VS120W - Scelleuse sous vide GORENJE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma VS120W GORENJE ve formátu PDF.
| Typ produktu | Vakuumovací balička |
| Značka | Gorenje |
| Model | VS120W |
| Rozměry (Š x H x V) | 400 x 200 x 100 mm (přibližně) |
| Hmotnost | 1,5 kg (přibližně) |
| Napájení | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Příkon | 120 W |
| Vakuový tlak | -0,8 bar (přibližně) |
| Šířka svařování | 30 cm |
| Funkce | Vakuování a svařování, Pulzní ovládání, Režimy pro suché/vlhké potraviny |
| Kompatibilita sáčků | Standardní vakuové sáčky a role do šířky 30 cm |
| Příslušenství v balení | Odkapávací miska, řezač sáčků, držák role, 3 vakuové sáčky (vzorek) |
| Údržba | Po každém použití vyčistěte odkapávací misku; vnější povrch otřete vlhkým hadříkem |
| Bezpečnostní prvky | Automatické vypnutí po svařování, ochrana proti přehřátí |
| Dostupnost náhradních dílů | Těsnicí páska, pěnové těsnění, odkapávací miska |
| Opravitelnost | Těsnicí páska vyměnitelná uživatelem; ostatní opravy v autorizovaném servisu |
| Záruka | 2 roky (v závislosti na regionu) |
Často kladené otázky - VS120W GORENJE
Dotazy uživatelů ohledně VS120W GORENJE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Scelleuse sous vide ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod VS120W - GORENJE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. VS120W značky GORENJE.
NÁVOD K OBSLUZE VS120W GORENJE
Vákuové svařovačky fólií
Vakuumierer
Вакуумдык каптаушы

SK Návod na obsluhu 63
CZ Návod k obsluze 95
II. Vákuové balenie s vreckom
III. Vákuové balenie potravín v dózach (volitel'né)
Otvorenie dózy po dokončení vákuového balenia
Na otvorenie dózy vypustte najprv vzduch otočením gombíka z pozície „SEAL“ na „OPEN“.
Poznámka:
Po dokončení odsávania vzduchu nechajte, prosím, kryt spotrebiča otvorený. Nezatvárajte ho, lebo by to mohlo poškodit' penové tesnenia a ovplyvnit' funkciu spotrebiča.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Vákuová zváračka
| Klasifikácia | Jedlo | Teplota | Bežná konzervácia | Vákuová konzervácia |
| Chladnička | Čerstvé surové mäso | 5 ± 3 °C | 2~3 dní | 8~9 dní |
| Čerstvá ryba/morské plody | 5 ± 3 °C | 1~3 dní | 4~5 dní | |
| Uvarené mäso | 5 ± 3 °C | 4~6 dní | 10~14 dní | |
| Zelenina | 5 ± 3 °C | 3~5 dní | 7~10 dní | |
| Ovocie | 5 ± 3 °C | 5~7 dní | 14~20 dní | |
| Vajcia | 5 ± 3 °C | 10~15 dní | 30~50 dní | |
| Mraznička | Mäso | -16~-20 °C | 3~5 mesiacov | >1 rok |
| Ryby | -16~-20 °C | 3~5 mesiacov | >1 rok | |
| Morské plody | -16~-20 °C | 3~5 mesiacov | >1 rok | |
| Bežné podmienky (izbová teplota) | Chlieb | 25 ± 2 °C | 1~2 dní | 6~8 dní |
| Sušienky | 25 ± 2 °C | 4~6 mesiacov | >1 rok | |
| Ryža/Múka | 25 ± 2 °C | 3~5 mesiacov | >1 rok | |
| Arašidy/strukoviny | 25 ± 2 °C | 3~6 mesiacov | >1 rok | |
| Zdravotnícky materiál | 25 ± 2 °C | 3~6 mesiacov | >1 rok | |
| Čaj | 25 ± 2 °C | 5~6 mesiacov | >1 rok |
Záruka & servis
Během používání tohoto elektrického zařízení vždy dbejte následujících bezpečnostních opatření:
PŘEČTĚTE SI VEŠKERÉ POKYNY!
- Předtím, než použijete toto zařízení, přečtěte si pozorně veškeré pokyny k obsluze a uschovejte si je pro budoucí použití.
- Předtím, než zapojíte elektrický kabel do zásuvky nebo jej odpojíte z ní, ujistěte se, že kryt zařízení není v uzamčené poloze. Vždy před procesem čištění nebo pokud zařízení nepoužíváte odpojte ho z elektrické zásuvky.
- Toto zařízení není hračka. Zvýšená pozornost je nutná v případě používání dětmi nebo v jejich blízkosti. Uskladněte toto zařízení na bezpečném místě mimo dosah dětí.
- Nepoužívejte sáčky nebo příslušenství, které nedoporučil nebo neschválil výrobce a nepoužívejte toto zařízení pro jakýkoliv jiný účel, než pro jaký je určené.
- Okamžitě přestaňte používat zařízení, jestli je jeho kabel poškozen. Nechte kabel vyměnit odborníkem.
- Udržujte zařízení a elektrický kabel mimo pohyblivé části.
- Nedotýkejte se horkého svařovacího prvku, umístěného na okraji vrchního krytu zařízení. Je horký a jakýkoliv dotyk s ním může způsobit těžké popáleniny.
- Nepokoušejte se opravovat toto zařízení sami.
- Zabraňte jakýmkoliv zásahům nebo pádu zařízení. Nepoužívejte zařízení, pokud spadlo nebo v případě, že vypadá být poškozeno.
- Předcházejte následujícímu: tahání nebo prěnášení kabelu, používání kabelu jako držadlo, nezavírejte kabel do dveří nebo netahejte kabel kolem ostrých okrajů a rohů. Nepoužívejte zařízení v případě, že jsou kabel nebo zástrčka mokré.
- Udržujte zařízení mimo dosah horkých vařičů, mikrovlnných trub, elektrických hořáků nebo jakýchkoliv jiných horkých povrchů nebo zdrojů horka. Nepoužívejte toto zařízení na mokrém nebo horkém povrchu nebo v blízkosti zdroje horka.
- Používání prodlužovacího kabelu pro toto zařízení se nedoporučuje. Avšak když už jej používáte, musí mít to stejné nebo nepřesahující napětí jako toto zařízení.
-
V zájmu předcházení jakémukoliv úrazu u odpojování, prosím, držte raději zástrčku než kabel.
-
Před zapojením nebo provozem zařízení se ujistěte, že jsou Vaše ruce suché a bezpečné pro provoz zařízení.
- Když je zařízení v režimu "ON" nebo v provozu, vždy jej udržujte na stabilním povrchu, jako je stůl nebo deska.
- Není třeba používat jakákoliv mazadla pro toto zařízení, jako jsou mazací oleje nebo voda.
- Neponořujte jakoukoli část tohoto zařízení, elektrický kabel nebo zástrčku do vody nebo jakékoliv jiné kapaliny.
- Nepoužívejte toto zařízení venku nebo na mokrém povrchu. Je navrženo pouze pro použití v domácnosti.
- Toto zařízení není navrženo pro použití lidmi (včetně dětí) se sníženými psychickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo takovým, co postrádají potřebné zkušenosti a znalosti, dokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly poskytnuty pokyny týkající se zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
- Děti musí mít dozor pro zajištění, že si nehrají se zařízením.
- Jestli je přívodní kabel poškozený, je potřeba ho v zájmu předcházení rizik vyměnit výrobcem, servisem výrobce, jeho zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou.
POZOR:
USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY.
POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI!
AB: 1 MIN/CYKLUS
KONSTRUKCE A FUNKCE
1. VACUUM & SEAL :
Toto tlačítko má dvě funkce v závislosti na stavu zařízení:
- V pohotovostním režimu začíná automaticky vakuování sáčku a jeho automatické svařování po dokončení vakuování;
-
FOOD(DRY/MOIST): Používáno pro zvolení nejvhodnější doby svařování sáčku
-
Suché nastavení(DRY): pro suché sáčky a položky bez vlhkosti, má kratší dobu svařování;
- Mokré nastavení(MOIST): pro vlhké sáčky nebo potraviny s vlhkostí, s prodlouženou dobou horkého svařování.
-
Předvolené je nastavení pro suché sáčky a běžná doba svařování.
-
CANCEL: Pokud ho zmáčknete v průběhu provozu (vakuování nebo svařování), zastaví zařízení.
-
SEAL: Toto tlačítko má dvě funkce:
-
Manuální svařování otevíracího konce sáčku bez odsání vzduchu, aby se udělal sáček ze sáčkové rolky,
- Když je automatická funkce “vakuování & svařování” spuštěna, toto tlačítko zastaví motorovou pumpu a hned začne svařovat sáček. Tak
může uživatel kontrolovat tlak vakuování v sáčku a předcházet zničení jakýchkoliv jemných potravin a položek.


- LED ukazatele: Ukazují stav vakuování nebo svařování a aktuální nastavení zařízení.
- Přepínač vakuování nádoby(PULSE VACUUM): Pro začátek vakuování nádob pro potraviny, vík od sklenic, vínových zátek nebo jiného příslušenství prostřednictvím hadičky.
- Tlačítko pro uvolnění: Jsou tu dvě uvolňující tlačítka, jedno na každé straně. Zmáčkněte obě tlačítka pro otevření krytu a uvolníte tlak vakuování v rámci zařízení.
- Sání vzduchu: Sání vzduchu spojující vakouvací komoru a pumpu. Pro vakuovací nádoby na potraviny, vínové zátky, atd., připojte hadičku k tomuto sání vzduchu.
- Svařovací proužek: Uložte sáček pro svaření přes tento proužek.
- Vakuovací komora: Uložte otevírací konec sáčku do komory. Vzduch je odčerpán ze sáčku a jakákoliv tekutina tekoucí ze sáčku je zachycena v komoře.
- Spodní těsnění: Souběžně s horním těsněním pro uzavření vakuovací komory. Udržujte těsnění čisté a suché a vyměňte ho v případě deformace nebo poškození.
- Horní těsnění: Souběžně s dolním těsněním pro uzavření vakuovací komory. Udržujte těsnění čisté a suché a vyměňte ho v případě deformace nebo poškození.
- Prvek pro svaření: Ohřívací prvek s teflonovým potahem. Rozpálí a svaří sáček.
- Uzavírací páčka: Uzavře kryt se základní částí.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Tato směrnice je základem pro celoevropské zhodnocování a recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení.
I. Vytvoření sáčku ze sáčku na roli
- Zapojte zařízení do zásuvky.
- Použijte nůžky na vystřihnutí sáčku ze sáčkové role v požadované délce (viz obr.1).
- Uložte jeden konec sáčku na vrch svářecího proužku, ale nevkládejte jej do vakuovací komory (viz obr. 2).
-
Přiklopte horní víko a stlačte těsně než uslyšíte jeho dockvaknutí na místo po obou stranách (viz obr. 3).
-
Zmáčkněte tlačítko pro svařování pro svaření sáčku (viz obr. 4).
-
Zmáčkněte tlačítko pro uvolnění, aby se otevřel kryt, a vezměte si sáček ze zařízení.
Sáček je hotový a připraven pro vakuovací svařování (viz obr. 5).





II. Vakuové balení v sáčku
-
Uložte položky do sáčku. Používejte pouze vakuovací sáčky s drážkami poskytnutými za tímto účelem výrobcem.
-
Očistěte a narovnejte otevírací konec sáčku. Ujistěte se, že v místě svaru není žádný prach, zmačkání nebo vlnky.
-
Vložte otevírací konec sáčku do vakuovací komory. Ubezpečte se, že odsávání vzduchu není zakryto sáčkem (viz obr. 1).
-
Zatlačte kryt po obou stranách dolů rukama, dokud neuslyšíte zacvaknutí po obou stranách (viz obr.2).
-
Zkontrolujte stav na LED ukazateli tlačítek "DRY/MOIST" pro potvrzení doby svařovánív závislosti na vlhkosti balených položek (vlhkých nebo suchých) podle typu potraviny.
-
Potom zmáčkněte tlačítko Vacuum & Seal. Jednotka začne proces vakuování a svařování automaticky (viz obr. 3).




POZNÁMKA: Tento výrobek vytváří velmi vysoký vakuovací tlak v sáčku v průběhu vakuovacího balení. V zájmu předcházení zničení jakékoli jemné položky vysokým vakuovacím tlakem, sledujte stav vakuovacího tlaku v sáčku a zmáčkněte tlačítko „SEAL“ hned poté, jak je dosažen požadovaný vakuovací tlak. Zařízení pak zastaví pumpu a přejde k procesu svařování sáčku.
- Vakuové balení je dokončeno. Zmáčkněte současně tlačítka pro uvolnění po obou stranách zařízení, aby se otevřel kryt a mohli jste vybrat svařený sáček (viz obr. 4).
POZNÁMKA:
- Pro dosažení nejlepšího svaření je vhodné nechat zařízení vychladnout po dobu 1 minuty, než ho znovu použijete. Odstraňte jakékoliv zbytkové tekutiny nebo zbytky jídla ve vakuovací komoře po každém procesu vakuování a svařování.
- Nesvařujte několik sáčků hned za sebou v zájmu prevence přehřátí svařovacího prvku. Zařízení se nespustí, jestliže je tlačítko „seal“ aktivováno do 15 vteřin od předcházející aktivace.
- Vaše zařízení může pracovat pouze se speciálními sáčky od nás. Nepoužívejte jakékoliv jiné sáčky pro vakuovací balení.
● Pro otevření svařeného sáčku jej rovně rozstřihněte nůžkami. - U vakuování potravin s vysokou vlhkostí může být sáček svařen dvakrát pro zajištění, že je svaření pevné. Po ukončení prvního svaření zmáčkněte tlačítko pro svařování znovu bez otevření krytu zařízení. Tato metoda je vhodná pouze pro potraviny s vysokým obsahem vlhkosti. U balení potravin s nízkou vlhkostí není potřeba svařit sáčky dvakrát. Tekutiny nebo tekuté potraviny nemohou být vakuově svařeny. U vakuování sáčků se značně vlhkým obsahem prosím očistěte otvor sáčku před vakuováním a svařováním.
III. Vakuové balení v nádobě na potraviny (volitelné)
- Utřete kryt a základ nádoby na potraviny a ujistěte se, že jsou čisté a suché.

- Vložte položky do nádoby na potraviny a ponechte alespoň prostor o dvou centimetrech mezi potravinou a lemem krytu. Očistěte lem krytu nádoby na potraviny a spodní svařovací těsnění krytu nádoby na potraviny.

-
Otevřete kryt zařízení. Připojte jeden konec hadičky k sání vzduchu ve vakuové komoře a vložte druhý konec hadičky do střední dírky nádoby na potraviny. Ujistěte se, že otočný spínač je v poloze „SEAL” (viz obr. 1&2).
-
Zmáčkněte spínač nádoby na potraviny pro začátek vakuování (viz obr. 3). Pro zajištění, aby nedocházelo k úniku vzduchu mezi krytem a nádobou na potraviny, použijte Vaši ruku na stlačení spínače krytu u začátku vakuovacího procesu.

- Prosíme, když vytahujete hadičku, držte pevně kryt nádoby na potraviny a zmáčkněte tlačítko pro uvolnění pro otevření krytu.
Otevření nádoby na potraviny ve vakuovém balení
Pro otevření nádoby na potraviny, vpust'te vzduch otočením otočného spínače z polohy „Seal" do polohy „Open".
Poznámka:
- Ujistěte se, že otočný spínač nádoby na potraviny je před vakuováním v poloze SEAL.
- Na začátku procesu vakuování ve vakuovací nádobě na potraviny stlačte mírně dolů kryt nádoby na potraviny nebo adaptér hadičky na několik vteřin pro ujištění se, že je hadička těsně připojena a v zájmu zabránění průniku vzduchu mezerou mezi krytem a horním lemem nádoby na potraviny.
- Pro test vakuování a svaření jednoduše zatáhněte za kryt. Neměl by se hnout.
Poznámka:
Po dokončení vakuového balení, prosím, vždy nechte kryt zařízení
otevřen. Neutahujte kryt, protože by se deformovalo pěnové těsnění a ovlivnilo by to funkci zařízení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vakuový svařovač
- Vždy odpojte zařízení od elektrického zdroje před čištěním.
- Nedávejte do vody nebo jiné tekutiny.
- Vyhněte se používání abrasivních výrobků nebo materiálů pro čištění jednotky, poněvadž můžou poškrábat povrch.
- Pro vytření jakýchkoliv zbytků potravin používejte jemnou mýdlovou vodu a teplou navlhčenou utěrku.
- Než zařízení znovu použijete, úplně ho předtím vytřete.
Poznámka: Pěnová těsnění kolem vakuovací komory by měla být úplně suchá před opětovným sestavením. U opětovného sestavení zařízení dbejte na to, aby nedošlo k jakémukoliv poškození a sestavte ho do původní polohy pro zajištění pevného těsnění.
Příslušenství
Umyjte veškeré vakuovací příslušenství v teplé vodě s jemnou mýdlovou vodou, ale nevkládejte kryt do vody.
- Základy vakuové nádoby (ne víka) je možné umývat bezpečně v myčce nádobí v horním regálu. Avšak kryty vakuovací nádoby musí být čištěny pouze namočenou utěrkou.
- Ujistěte se, že příslušenství je úplně osušeno předtím, než jej znovu použijete.
- Vakuovací nádoby a kryty se nemůžou vkládat do mikrovlnné trouby nebo mrazničky.
Uložení Vaší vakuové svařovačky:
- Udržujte zařízení na rovném povrchu a bezpečném místě mimo dosah dětí.
- Ujistěte se, že víko zařízení je odemčeno, když se svařovačka nepoužívá a je uložen. Pokud zůstává kryt uzamčen, deformuje pěnová těsnění, což má za následek netěsnosti.
FOOD PRESERVATION GUIDELINES
| Klasifikace | Potravinové položky | Teplota | Běžné uskladnění | Vakuové uskladnění |
| Lednice | Čerstvé syrové maso | 5 ± 3 °C | 2~3 dny | 8~9 let |
| Čerstvé ryby/Mořské plody | 5 ± 3 °C | 1~3 dny | 4~5 dnů | |
| Vařené maso | 5 ± 3 °C | 4~6 dnů | 10~14 dnů | |
| Zelenina | 5 ± 3 °C | 3~5 dnů | 7~10 dnů | |
| Ovoce | 5 ± 3 °C | 5~7 dnů | 14~20 dnů | |
| Vajíčka | 5 ± 3 °C | 10~15 dnů | 30~50 dnů | |
| Mraznička | Maso | -16~-20 °C | 3~5 měsíců | >1 rok |
| Ryby | -16~-20 °C | 3~5 měsíců | >1 rok | |
| Mořské potraviny | -16~-20 °C | 3~5 měsíců | >1 rok | |
| Běžné podmínky (pokojová teplota) | Chléb | 25 ± 2 °C | 1~2 dny | 6~8 dnů |
| Sušenky | 25 ± 2 °C | 4~6 měsíců | >1 rok | |
| Rýže/ Mouka | 25 ± 2 °C | 3~5 měsíců | >1 rok | |
| Arašídy/Luštěniny | 25 ± 2 °C | 3~6 měsíců | >1 rok | |
| Zdravotnický materiál | 25 ± 2 °C | 3~6 měsíců | >1 rok | |
| Čaj | 25 ± 2 °C | 5~6 měsíců | >1 rok |
Záruka a servis
S případnými žádostmi o informace nebo s problémem se prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje ve vaší zemi (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete v celosvětovém záručním listě). Jestliže ve vaší zemi není žádné centrum péče o zákazníky, obrat'te se na svého místního obchodního zástupce společnosti Gorenje nebo na servisní oddělení společnosti Gorenje pro domácí spotřebiče.
Pouze pro osobní použití!
SPOLEČNOST GORENJE
VÁM PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH ZÁŽITKŮ PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE
Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy!