SKM 1000 A1 - Płyta do grilla SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SKM 1000 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SKM 1000 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Płyta do grilla w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SKM 1000 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SKM 1000 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKM 1000 A1 SILVERCREST
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 82
3. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole 82
4. Bezpieczeństwo 83
4.1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 83
5. Elementy obstugowe 87
6. Dane techniczne 87
7. Zakres dostawy 87
7.1. Pierwsze uruchomienie 87
8. Ustawienie i obsługa urządzenia 88
8.1. Obstuga 88
8.2. Pozycja „grill kontaktowy” 8 8
8.3. Pozycja „grill stołowy” 8 8
8.4. Tabela gotowania.... 88
9. Czyszczenie i pielęgnacja 90
10. Przechowywanie 91
11. Przepisy 91
11.1. Pierś z kurczaka śródziemnomorska 91
11.2. tosoś ze skórką z ziołami i cytrynami 91
11.3. Bagietka z warzy wami z grilla 91
11.4. Stek wołowy z masłem ziołowym....92
11.5. Grillowane owoce z syropem klonowym....92
11.6. Śródziemnomorskie szaszłyki z kurczaka 92
11.7. Opakowanie warzyw halloumi (wegetariańskich) 93
11.8. Grillowane warzywa z marynałą z ciecierzycy (wegańskie) 93
11.9. Grillowane szaszłyki z krewetek z marynatą z cytryny i czosnku ..... 9 3
11.10. Nadziewana dorada 94
12. Utylizacja 94
13. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 95
13.1.Serwis....96
13.2. Importer 96
1. Wstep
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do grillowania produktów spożywczych wewnątrz pomieszczeń. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych.
Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
3. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole
W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń i symboli (o ile mają zastosowanie):
| NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. |
| OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na możliwościć wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. | |
| PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „PRZESTROGA” wskazuje na możliwościć wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. | |
| UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „ UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. | |
| Wskazówka: Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. | |
| Prąd/napięcie przemienne | |
| Przeczytaj instrukcję obsługi. | |
| Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone. | |
| Urządzenie przystosowane do zmywania w zmywarce do naczyń. | |
| Uwaga! Gorąca powierzchnia! | |
| Ten produkt spełnia wymagania obo-wiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.Urządzeń elektrycznych nie wolnowyrzucać z odpadami domowymi! | |
![]() | Opakowanie utylizuj zgodnie z przepisami ochrony środowiska. |
![]() | Opakowanie z materiałów przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegaj oznaczenia materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów: są one oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty. |
ES/PT | Opakowanie zawiera elementyz papieru i/lub tektury.Opakowanie zawiera elementyz plastiku i/lub metalu. |
![]() ukt, opakowanienstrukcja obstugisę do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie. | |
ES/PT
4. Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to, nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
4.1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
■ Przed przystąpieniem do użytkowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię.
■ Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń.
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
■ Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
■ Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one też utratę gwarancji.
■ W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia należy zlecać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie napraw poza siecią serwisową powoduje utratę praw gwarancyjnych.
■ Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
■ Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elementami urządzenia. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni, płyty grzewczej lub piekarnika.
■ Przed przystąpieniem do czyszczenia po korzystaniu z urządzenia odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia! Niebezpieczeństwo poparzenia!
■ Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia.
■ Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu.
!
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
■ Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazda zasilania. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
■ Urządzenia, które uległy uszkodzeniu lub nie działają prawidłowo, należy oddać natychmiast do przeglądu lub naprawy w serwisie.
■ Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani używać go w wilgotnym, ani też mokrym środowisku.
■ Uważaj, aby podczas używania urządzenia kabel sieciowy był zawsze suchy.
Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Przedostanie się cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia powoduje powstanie zagrożenia dla życia na sku-tek porażenia prądem elektrycznym.
■ Chwytaj przewód sieciowy zawsze za wtyk. Nigdy nie ciągnij za przewód i nigdy nie chwytaj przewodu mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym.
■ Nie ustawiaj urządzenia lub mebli albo innych przedmiotów na przewodzie sieciowym i dopilnuj, by się nie zakleszczyt.
■ Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go naprawiać lub modyfikować. Przy otwartej obudowie lub samowolnych przeróbkach istnieje zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym, a gwarancja wygasa.
■ Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami wody. Na urządzeniu lub obok niego nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą, np. wazonów.
■ Przy każdej przerwie w użytkowaniu oraz po zakończeniu pracy i przed każdym czyszczeniem należy wyjmować wtyk kabla zasilającego z gniazda.
⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!

Uwaga! Gorąca powierzchnia!
■ Powierzchnia urządzenia w czasie pracy nagrzewa się do wysokiej temperatury. Dlatego należy dotykać tylko uchwytów urządzenia.
■ Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia.
⚠ UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
■ Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania.
■ W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
■ Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie stykają się z gorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień.
■ Do urządzenia nie można wrzucać węgla ani żadnych innych, podobnych materiałów palnych!
■ Chroń powłokę przeciwdziałąjącą przywieraniu, unikając stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. W przypadku uszkodzenia powłoki przeciwdziałąjącej przywieraniu, urządzenie nie powinno być już używane.
■ Urządzenie należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym osprzętem.
5. Elementy obstugowe
① Uchwyt
② Otwór wylotowy soku
③ Zamek bezpieczeństwa
4 Przycisk odblokowujący 180°
⑤ Kontrolka zielona „Ready”
6 Kontrolka czerwona „Power”
⑦ Dolna płyta grillowa
8 Tacka na sok
9 Górna płyta grillowa
6. Dane techniczne
| Zasilanie elektryczne 220 | - 240 V ~, 50 Hz |
| Pobór mocy 1000 W |
7. Zakres dostawy
Urządzenie dostarczone jest standardowo z następującymi elementami (patrz odchylana okładka):
- Grill kontaktowy
- Tacka na sok
- Instrukcja obstugi
♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.
◆ Usuń wszelkie opakowania oraz folie i naklejki.
i Wskazówka
- Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń.
- W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział
13.1. Serwis).
7.1. Pierwsze uruchomienie
1) Oczyć urządzenie i tackę na sok ⑧, jak opisano w rozdziale
9. Czyszczenie i pielęgnacja, aby usu-
nąć możliwe pozostałości z produkcji.
2) Odrygluj urządzenie, ustawiając zamek bezpieczeństwa ③ w położeniu 📋.
3) Otwórz urządzenie.
4) Płyty grillowe ⑦/⑨ wycieraj zawsze wilgotną szmatką.
5) Zamknij urządzenie.
6) Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania.
7) Włącz urządzenie na ok. 5 minut, aby się nagrzało.
i Wskazówka
▶ Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może towarzyszyć lekki zapach spalenizny i dym wywołany wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi jakiegokolwiek zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. poprzez otwarcie okna.
8) Po nagrzaniu się urządzenia wyjmij wtyk sieciowy z gniazda i poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
9) Oczyć urządzenie ponownie wilgotną ściereczką.
8. Ustawienie i obsługa urządzenia
8.1. Obstuga
1) Zamknij pokrywę urządzenia trzymając ją za uchwyt ①.
2) Wsuń do urządzenia tackę na sok ⑧.
3) Wóż ponownie wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Czerwona kontrolka „Power” 6 zapala się.
4) Zielona kontrolka „Ready” 5 zapala się, kiedy urządzenie jest nagrzane.
i Wskazówka
▶ Z tego grilla można korzystać na 2 różne sposoby:
- z ruchomą górną płytą grillową ⑨ jako grillem kontaktowym tak, że można np. grillować mięso lub ryby z obu stron.
-kompletnie rozłożony tak, że z obu płyt grillowych 7/9 można korzystać jak z grilla stołowego.
8.2. Pozycja „grill kontaktowy”
i Wskazówka
Dzięki ruchomemu zamocowaniu górnej płyty grillowej ⑨ nawet przy grubszych produktach jest ona ustawiona równolegle do dolnej płyty grillowej ⑦. Zapewnia to optymalny wynik grillowania.
1) Przesuń blokadę do pozycji 🔒, jeśli jeszcze tak się nie stato.
2) Otwórz urządzenie za uchwyt ①.
3) Ułoż żywność na dolnej płycie grillowej ⑦.
4) Zamknij pokrywę urządzenia trzymając ją za uchwyt ①.
5) Po pewnym czasie należy sprawdzić stopień zarumienienia produktów. W tym celu otwórz pokrywę urządzenia za uchwyt ①.
i Wskazówka
▶ Rozpocznij od krótkich czasów grillowania, aż do ustalenia właściwych czasów. Dla lepszej orientacji zapoznaj się z informacjami w rozdziale 8.4. Tabela gotowania.
6) Jeżeli stopień zrumienienia jest odpowiedni, wyjmii produkty.
! UWAGA!
▶ Do wyjmowania produktów nie używaj żadnych spiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie płyt grillowych ⑦/⑨!
7) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
8.3. Pozycja „grill stołowy”
1) Przy zamkniętym urządzeniu przesuń blokadę do pozycji
2) Otwórz pokrywę urządzenia, naciskając przy tym przycisk odblokowujący 180° 4.
3) Otwórz całkowicie pokrywę urządzenia, aby uchwyt ① był ułożony na powierzchni, umożliwiając korzystanie z obydwu płyt grillowych ⑦/⑨.
4) Utoż produkty do grillowania na płytach grillowych 7/9.
5) W trakcie grillowania obracaj w razie potrzeby produkty i zdejmij je z płyt grillowych ⑦/⑨, gdy są gotowe.
! UWAGA!
▶ Do odwracania/wyjmowania produktów nie używaj żadnych spiczastych ani ostrych przedmiotów. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie płyt grillowych 7/9!
6) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
8.4. Tabela gotowania
Poniższa tabela ma charakter orientacyjny i przedstawia przykłady gotowania różnych produktów spożywczych. Dostosuj te informacje do przepisu oraz swoich indywidualnych preferencji. Na czas gotowania wpływają w szczególności cechy produktu spożywczego, jak np. jego wielkość, grubość lub jakość.
| cm min | ![]() | |||
| 3 6-8 | ![]() | - Modyfikuj klopsy, dodając nieco sera lub oliwek. | ||
| 2 3-4 | - Posmaruj grillowane produkty, jeśli nie są marynowane, niewielką ilością oleju. | |||
| 4 9-11 | ||||
| 1-2 7-9 | ||||
| 3 2 × 3-4 | ![]() | - Odwróć grillowane produkty po połowie czasu przyrządzania.- Można również nadziewać warzywa. Uważaj, aby się nie spaliły! | ||
| 3 2x4 | - Odwróć grillowane produkty po połowie czasu przyrządzania. | |||
| 3 2 × 5-8 | - Odwróć grillowane produkty po połowie czasu przyrządzania.- Można również nadziewać warzywa. Uważaj, aby się nie spaliły! | |||
| 7 25-30 | ![]() | - Zamarynuj grillowane produkty i położ je skórką do góry. | ||
| 8 10-15 | - W przypadku całych ryb uważaj, aby nie były za duże do powierzchni grillowania. | |||
| 5 9-12 | - Posmaruj grillowane produkty niewielką ilością oleju. | |||
| cm min | ![]() | ||
![]() | 3 2x3 | ![]() | - Odwróć grillowane produkty po połowie czasu przyrządzania. Alternatywnie można piec kiełbaski również w pozycji „grill kontaktowy”. |
![]() | 1 2x7 | - Odwróć grillowane produkty po połowie czasu przyrządzania.- Posmaruj grillowane produkty niewielką ilością oleju. | |
![]() | 2 2x8 | ||
![]() | 8 4-5 | ![]() | - Posmaruj powierzchnie ze-wétrzne niewielką ilością masła ziołowego. Pozwoli to uzyskać aromatyczną chrupkość. |
![]() | 8 7-9 | - Jeśli bagietka będzie za gruba do pozycji stykowej, zdejmij górną połowę i podpiecz górną oraz dolną połowę jednocześnie w pozycji „grill stołowy”. |
9. Czyszczenie i pielęgnacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz wtyk sieciowy i odczekaj na całkowite schłodzenie się urządzenia. Niebezpieczeństwo obrażeń!
▶ Nigdy nie czyść urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie. Urządzenie może ulec nieodwracalnym uszkodzeniom!
! UWAGA!
Podczas czyszczenia uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
▶ Do czyszczenia powierzchni nie wolno używać ostrych środków szorujących ani chemicznych środków czyszczących czy ostrych lub powodujących zadrapania przedmiotów.
1) Usuń nadmiar tłuszczu lub wywar, który nie spłyną do tacki na sok ⑧, za pomocą ręcznika kuchennego itp.
2) Płyty grillowe 7/9 wycieraj lekko zwilżoną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym.
3) Płyty grillowe ⑦/⑨ wycieraj następnie wilgotną szmatką bez środka czyszczącego.
Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni urządzenia wystarczy ściereczka zwilżona płynem do mycia naczyń. Wytrzyj resztki środka do mycia szmatką zwilżoną tylko czystą wodą.
Dopilnuj, aby przed ponownym użyciem urządzenia wszystkie części były całkowicie suche.
Opróżnioną tackę na sok ⑧ myj w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Pozostałości płynu do mycia naczyń spłucz czystą wodą, a następnie osusz.
i Wskazówka

Aby nie dopuścić do uszkodzenia tacki na sok ⑧, zalecamy myć ją ręcznie, jak opisano powyżej. Tackę na sok ⑧ moż- na też jednak również myć w zmywarce do naczyń.
10. Przechowywanie
Wyczyszczone urządzenie przechowuj w suchym miejscu.
Zarygluj urządzenie, ustawiając zamek bezpieczeństwa ⓣ w położeniu 🔒.
11. Przepisy
i Wskazówka
Zależnie od właściwości składników, podane ustawienia temperatury lub czasy grillowania mogą się różnić!
11.1. Pierś z kurczaka śródziemnomorska
Składniki:
◆ 2 filety z piersi kurczaka
◆ 3 łyżki oliwy z oliwek
◆ 1 łyżeczka papryki w proszku (słodkiej)
◆ 1 łyżeczka włoskich ziót (np. oregano, tymianek)
♦ Sól, pieprz
♦ Plastry cytryny (opcjonalnie)
Przygotowanie:
1) Rozbij na płasko pierś z kurczaka (równomierna grubość).
2) Natrzyj olejem, przyprawami i ziołami.
3) Włóż do podgrzanego grilla kontaktowego.
4) Grilluj przez ok. 6-8 minut w pozycji „grill kontaktowy”, aż mięso będzie wypieczone i lekko zarumienione.
5) Podawaj z plasterkami cytryny.
11.2. Łosoś ze skórką z ziołami i cytrynami
Składniki:
◆ 2 filetu z tososia (bez skóry)
◆ 1 łyżka soku cytrynowego
◆ 1 łyżeczka koperku
◆ 1 łyżeczka natki z pietruszki
♦ Sól, pieprz
◆ 3 łyżki oleju
Przygotowanie:
1) zamarynuj tososia z olejem, sokiem cytrynowym, ziołami, solą i pieprzem.
2) W grillu kontaktowym grilluj przez około 9 - 12 minut, aż ryba będzie delikatna.
3) Dodaj do smaku nieco więcej soku cytrynowego.
11.3. Bagietka z warzy- wami z grilla
Składniki:
♦ 12 cukinii
♦ 12 papryki
♦ 1/2 bakłażana
♦ 4 łyżki oliwy z oliwek
♦ Sól, pieprz, czosnek w proszku
◆ 2 bagietki razowe
Przygotowanie:
1) wymieszaj warzywa z olejem i przyprawami.
2) Grilluj na grillu przez ok. 7–8 minut z dwóch stron w pozycji „grill stołowy”, aż będzie miękka i zarumieniona.
3) Pokrój bagietki i nałów warzywa z grilla.
4) Złoż bagietki i ułoż na dolnej płycie grillowej ⑦.
5) Przypiekaj w pozycji „grilla kontaktowego” jeszcze przez około 7-9 minut, aż bagietki będą lekko zarumienione.
11.4. Stek wołowy z masłem ziołowym
Składniki:
◆ 2 steki wołowe (np. rumsztyk, po ok. 200 g)
◆ 2 łyżki oliwy z oliwek
♦ Sól (np. gruboziarnista sól morska)
♦ Świeżo zmielony czarny pieprz
Na masło ziołowe:
◆ 100 g miękkiego masta
◆ 1 ząbek czosnku (zgnieciony)
◆ 1 łyżeczka soku z cytryny
♦ 1 łyżeczka musztardy (średnio ostrej)
◆ 1 łyżka siekanych ziół
(np. pietruszka, szczypiorek, tymianek)
♦ Sól i pieprz do smaku
Przygotowanie:
1) Najpierw przygotuj masło ziołowe:
Połącz wszystkie składniki i dobrze wymieszaj.
2) W folii spożywczej uformuj do postaci rolki i odstaw do lodówki.
3) Stek wyjmij co najmniej 30 minut przed grillowaniem z lodówki i osusz ręcznikiem kuchennym.
4) Natrzyj lekko oliwą z oliwek oraz intensywnie posól i popierz z dwóch stron.
5) Położ steki na dolnej płycie grillowej ⑦ i zamknij pokrywę.
6) Grilluj ok. 3-4 minuty, w zależności od żąda-
nego momentu gotowania.
7) Następnie zdejmij mięso z grilla i pozostaw na ok. 3–5 minut, zastonięte luźno folią alu-miniową.
8) Przed podaniem nałów plasterek masła ziołowego na stek.
11.5. Grillowane owoce z syropemklonowym
Składniki:
◆ owoce (np. banan, ananas, jabłko lub gruszka)
◆ 1 łyżka syropu klonowego lub syropu z agawy
♦ Cynamon
♦ Lody waniliowe
♦ Folia aluminiowa
Przygotowanie:
1) Pokrój owoce w plastry.
2) Położ na folii aluminiowej, skrop syropem klonowym i posyp cynamonem według uznania.
3) Złoż folię aluminiową, aby powstały mate opakowania.
4) Położ opakowanie na dolną płytę grillową ⑦ i grilluj ok. 3–5 minut w pozycji „grill kontaktowy”.
5) Podawaj z lodami waniliowymi - idealny deser.
11.6. Śródziemnomorskie szaszłyki z kurczaka
Składniki:
◆ 1 filet z piersi kurczaka, pokrojony w kostkę
◆ 1 papryka, pokrojona w kostkę
◆ 1 cukinia, pokrojona w plastry
◆ 1 mata czerwona cebula, w kawałkach
♦ 4 łyżki oliwy z oliwek
◆ 1 łyżeczka papryki w proszku
♦ 1 łyżeczka suszonego oregano
♦ Sól, pieprz
◆ Drewniane patyczki do szasztyków (namoczone w wodzie)
Przygotowanie:
1) zamarynuj mięso i warzywa w misce z olejem i przyprawami (min. 15 minut).
2) Założ na patyczki do szasztyków.
3) W pozycji „grill stołowy” grilluj przez ok. 10-16 minut, od czasu do czasu odwracaj, aż mięso będzie wypieczone.
11.7. Opakowanie warzyw halloumi (wegetariańskich)
Składniki:
◆ 200 g halloumi, w plastrach
◆ 1 mata cukinia, pokrojona w plastry
♦ 1 czerwona papryka, pokrojona w paski
◆ 1 łyżeczka tymianku (świeżego lub suszo nego)
◆ 1 łyżka oliwy z oliwek
♦ Pieprz
♦ Folia aluminiowa
Przygotowanie:
1) wymieszaj warzywa z olejem, pieprzem i tymiankiem.
2) Owiń w folię aluminiową z halloumi.
3) Grilluj opakowanie na grillu przez ok. 10-12, aż ser będzie miękki, a warzywa upieczone.
11.8. Grillowane warzywa z marynałą z ciecierzycy (wegańskie)
Składniki:
◆ 1 mały bakłażan, pokrojony w plastry
◆ 1 żółta papryka, pokrojona w paski
◆ 1 mały batat, cienko pokrojony
◆ 100 g gotowanej soczewicy, przetartej
◆ 1 łyżeczka soku z cytryny
◆ 1 łyżeczka syropu klonowego
◆ 1 łyżeczka sosu sojowego
◆ 1 łyżeczka papryki w proszku
Przygotowanie:
1) pure z ciecierzycy wymieszaj z przyprawami, nałóż to na warzywa.
2) W pozycji „grill stołowy” położ na płyty grillowe ⑦/⑨ i grilluj 10-15 minut, obracając w międzynarodasie.
11.9. Grillowane szaszłyki z krewetek z marynatą z cytryny i czosnku
Składniki:
◆ 200 g krewetek lub krewetek królewskich (obranych, oczyszczonych z jelita)
◆ 1 ząbek czosnku, drobno posiekany
◆ 1 cytryna ekologiczna (sok + trochę otartej skórki)
◆ 2 łyżki oliwy z oliwek
◆ 1 łyżeczka miodu lub syropu z agawy
◆ 1 szczypta chili
♦ Sól, pieprz
♦ Świeża pietruszka
♦ Drewniane patyczki do szasztyków (namoczone w wodzie)
Przygotowanie:
1) W misce wymieszaj sok cytrynowy, otartą skórkę z cytryny, oliwę z oliwek, czosnek, miód, chili, sól i pieprz.
2) Marynuj krewetki 10-15 minut.
3) Załóż na patyczki do szasztyków.
4) Grilluj przez ok. 2-3 minuty w pozycji „grill stółowy” z każdej strony, aż będzie różowa i lekko zarumieniona.
5) Posyp pietruszką i podaj.
11.10. Nadziewana dorada
Składniki:
◆ 1 mała dorada
(wypatroszona, oskrobana z łusek)
◆ 1 ząbek czosnku
♦ 12 cytryny
◆ 1 łyżka oliwy z oliwek
◆ świeży tymianek, świeży koperek
♦ Sól, pieprz
Przygotowanie:
1) Dokładnie umyj doradę od wewnątrz i z zewnątrz. 3 razy natnij lekko powierzchnię z dwóch stron.
2) Obierz czosnek i pokrój na plastry.
3) Wciśnij czosnek w szczelinę, dzięki czemu nie spali się na grillu.
4) Pokrój cytryny w plastry.
5) Nadziej brzuch świeżymi ziołami, włóż plastry cytryny.
6) Posmaruj rybę olejem, posól i popieprz.
7) Grilluj ok. 10–15 minut w pozycji „grill stykowy”, aż skóra będzie chrupiąca, a mięso białe.
12. Utylizacja

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu eksploatacji tego urządzenia nie wolno go utylizować z odpadami domowymi.
Urządzenie należy oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, zakładów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Przed zwrotem należy usunąć wszystkie dane osobowe.
Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego i można je oddać w lokalnych punktach recyklingu.
Opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
13. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedtuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo tamliwych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względunie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 494689_2504 jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 494689_2504.
13.1. Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 494689_2504
13.2. Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.


ES/PT
ukt, opakowanienstrukcja obstugisę do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.










