SKM 1000 A1 - Grilllap SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SKM 1000 A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SKM 1000 A1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grilllap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SKM 1000 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SKM 1000 A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SKM 1000 A1 SILVERCREST
2. Rendeltetésszerű használat 158
3. Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok 158
4. Biztonság 159
4.1. Alapvető biztonsági figyelmeztetések 159
5. Kezelőelemek 163
6. Müszaki adatok 163
7. A csomag tartalma 163
7.1. Első üzembe helyezés 163
8. A készülék felállítása és használata 163
8.1.Használat....163
8.2. „Kontakt grill” állás 164
8.3. „Asztali grill” állás 164
8.4. Sütési táblázat 164
9. Tisztítás és ápolás 166
10. Tárolás 167
11. Receptek 167
11.1. Mediterrán csirkemell 167
11.2. Lazac citromos- füszeres kéreggel 167
11.3. Grillezett zöldséges baguette 167
11.4. Marha steak füszeres vajjal 168
11.5. Grillezett gyümölcs juharsziruppal 168
11.6. Mediterrán csirkenyárs 168
11.7. Halloumis-zöldséges batyu (vegetáriánus).... 169
11.8. Grillzöldség csicseri borsó páccal (vegán) 169
11.9. Grillezett koktélrák nyársak fokhagymás- citromos páccal ..... 169
11.10. Töltött aranydurbincs 170
12. Ártalmatlanítás 170
13. A Kompernass Handels GmbH garanciája 170
13.1.Szerviz 171
13.2. Gyártja 171
1. Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
2. Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag élelmiszerek grillezésére szolgál belső térben. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
3. Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken, a következő figyelmeztető jelzéseket és szimbólumokat használjuk (ha alkalmazható):
| VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a „VESZÉLY” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg. |
| FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szim-bóllummal és a „FIGYELMEZTETÉS” figyelmeztető szóval ellátott figyelmez-tető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. | |
| VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbólum-mal és a „VIGYÁZAT” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy enyhe sérülést okozhat, ha nem előzik meg. | |
| FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELEM” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. | |
| Tudnivaló: Tudnivaló jelöli a kiegészí-tő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. | |
| Váltóáram/-feszültség | |
| Olvassa el az útmutatót. | |
| A készülék élelmiszerekkel érintkező részeiélelmiszerbiztosak. | |
| Mosogatógépben is tisztítható. | |
| Figyelem! Forró felület! | |
| Ez a termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti irányelvek követel-ményeinek. | |
| Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási hulladékba! | |
![]() | Ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot környezetbarát módon. |
![]() | A csomagolás újrahasznosított anyagból készült. A hulladékok szétválogatásánál vegye figyelembe a csomagolóanyagokon lévő jelölést: Ezek rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, amelyek jelentése a következő: 1-7: műanyagok, 20-22: papír és karton, 80-98: kompozit anyagok. |
ES/PT | A csomagolás papírból és/vagy kar-tonból lévő alkotóelemeket tartalmaz.A csomagolás műanyagból és/vagy fémből lévő alkotóelemeket tartalmaz. |
![]() mék, a csomago-asználati utasítás op. amazniosítható, a gyár-tó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelek-tív hulladékgyűjtéssel gyűjtik. | |
ES/PT
4. Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg.
A készülék megfelel a biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
4.1. Alapvető biztonsági figyelmeztetések
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sé- rülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
A készüléket 8 éves kor alatti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
■ Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügy-félszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
■ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező esetben későbbi károk esetén már nem érvényesíthető a garanciaigény.
■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá a készülék forró részeihez. Soha ne használja a készüléket nyílt láng, fűtőlap vagy forró tűzhely közelében.
■ Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztí taná! Égési sérülés veszélye!
■ A készüléket lehetőleg egy hálózati aljzat közelében állítsa fel. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozó vészhelyzetben gyorsan elérhető legyen és hogy a vezetékben le lehessen megbotlani.
■ Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon.
⚠️ VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS!
■ A készüléket csak előírásszerűen beszerelt és földelt aljzatba csatlakoztassa. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék típus-tábláján megadott feszültséggel.
■ A nem megfelelően működő vagy sérült csatlakozóvezetéket, illetve készüléket haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki az ügy-félszolgálattal.
■ Ne tegye ki a készüléket esőnek és soha ne használja nedves vagy vizes környezetben.
■ Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel működés közben soha ne legyen vizes vagy nedves.
■ Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre.
■ Mindig a hálózati kábel csatlakozódugóját fogja meg. A rövidzárlat vagy az elektromos áramütés veszélye miatt soha ne magát a hálózati kábelt húzza meg és a hálózati kábelt soha ne fogja meg nedves kézzel.
■ Soha ne állítsa a készüléket, illetve egyéb bútordarabokat a hálózati kábelre és ügyeljen arra, hogy az ne szoruljon be.
■ Ne nyissa ki a készülékházat és ne javítsa vagy módosítsa a készüléket. Nyitott készülékház vagy önhatalmú módosítás esetén elektromos áramütés veszélye áll fent és a garancia is érvényét veszti.
■ Védje a készüléket a rácseppenő vagy ráspriccelő víztől. Ne tegyen folyadékkal töltött edényt (pl. virágvázát) a készülékre vagy a készülék mellé.
■ Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból a munkaszünetek előtt, valamint a használat befejezése után és minden tisztítás előtt.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!

Figyelem! Forró felület!
■ A készülék felülete használat közben nagyon felforrósodhat.
A készüléket csak a fogantyúnál fogja meg.
■ A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
! FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
■ A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcsolót vagy külön távműködtető rendszert.
- Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
■ Ügyeljen arra, hogy a készülék, a hálózati kábel és a csatlakozó ne érjen forró felülethez (pl. főzőlap), illetve azokat ne érje nyílt láng.
■ Ne használjon szenet vagy hasonló tüzelőanyagot a készülék üzemeltetésére!
■ A tapadásmentes bevonat védelme érdekében ne használjon fém eszközöket, pl. kést, villát stb. Ne használja tovább a készüléket, ha sérült a tapadásmentes bevonat.
■ A készüléket csak a mellékelt eredeti tartozékokkal üzemeltesse.
5. Kezelőelemek
① fogantyú
② lékifolyó
3 biztonsági záróelem
4 kireteszelő gomb 180°
⑤ zöld „Ready” jelzölámpa
6 piros „Power“ jelzólámpa
⑦ alsó sütőlap
8 léfelfogó tálca
9 felső sütőlap
6. Müszaki adatok
| Tápellátás 220 – 240 V | ~, 50 Hz |
| Teljesítményfelvétel 1000 W |
7. A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi komponensekkel szállítjuk (lásd a kihajtható oldalt):
- kontakt grill
- léfelfogó tálca
- használati útmutató
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót.
♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, az esetleges fóliákat és címkéket.
i Tudnivaló
▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
- Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő cso-magolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfél-szolgálathoz (lásd a 13.1. Szerviz fejezetet).
7.1. Első üzembe helyezés
1) A gyártásból visszamaradt anyagok eltávolításához tisztítsa meg a készüléket és a léfelfogó tálcát ⑧ az 9. Tisztítás és ápolás fejezetben leírtak szerint.
2) Reteszelje ki a készüléket a biztonsági záróelem ③ helyzetbe állításával.
3) Nyissa fel a készüléket.
4) Törölje át a sütólapokat 7/9 egy nedves törlőruhával.
5) Csukja le a készüléket.
6) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.
7) Hagyja melegedni a készüléket kb. 5 percig.
i Tudnivaló
▶ A készülék első felmelegedése során a gyártásból visszamaradt anyagok miatt enyhe füstöt és szagot érezhet. Ez teljesen normális és veszélytelen. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, például nyisson ki egy ablakot.
8) Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó-aljzatból és hagyja lehülni a készüléket.
9) Ismét tisztítsa meg a készüléket egy nedves törlőruhával.
8. A készülék felállítása és használata
8.1. Használat
1) Csukja le a készülék fedelét a fogantyúnál ① fogva.
2) Tolja a léfelfogó tálcát ⑧ a készülékbe.
3) Ismét csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. A piros „Power” jelzőlámpa 6 világít.
4) A zöld „Ready” jelzőlámpa ⑤ világítani kezd, ha a készülék felmelegedett.
i Tudnivaló
▶ Ez a grillező készülék 2 különböző módon használható:
- mozgatható felső sütőlappal ⑨ kontakt grillként, ily módon például a hús vagy hal mindkét oldala grillezésre kerül.
-teljesen kihajtva úgy, hogy a sütőla- pok ⑦/⑨ asztali grillként használhatók.
8.2. „Kontakt grill“ állás
iTudnivaló
A mozgatható felső sütőlap ⑨ vastagabb grillezni kívánt ételek esetén is mindig párhuzamos marad az alsó sütőlappal ⑦. Ennek köszönhetően optimális grillezési eredmény érhető el.
1) Tolja a reteszt 🔒 pozícióba, ha még nem tette meg.
2) Nyissa fel a készüléket a fogantyúnál ① fogva.
3) Helyezze az élelmiszereket az alsó sütőlapra 7.
4) Csukja le a készülék fedelét a fogantyúnál ① fogva.
5) Kis idő elteltével ellenőrizze a grillezett étel barnulását. Ehhez nyissa fel a készülék fedelét a fogantyúnál ① fogva.
i Tudnivaló
Kezdjen mindig rövid grillezési idővel, majd növelje addig, amíg megtalálja a megfelelő időtartamot. Tájékozódásképpen vegye figyelembe a 8.4. Sütési táblázat fejezetben leírtakat is.
6) Ha elégedett a barnulással, vegye ki a grillezett ételt.
FIGYELEM!
▶ Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a grillezett ételek kivételéhez. Ezek kárt tehetnek a sütőlapok ⑦/⑨ felületében!
7) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
8.3. „Asztali grill” állás
1) Lecsukott készüléknél tolja a reteszt állásba.
2) Ezután nyissa fel a készülék fedelét a kireteszelő gomb 180° ④ megnyomásával.
3) Nyissa fel teljesen a készülék fedelét úgy, hogy a fogantyú ① a felületen feküdjön és mindkét sütőlap ⑦/⑨ használható legyen.
4) Helyezze a grillezni kívánt élelmiszert a sütőlapokra 7/9.
5) Idönként fordítsa meg a grillezett élelmiszert és vegye le a sütőlapokról 7/9, ha megsült.
! FIGYELEM!
▶ Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a grillezett étel forgatásához/elvételéhez. Ezek kárt tehetnek a sütőlapok 7/9 felületében!
6) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
8.4. Sütési táblázat
Az alábbi táblázat tájékoztató jellegű, különböző élelmiszerek sütésére vonatkozó példákkal. Igazítsa az adatokat a recepthez és az egyéni ízléshez. Különösen az élelmiszer jellege, például mérete, vastagsága vagy minősége befolyásolja a sütési időt.
| cm min | ![]() | ||||
| 3 6-8 | ![]() | - Variálja a húsgombócot kevés sajt vagy olajbogyó hozzáadásával. | |||
| 2 3-4 | - Ha a grillezni kívánt élelmiszer nincs bepácolva, kenje meg egy kevés olajjal. | ||||
| 4 9-11 | |||||
| 1-2 7-9 | |||||
| 3 | 2 x3-4 | ![]() | - Fordítsa meg a grillezett ételt a sütési idő felénél.- Zöldségeket is nyársra húz-hat. Ügyeljen arra, hogy ne égjenek meg! | ||
| 3 2x4 | - Fordítsa meg a grillezett ételt a sütési idő felénél. | ||||
| 3 | 2 x5-8 | - Fordítsa meg a grillezett ételt a sütési idő felénél.- Zöldségeket is nyársra húz-hat. Ügyeljen arra, hogy ne égjenek meg! | |||
| 7 25-30 | ![]() | - Pácolja be a grillezni kívánt élelmiszert és úgy helyezze el, hogy a bőrös fele legyen felfelé. | |||
| 8 10-15 | - Egész halaknál ügyeljen arra, hogy ne legyenek túl nagyok a grillfelülethez képest. | ||||
| 5 9-12 | - Kenje meg a grillezni kívánt élelmiszert egy kevés olajjal. | ||||
| cm min | ![]() | |||
![]() | 3 2x3 | ![]() | - Fordítsa meg a grillezett ételt a sütési idő felénél. Sült kolbászt „kontakt grill“ állásban is süthet. | |
![]() | 1 2x7 | - Fordítsa meg a grillezett ételt a sütési idő felénél.- Kenje meg a grillezni kívánt élelmiszert egy kevés olajjal. | ||
![]() | 2 2x8 | |||
![]() | 8 4-5 | ![]() | - Kenje be a külső felületet kevés füszeres vajjal. Ez biztosítja a füszeres kérget. | |
![]() | 8 7-9 | - Ha a baguette túl vastag a kontakt grill álláshoz, egyszerűen csak vegye le a felső felét, és pirítsa a felső és alsó felét egyszerre „asztali grill“ állásban. | ||
9. Tisztítás és ápolás

VESZÉLY!
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót és várja meg amíg a készülék teljesen lehül. Sérülésveszély!
▶ Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt és soha ne merítse vízbe. A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet!

FIGYELEM!
- Ügyeljen arra, hogy a tisztítás során ne kerüljön nedvesség a készülékbe, ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
▶ A felületek tisztításához ne használjon súroló hatású vagy vegyi tisztítószereket, illetve hegyes vagy karcoló tárgyakat.
1) A felesleges zsírt és húslét, ami nem folyt a léfelfogó tálcába 8, törölje le konyhai papírtörlővel vagy hasonlóval.
2) Törölje át a sütőlapokat 7/9 egy enyhén megnedvesített törlóruhával és enyhe hatású tisztítószerrel.
3) Törölje át a sütőlapokat 7/9 egy nedves törlőruhával, tisztítószer használata nélkül.
A készülék külső felületének tisztításához törölje le a felületet nedves mosogatószeres törlőruhával. Törölje le a mosogatószer-maradványokat tiszta vízzel benedvesített törlőruhával. Ügyeljen arra, hogy a készülék ismételt használata előtt minden alkatrész teljesen száraz legyen.
Mosogassa el a kiürített léfelfogó tálcát ⑧ mosogatószeres meleg vízben. Távolítsa el a mosogatószer-maradványokat tiszta vízzel és törölje szárazra.
i Tudnivaló

A léfelfogó tálca 8 kímélő tisztítása érdekében azt javasoljuk, hogy a leírtak szerint kézzel mosogassa el. A léfelfogó tálca 8 mosogatógépben is tisztítható.
10. Tárolás
Tárolja a megtisztított készüléket száraz helyen. Zárja le a készüléket a biztonsági záróelem ③ állásba tolásával.
11. Receptek
i Tudnivaló
▶ A receptekben megadott hőmérséklet-beállítások vagy időre vonatkozó információk a hozzávalók jellegétől függően változhatnak!
11.1. Mediterrán csirkemell
Hozzávalók:
◆ 2 csirkemell filé
◆ 3 ek. olívaolaj
◆ 1 tk. örölt paprika (édesnemes)
♦ 1 tk. olasz füszernövény (pl. oregánó, kakukkfű)
♦ só, bors
◆ citromszeletek (opcionális)
Elkészítés:
1) Klopfolja laposra (egyforma vastagra) a csirkemellet.
2) Dörzsölje be olajjal, füszerekkel és füszernövényekkel.
3) Tegye az előmelegített kontakt grillbe.
4) Grillezze oldalanként kb. 6–8 percig „kontakt grill” állásban, amíg a hús át nem sül és enyhén meg nem barnul.
5) Tálalja citromszeletekkel.
11.2. Lazac citromos- füszeres kéreggel
Hozzávalók:
◆ 2 lazacfilé (bör nélkül)
◆ 1 ek. citromlé
◆ 1 tk. kapor
◆ 1 tk. petrezselyem
♦ só, bors
◆ 3 ek. olaj
Elkészítés:
1) Pácolja be a lazacot citromlével, füszernövényekkel, sóval és borssal.
2) Grillezze kontakt grillben kb. 9–12 percig, amíg a hal megpuhul.
3) Ízesítse kevés extra citromlével.
11.3. Grillezett zöldséges baguette
Hozzávalók:
♦ 12 cukkini
♦ ½ paprika
♦ ½ padlizsán
♦ 4 ek. olívaolaj
♦ só, bors, fokhagymapor
◆ 2 rusztikus baguette
Elkészítés:
1) Keverje össze a zöldségeket az olajjal és a füszerekkel.
2) Grillezze kb. 7–8 percig mindkét oldalát „asztali grill” állásban, amíg meg nem puhul és meg nem barnul.
3) Vágja fel a baguette-eket és rakja rájuk a grillezett zöldséget.
4) Csukja össze a baguett-eket és helyezze azokat az alsó sütőlapra 7.
5) Pirítsa további 7–9 percig „kontakt grill” állásban, amíg a baguette-k enyhén meg nem barnulnak.
11.4. Marha steak füszeres vajjal
Hozzávalók:
◆ 2 marha steak
(pl. hátszín szelet, egyenként kb. 200 g)
◆ 2 ek. olívaolaj
♦ só (pl. nagyszemű tengeri só)
◆ frissen örölt fekete bors
A füszeres vajhoz:
◆ 100 g puha vaj
♦ 1 gerezd fokhagyma (préselve)
◆ 1 tk. citromlé
◆ 1 tk. mustár (közepesen erős)
◆ 1 ek. friss apróra vágott füszernövény (pl. petrezselyem, metélőhagyma, kakukkfű)
♦ só és bors ízlés szerint
Elkészítés:
1) Először készítse el a füszeres vajat:
Keverje össze és jól keverje el a hozzávalókat.
2) Formázzon hengert frissen tartó fóliába cso-magolva és tegye hűtőbe.
3) Grillezés előtt legalább 30 perccel vegye ki a steaket a hűtőszekrényből és törölje szárazra konyhai papírtörlővel.
4) Kissé dörzsölje be olívaolajjal, sózza és borsozza meg mindkét oldalát.
5) Helyezze a steakeket az alsó sütőlapra ⑦ és csukja rá a fedelet.
6) Grillezze 3-4 percig, a kívánt sütési foktól függően.
7) Ezután vegye le a húst a grillról és pihentesse 3–5 percig, alufóliával lazán letakarva.
8) Tálalás előtt tegyen egy szelet füszeres vajat a steakre.
11.5. Grillezett gyümölcs juharsziruppal
Hozzávalók:
◆ gyümölcs
(pl. banán, ananász, alma vagy körte)
♦ 1 ek. juharszirup vagy agavé szirup
♦ fahéj
◆ vanília fagylalt
◆ alufólia
Elkészítés:
1) Vágja a gyümölcsöt szeletekre.
2) Helyezze alufóliára, locsolja meg juharsziruppal és ízlés szerit szórja meg fahéjjal.
3) Hajtsa össze az alufóliát és formázzon kis batyukat.
4) Helyezze a batyukat az alsó sütőlapra és grillezze kb. 3-5 percig „kontakt grill” állásban.
5) Tálalja vanília fagylalttal. Tökéletes desszert.
11.6. Mediterrán csirkenyárs
Hozzávalók:
◆ 1 csirkemell filé, kockára darabolva
◆ 1 paprika, kockára darabolva
♦ 1 cukkini, szeletelve
◆ 1 kicsi lilahagyma, darabokra vágva
♦ 4 ek. olívaolaj
◆ 1 tk. örölt paprika
♦ 1 tk. szárított oregánó
♦ só, bors
♦ fa nyárs (vízbe áztatva)
Elkészítés:
1) Pácolja be a húst és a zöldségeket egy tálban olajjal és füszerekkel (legalább 15 percig).
2) Húzza a nyársakra.
3) Grillezze „asztali grill” állásban kb. 10-16 percig, időnként fordítsa meg, hogy a hús átsüljön.
11.7. Halloumis-zöldséges batyu(vegetáriánus)
Hozzávalók:
◆ 200 g halloumi, szeletelve
◆ 1 kis cukkini, szeletelve
◆ 1 piros paprika, csíkokra vágva
♦ 1 tk. kakukkfű (friss vagy szárított)
♦ 1 ek. olívaolaj
bors
◆ alufólia
Elkészítés:
1) Keverje össze a zöldségeket az olajjal, a borsal és a kakukkfűvel.
2) Csomagolja alufóliába a halloumival.
3) Grillezze a batyukat kb. 10–12 percig, amíg a sajt puha lesz és a zöldség megsül.
11.8. Grillzöldség csicseri- borsó páccal (vegán)
Hozzávalók:
◆ 1 kisebb padlizsán, szeletelve
◆ 1 sárga paprika, csíkokra vágva
♦ 1 kisebb édesburgonya, vékonyra vágva
◆ 100 g fött csicseriborsó, pürésítve
◆ 1 tk. citromlé
◆ 1 tk. juharszirup
◆ 1 tk. szójaszósz
◆ 1 tk. örölt paprika
Elkészítés:
1) Keverje össze a csicseriborsó pürét a füszerekkel, majd kenje a zöldségekre.
2) „Asztali grill” állásban helyezze a sütőlapokra ⑦/⑨ és grillezze 10–15 percig, idön-ként fordítsa meg.
11.9. Grillezett koktélrák nyársakfokhagymás-citromos páccal
Hozzávalók:
◆ 200 g koktélrák vagy királyrák (héjazott, belezett)
◆ 1 gerezd fokhagyma, finomra aprítva
◆ 1 bio citrom (lé + egy kevés héj)
◆ 2 ek. olívaolaj
◆ 1 tk. méz vagy agavé szirup
◆ 1 csipet chili
♦ só, bors
♦ friss petrezselyem
♦ fa nyárs (vízbe áztatva)
Elkészítés:
1) Keverje össze a citromlevet, a citromhéjat, az olívaolajat, a fokhagymát, a mézet, a chilit, a sót és a borsot egy tálban.
2) Pácolja 10-15 percig a koktélrákot.
3) Húzza a nyársakra.
4) Grillezze oldalanként kb. 2–3 percig „asztali grill” állásban, amíg rózsaszínűek nem lesznek és enyhén meg nem barnulnak.
5) Szórja meg petrezselyemmel és tálalja.
11.10. Töltött aranydurbincs
Hozzávalók:
◆ 1 kisebb aranydurbincs (konyhakész)
◆ 1 gerezd fokhagyma
♦ 12 citrom
♦ 1 ek. olívaolaj
◆ friss kakukkfü, friss kapor
♦ só, bors
Elkészítés:
1) Alaposan mossa meg kívül-belül az aranydurbincsot. Irdalja be 3 helyen, nem túl mélyen mindkét oldalon.
2) Hámozza meg és szeletelje fel a fokhagymát.
3) Dugja az irdalásokba, hogy ne égjen a grillre.
4) Szeletelje fel a citromokat.
5) Töltse meg a hasüreget friss füszernövényekkel, helyezzen bele citromszeleteket.
6) Kenje meg olajjal, sózza és borsozza a halat.
7) Grillezze kb. 10–15 percig „kontakt grill” állásban, amíg a bör ropogós, a hús pedig fehér nem lesz.
12. Ártalmatlanítás

Az áthúzott kerekes szeméttároló szimbóluma azt jelenti, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlaní- tani. A készüléket erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Visszaadás előtt kérjük törölje minden személyes adatát a készülékről.
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon.
13. A Kompernass Handels GmbHgaranciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdódik elölról.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótál- lással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonat- kozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedé- kes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti viszszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 494689_2504.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz cí- mére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelent- kezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 494689_2504 megnyithatja a használati útmutatót.
13.1. Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 494689_2504
13.2. Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Információk állása: 07/2025 · Ident.-No.: SKM1000B1-072025-2


ES/PT
mék, a csomago-asználati utasítás op. amazniosítható, a gyár-tó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelek-tív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.










