CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - Tűzhely

Bolero Squad I 4700 TitanicZone - Tűzhely CECOTEC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Bolero Squad I 4700 TitanicZone CECOTEC PDF formátumban.

📄 185 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - page 162
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Bolero Squad I 4700 TitanicZone CECOTEC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Bolero Squad I 4700 TitanicZone - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Bolero Squad I 4700 TitanicZone márka CECOTEC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bolero Squad I 4700 TitanicZone CECOTEC

EYPETHPIO
1. Mépn kai eşərmpata279
2. Piriv antó tŋ xphon279
3. Eykaratāsion280
4. Aetoupyia284
5. Kaθαρισμος kai suvntηρηση292
6. Emīluωη προβληματων293
7. Teχνικές προδιαγραφές298
8. Avankukλωση πλεκτρικαύ
kai πλεκτρανικού uλικαύ299
9. Teχνική υποστήριξη και εγγύηση300
10. Copyright300
11. Απλοποιμμένη δήλωση συμμάρφωσης300
INDEX
1. Peces i components301
2. Aoans de fer servir 301
3. Instaklació302
4. Funcionement305
5. Neuje i manteniment313
6. Resolutio de problemes314
7. Especificacions técniques319
8. Reciculge daparells elèctrics i electrònricis320
9. Gararhat SAT321
10. Copyright321
11. Declaració UC de conformitat simplificada321
TARTAL OMIFGYFTEK
1. Alkatrészek és komponensek322
2. Hasznatal etiöt322
3. Összeszeretős323
4. Üzemelotstős326
5. Tiszülös és korbantartás335
6. Hixcelhárítás335
7. Märszaki leiärás339
8. Fiektramos és elektronikus herendezések
úhrabasznostás3/11
9. Garancia és Technikai Témogatás341
10. Copyright341
11. Egyszenőskütt megleletőségi nyiliatkazol342
###
12. Erarpojára irag343
13. Eradshsán ltsq343
14. Siyimistal344
15. Siyimistal347
16. Cyaipura rwar354
17. Llalal bih355
18. Viérjatla358
19. Viérjatla irag360
20. KsO načnaj360
21. Rwihag360
22. Viérjatla irag360

NOTA

HU • Ez a kézikönyvegységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes

زامجاب قصاخلا في جریللا تاجید ععتلا تاری لجتم عیمچ دلع قنب ضنیه اماع لیمیدشلا • يبیرع

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a következő utasításokat. Órizze meg ezt a kézikönyvet a jövőbeni használatra vagy új felhasználók számára.

  • A készülék beszerelését és csatlakoztatását csak erre felhatalmazott szakemberek végezhetik. A gyártó nem vállal felelősséget a telepítési vagy csatlakoztatási hibákból eredő károkért.
  • A készüléket megfelelően be kell szerelni és be kell építeni egy megfelelő és jóváhagyott konyhabútorba és munkalapba.
  • Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték, és nem használható bárokban, éttermekben, gazdaságokban, szállodákban, motelekben és irodákban.
  • FIGYELMEZTETÉS: Ha a felület megrepedt, húzza ki a készüléket a konnektorból, hogy elkerülje az áramütés lehetőségét.
  • Használat közben a készülék felforrósodik. Kerülje a belső fűtőfelületek érintését.
  • FIGYELMEZTETÉS: A készülék és a hozzáférhető részei használat közben felforrósodhatnak. Célszerű szem előtt tartani, hogy kerüljük a fűtőelemeket. A 8 év alatti gyermekeket folyamatosan felügyelet nélkül távol kell tartani.
  • Ne tisztítsa ezt a készüléket gözzel.
  • Fémtárgyakat, például késeket, villákat, kanalakat és fedeleket nem szabad a munkalap felületére helyezni, mivel azok felforrósodhatnak.
  • Használat után a főzőlapot a saját vezérlőeszközével, ne pedig az edényérzékelővel állítsa le.
  • Ez a készülék nem használható külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel.

  • FIGYELMEZTETÉS: a zsíros vagy olajos munkalapon történő felügyelet nélküli főzés veszélyes lehet és tüzet okozhat. SOHA ne próbálja meg vízzel eloltani a tüzet, kapcsolja ki a készüléket, majd fedje el a lángokat, pl. tűzoltó takaróval vagy tűzoltó takaróval.

  • FIGYELEM: A főzési folyamatot felügyelni kell. A főzési folyamatot folyamatosan ellenőrizni kell.
  • FIGYELMEZTETÉS: tüzveszély: ne helyezzen tárgyakat a főzőfelületekre.
  • FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a konyhai készülék gyártója által tervezett, vagy a készülék gyártója által a használati utasításban megfelelőként megjelölt, illetve a készülékbe beépített munkalapvédő eszközöket használjon. A nem megfelelő védelem használata baleseteket okozhat.
  • A készüléket a túlmelegedés elkerülése érdekében nem szabad dekoratív ajtó mögé telepíteni.
  • Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet kaptak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak, és megértették a készülékkel járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által végzett takarítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
  • Távolítson el minden címkét és matricát a kerámiaüvegröl.
  • Ne módosítsa a készüléket semmilyen módon.
  • Az indukciós főzőlap nem használható alátétként vagy munkafelületként.
  • A készüléket a helyi előírásoknak megfelelően kell földelni.
  • Ne helyezze a készüléket mosogatógép vagy szárítógép fölé, mert a gőz károsíthatja.

  • Használat után kapcsolja ki a fűtési zónákat.

  • A tűzesetek elkerülése érdekében ügyeljen a nagyon zsíros vagy olajos ételek főzésére.
  • Tüzveszély: Ne helyezzen el tárgyakat a
  • főzőfelületeken.
  • Vigyázzon, nehogy megégesse magát a készülék használata közben vagy után.
  • Ügyeljen arra, hogy semmilyen rögzített vagy mobil készülék kábele ne érjen az üveghez vagy a forró főzőedényekhez.
  • Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel.
  • Mágneses tárgyakat (hitelkártyák, floppylemezek, számológépek stb.) nem szabad a csatlakoztatott eszköz közelébe helyezni.
  • A túlmelegedés és a tűz elkerülése érdekében soha ne takarja le a készüléket ruhával vagy védőfóliával.
  • A kopott vagy sérült aljú edények károsíthatják a kerámiaüveget.
  • A homok vagy más csiszolóanyagok károsíthatják a kerámiaüveget.
  • Megakadályozza, hogy bármilyen méretű tárgyak az üvegkerámia panelre essenek.
  • Ne üsse meg az üveg széleit konyhai eszközökkel.
  • Gondoskodjon a készülék megfelelő szellőztetéséről a jelen utasításoknak megfelelően.
  • Ne helyezzen vagy hagyjon üres edényeket az indukciós főzőlapon.
  • Cukor, szintetikus anyagok vagy alumíniumfólia nem érintkezhet a fűtőzónákkal. Ezek a lehülés miatt törést vagy egyéb sérülést okozhatnak az üvegkerámia panelen: kapcsolja be a készüléket, és azonnal távolítsa el őket a

főzőzónából (vigyázzon, nehogy megégesse magát).

  • Soha ne tegyen forró edényeket a vezérlőpanelre.
  • Ha a beépített készülék alatt fiók van, győződjön meg arról, hogy a fiók tartalma és a készülék alja között elég nagy a hely (2 cm). Ez elengedhetetlen a megfelelő szellőzés biztosításához.
  • Soha ne tároljon gyúlékony tárgyakat (pl. aeroszolokat) az indukciós főzőlap alatti fiókban. A fiókoknak és tartalmuknak hőállónak kell lenniük.
  • Óvintézkedések meghibásodás esetén: ha meghibásodást észlel, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az áramellátást.
  • A készüléket képzett szakembereknek kell megjavítaniuk. Ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
  • Mindig győződjön meg arról, hogy a főzőedény jól a főzőzóna közepén van. A főzőedény aljának a főzőzóna minél nagyobb részét le kell fednie.
  • A készülék mágneses mezeje befolyásolhatja a szívritmus- szabályozók működését. További információért forduljon a termék megvásárlásának helye szerinti üzlethez, vagy forduljon orvoshoz. Ezeknek az eszközöknek meg kell felelniük az EU Tanács 1990. június 20-i 90/385/EGK irányelvének, valamint az EN 45502-2-1 és EN 45502-2-2 szabványoknak.
  • Ne használjon alumínium vagy műanyag edényeket, nehogy azok a főzőzónák maradékhője miatt megolvadjanak.
  • Soha ne próbálja meg vízzel eloltani a tűzet, kapcsolja ki a készüléket, és takarja el a lángot, pl. tűzoltó takaróval vagy tűzoltó takaróval.
  • ROSSZ MINŐSÉGÚ FŐZŐEDÉNY VAGY BÁRMILYEN INDUKCIÓS ADAPTER HASZNÁLATA NEM MÁGNESES FŐZŐEDÉNYHEZ A GARANCIA MEGSZEGÉSÉNEK MINŐSÜL. A CECOTEC NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET AZ INDUKCIÓS FŐZŐLAPON ÉS/VAGY ANNAK KÖRNYEZETÉBEN OKOZOTT KÁROKÉRT.

قمالسلا تاميلعت

1. ALKATRÉSZEK ÉS KOMPONENSEK

  1. Abra

  2. 2200/3300 W zona (maximalis)

  3. 3300/3700 W szabad indukciós zona
  4. 2200/3300 W zona (maximális)
  5. Vezérlőpanel

  6. ábra

Vezérlőpanel

  1. Booster funkció érintő ikonja
  2. Idözítő érintögomb
  3. Booster funkció érintő ikonja
  4. Időzítő érintógomb
  5. Titanic Zone Touch ikon
  6. Idözítő érintögomb
  7. Booster funkció érintő ikonja
  8. Időzítő érintógomb
  9. Booster funkció érintő ikonja
  10. Csúszka vezérlés
  11. Flex zóna érintő ikon
  12. Csúszka vezérlés
  13. Szünet/Lock érintés ikon
  14. Csúszka vezérlés
  15. Flex zóna érintő ikon
  16. Csúszka vezérlés
  17. Be/Kikapcsolás érintögomb

MEGJEGYZÉS:

A jelen kézikönyvben található grafikák sematikus ábrázolások, amelyek eltérést mutathatnak a termék valós megjelenésétől.

2. HASZNÁLAT ELÖTT

  • Ez a készülék a biztonságos szállítását szolgáló csomagolásban van. Vegye ki a készüléket a dobozából és távolitsa el az összes csomagolóanyagot. Tárolhatja az eredeti dobozt és csomagolást.hogy elkerűje a készülék sérulését, ha a jövőben szállítania kell. Ha meg szeretné semmisíteni az eredeti csomagolást. győződjön meg róla, hogy minden elemet megfelelően újrahasznosít.
  • Gyözödjön meg róla, hogy minden alkatrész megvan és hogy jó állapotban vannak.

Ha bármelyik hiányozna vagy nem megfelelő állapotban van, kérjük azonnal lépjen kapcsolatba a Cecotec Műszaki Ügyfélszolgálattal.

- Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy a berendezés nyomon követhető maradjon szervizigény esetén.

A csomag tartalma

  • Indukciós főzölap
  • Használati útmutató

3. ÖSSZESZERELÉS

A főzólap beépítése előtt

  • A munkalap sík és négyzet alakú, és semmilyen szerkezeti elem nem sérti a helyigényt.
  • A munkalap höálló és szigetelt anyagból készült.
    Ha a főzőlapot egy sütő tetejére szereli, a sütöt hűtőventilátorral kell felszerelni.
  • Győződjon meg arról, hogy a telepítés megfelel az összes biztonsági követelménynek, valamint az alkalmazandó szabványoknak és előírásoknak.
  • Győződjon meg arról, hogy a főzőlapot olyan biztonsági kapcsolóval szerelték fel. amelyet a helyi elektromos szabályoknak és előírásoknak megfelelően szereltek fel és helyeztek el és amely lehetővé teszi a főzőlap teljes leválasztását a hálózatról.
  • Győződjön meg arról, hogy a leválasztó kapcsoló jóváhagyott modell, és hogy minden póluson (vagy minden aktív [fázis] vezetőn, ha a helyi kábelezési előírások lehetővé teszik ezt a követelményváltozást) 3 mm – es érintkezési elválasztást biztosít.
  • Győződjön meg arról, hogy a levalasztó kapcsoló könnyen hozzáférhető a főzőlap beszerelése mellett.
    Használjon hőállő és könnyen tisztítható felületeket (például kerámlacsempét) a főzólapot körülvevő falakon.

Mielött a főzőlapot a munkalapra szerelné, a tömítőcsíkot a lemez alsó oldalára kell ragasztani, ábra. 3

Erre a céla:

  1. Fordítsa meg a főzölapot úgy, hogy az üvegfelület lefelé nézzen.
  2. Vegye ki a zárócsikot a zacskóból, és távolítsa el a kétoldalas ragasztót a csík hátuljáról.
  3. Ezután ragassza a csíkot a főzőlap hátuljára.
  4. A csik nem nyúlhat túl a főzőlap szélén.

Magyarázat 3. ábra

  1. A főzőlap alsó része
  2. Tömítő szalag

MAGYARMAGYAR

A munkalap előkészítése

- Vágja ki a munkalapot a 4. ábrán látható méretek szerint.

- A beszereléshez és használathoz legalább 5 cm távolságot kell hagyni a lyuk körül. Ügyeljen arra, hogy a munkalap vastagsága legalább 30 mm legyen. Válósszon hőtlló és szigetelt anyagból készült munkalapot (fa és hasonló rostos vagy higroszképos anyagok csak impregnált állapotban használhatók), hogy elkerülje az áramütést vagy a főzőlap hősugárzása által okozott deformációt.

MEGJEGYZÉS: A főzőlap oldalai és a munkalap belső felületei közötti biztonsági távolságnak legalább 3 mm-nek kell lennie.

Inorganicsg (millimeter)Sjörsorg (millimeter)Mörgsorg (millimeter)Auróru (millimeter)A (millimeter) R (millimeter) F (millimeter)
590 520 5349 560e1/480e150 mm

Szellőzés

Győződjon meg róla, hogy a tábla jól szellőzik, és hogy a levegő be - és kimeneti nyilása nincs elzárva. Győződjon meg arról, hogy a tábla megfelelően működlk.

MEGJEGYZÉS: A lemez és a felette lévő bútorok közötti biztonsági távolságnak legalább 760 mm-nek kell lennie.

A lemez megfelelő szellözésének biztosítása érdekében lásd az 5. abrát.

A (millimeter)B (millimeter)C (millimeter)DE
3 full perc15 perc20 percLegneomüh cyllösLeg rovetetés 2 mm

CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - MAGYARMAGYAR - 1

FICYELMEZTETÉSEK: 11Gyözöcjön meg a megfelelő szellőzésröl.

  • Győződjön meg arról, hogy az indukciós főzőlap jól szellőzik, és hogy a levegő be- és kimeneti nyllása nem van elzárva. Annak érdekében, hogy elkerűje a véletlen érintkezést a főzőlap aljával, amikor az túl fornó, vagy hogy használat közben áramutést kapjon, a lemez aljától legalább 15 mm távolságra egy csavarokkal rögzített fa betétet kell elhelyezni. Ábra 6
    A főzőlap külső oldalán szellőzőnyítások vannak. Ügyelni kell arra, hogy ezeket a lyukakat a munkalap beépítésekor ne zárja el.
  • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a ragasztónak, amely a műanyag vagy fa anyagot a bútorhoz köti, 150 °Cfeletti hőmérsékletet kell elviselnie, hogy a bevonat ne tudjon levalni.

Ezért a hátsó fainak és a szomszédos és környező felületeknek 90 Thömérsékletet kell elviselniük.

A fözőlap beszerelése után gyözödjön meg arról, hogy

- A tápkábel nem lehet hozzáférhető a szekrényajtókon vagy fiókokon keresztül.

  • Megfelelő friss levegő áramlik a szekrény külseje felől az főzőlap felé.
  • Ha a főzőlapot fiókok vagy szekrények fölé helyezi, akkor hővédő védöréteget kell felszerelni a főzőlap aljára.
  • Gondoskodjonarról, hogy a felhasználó könnyen hozzáférhessen a leválasztó kapcsolóhoz.

A rögzítő konzolok felhelyezése elött

A készüléket stabil és sima felületre kell helyezni (használhatja a csomagolást). Ne gyakoroljon nyomást a főzőlap kezelőpanelére.

A konzol pozíciójának beállítása

  1. Rögzítse a lemezt a munkalaphoz a négy konzolnak a lemez allára történő csavarozásával, ahogyan az a 7. ábrán látható.
  2. Állítsa be a támaszok helyzetét a munkalap vastagságának megfelelően.

Magyarázat 7. ábra

  1. Konzol

Konzol

A konzolok semmilyen korülmények között nem érintkezhetnek a munkalap belső felületével a beszerelés után.

CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - A fözőlap beszerelése után gyözödjön meg arról, hogy - 1

FIGYELMEZTETÉSEK

  • A főzőlapot szakképzett személyzetnek vagy szakembereknek kell felszerelniük. Soha ne végezze a műveletet egyedül.
  • Ne helyezze a főzőlapot közvetlenul mosogatógép, hűtőszekrény, fagyasztó, mosógép vagy szárítógép fölé, mert a nedvesség károsíthatja az elektronikát.
  • A főzölapot úgy kell felszerelni, hogy a jobb hősugárzás biztosított legyen.
  • A falnak és a munkalap feletti területnek hőállónak kell lennie.
  • A sérülések elkerülése érdekében a főzőlap felszereléséhez használt ragasztónak hőállónak kell lennie.
  • Ne használjon gözölöt az indukciós főzőlap tisztításához

CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - FIGYELMEZTETÉSEK - 1

A kártya csatlakoztatása a hálózathoz Ezt a főzőlapot csak megfelelően képzett személy csatlakoztathatja a hálózatra. Mielött csatlakoztatja a főzőlapot a tápegységhez, ellenőrizze, hogy:

MAGYARMAGYAR

  1. A háztartási vezetékrendszer alkalmas a főzőlap által felvett teljesítményre.
  2. A hálózati feszültség megegyezik a termék adattábláján megadott feszültséggel.
  3. A tápkábelek a termék címkéjén megadott terhelésnek ellenállnak.

- Ne használjon adaptereket, reduktorokat vagy elágazó eszközöket a főzőlap hálózathoz való csatlakoztatásához, mivel ezek túlmelegedést vagy tüzet okozhatnak.

- A tápkábel nem érintkezhet forró alkatrészekkel, és úgy kell elhelyezni, hogy hőmérséklete soha ne haladja meg a 75 °C. ot.

CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - MAGYARMAGYAR - 1

Ellenőriztesse egy villanyszerelővel, hogy a háztartási vezetékrendszer módosítás nélkül alkalmas e. Bármilyen módosítást csak szakképzett villanyszerelő végezhet. Ábra B.

Ha a kábel sérült vagy cserére szorul, ne javítsa meg saját maga, hanem a balesetek elkerülése érdékében forduljon a Cecotec hivatalos Cecotec szervizközpontjához.
- Ha a készüléket közvetlenül a hálózatra csatlakoztatják, akkor egy olyan omnipoláris megszakítót kell felszereüni, amelynek az érintkezők között legaláb 3 mm-es nyilás van
- A telepítőnek kell meggyőződnie arról, hogy az elektromos csatlakoztatás helyesen történt és megfelel a hatályos biztonsági előirásoknak.
- Ne hajlítsa vagy csípje meg a kábelt.
- A kábelt rendszeresen ellenőrizni kell. Kizárólag szakképzett szakember cserélheti ki

CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - MAGYARMAGYAR - 2

A főzölap alsó felülete és tápkábele a beszerelés után nem lehet hozzáférhető.

4. ÜZEMELTETÉS

Az indukciós főzés biztonságos, fejlett. hatékony és gazdaságos főzési technológia. Az indukciós főzőlap elektromagneses rezgésekkel, működik, amelyek közvetlenül az edényben termelnek höt, nem pedig közvetve, az üveg felületének felmelegítésével. Az üveg magától felmelegszik, mert a tartály végül felmelegti. Ábra 9

Magyarázat 9. ábra

  1. Edény

  2. Mágneses áramkör

  3. Üvegkerámia főzôlap
  4. Indukciós tekercs
  5. Indukciós áramok

Érintő ikonok:

- Az érintőikonok reagálnak az érintésre, így nincs szükség nyomásra.

  • Használja az ulja tovét, ne a hegyét. Ábra 10
  • Minden alkalommal, amkor a főzőlap érzékeli az ujját, egy hangjelzést fog hallani.
  • Gyöződjön meg arról hogy az érintőképernyő ikonjai mindig tiszták, szárazak, és nem takarják öket tárgyak (pl. edény vagy ruhadarab). Még egy vékony vízréteg is akadályozhatja az érintőlkonok működését.

Válassza ki a megfelelő tözőedényeket

  • Csak indukciós főzésre alkalmas aljú serpenyöket használjon.
  • Keresse az indukclós szimbólumot a csomagoláson vagy a tartály alján.
  • A mágneses teszt segítségével ellenőrizheti, hogy a tartály megfelelő-e. Mozgasson egy mágnest az edénylap felett. Ha ragad vagy vonzza a serpenyöt, az azt jelenti, hogy kompatibilis az indukciós főzőlappal.
  • Ha nincs mágnes:
  • Öntson egy kis vizet a vizsgálandó tartályba.
  • Ha a kijelzön nem villog az szimbólum, és a víz felmelegszik, a serpenyő megfelelő.
  • A következő anyagokból készült főzőedények nem alkalmasak: tiszta rozsdamentes acél, mágneses alap nélküli alumínium vagy réz, üveg, fa, porcelán, kerámia és cserép.
  • Alumínium alapú főződények. Ezek csökkentik a ferromágneses területet, ami azt jelenti, hogy kevesebb hő bocsátódik ki. Ráadásul az ilyen típusú edénycket a főzőlap nehezen érzékeli, így nem forrósodnak fel eléggé.
  • Ne használjon homorú vagy domború aljú edényeket. Ábra 11
    Győződjön meg arról. Hagy a használni kívánt serpenyó alja sima, laposan fekszik az üveghez, és ugyanolyan méretú, mint a főzőzóna. Használjon ólyan edényeket, amelyek átmérője megegyezik a kiválasztott terület átmérőjével. A kissé szélesebb edény használata növeli a felhasznált energia hatékonyságát. Ha kisebb átmérőjű edényt használnak. Az betofyásolja a hatékonyságot. Az edényt mindig a főzőzóna közepére helyezze. Ábra 12
  • A fözőedényeket mindig emelje le az indukciós főzőlapról; Ne csúsztassa öket, mert megkarcolhatják az üveget. Ábra 13

Fözőedények mérete

A főzőzónák körülhatároltak, és automatikusan alkalmazkodnak a serpenyő átmérőjéhez. Igyekezzen azonban az edény átmérőjét a lehető legjobban a főzőzóna átmérőjéhez igazítani. Anhoz, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a főzőlapól, helyezze az edényt a főzőzóna közepére.

MAGYARMAGYAR

Főzőzóna Indukciós kompatibilis főzőedény alap átmérője
1,2,3,4 120 Az edény mérete nem haladhatjameg a főzőzónát határoló jelölést.
Rugalmas zona 250
Titanic Zone 300

Fözés megkezdése

  1. Nyomja meg a be/ki érintés ikont. ① A főzőlap bekapcsolásakor hangjelzés hallható, és a főzőzóna kijelzőin „-” jelenik meg, ami azt jelzi, hogy a készülék készenléti üzemmódba lépett.
  2. Helyezzen egy megfelelő serpenyöt a használni kívánt főzőzónára.
    MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy a serpenyő alja és a főzőzóna felülete tiszta és száraz.
  3. Minden főzőzóna saját teljesítmény-szabályozóval és időzítővel rendelkezik, így a teljesítmény és a főzési idő minden főzőzónához függetlenül beállítható.
  4. Válassza ki a kívánt teljesítményt az ujját a csúszkán csúsztatva. Növelje a teljesítményt, ábra. 14.

Ha 20 másodpercen belül nem választ teljesítményt, a főzőlap automatikusan kikapcsol. Újra be kell kapcsolnia, és vissza kell térmlé az 1. lépéshez.
- A teljesítményt főzés közben bármikor megváltoztathatja.

Ha a kijelzön felváltva viliog a szimbólum és a teljesítménybeállítás:

  • Nem a megfelelő főzőzónába helyezte a főzőedényt.
  • Az Ön által használt edények nem alkalmasak az indukciós főzölaphoz.

A kiválasztott főzőedény túl kicsi vagy nem a főzőzóna közepén van.

Ha nincs megfelelő edény a főzőzónában, akkor nem keletkezik hö.

A kijelző 1 perc után automatikusan kikapcsol, ha nincs főzőedény ráhelyezve.

Fözés befejezése

  1. A kiválasztott főzőzóna kikapcsolásához csúsztassa az ujját balra a teljesítményszabályzó csúszkáján. Ábra 15 Győződjön meg róla, hogy a kijelzön a „0” szám jelenik meg. Három másodperc műlva a főzőzóna kikapcsol, és a megfelező kijelzön „” jelenik meg.
  2. Kapcsolja ki az indukciós főzölapot az ① be/ki érintőkapcsoló ikon megnyomásával.
  3. Legyen óvatos, a felület forró lehet.

A „H/h” szimbólum azt jelzi, hogy az adott főzőzóna még forró. Eltünk, ha a felület lehült és biztonságos hömérsékletet ért el. Ha edényeket szeretne melegíteni, az energiatakarékosság érdékében használja a még meleg területet.

A Booster funkció használata

Aktiválja a Booster funkciót

  1. Nyomja meg a be/ki érintés ikont. ① A főzőlap bekapcsolásakor hangjelzés hallható, és a főzőzána kijelzőin „” jelenik meg, ami azt jelzi, hogy a készülék készenléti üzemmódba lépett.
  2. Nyomja meg a Booster funkció érintőkijelzőjét, a megfelelő szimbólum megjelenik a kijelzön, és a főzőlap teljes teljesítményen kezd el fűteni.

A Booster funkció kikapcsolása

  1. Ha az ujját a csúszka fölé csúsztatja (16. ábra), a Booster funkció kikapcsol. Ezenkívül a kiválasztott főzőzóna kijelzőjén megjelenik a csúszkával beállított teljesítmény száma.
  2. Az üzemidő letelte után a Booster funkció automatikusan kikapcsol, és a főzőlap a funkció aktiválása előtt kiválasztott teljesítményen fog működni. Ha ez a teljesítmény 0 volt, akkor a főzőlap 9-es teljesítményen működik.

Megjegyzések

  • Ez a funkció bármelyik főzőzónán aktiválható.
  • A főzőzóna 10 perc után visszatér az eredeti beállításra.
    A rugalmas zónának 5 perc elteltével vissza kell állnia az eredeti beállításra.
  • A Booster funkció a 9-es teljesítményre kapcsol, ha egy másik főzázónát kapcsol be.
  • Ha az eredeti teljesítménybeállítás 0, akkor a Booster funkció idő leteltével visszaáll 9-re.

Flex zóna

  • A flex zóna az Ön igényeitől függően egyetlen főzőzönaként vagy két különböző zönaként használható.
  • Két független induktorból áll, amelyek külön külön vezérethetők. Egyzónás működés esetén az a rész, amelyre nem helyeztek főzőedényt néhány másodperc után automatikusan kikapcsol. Használjon olyan főzőedényt, amely alkalmas erre a főzőlapra.
  • A helyes érzékelés és az egyenletes höelosztás érdekében a főzőedényt el kell helyezni

- A flex zona elején vagy hátulján, ha az edény 25 cm nél rövidebb.

o Bárhol, ha a edény nagyobb.

A flex zóna használata egyedi főzőzónaként: A rugalmas zóna használata egyedi főzőzónaként:

  • A flex zóna önalló főzőzónaként történő használatához nyomja meg az ●, □, □ vagy ■ikonokat.
    Ennek a zónának a teljesítményét ugyanúgy kell beállítani, mint a többi zónának.
  • Ha egy másik edényt szeretne hozzáadni, nyomja meg újra a megfelelő érintőképernyős Ikonokat, hogy a zóna érzékelje azt.

MAGYARMAGYAR

A flex zóna használata két különálló főzőzónaként

- Ha a flex zónát két különálló főzőzónaként szeretné használni, különböző teljesítménybeállításokkal, nyomja meg az vagy ikonokat. - Használjon olyan főzőedényt, amely alkalmas erre a főzolapra.

^a Példák arra, hogyan kell és hogyan nem szabad az eszközt elhelyezni a 17. ábrán.

Érintés ikonzár

- Az érintőképernyő ikonjalt zárolhatja, hogy megakadályozza a nem szándékos használatot (pí. ha a gyerekek véletlenül bekapcsolják a főzőzónákat). - A zárolás aktiválásakor a bc/ki ikon kivételével minden ikon letiltásra kerül.

A Zárolás funkció aktiválása

Nyomja meg az "zár funkció érintöképernyös ikonját. Lo" jelenik meg a kijelzön.

A Zárolás funkció kikapcsolása

Nyomja meg és tartsa lenyomva az 110 Zer funkció ikont az érintőképernyő ikonok feloldásához.

CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - Érintés ikonzár - 1

Ha a tábla zárolva van, az összes érintöképernyös ikon le van tiltva. kivéve a be/ki ikon ①. Vészhelyzetben ezzel az ikonnal kapcsolhatja ki a főzőlapot. Bármilyen más művelet elvégzéséhez azonban fel kell oldania a kártyát (még az újbóli bekapcsolás

utân is).

Időzítő vezérlés

  • Minden főzözóna rendelkezik ikonokkal az idő növeléséhez vagy csökkentéséhez.
  • A két ilkon bármelyikének rövid megnyomásával az idő 1 perccel növelhető/csökkenthető. Ha azonban lenyomva tartja, az idő 10 perccel nő/csökken.
  • Ha aktiválja a flex zónát, akkor az időzítót a flex zónát alkotó főzőzónák érintéses ikonjainak segítségével állíthatja be.
  • Ha a flex zóna aktiválva van, és a főzési időt kiválasztotta, az akkor is megmarad, ha a zónát kilkapcsolja.
  • Ha aktiválja a rugalmas zónát. az időbeállítás alapértelmezés szerint deaktivátódik.
  • A kiválasztott teljesítmény maximális beállítási ideje az adott teljesítmény alapértelmezett beállítási ideje.
  • Ha beállította az időzítót, a kijelzőn megjelenik a hátralévő idő. Érintse meg a csúszkát a kiválasztott teljesítmény ellenőrzéséhez. Ha változtatni szeretne rajta, csúsztassa el az ujját.
  • Amikor az idő eléri a „0:00“ értéket, ez az érték már nem jelenik meg a megfelelő kijelzőn, ha 3 másodperc elteltével nem történik semmilyen művelet.
  • Az idő növeléséhez röviden vagy hosszan megnyomhatja az érintőképernyő ikonját.

  • Az idő csökkentésénez röviden vagy hosszan megnyomhatja az — érintőképernyő ikonját.

  • Ha az idő návelésére és csakkentésére szolgáló ikonokat egyidejűleg 1 másodpercig lenyomja és lenyomva tartja, az időzítő kikapcsol.

x0_*Fözés szüneteltetéseFözés szüneteltetése

  1. Amikor a főzőzánák futnak, nyomja meg az szünet érintőképernyő ikonját. Az összes főzőzóna kijelzőjén megjelenik az „I”, és azok a 2. teljesítményszintre melegednek. Ekkor csak azil | θ szünet/zár és az ① be/ki érintőképernyő ikonok engedélyezettek.
  2. Nyomja meg újra a II|B szünet ikonját, és a kijelzön megjelenik az eredeti beállítás. A főzőzónák tovább melegednek.

TitanicZone

  • Az Ön igényeltöl függően nagy főzőtérként is hasznáható.
  • Négy független induktorból áll, amelyek külön-külön vezérelhetők. Egyzónás működés esetén az a rész, amelyben nincs főzőedény, néhány másodperc múlva automatikusan kikapcsol, és a TitanicZone kikapcsol. Használjon olyan főzőedényt, amely alkalmas erre a főzőlapra.
  • A helyes érzékelés és az egyenletes hôelosztás érdekében a fözőedény átmérőjének 30 és 40 cm között kell lennie.

Aktiválja a TitanicZone-t

A TitanicZone aktiválásához egyszerűen nyomja meg az ☐ érintőképernyös ikont.

A TitanicZone klkapcsolása

A TitanicZone kikapcsolásához egyszerüen nyomja meg az érintés ikont.

Alapértelmezett futási időAlapértelmezett futási időAlapértelmezett futási idő

Az indukciós főzőlap automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik. A főzőlap automatikusan kikapcsol, ha valaha is elfelejtené ezt megtenni. A külörnböző teljesítményszintekhez tartozó alapértelmezett üzemidőket az alábbi táblázat mutatja;

TeljesítményszintekSzünet123456789
Alapértelmezett üzemidő(óra)8886644221,5

Ha a főzőedényt kiveszik, a főzőlap azonnal leállítja a fűtést, és 1 perc múlva automatikusan kikapcsol.

A pacemakerrel rendelkezöknek a lemez használata előtt konzultálniuk kell orvosukkal.

MAGYARMAGYAR

Elözetes megfontolások

Sutéskor legyen óvatos, mert az olaj és a zsír nagyon gyorsan felmelegszik, különösen, ha a Booster funkciót használja. Rendkívül magas hömérsékleten az olaj és a zsír éghet, ami komoly tűzveszélyt jelent.

Főzési tippek

  • Amikor az étel forrni kezd, csökkentse a teljesítményt.
    A fedő használata csökkenti a főzési időt, és a hővisszatartás miatt energiát takarít meg.
  • A főzési idő csökkentése érdekében csökkentse a folyadék vagy a zsír mennyiségét.
  • Kezdje a főzést magas fokozaton, és csökkentse a fokozatot. ahogy az étel felmelegszik.

Rizs párolása és főzése

A párolás a forráspont alatt, körülbelül 85 °C-on torténik. Elengedhetetlen az ízletes levesek és zsenge pörköltek elkészítéséhez, mert anélkül fokozza az ízeket, hogy túlfözné az ételt. A tojásalapú és lisztes mártásokat is forráspont alatt kell főzni.
- Egyes receptek a minimumnál magasabb beállítást igényelhetnek ahhoz, hogy az ételek az ajánlott idő alatt megfelelően átsüljenek.

Sertésszelet főzése Sertésszelet főzése

Szaftos és ízletes steakek készítéséhez:

  1. A húst főzés előtt hagyja szobahómérsekleten állni körülbelül 20 percig.
  2. Melegítsünk elő egy nehéz serpenyöt.
  3. A filé mindkét oldalát megkenjük olajjal. Csepegtessen egy kis olajat a forró serperyöbe, és tegye hele a húst.

Kihagyás

  1. Válasszon az indukciós főzőlappal kompatibilis lapos aljú wokot vagy nagyméretű serpenyöt.
  2. Minden hozzávalót készítsen elő. A sütés folyamata gyors. Ha nagy mennyiségű ételt készít, fözzön kisebb adagokban.
  3. Melegítse elő a serpenyöt rövid időre, és adjon hozzá két evőkanál olajat.
  4. Elöször fözzük meg a húst, tegyük félre és tartsuk melegen.
  5. Párolja meg a zöldségeket. Amikor már forró, de még ropogós, kapcsolja a főzőzónát alacsonyabb fokozatra, tegye vissza a húst a serpenyőbe, és adjon hozzá mártaást.
  6. Óvatosan keverje össze a hozzávalókat, hogy átmelegedjenek.
  7. Azonnal tátaljuk.

Kis objektum észlelése

Ha nem megfelelő méretű vagy nem mágneses serpenyöt (pl. alumínium) vagy bármilyen más apró tárgyat (pl. kés, villa, kulcs) helyez a főzőlapra. a főzőlap automatikusan készenléti üzemmódba lép.

Teljesítményszint beállítások

Az alábbi beállítások csak tájékoztató jellegűek. A pontos beállítás több tényezőtől függ, például a főzőedényektől és a főzött mennyiségtől. Tesztelje az indukciós főzőlapot, hogy megtalálja az Önnek legmegfelelőbb beállításokat.

Teljesítménybeállítás Alkalmas
1-2 Kis monnyiségű átcelk enyhe felmelegítéseOlvaszd fel a csokoládét és a valjat
3-4ÚjramelegítésGyors főzésRizs főzése
5-6Palacsinta készítése
7-8 SautéTészta főzése
9/PSüssük magasabb hőmérsékleten wokban.PocsétForraljuk fel a levestForrásban lévő viz
  1. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A szennyeződés tipusaTisztításMegjegyzések
nSzokásos szennyeződések az üvegen (ujlényomatok, foltok, ételfoltak stb.).1. Húzza ki a kábelt a tápforrásból.2. Ábra Használjon főzőlap-tisztítószert, amíg az üveg még edzett (de nem forró).3. Öbütse le a terméket, és tiszta ruhával vagy papírtörlóvel szóritsa meg az üveget.4. Kapcsolja be az indukciós főzőlapot.Ha a főzőlap ki van kapcsolva, nem jelzi, hogy a felület forró, de ez nem jelenti azt, hogy nem forró. Legyen különösen óvatos.A csiszoló kendők, egyes nejlon súrolóbetétek és az erős tisztítószerek megkarcolhatják az üveget. Mindig olvassa el a címket, hogy ellenőrizze, hogy a tisztítószer vagy súrolószer alkalmos c.Soha ne hagyjon tisztítószer-maradékot a főzőlapon: ez elszínezheti az üveget.

MAGYARMAGYAR

Cukros termékek kiömlése az üvegre.Azonnal távolítsa el őket egy indukciós főzőlapra alkalmas spatulával vagy kaparóval, de vigyázzon a főzőzóna forró felületeire:1. Húzza ki a kábelt a tápforrásból.2. Ábra Tartsa a kaparót 30^ os szögben, és húzza a szennyeződést a főzőlap egy hűvös területére.3. Törölje fel a kiömlött folyadékot ruhával vagy papírtörlövel.4. Kovesse a "Típikus szennyeződések az üvegen" című tejezet 2-4. lépését.Távolítsa el az olvadt cukros ételfoltokat a lehető leghamarabb. Ha hagylák kihülni az üvegen, nehezen eltávolítható, vagy akár tartósan károsíthatja a plakkot. Vágásveszély: a kaparó penge nagyan éles lehet, legyen óvatos, amikor eltávolítja a védőðurkolatot. Használja rendikívül óvatosan, és mindig biztonságosan, gyermékek számára elérnetetlen helyen tárolja.
Klömilk az érintőképernyős ikonokra1. Húzza ki a tápfeszültséget.2. Ábra itassa fel a kiömlött anyagot.3. Törölje le az érintőikonokat tiszta, nedves szívoccsal vagy ruhával..4. Szánítsa meg a területet teljesen konyhai papírral.5. Kapcsolja be az indukciós főzőlapot.Előfordulhat, hogy a főzőlap hangjelzést ad és kikapcsol, és az érintőképernyő ikonjai nem működnek, ha nedvesek.Az indukciós főzőlap visszakapcsolása előtt feltétlenül szárítsa meg az érintőképernyő ikonjait.
  1. HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldások
Az indukciós főzőlap nem kapcsol be.Nincs áramellátás. Győződjánmeg róla, hogy a főzőlap csatlakoztatva van a hálózathoz, és be van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy történt-e áramkimaradás. Ezen ellenőrzések után, ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon a Cecotec hivatalos műszaki segítségnyújtó szolgálatához.
Az érintőképernyő Ikonjai nem reagálnak.Az érintőlkonok zárolva vannak.Oldja fel az érintőképernyős ikontokat. Kérjük, olvassa el a kézikönyv vonatkozó részét.
Az üveg karcos. Ön egy durvaalappal rendelkező edényt használt. Ön nem megfelelő vagy csiszoló hatású súrolóbetéteket vagy tisztítószereket használt.Használjon lapos. sima aljú főzőedényeket. Kérjük, olvassa el a kézikönyv vonatkozó részét. Kérjük, olvassa el a kézikönyv vonatkozó részét.
Egyes edények recsegő vagy pattogó hangokat adnak kl.Ernek oka lehet az összetételük (külörnböző fémek rétegei, amelyek nem egyformán rezegnek).Ez normális, és nem jelez hibát.
Az indukciós főzőlap emyhe zümmögést ad ki, ha nagy teljesítményszintet választ.Ez az indukciós főzés technológiójának köszönhető.Ez normális jelenség, de a zajnak csökkennie kell., vagy teljesen el kell tünnie, ha a teljesítményt lekapcsolja.

MAGYARMAGYAR

Az indukciós főzőlapból ventilátorzaj hallatszik.Az indukciós lemezbe épített hűrőventilátor az elektronikus alkatrészek tűlmelegedésének megakadályozása érdekében aktiválódott. Az indukciós főzőlap klkapcsolása után is tovább működhet.Ez normalis, és nincs ok az aggodalomra.Ne kapcsolja ki a főzőlapot, amig a ventilátor működik.
A főzőcedények nem melegednek fel és nem jelennek meg a kijelzőn.A főzőlap nem érzékeli az celényt. mert nem alkalmas Indukciós főzésre.A főzőlap nem érzékeli a serpenyőt, mert az túl kicsi a főzőzónához, vagy mert nem jól van a főzőzóna közepén.Csak olyan edényeket használjon, amelyek kompatíllisek az indukciós főzőlappal.Középpontosítja a serpenyőt, és úgyeljen arra, hogy a serpenyő alja megfeleljen a főzőzóna méretének.
Az indukciós főzőlap vagy az egyik főzőzóna váratlanul kikapcsolt, hangjelzós hallatszik és egy hibakód jelenik meg (általában váltakazó egy vagy két számjegy az időzítő kijelzőjön).Műszaki hiba. legyezze fel a hibakóciókat,válassza le az indukciós főzőlapot az elektromos hálózatról, és forduljon szakképzett szakemberhez.

Hibák és hibakódok
Az indukciós főzőlap öndiagnosztikai funkcióval rendelkezik. Ez lehetővé teszi a szakember számára, hogy ellenőrizze a különböző alkatrészek működését anélkül, hogy szét kellene szerelnie a főzőlapot vagy le kellene vennie a munkalapról.

Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldások
E1, E2, E7 Hőmérsékletérzékelő hiba. Lépjen kapcsolatba a Cecotec műszakitámogatásával.
E3, E4 Hiba az IGBT tranzisztorhőmérséklet-érzékelőjében.Lépjen kapcsolatba a Cecotec műszakitámogatásával.
EU A kijelzőpanel és az alaplap közötti kapcsolat hibás, vagy probléma van az érintőkijelzővel.Lépjen kapcsolatba a Cecotec műszaki támogatásával.
EL/EHA tápfészültség rendellenes.
C1Az indukciós főzőlap érzékelőjének hőmérséklete túl magas.
C2Az IGBT tranzisztor érzékelőjének hőmérséklete túl magas.
F5, F6A ventilátor meghibásodása
EFKét vagy több érintőképernyös ikon hosszú idelg történő megnyomása.

Speciális hibák és megoldások

HibaProblémaA megoldásB megoldás
A LED nem világít amikor a főzőlap be van dugva.Nincs áram.Ellenőrizze, hogy a dugó biztonságosan van-e rögzítve a konnektorban, és hogy a konnektor működik e.
A segédtápegység alaplapja és a kijelzőhöz csatlakozó lap meghilbásodik.Ellenőrizze a csatlakozásokat.
A segédtápegység alaplapja megsérült.Cserélje ki a segédtápegység alaplapját.

MAGYARMAGYAR

Hiba Problema A megoldás B megoldás
A képernyő megsérült.Cserélje a kijelző alaplapját
Egyes érintőképernyő ikonok nem reagálnak, vagy a képernyő nem működik rendesen.A képernyő megsérült.Cserélje a kijelző alaplapját
A teljesítményszintjelző villágít, de a főzőlap nem melegszik fel.A főzőlap hőmérséklete túl magas.A környezeti hőmérséklet túl magas lehet. A levegő bemeneti vagy kimeneti nyilása eltömödnetett.
A ventilátor hibás.Ellenőrizze, hogy a ventilátor megfelelően működik-e; ha nem, cserélje ki.
A tápegység alaplapja megsérült.Cserélje ki a tápegység alaplapját.
A fűtés működés közben hirtelen leáll, és a kijelzön az 'u' szimbólum villog.A használt főzőedény nem megfelelő.Hasznájan megfelelő főzőedényt.
A tartály átmérője nagyon kicsl.A főzőedény-érzékelő áramkör megsérült. cserélje ki a tápellátó lapot.
A tábla túlmelageciett.Várja meg amíg a főzőlap hőmérséklete visszaáll a normal értékre. Nyomja meg a be/kikapcsoló ikont a tábla alaphelyzetbe állításához.
Hiba Problema A megoldás B megoldás
Ha ugyanazon az oldalon lévő zónákat próbál füteni, a kijelzőn az "u" szimbólum jelenik meg.A tápegység és a kijelzőház csatlakoztatott alaplap meghibásodik.Ellenőrizze a csatlakozásokat.
A kommunikációs egység kijelzőlapja megsérült.Cserélje a kijelző alaplapját
Az alaplap megsérült.Cserélje ki a tápegység alaplapját.
A ventilátor motorja furcsa hangokat ad ki.A motorventilátor megsérült. Cserélje ki a ventilátort.

Használja ezeket az utasításokat a gyakori hibák javításához. A veszély és az indukciós főzőlap sérułésének elkerülése érdekében ne próbálja meg saját maga szétszerelni a készüléket.

7. MÜSZAKI LEÍRÁS

Referencia EU01_108060

MODELL: Bolero Squad 14700 TitanicZone

Összteljesítmény 7400W

Névleges feszultség: 220-240V--vagy 380-415V 3N-

Névleges frekvencia 50/60Hz

A 2200W/3300W (B)

B 2200W/3300W(B)

C2200W/3300W(B)

D 2200W/3300W (B)

MAGYARMAGYAR

Szimbólum Érték Mértékegység
Modell azonosítása EU01_10B060Bolero Squad 14700 TitanicZone
Főzőlap típusa Beépített főzőlapok
A lámpák és/vagy főzőzónák választóinak szárna2
Fűtésechnika (Indukciós főzőzónák és főzőlapok, kerámia főzőzónák)hősugárzás, masszív főzőlapok)Indukciós főzőzánák
Szimbólum Érték Mértékegység
Kör alakú főzőzónák vagy főzőlapok esetén: az egyes főzőlapok hasznos felületének átmérője elektromos főzés, a legközelebbi 5 mm-es értékre kerekítve.0 -- cm
Nem kör alakú főzőhelyek vagy főzőzónák esetében: az egyes főzőzónák hasznos felületének szélessége és hossza.pont vagy elektromos főzőzóna, 5 mm-re kerekítveL 1. terület:L:38,5Area2:L:38,5cm
W 1. terület:W:232. terület:W:23
Energlafogyasztás főkuszönként vagy főzőzónánként, kilogrammonként számolva (*)EC elektromos tűzelés1. terület: 183,12. terület: 185.3Wh/kg
A fázülap energiafogyasztása, kilogrammonként számítvaEC elektromos lap184,2 Wh/kg

A műszaki specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének javítása érdekében.

Készült Kínában | Tervezték Spanyolországban

8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA

CECOTEC Bolero Squad I 4700 TitanicZone - ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA - 1

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni. Amikor ez a termék eléril élettartamának végét, távolítsa el az elemeket/akkumulátorokat, és vigye el a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre

Az elektromos és elektronikus eszközök, valamint az azokhoz tartozó elemek megfeiölő hulladékkezelésének részletes módjáról a fogyaszták a helyi önkormányzatoknál tálékozódhatnak.

A fenti iránymutatások belartása hozzájárul a környezet védelméhez. por fa

9. GARANCIA ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS

A Cecotec felel a végfelhasználóval vagy a fogyasztóval szemben a termék szállításának időpontjában fennálló minden olyan hibáért, amely a vonatkozó előírásokban meghatározott feltételek és határidők szerint nem felel meg a terméknek.

Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze el.

Ha a termékkel kapcsolatos incidenst észlel, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, forduljon a Cecotec hivatalos müszaki ügyfélszolgálatához a +34 96 321 07 28 - as telefonszámon.

A jelen kézikönyvben szereplő szövegek szellemi tulajdorjoga a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. tulajdonát képezi. A jelen kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. előzetes engedélye nélkül sem részben, sem egészen nem reprodukálható, nem tárolható lekérdező rendszerben, nem továbbítható és nem terjeszthető semnilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásoló, hangfelvétel vagy hasonló).

MAGYAR

يېرع

11. EGYSZERÜSÍTETT MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

تانوكملاو عازجالا

CE A Cecotec Innovations ezúton kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Ezt a terméket úgy tervezték, gyártották és tosztelék, hogy megfeleljen az előírt biztonsági és minőségi előírásoknak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon található: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity.

1 نكشلا

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CECOTEC

Modell : Bolero Squad I 4700 TitanicZone

Kategória : Tűzhely