaget för att undvika skador.
- Se till att dina händer är torra och säkra för att använda apparaten innan du ansluter den till elnätet eller använder den.
- När apparaten är "PÅ" eller när den används ska den alltid stå på en
stabil yta, t.ex. ett bord eller en bänk.
- Inga smörjmedel, t.ex. smörjoljor eller vatten, behöver användas på apparaten.
- Sänk inte ner någon del av apparaten, strömsladden eller -kontakten i vatten eller annan vätska.
- Använd inte apparaten utomhus eller på en våt yta. Den är endast avsedd för hushållsbruk inomhus.
- Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap såvida de inte får anvisningar av en person som ansvarar för deras säkerhet och användningen sker under uppsikt av denna person.
- Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten.
- Om strömsladden är trasig måste den bytas av tillverkaren, dennes serviceagent eller andra behöriga personer för att undvika fara.
FÖRSIKTIGHET:
SPARA DENNA BRUKSANVISNING.
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK!
AB: 1 MIN PER CYKEL
KONSTRUKTION OCH FUNKTIONER
1. VACUUM & SEAL :
Denna knapp har två funktioner, beroende på apparatens status:
- I stand-by startas den automatiska vakuumförpackningen av påsen och den automatiska förseglingen av påsen när vakuumprocessen är klar.
-
FOOD(DRY/MOIST): Används för att välja den bästa förseglingstiden för påsen
-
Inställning Dry: För torra påsar och mat utan fukt, med en kortare värmeförseglingstid.
- Inställning Moist: För våta påsar eller mat med fukt, med utökad värmeförseglingstid.
-
Standardinställningen är för torra påsar och normal förseglingstid.
-
CANCEL: Om knappen trycks in under processen (vakuumförpackning eller försegling) stoppar apparaten.
-
SEAL: Denna knapp har två funktioner:
-
Manuell försegling av påsens öppna ände, utan luftutsugning, vid framställning av en påse från rulle
- När den automatiska funktionen "Vacuum & seal" är igång,
trycker du på denna knapp för att stoppa motorpumpen och inleda förseglingen av påsen omedelbart. På detta sätt kan du reglera vakuumtrycket i påsen och undvika att ömtåliga livsmedel mosas.


- LED-indikatorer: Indikerar status för vakuum- eller förseglingsprocessen och aktuella apparatinställningar.
- Brytare för vakuumbehållare/PULSE VACUUM: För att inleda vakuumförpackning med vakuummatbehållare, burklock, vinstopper eller andra tillbehör genom en slang.
- Frigöringsknapp: Det finns två frigöringsknappar, en på var sida. Tryck på båda frigöringsknapparna för att öppna locket och frigöra vakuumtrycket inuti apparaten.
- Luftintag: Luftintagsanslutning som ansluter vakuumkammaren och pumpen. För vakuummatbehållare, vinstopper etc. Anslut slangen till detta luftintag.
- Förseglingsremsa: Placera påsen som ska förseglas över denna remsa.
- Vakuumkammare: Placera påsens öppna ände inuti kammaren. Luften dras ut ur påsen och överflödesvätska från påsen fångas i kammaren.
- Nedersta packningen: Riktas in med den övre packningen för att försluta vakuumkammaren. Håll packningen ren och torr, och byt den om den är deformerad eller skadad.
- Övre packningen: Riktas in med den undre packningen för att försluta vakuumkammaren. Håll packningen ren och torr, och byt den om den är deformerad eller skadad.
- Tätningselement: Teflonbelagt värmeelement. Det värmer upp och förseglar påsen.
- Hake: Låser fast locket på basen.
BRUKSANVISNING
I. Tillverka en påse av rullplast
- Anslut enheten till ett eluttag.
-
Använd en sax för att klippa en påse från rullplasten till önskad längd – Fig. 1.
-
Placera påsens ena ände över förseglingsremsan, men för inte in den i vakuumkammaren – Fig. 2.
-
Stäng locket och tryck hårt tills du hör att det klickar på plats på båda sidorna – Fig. 3.
-
Tryck på förseglingsknappen för att starta förseglingen av påsen – Fig. 4
-
Tryck in frigöringsknapparna för att öppna locket och ta ut påsen ur maskinen. Påsen är nu klar att använda för vakuumförpackning – Fig. 5.

II. Vakuumförpackning med en påse
- Lägg innehåller som ska vakuumförpackas i påsen. Använd endast vakuumpåsar från tillverkaren, med vakuumkanaler.
- Se till att öppningen på påsen är ren och rak. Kontrollera att det inte finns damm, skrynklor eller veck där påsen ska förseglas.
- För in påsens öppning i vakuumkammaren. Se till att luftintaget inte täcks av påsen. – Fig. 1.
- Tryck ner locket på båda sidorna med båda klick på båda sidorna – Fig. 2
- Kontrollera LED-status för knappen "FOOD" för att bekräfta förseglingstiden beroende på fuktigheten hos innehållet som ska förpackas (Moist eller Dry) i enlighet med typen av mat.
- Sedan tryck på knappen Vacuum & SEAL. Enheten påbörjar vakuum- och förseglingsprocessen automatiskt –Fig. 3.
OBS: Denna produkt uppnår ett mycket högt vakuumtryck under
vakuumförpackningen i påsen. För att undvika att ömtåligt innehåll förstörs av det höga vakuumtrycket, håll ett öga på vakuumtrycket i påsen och tryck på knappen "SEAL" omedelbart när önskat vakuumtryck har uppnåtts. Apparaten slutar då pumpa och övergår till att försegla påsen.
- Vakuumförpackningen är klar. Tryck på frigöringsknapparna på apparatens båda sidor samtidigt för att öppna locket och ta ur de förseglade påsarna –Fig. 4.

- För bästa förseglingseffekt bör apparaten svalna i 1 minut innan den används igen. Torka ur eventuell vätska eller matrester i vakuumkammaren efter varje vakuum- och förseglingsprocess.
- Försegla inte flera påsar omedelbart efter varandra för att undvika överhettning av förseglingselementet. Apparaten startar inte om knappen "Seal" aktiveras inom 15 sekunder efter den senaste aktiveringen.
- Apparaten fungerar endast med de specifika påsarna som vi tillhandahåller. Försök inte att använda andra påsar som inte är avsedda för vakuumförpackning.
- Öppna en förseglad påse genom att klippa den tvärs över med sax.
- Vid vakuumförpackning av livsmedel med hög fukthalt kan man försegla påsen två gånger för att säkerställa att förseglingen är tät. När den första förseglingen är klar, tryck på förseglingsknappen igen utan att öppna apparatens lock. Denna metod är endast lämplig för livsmedel med hög fukthalt. Vid förpackning av livsmedel med låg fukthalt behöver påsen inte förseglas två gånger. Vätskor eller livsmedel i vätska kan inte vakuumförseglas. Vid vakuumförpackning av påsar med mycket fuktigt innehåll, rengör påsens öppning före vakuumförpackning och försegling.
III. Vakuumförpackning i en matbehållare (tillval)
- Torka av matbehållaren och dess lock och se till att de är rena och torra.

- Lägg råvarorna i matbehållaren och lämna ett utrymme på minst en tum mellan maten och lockets kant. Rengör lockets kant på matbehållaren och den undre förseglingspackningen på matbehållarens lock.

-
Öppna apparatens lock. Anslut den ena änden av slangen till luftintaget i vakuumkammarområdet och anslut den andra änden av slangen i mitthålet på matbehållarens lock. Vrid vredet på matbehållarens lock till positionen "SEAL" – Fig. 1 & 2.
-
Tryck på matbehållarknappen"PULSE VACUUM" för att starta vakuumförpackningen – Fig. 3. Tryck med handen på locket i början av processen för att undvika luftläckage mellan locket och matbehållaren.
-
Tryck stadigt med handen på matbehållarens lock när du drar ut slangen. Tryck på frigöringsknappen för att öppna locket.
Öppna matbehållaren efter vakuumförpackning
För att öppna matbehållaren, släpp först ut luften genom att vrida vredet från positionen "Seal" till "Open".
OBS:
- Vrid matbehållarens vred till positionen SEAL före vakuumförpackningen.
- I början av vakuumprocessen i en vakuummatbehållare ska du trycka lätt med handen på matbehållarens lock eller på slangadaptern i några sekunder för att se till att slangen är ordentligt fastsatt och för att undvika luftläckage mellan locket och matbehållarens övre kant.
- Dra helt enkelt i locket för att testa vakuum och försegling. Det ska inte röra sig.
OBS:
När du är klar med vakuumförpackningen, låt alltid apparatens lock vara öppet. Sätt inte fast locket, eftersom detta deformerar skumtätningarna och påverkar apparatens funktion.
Fig. 3

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Vakuumförseglare
- Dra alltid ut nätsladden till apparaten före rengöring.
- Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.
- Använd inte repande produkter eller material för att rengöra apparaten eftersom de repar ytan.
- Använd milt diskmedel och en varm, fuktad trasa för att torka av matrester.
- Torka ordentligt före användning igen.
OBS: Skumtätningarna runt vakuumkammaren ska torkas ordentligt innan de återmonteras. Vid återmontering, var försiktig för att undvika skada, och sätt tillbaka i det ursprungliga läget för att säkerställa tät försegling.
Tillbehör
Diska alla vakuumtillbehör i varmt vatten med ett milt diskmedel, men sänk inte ner locket i vatten.
- Vakuumbehållaren (inte locket) kan diskas i den övre korgen i diskmaskin. Vakuumbehållarens lock ska endast torkas av med en fuktig trasa.
- Se till att alla tillbehör är helt torra innan de används igen.
- Vakuumbehållare och lock får inte användas i en mikrovågsugn eller ett frysskåp.
Förvaring av vakuumförseglaren:
- Förvara apparaten på en plan yta och på en säker plats utom räckhåll för barn.
- Se till att locket på apparaten är olåst när den inte används och ställs undan för förvaring. Om locket är låst deformeras skumtätningarna, vilket i sin tur orsakar läckage.
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Denna riktlinje utgör ramen i ett europeiskt program för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
RIKTLINJER FÖR KONSERVERING
| Förvaring | Livsmedel | Temperatur | Hållbarhet utan vakuumförp. | Hållbarhet med vakuumförp. |
| Kyl | Färskt rätt kött | 5 ± 3 °C | 2~3 dagar | 8 ~9 dagar |
| Färsk fisk/skaldjur | 5 ± 3 °C | 1~3 dagar | 4 ~5 dagar | |
| Tillagat kött | 5 ± 3 °C | 4~6 dagar | 10 ~14 dagar | |
| Grönsaker | 5 ± 3 °C | 3~5 dagar | 7~10 dagar | |
| Frukt | 5 ± 3 °C | 5~7 dagar | 14 ~20 dagar | |
| Ägg | 5 ± 3 °C | 10~15 dagar | 30 ~50 dagar | |
| Frys | Kött | -16~-20 °C | 3~5 månader | >1 år |
| Fisk | -16~-20 °C | 3~5 månader | >1 år | |
| Skaldjur | -16~-20 °C | 3~5 månader | >1 år | |
| Normala förhållanden (rumstemperatur) | Bröd | 25 ± 2 °C | 1~2 dagar | 6 ~8 dagar |
| Småkakor | 25 ± 2 °C | 4~6 månader | >1 år | |
| Ris/mjöl | 25 ± 2 °C | 3~5 månader | >1 år | |
| Jordnötter/baljväxter | 25 ± 2 °C | 3~6 månader | >1 år | |
| Medicinsk utrustning | 25 ± 2 °C | 3~6 månader | >1 år | |
| Te | 25 ± 2 °C | 5~6 månader | >1 år |
Garanti & service
Om du behöver information eller har ett problem, kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i det världsomfattande garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje-återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater.
Endast för privat bruk!
GORENJE
VI ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN APPARAT
Vi förbehåller oss rätten att göra eventuella modifieringar!