HM091MRS - Légkondicionálás LG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HM091MRS LG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HM091MRS LG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Légkondicionálás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HM091MRS - LG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HM091MRS márka LG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HM091MRS LG
Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati utasítást a készülék üzembe-helyezése előtt, és őrizze meg a későbbiekre.
Az eredeti utasítás fordítása
MAGYAR
HM091 / 071 / 051MRS UA40
HM161 / 141 / 121MRS UB40
HM163 / 143 / 123MRS UB40
BEVEZETÉS
Olvassa el ezt a kézikönyvet
Benne számos hasznos tipp található az AWHP szabályos használatához és karbantartásához. Csak egy kis megelőző gondozás az Ön részéről sok időt és pénzt takaríthat meg a termék élete során.
A hibakeresési tippek táblázatában számos feleletet talál a gyakrabban előforduló problémákra. Ha előbb elolvassa a Hibakeresési tippeket, valószínűleg sohasem kell a szervizhez fordulnia.
Hogyan találjon meg további modell információkat
Az összes lehetséges kombinációra vonatkozó energiacímkék és termékismertetők megtalálhatóak a következő weboldalon:
Keresse meg az ODU nevet a cedoc oldalon.
Feljegyzések
Tüzze a számlát ehhez az oldalhoz, hogy a későbbi garanciális ügyekben igazolni tudja a vásárlás dátumát. Írja ide a modellszámot és a sorozatszámot:
Modellszám:
Gyártási szám:
Ezek az egységek oldalán lévő címkén találhatók.
A forgalmazó neve:
Vásárlás időpontja:
TARTALOMJEGYZÉK
A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltöl.
A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja.
BEVEZETÉS....2
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 5
HASZNÁLATBAVÉTEL ELÖTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST ......5
FIGYELMEZTETÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ......6
FIGYELMEZTETÉSEK 12
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 16
Távvezérlő 17
AZ ÜZEMELÉS LEÍRÁSA....18
Főképernyő 18
Menü képernyő 18
Beállítási képernyő.... 19
Felugró képernyő 19
Monitorozás....20
Visszatérés a képernyőhöz.... 20
HÖMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS 21
A kívánt hömérséklet szabályozása 21
MÜKÖDÉSI BEÁLLÍTÁS...... 22
On / Off....22
Üzemmód....22
Hűtési üzemelés....23
Fütési üzemelés....24
AI / Automatikus működés 25
HMV fütési üzemelés 27
Gyors HMV tartályfűtés 27
TULAJDONOS BEÁLLÍTÁSAINAK ÁTTEKINTÉSE......28
Menüszerkezet 28
ZÁROLÁS BEÁLLÍTÁSA 30
Hogyan kell belépni a zárolás beállításához.... 30
Zárolás beállítás - minden, be/ki, üzemmód, DHW zárolás ...... 30
ÜTEMEZÉS BEÁLLÍTÁSA 31
Hogyan kell programozni....31
Ütemezések megjelenítése.... 32
Ütemezés és szerkesztés.... 33
Ütemezés és szerkesztés - időzítés hozzáadása 34
Kivétel nap 35
Csökkentett zajú mód idő 36

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HASZNÁLATBAVÉTEL ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST
A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése.
Biztonsági üzenetek

Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
Figyelmesen olvassa el a szimbólummal jelölt részt, és a kockázatok elkerülése érdekében kövesse az utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat.

VIGYÁZAT
Ez jelzi, hogy az utasítások követésének elmulasztása kisebb sérülést vagy a termék sérülését okozhatja.
Megjegyzések a gyúlékony hűtőközeggel kapcsolatban
A következő szimbólumok vannak az egységeken.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék gyúlékony hűtőközeget használ. Amennyiben a hűtőközeg kiszivárgott és külső gyújtóforrásnak van kitéve, tűzveszély állhat fent.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a Kezelési útmutatót gondosan el kell olvasni.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szervizszemélyzetnek a telepítési kézikönyv alapján szükséges kezelnie ezt a berendezést.

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az üzemeltetési kézikönyvben vagy a telepítési kézikönyvben további információ áll rendelkezésre.
FIGYELMEZTETÉSRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS
- A termék használata során a tűz, az áramütés vagy a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket.
- Mindig földelje le a terméket. - Áramütés veszélye áll fenn.
- Ne használjon hibás vagy a szükségesnél kisebb megszakítót. Használja a megfelelő névleges erősségű megszakítót és biztosítékot.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn.
- Ne használjon többszörös aljzatot. Ezt a készüléket mindig külön áramkörön és megszakítón használja.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn.
- A villamossági munkákat a márkakereskedővel, a forgalmazóval, szakképzett villanyszerelővel vagy egy hivatalos szervizközponttal végeztesse el. A terméket ne saját maga szedje szét vagy javítsa meg.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn.
- Mindig földelni kell a terméket a bekötési rajz szerint. Ne csatlakoztassa a földelővezetéket a gázvagy vízvezetékekhez, villámhárítóhoz vagy a telefon földeléséhez.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn.
- A vezérlődoboz paneljét és fedelét biztonságosan szerelje fel.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn a por, víz stb. miatt.
- Használjon megfelelő kismegszakítót vagy biztosítékot.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn.
- Ne alakítsa át és ne hosszabbítsa meg a tápkábelt. Ha a tápkábel vagy huzal karcolt vagy szigetelés lehámlott, illetve sérült, azonnal, cserélje ki.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn.
- A telepítéshez, eltávolításhoz vagy újratelepítéshez mindig forduljon a forgalmazóhoz vagy egy hivatalos szervizhez.
– Tüz, áramütés, robbanás vagy sérülés veszélye áll fenn.
- Ne szerelje a terméket sérült állványra. Győződjön meg arról, hogy a felszerelési hely állapota nem lesz rosszabb az idő előrehaladtával.
– Ilyesmi miatt, lehet, hogy a termék leesik.
- Soha ne telepítse a készüléket egy mozgó aljzatra, vagy olyan helyre, ahonnan leeshet.
– A leeső készülék károsodást vagy sérülést de akár egy személy halálát is okozhatja. - Ha a termék átázik (elárasztás vagy elmerítés), mielőtt újra használná lépjen kapcsolatba egy márkaszervizzel javítás céljából.
– Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. - Ne felejtse el ellenőrizni a használt hűtőközeget. Kérjük, olvassa el a termék címkéjén.
– A helytelen hűtőközeg megakadályozhatja a készülék normális működését. - Ne használjon sérült tápkábelt, tápcsatlakozót vagy meglazult fali csatlakozót.
– Különben ez tüzet vagy áramütést okozhat. - Ne érintse meg, működtesse vagy javítsa nedves kézzel a terméket.
– Áramütés vagy tűz veszélye áll fenn. - Ne helyezzen fütötestet vagy egyéb fütőkészüléket a tápkábel közelébe.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn. - Ne engedje, hogy víz jusson az elektromos alkatrészekre. Telepítse a készüléket vízforrásoktól távol.
– Fennáll a tűz, a meghibásodás vagy az áramütés veszélye. - Ne tároljon vagy használjon éghető gázt vagy éghető anyagokat a kültéri egység közelében (különösen a védett zónában.)
– Tüzveszély áll fenn. -
A vezetékek bekötését szorosan rögzíteni kell, és a kábelt megfelelően kell vezetni úgy, hogy ne húzza ki a kábelt a csatlakozó terminálokból.
– A szakszerűtlen vagy laza csatlakozások hőképződést és tüzet okozhatnak. -
Biztonságosan semlegesítse a csomagolóanyagokat. Ilyenek a csavarok, szegek, elemek, törött dolgok stb. telepítés vagy szervizelés után, és szakítsa szét és dobja ki a műanyag csomagoló tasakokat.
– A gyerekek játszhatnak ezekkel és sérülést szenvedhetnek.
- Bizonyosodjon meg, hogy az árammal működő szerkezet nem piszkos, laza vagy elromlott, majd kapcsolja be a készüléket.
– A piszkos, laza vagy elromlott árammal működő készülék áramütést vagy tüzet okozhat.
- A készülékben a feszültségnövelő kondenzátor szolgáltatja magas feszültségű áramot az elektromos alkatrészeknek. Javítási munkálatok elvégzése előtt ne felejtse el teljesen kisütni a kondenzátort.
– Egy töltött kondenzátor áramütést okozhat.
- A készülék telepítése során, használja a termékhez mellékelt szerelési készletet.
– Egyébként a készülék leeshet és súlyos sérülést okozhat.
- Ügyeljen arra, hogy csak azokat az alkatrészeket használja, amelyek szerepelnek a szerviz alkatrészlistában. Ne próbálja meg a készüléket átalakítani.
– A nem megfelelő alkatrészek használata áramütést, túlzott melegedést vagy tüzet okozhat.
- Ne használja sokáig a terméket légmentesen zárt térben. Szellőztessen rendszeresen.
– Oxigénhiány fordulhat elő, és ez károsíthatja egészségét.
- Ne nyissa fel az elülső fedelet vagy rácsot a termék működése közben. (Ne érintse meg az elektrosztatikus szűrót, ha az egység fel van szerelve ilyennel.)
– Személyi sérülés, elektromos áramütés vagy a termék meghibásodásának veszélye áll fenn.
- Ha furcsa hangok, szag vagy füst jön a termékből, azonnal kapcsolja ki a főkapcsolót vagy húzza ki a hálózati kábelt.
– Áramütés vagy tűz veszélye áll fenn.
- Amennyiben kályhával, fűtőtesttel, stb. egy légtérben működik, időnként szellőztesse ki a termet ahol a készülék található.
– Oxigénhiány fordulhat elő, és ez károsíthatja egészségét.
- A termék tisztítása vagy javítása során, kapcsolja ki a tápfeszültséget.
– Áramütés veszélye áll fenn.
- Gondoskodjon arról, hogy senki, különösen a gyerekek, ne léphessen rá, vagy ne essen bele a készülékbe.
– Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat.
- Ügyeljen arra, hogy működés közben a hálózati kábel ne legyen kihúzható, és ne sérülhessen meg.
– Tüz vagy áramütés veszélye áll fenn.
- Ne érintse meg az elektromos részeket nedves kézzel. Az elektromos rész megérintése előtt áramtalanítani kell a készüléket.
– Áramütés vagy tűz veszélye áll fenn.
- Ne érintse meg a hűtőközegcsövet, vízvezetéket vagy a belső alkatrészeket, sem a készülék működése közben, sem közvetlenül működés után.
– Égési sérülések, fagyásos sérülés vagy személyi sérülés veszélye áll fenn.
- Ha meg akarja érinteni a csövet vagy a belső részeket, védőfelszerelést kell viselnie, vagy várnia kell a normal hőmérsékletre való visszatérést..
– Ellenkező esetben égési sérüléseket, fagyásos sérülést vagy személyi sérülést okozhat.
- Ne érintse meg a közvetlenül kiszivárgott hűtőközeget.
– Fagyásos sérülés veszélye áll fenn.
- Ne feledkezzen meg a keverőszelep telepítéséről (terepi ellátás). A keverőszelep korlátozza a vízhőmérsékletet. A forróvíz hőmérsékletének maximális értékeit az alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően kell kiválasztani.
- Ne melegítse fel a termék által biztosítottnál magasabb hőmérsékletre.
– Különben tüzet vagy a termék károsodását okozhatja.
- Ezt a készüléket szakemberek vagy szakképzett felhasználók használják mühelyekben, a könnyűiparban és a gazdaságokban, vagy a laikusok saját céljukra.
- Ne lépjen rá a egységre, és ne tegyen rá semmit. Ezek a készülékről leesve sérüléseket okozhatnak.
- Használjon vákuum-szivattyút vagy inert (nitrogén) gázt szivárgási vizsgálat vagy légi kiürítés során. Ne tömörítse a levegőt vagy oxigént, és ne használjon éghető gázokat. Ellenkező esetben az tüzet vagy robbanást okozhat.
– Fennáll a tűz, robbanás, halál vagy sérülés veszélye.
- A készüléket jól szellőző helyen kell tárolni, olyan teremben amelynek mérete megegyezik a működésre előírt területtel
- A készüléket olyan teremben kell tárolni ahol nincs folyamatos nyílt láng (például gázkészülék üzemel) és nincsenek gyújtóforrások (például üzemelő elektromos fűtő).
- A keszuleket ugy kell tarolni, hogy a mechanikai serules kockazata ne alljon fenn.
- Minden olyan személynek aki hűtőkörön vagy ennek megszakításának a munkájában vesz részt, rendelkeznie érvényes igazolással az iparágban akkreditált értékelő hatóságtól, amely bizonyítja, hogy képesek biztonságosan kezelni hűtőközegeket összhangban az iparágban érvényes specifikációkkal. (Gondoskodjon a megfelelő szerszámokról és a szükséges egyéni védőfelszerelésekről.)
- Minden olyan személy, aki a hűtőkörön vagy ennek megszakításának a munkájában vesz részt, viseljen megfelelő védőfelszerelést, és tartson magánál tűzoltó készüléket.
-
Biztosítsa a szükséges szellőzőnyílások akadálymentességét.
-
Karbantartas csak a gyarto altal ajanlott modon vegezhető. Mas szakkepzett szemely segitseget igenylő karbantartasi es javitasi munkalatok csak a gyulekony hűtőkozegek hasznalataban jartas szemely felugyelete mellett vegezhető.
- A készüléket jól szellőző helyen kell tárolni, olyan teremben amelynek mérete megegyezik a működésre előírt területtel
- A készüléket olyan teremben kell tárolni ahol nincs folyamatos nyílt láng (például gázkészülék üzemel) és nincsenek gyújtóforrások (például üzemelő elektromos fűtő).
- A készüléket a nemzeti kábelezési előírásoknak megfelelően kell felszerelni.
- A kockázatok elkerülése érdekében a sérült tápkábelt cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizmunkatársával vagy hasonlóan képzett személyekkel.
FIGYELMEZTETÉSEK

VIGYÁZAT
- A termék használatából eredő kisebb személyi sérülés, működési hiba, valamint a gépben vagy egyéb vagyontárgyakban történő károkozás kockázatának csökkentése érdekében az alábbi alapvető óvintézkedéseket kell betartani:
- Két vagy több embernek kell emelnie, és szállítania a terméket.
- Kerülje a személyi sérülést.
- Ne telepítse a terméket olyan helyre, ahol közvetlenül tengeri szélnek (sós permetnek) lesz kitéve.
- Ez a termék korróziójához vezethet.
- A készüléket vízszintezve kell felszerelni.
– A rezgés vagy zaj elkerülése érdekében.
- Ne telepítse a terméket olyan helyre, ahol a zaj vagy készülékből kiáramló forró levegő károsíthatja vagy zavarhatja a környéket.
– Ez gondot okozhat, és vitákhoz vezethet a szomszédokkal.
- A készülék felszerelése vagy javítása után mindig ellenőrizze a gázszivárgást (hűtőközeg).
– Ha nem elegendő a hűtőközeg mennyisége, a készülék meghibásodhat.
- A készüléket ne használja speciális célra, pl. élelmiszerek, műalkotások stb. megőrzésére. Ez egy háztartási hőszivattyú, és nem precíziós hűtőrendszer.
– A fenti előírás betartásának elmulasztása esetén vagyoni kár keletkezhet.
- Ügyeljen rá, hogy a készülékben a levegő be- és kilépőnyílásai ne legyenek elzáródva.
– Ez a készülék károsodását okozhatja.
- Tisztítsa egy puha ruhával. Ne használjon súroló vagy oldószereket, ne fröcsköljön rá vizet.
– Tüz, elektromos áramütés vagy a készülék műanyag alkatrészeinek sérülésének veszélye áll fenn.
- Ne lépjen rá, és ne helyezzen semmit a termékre.
– Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A termék működése közben ne helyezze be kézét vagy más tárgyat a levegő be- vagy kimenetén keresztül.
– Ott éles és mozgó alkatrészek vannak, amelyek személyi sérülést okozhatnak.
- Legyen óvatos a készülék kicsomagolása és felszerelése során.
– Az éles peremek sérülést okozhatnak.
- Ha a hűtőközeg szivárog a javítás során, ne érintse meg a szivárgó hűtőközeget.
- A hűtőközeg fagyásos sérülést okozhat (hideg égetés).
- A készülék eltávolításakor vagy leszerelésekor ne billentse meg a készüléket.
– A benne lévő kondenzvíz kifolyhat.
- Ne keverjen levegőt vagy más gázt, mint a rendszerhez megadott és használt hűtőközeget.
– Ha a hűtőközeg rendszerébe levegő kerül, túl nagy nyomás keletkezik, ami a berendezés károsodását vagy személyi sérülést okozhat.
- Ha hűtőközeg szivárog a telepítés során, azonnal szellőztesse ki a területet.
– Ellenkező esetben egészségkárosodást szenvedhet.
- A készülék szétszerelését, a hűtőközeg olaj és az alkatrészek kezelését a helyi és országos előírásoknak megfelelően kell végezni.
- Amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja, határozottan javasoljuk, hogy ne kapcsolja ki a berendezés tápegységét.
- a víz megfagyhat.
- Ha az egységet nem használják, és hosszabb időre kikapcsolják az egység áramellátását, erősen javasoljuk, hogy egy engedéllyel rendelkező személy engedje le az egységből az összes vizet.
- a víz megfagyhat.
- Ne tegye ki börét, gyermekeit vagy növényeit a hűvös vagy forró levegős huzatnak.
– Ez egészségkárosodást okozhat.
- Magasban végzett tisztítás, karbantartás vagy javítás során, használjon szilárd széket vagy létrát.
– Legyen óvatos és kerülje el a személyi sérülést.
- Megtörténhet, hogy a fertőtlenítési művelet után a forró víz nem áll rendelkezésre azonnal, de ez függ a szükséges forró víz mennyiségétől.
- A padlófűtési művelet során fontos a víz minimális/maximális vízhőmérsékletének korlátozása.
- Amennyiben bárki más, mint hivatalos szakember telepíti, javítja vagy módosítja az LG Electronics légkondicionáló termékeit, a garancia érvényét veszti.
– Ilyen esetekben a javítással kapcsolatos összes költség a tulajdonost terheli. - Ne telepítse az egységet potenciálisan robbanásveszélyes környezetbe.
- A hűtőközegek a gyárban előre fel vannak töltve a kültéri egységekhez. További hűtőközegek feltöltése szükséges a csövek hosszúságától és méretétől függően.
- A berendezést nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű illetve megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (a gyermekeket is ideértve), kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, vagy a használatra vonatkozó megfelelő útmutatásban részesültek. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- A készüléket 8 év fölötti gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyelik őket, vagy ha tájékoztatásban részesülnek a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik.
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

flowchart
graph TD
A["ELCB"] --> B["CB"]
B --> C["CB"]
C --> D["CB"]
D --> E["10"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["13"]
J --> K["4"]
K --> L["12"]
L --> M["Víz be"]
M --> N["Víz ki"]
N --> O["Víz be"]
Kapcsolódoboz
※ Modelltöl függöen eltérő lehet.
Leírás
| Szám | Név Szám Név | ||
| 1 | Egység DHW tartály készlet (PHLTB)* | 8 | |
| 2 | Tartalék fűtőberendezés | 9 | Megszakító DHW nyomásfokozó fűtőkészülékhez* |
| 3 | Távvezérlő DHW nyomásfokozó fűtőkészülék | 10* | |
| 4 | Távvezérlő Összekötő kábel Tápegység az éllységhez | 11 | |
| 5 | Tápegység a tartalék fűtőberendezéshez | 12 | Csatlakozókábel a tartalék fűtőberendezéshez |
| 6 | DHW tartály* | 13 | Csatlakozókábel a HMV tartály készlethez |
| 7 | Tápegység HMV rásegítő fűtőkészülékhez* |
* Opcionális
ELCB: Földzárlat-megszakító
CB: Áramkör megszakító
MEGJEGYZÉS
- Az egység kapcsaira táplált feszültségnek a minimális és maximális tartományon belül kell lennie.
- A fázisok közötti legnagyobb megengedett feszültségkiegyenlítés 2%.
- Minden telepítési helyet fel kell szerelni földzárlat-megszakítóval (ELCB).
Távvezérlő

text_image
2023.07.19(Wed.) 14:50 Additional Info Működésjelző ablak 55° Circuit1 Vissza gomb Fel / le / balra / jobbra gomb Start / Stop gomb OK (Indítás/Szüneteltetés) gomb| Működésjelző ablak Működés és a | beállítások állapotkijelzője |
| Vissza gomb | Amikor a menü beállítási fázisában az előző szintre lép vissza |
| Fel/le/bal/jobb gomb Amikor módosítja a menü beállítási értékét | |
| OK (Indítás/Szüneteltetés) gomb | Amikor elmenti a menü beállítási értékét |
| Start / Stop gomb Amikor BE/KI kapcsolja a levegő-víz hőszivattyút | |
MEGJEGYZÉS
- A távvezérlő gyárilag a beltéri egységen található. A lakóterületen a takarólemez tartozékkészlet segítségével át lehet helyezni, majd a helyiség levegőjének hőmérsékletét lehet vele érzékelni (ha van ilyen).
- Néhány terméktípusnál bizonyos funkciók nem jelennek meg vagy nem működnek.
- A tényleges termék a modelltípustól függően eltérhet a fentiektől.
- Amennyiben szimultán működtető rendszert használ, amikor megnyomja a távvezérlő gombot, a rendszer megközelítőleg 1-2 másodperc múlva működni fog.
AZ ÜZEMELÉS LEÍRÁSA
Főképernyő
A föképernyőn nyomja meg a [<, > (bal/jobb)] gombot a beállítani kívánt kategória kiválasztásához, majd a [∧, ∨ (fel/le)] gombot.

text_image
2023.07.19(Wed.) 14:52 Additional Info 55° Circuit1 < OK > ↓Menü képernyő
A főképernyőn nyomja meg a [<, > (bal/jobb)] gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot a menü képernyőhöz való lépéshez.

text_image
2018.03.28(Wad.) PM 02:53 Additional Info Menu OK Off < OK > ✓A menü képernyön nyomja meg a [<,>(bal/jobb)] gombot a beállítandó kategória kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot a részletes képernyőre való lépéshez.

text_image
Menu Back OK Setting 1273h OKBeállítási képernyő
Válassza ki a kategóriát a [∧, ∨ (fel/le)] gombokkal.

text_image
Felhasználó Hömersekletegység Képernyővédő időzítő < 1perc > LCD fényerő készenléti állapotban < 3% > Dátum 2018.7.12(Pre.) < OK > OKA menü minden egyes részlet-képernyőjén, mint a bal oldali ábra keretében, egyszerre megjelennek a „<, >” ikonok, és a beállítási értéket a [<, > (bal/jobb)] gombok lenyomásával azonnal alkalmazhatja.
- Az egyes kategóriákhoz beállítható értékekhez tekintse meg az egyes funkciók részletes kézikönyvét.

text_image
Szerviz Szerviz kapcsolat > Modell információk > Távvezérő verzió információ Nyílt forráskódú licenc >A menü minden egyes részlet-képernyőjén, mint a bal oldali ábra keretében, ha csak a „>” ikon jelenik meg, a részletes beállítási képernyőhöz a [>(jobb) vagy OK] gomb lenyomásával léphet.
- Az egyes kategóriákhoz beállítható értékekhez tekintse meg az egyes funkciók részletes kézikönyvét.
Felugró képernyő
Az állapotüzenet a képernyő alján megjelenő üzenet, amikor a művelet elindítanak/leállítanak, vagy ha egy funkciót bekapcsolnak/kikapcsolnak.
A felugró üzenet elsősorban akkor jelenik meg, ha hiba történt a termékben.

text_image
2021.01.23(P4.) DE 09:06 További informácia Ez a funkció zárolva varc: < OK >
text_image
Inicializálás Biztosan inicializálni szeretné? Mégsé OK<Állapotüzenet>
Monitorozás
A föképernyön a [Vissza] gomb megnyomásával léphet be a monitorozó képernyőbe.
Az ellenőrző képernyőn ellenőrizheti a következő információkat,
- A szoba hömérsékletét
• A vízszivattyú működését
• A víz áramlási sebessége
• A víznyomás
• A napenergia hömérséklet
• A kültéri hömérséklet
- A víz bemeneti/kimeneti hőmérsékletét
MEGJEGYZÉS
- Előfordulhat, hogy egyes információk nem láthatók, ha a funkció le van tiltva vagy nem elérhető a modellhez.

flowchart
graph TD
A["2021.02.10(Wed.) 10:48"] --> B["50° Circuit1"]
B --> C["OK"]
D["More Info."] --> E["23.5° 23.5°"]
E --> F["25.0° 25.0°"]
F --> G["10° HI 24°"]
G --> H["32° Water pump operation"]
H --> I["Outdoor unit operation"]
I --> J["20°"]
J --> K["OK"]
L["Flow Rate: 53.3 LPMIL/Min/1"]
M["Water Pressure: Hi"]
N["00U air sensor: 40°"]
O["OK"] --> P["Back"]
Visszatérés a képernyőhöz
A főképernyőn a [<, > (bal/jobb)] gomb megnyomásával a kategóriába való belépés után, ha nincs távirányító, 10 másodperc elteltével visszatér a főképernyő alaphelyzetébe. (alaphelyzet: beltéri hőmérsékletet kijelző rész)
A képernyőkön,. a főképernyőn kívül, ha nincs távirányító 1 percig, akkor a főképernyőre vált.
HÖMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS
A kívánt hömérséklet szabályozása
Könnyen szabályozhatja a kívánt hőmérsékletet.
- A főképernyőn nyomja meg a [<,>(bal/jobb)] gombot a kívánt hőmérsékleti kategória kiválasztásához, majd nyomja meg az [,(fel/le)] gombot a kívánt hőmérséklet beállításához. - Hűtés, fűtés és AI / auto üzemmódban is lehetséges a kívánt hőmérséklet szabályozása.

text_image
2019.07.12(Pé.) 08:14 További információ 27°
text_image
2021.02.10(Sze.) 09:28 További információ 23°| Funkció Leírás | |
| Szobahőmérsé klet | A helyiség hőmérsékletének beállítása akkor érhető el, ha a külön megvásárolható helyiséglevegő-érzékelő telepítve van. |
| Szobahőmérsé klet(1. kör és 2. kör) | Az 1. kör és a 2. kör hőmérséklete beállítható, ha a 2. kör opció telepítő módban aktiválódik. |
| Kilépő víz hőmérséklete | Ha a kívánt hőmérséklet alacsonyabb a vízhőmérsékletnél, akkor fűtés nem fog történni.Állítsa a kívánt hőmérsékletet magasabbra, mint a vízhőmérséklet.(Hűtési üzemmódban a kívánt hőmérséklet magasabb, mint a víz hőmérséklete, a hűtés nem történik meg.) |
| DHW tartály hőmérséklete | A DHW tartály hőmérsékletének beállítása akkor lehetséges, ha a DHWtartály telepítve van. |
| Belépő víz hőmérséklete | Ez a művelet csak a hőmérséklet-érzékelőnél változtat, a bemeneti hőmérséklet-érzékelő és a hőmérséklet-szabályozó logika megegyezik a kilépő víz hőmérsékletének működésével. |
MEGJEGYZÉS
- A funkció a telepítési beállításoknak megfelelően aktiválható.
• [1. kör] Közvetlen kör
• [2. kör] Keverő kör
MÜKÖDÉSI BEÁLLÍTÁS
On / Off
THERMAV™ be vagy kikapcsol.
Nyomja meg a távvezérlő ([Be/Ki] gombját.
- Amennyiben a termék működésben van, a [Be/Ki] gomb világít.
- Ha a termék ki van kapcsolva, a [Be/Ki] gomb háttérvilágítása kikapcsol.

Könnyen vezérelheti a kívánt üzemmódot.
A föképernyön nyomja meg a [<, > (bal/jobb)] gombot, hogy az üzemmód vagy otthonról távozás vagy tartás kategória kiválasztásához, majd nyomja meg a [∧, ∨ (fel/le)] gombot a működési mód beállításához.
- Egyes termékek nem támogatnak bizonyos üzemmódokat.
| Mód Leírás | |
| Hűtés | Lehűti a helyiséget a kívánt hőmérsékletre.Aktiválva, amikor a 4. sz. BE van kapcsolva a beltéri egység PCB 2 sz.Süllyesztett kapcsolójánál (lásd a Telepítési kézikönyvet.) |
| Fűtés Felmelegíti | a helyiséget a kívánt hőmérsékletre. |
| AI / Auto | A mód és a beállított hőmérséklet automatikusan a külsőhőmérséklethez igazodik (a telepítő által beállítottak szerint). Ahőmérséklet beállítása lehetséges. |
※ Ha a távvezérlő ki van kapcsolva, csak a fagyvédelem van engedélyezve.

FIGYELMEZTETÉS
- A hütést csak akkor szabad aktiválni, ha az elosztórendszert hideg víz szállítására tervezték. A helytelen használat károkat okozhat.
Hűtési üzemelés
A hűtési üzemelés minimális beállítási hőmérséklete 5 °C.
- A kívánt hőmérséklet 1 °C lépésekben szabályozható.
– Állítsa a kívánt hőmérsékletet magasabbra, mint a vízhőmérséklet.
– A vízhőmérséklet a távirányító alapértelmezett képernyőjén jelenik meg.
- Amennyiben az egység hűtés üzemmódban van, és megnyomja a [Be/Ki] gombot, a művelet megszakad.

text_image
2019.07.12(Pé.) 08:09 További információ Hűtés 18°MEGJEGYZÉS
- Aktiválva, amikor a 4. sz. BE van kapcsolva a beltéri egység PCB 2 sz. Süllyesztett kapcsolójánál (lásd a Telepítési kézikönyvet.)
- A hütési müvelet nem aktiválható, ha az elosztórendszer nem hideg víz szállítására van tervezték. A helytelen használat károkat okozhat.
Mi az a 3 perces késleltetési funkció?
A hűtés leállása után, amikor a terméket azonnal újraindítják, akkor a hideg víz azért nem folyik, mivel bekapcsol a kompresszor védelmi funkciója.
A kompresszor 3 perc után indul, és a hűvös szellő kezd kifújni.
MEGJEGYZÉS
- A kompresszor 3 perc után indul, és a hűvös szellő kezd kifújni.
- A hűtési művelet során kiválaszthatja a kívánt hőmérsékletet 5 °C és 27 °C között.
- A víz bemeneti hőmérséklete és a kimeneti hőmérséklet közötti kívánatos hőmérsékletkülönbség: 5 °C.
Fűtési üzemelés
- A kívánt hömérséklet 1 °C lépésekben szabályozható.
– Állítsa a kívánt hömérsékletet magasabbra, mint a vízhőmérséklet.
- A vízhőmérséklet a távirányító alapértelmezett képernyőjén jelenik meg.
- Amennyiben az egység fütés üzemmódban van, és megnyomja a [Be/Ki] gombot, a fütési művelet megszakad.

text_image
2019.07.12(Pé.) 08:09 További Információ Hô 50°MEGJEGYZÉS
Fütési üzemmódban a hőmérséklet beállítási tartomány modellenként eltérő.
- A kívánt hömérsékletet 15 °C és 65 °C közötti tartományban választhatja ki.
- Amikor az elektromos tartalék fűtőkészüléket nem használják, a vízhőmérséklet minimális hőmérséklete 34 °C és 20 °C között állítható be.
AI / Automatikus működés
Az energiamegtakarítás érdekében és a legmagasabb komfortfokozat biztosításához, a hömérséklet beállítás a külső hőmérsékletet fogja követni. Amennyiben a kültéri hőmérséklet csökken, a ház fűtési kapacitása automatikusan növekszik, hogy megőrizhesse ugyanazt a hömérsékletet a helyiségekben. Minden paramétert az üzembe helyezési eljárás során állít be a szerelő a telepítés helyi jellemzőinek a függvényében.
1 Válassza az AI / Auto módot.

text_image
2019.07.12(Pé.) 08:09 További Információ Aut. AI2 Válassza ki a kívánt hőmérsékleti kategóriát

text_image
2019.07.12(Pé.) 08:09 További Információ AI3 Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a [A, V (fel/le)] gomb segítségével.
![LG HM091MRS - Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a [A, V (fel/le)] gomb segítségével. - 1](/content/2026/05/747131/images/7831bc32a7bea27aac33ee2bb104ea587b7526ea0b106e202ac01c744b68d5c0.jpg)
text_image
2019.07.12(Pé.) 08:09 További információ ^-3MEGJEGYZÉS
- Az Auto hőmérséklet (a telepítő által beállítva) szükség esetén beállítható.
- -5 \~ -1: Az előre beállított hőmérsékleti görbe 1-5 fokkal csökken.
• AI: Az előre beállított értékek megmaradnak. - 1 \~ 5: Az előre beállított hőmérsékleti görbe 1-5 fokkal emelkedik.
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
← Hidegebb Melegebb →
- Az időjárásfüggő működés beállításának részletes magyarázatát és útmutatását lásd a Telepítési kézikönyvben.
HMV fűtési üzemelés
Meghatározza, hogy használjon-e telepített DHW-tartályt vagy sem

text_image
2019.07.12(Pé.) 08:16 További információ AI Szoba2 50° KiMEGJEGYZÉS
- Ez a funkció nem használható, ha a DHW-tartály nincs telepítve.
- Ha további információkat szeretne megtudni, olvasson a funkcióról a telepítési információk szakaszban.
Gyors HMV tartályfűtés
Ha sürgős használati melegvíz-szükséglet jelentkezik, akkor a gyors tartály-melegítési üzemmód alkalmazásával csökkenteni lehet a célhőmérséklet-tároló tartály hőmérsékletének eléréséhez szükséges időt, a melegvíz-tartály melegítőjének erőteljes bekapcsolásával.
Miután elérte a célhőmérséklet a tartályban vagy a felhasználói beavatkozással való megállítás után, a gyors melegvíz tároló üzemmód befejeződik.
1 Nyomja le a [Vissza] gombot egy másodpercig, a használati melegvíz fűtésére szolgáló képernyőn.

text_image
2019.07.12(Pé.) 08:16 További információ AI Szoba2 50° BeTULAJDONOS BEÁLLÍTÁSAINAK ÁTTEKINTÉSE
Menüszerkezet

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Zár"]
B --> C["Mindent zárol"]
B --> D["Zárolás be/ki"]
B --> E["Mód zárolása"]
B --> F["HMV zárolás"]
A --> G["Időzítés"]
G --> H["Ütemezések megjelenítése"]
G --> I["Ütemezés és szerkesztés"]
G --> J["Kivétel nap"]
G --> K["Csökkentett zajú mód idő"]
G --> L["HMV Visszakeringetés"]
A --> M["Energia"]
M --> N["Teljesítmény/kalória"]
M --> O["Energiabeállítás"]
A --> P["Funkció"]
P --> Q["Beállítás"]
Q --> R["Wi-fi párosítás"]
Q --> S["3. fél bojler"]
Q --> T["Vízhőmérséklet beállítása"]
Q --> U["Háztartási melegvíz mód"]

flowchart
graph TD
A["Felhasználó"] --> B["Nyely"]
A --> C["Hőmérséklet mértékegysége"]
A --> D["Képernyővédő időrelé"]
A --> E["LCD fényerő készenléti állapotban"]
A --> F["Dátum"]
A --> G["Idő"]
A --> H["Nyári időszámítás"]
A --> I["Jelszó"]
A --> J["Alaphelyzetbe visszaállítás útemezése"]
A --> K["Téma"]
A --> L["Automatikus visszatérés a főképernyőhöz"]
A --> M["Rendszer-újraindítás"]
N["Szolgáltatás"] --> O["Szerviz kapcsolat"]
N --> P["Modell információk"]
N --> Q["RMC verzióinformációk"]
N --> R["Nyílt forráskódú licencek"]
ZÁROLÁS BEÁLLÍTÁSA
Hogyan kell belépni a zárolás beállításához

text_image
Menü Vissza OK 31 Zár 3,05,3a OK Zár Mindent zárol < Kladás > Zárolás be/ki < Kladás > Mód zárolása < Kladás > HMV zárolás < Kladás >Zárolás beállítás - minden, be/ki, üzemmód, DHW zárolás
- Ez a funkció a távirányító gomb működtetésének zárolását teszi lehetővé, így a gyermekek és más személyek nem használhatják engedély nélkül.
- Ezzel a funkcióval lehet korlátozni a vezetékes távirányítóban beállítható kívánt hőmérsékleti tartományt.
| Mód Leírás | |
| Mindent zárol Zárolja a távirányító összes gombját. | |
| Zárolás be/ki Zárolja a távirányító be/ki gombját. | |
| Mód zárolása Zárolja a távirányító működési mód gombját. | |
| HMV zárolás Zárolja a HMV távirányító be/ki gombját. | |
MEGJEGYZÉS
- A HMV-zár nem használható, ha a HMV-tartály nincs felszerelve.
- A központi vezérlőegységnél, amikor a központi szabályozó hőmérséklet-tartományának beállítása megtörtént, a vezetékes távirányító hőmérséklet-zár beállítás feloldódik.
- A külső berendezés hőmérséklet-változása a távvezérlő hőmérséklet-tartományának lezárásától függetlenül megjelenik.
ÜTEMEZÉS BEÁLLÍTÁSA
Hogyan kell programozni
- A terméktől függően 4 időzítési képlet-opció van.
– Szoba: Helyiségfűtés és hűtés
– DHW: Melegvíz-fűtés
– DHW fütőkészülék: Melegvíz-fütésrásegítő
– DHW visszakeringetés: Melegvíz-visszakeringető szivattyú

text_image
Menü Vissza OK OK 31 Időzítés 3.05.3a↓ OK

text_image
Időzítés Vissza OK OK Napi ütemezés > Ütemezés és szerkesztés > Kivétel nap > HMV Visszakeringetés >MEGJEGYZÉS
- Annak ellenére, hogy a melegvíz-tartálynak van időzítő funkciója, ez fertötlenítés beállítása esetén nem aktiválható.
Ütemezések megjelenítése
Ezzel a funkcióval lehet ellenőrizni a távirányítóba elmentett időzítés (ütemezés) állapotát.
- Az időzítési listában válassza ki a napi időzítés állapotkategóriáját, majd nyomja meg az [OK] gombot a napi időzítés részletes állapotának megtekintéséhez.
- A távirányító [<, > (bal/jobb)] gombok segítségével ellenőrizheti az egyéb dátumok időrelé információját.

- A távirányító [A, V (fel/le)] gombokkal ellenőrizheti a megfelelő dátum egyéb időrelé információit.

text_image
Display schedules Room Back OK 9.11 00:00 - 10:00 < OK > < OK > Display schedules Room Back OK 9.11 00:00 - 00:00- Válassza ki az időrelé információit, majd nyomja meg az [OK] gombot a megfelelő időzítő szerkesztési képernyőjére való lépéshez.

- A napi időzítési állapot képernyőjén, még akkor is, ha az időrelé (időzítő) be van állítva, ha a megfelelő dátumot kivételként jelöli, akkor az időzítés nem kerül végrehajtásra.
- Kevesebb, mint 5 időzítés/nap ajánlott.
Ütemezés és szerkesztés
Ezzel a funkcióval lehet ellenőrizni a távirányítóba elmentett időzítés (ütemezés) állapotát.
- Az időzítési listában válassza ki a napi időzítés állapotkategóriáját, majd nyomja meg az [OK] gombot a napi időzítés állapotának részletezéséhez.
- A távirányító [<, > (bal/jobb)] gombjaival ellenőrizheti a többi dátum időrelé információját.

text_image
Ütemezés és szerkesztés Szoba + időzítés hozzáadása 30° 03:00 Pé. | 19,07,12 - 19,07,12 Ki 10:00 Pé. | 19,07,12 - 19,07,12 45° 16:00 Pé. | 19,07,12 - 19,07,12 Ellenőrizheti a beállított időrelé működési adatait (működés be/ki, üzemmód, kívánt hőmérséklet), időrelé idő, időszak és a hét napja.- Szerkesztheti a mentett ütemezés időzítőinformációit.
- Válassza ki a szerkeszteni kívánt időzítést a [Λ, ∨ (fel/le)] gomb segítségével, és nyomja meg az [OK] gombot a szerkesztési képernyőre való lépéshez.

text_image
Utemezés és szerkesztés Szoba Vissze OK $2.00 PL: 19637.70 - 19637.70 PL: 19637.70 - 19637.70 PL: 19637.70 - 19637.70 OK < OK > OK > OK > IDőzítés szerkesztése Szoba Vissze OK Mérnés Tortis Időzítés aktiválása < Aktiválás > Dénum PL: Idő OK OK > OK > OK > OK >- Válassza ki az időrelé információit, majd nyomja meg az [OK] gombot a megfelelő időzítő szerkesztési képernyőjére való lépéshez.

text_image
Utemezés és szerkesztés Szobo Vissza OK 1 Télébőlós hozásokélet Kf 10000 Pb. 118.01.12 - 16.01.12 Kf 10000 Pb. 118.01.12 - 16.01.12 Kf 10000 Pb. 118.01.12 - 16.01.12 Az időzés szerkesztés volt. Utemezés és szerkesztés Szobo Vissza OK 1 Télébőlós hozásokélet Kf 10000 Pb. 118.01.12 - 16.01.12 Kf 10000 Pb. 118.01.12 - 16.01.12 KF 10000 Pb. 118.01.12 - 16.01.12 Időzés lett töröve. OK > OK > OK< Ha az időzítés megváltozott > < Ha az időzítés törlődik >
Ütemezés és szerkesztés - időzítés hozzáadása
Az új ütemezés hozzáadási szakaszainak a leírása

text_image
Időcítés hozzáadásá 1 Időszak 2 3 4 Hözp Nap Ev Hörsp Nap 2019 7 12 2019 7 12 OK
text_image
Időcítés hozzkadása Visual OK 3 2 Nep Test result Hist Ea. Sim. Csi. Pb. Sim. Ves.- szakasz. Időszak beállítása 2. szakasz. A hét napjának beállítása

text_image
Időtés hozzáadása 1 2 3 4 5 Uzerelés M06 R07. Uzerelés H6 15° OK OK- szakasz. Idő beállítása 4. szakasz. Működési beállítás

text_image
Utemezés és szerkesztés Szoba + Időzőtés tempasátás K1 ID:00 PL: 118,00,02 - 15,00,02 ID:00 PL: 118,00,02 - 15,00,02 ID:00 Időzítés lett hozzáadva. OK OK OKIdőzítés hozzáadása befejeződött
- Az „1. szakaszban" beállítja az időrelét.
- Az „2. szakaszban” beállítja a hét napját amikor az időrelé beindul.
- Kiválaszthatja a „Naponta/Hétvégi/Hétköznapok/Egyéni választás” opciót.
- Az „3. szakaszban“ beállítja az időrelé indulási idejét.
- Az „4. szakaszban" beállítja az időrelé működési információit.
- Amennyiben a „Stop“ funkciót választja, nem állítható be a mód/hőmérséklet
Amikor az 1 \~ 4 szakaszok befejeződnek, az „ütemezés hozzáadva” üzenet jelenik mag, majd az ütemezés és szerkesztés képernyőre vált.
Kivétel nap
Ez a funkció automatikusan leállítja a műveletet az időrelén beállított napon.
- Az ütemezési listában válassza ki a napi kategóriát, majd nyomja meg az [OK] gombot a Kivétel napi ütemezés állapotának részletes képernyőjéhez lépéshez.
- A kivétel napján ellenőrizheti és hozzáadhatja/módosíthatja/törölheti a távirányítóban tárolt kivételnapi adatokat.
- Kivétel napjának hozzáadásához, jelölje ki a Kivétel napi regisztrálás részletezése képernyőn, jelölje ki az év/hónap/nap opciókat, majd az [OK] gomb lenyomásával mentse el a kivétel napot.
- Válassza ki a szerkeszteni kívánt Kivétel napot a [Λ, ∨ (fel/le)] gomb segítségével, és nyomja meg az [OK] gombot a szerkesztési képernyőre való lépéshez.

text_image
Kivétel nap + Kivételnap/Injukadina 2019.07.12 2019.07.17 2019.07.18 2019.07.24
text_image
Kivétel nap szerkesztése Metrics Tarkis Kivétel nap aktiválása ( Activation ) Datum 2018.01.12 > OK OK- A kivétel napi szerkesztési képernyőn ellenőrizheti/törölheti/módosíthatja a megfelelő kivételnap tartalmának a beállításait.
- Amikor módosítja a kivételnapi adatokat, a módosítást mentenie kell.
Csökkentett zajú mód idő
Ez a funkció a kültéri egység alacsony zajszintű üzemmód indítás és befejezés idejének beállítására való.
- A kezdési idő és a befejezési idő beállítása után nyomja meg az [OK] gombot a felsőbb szintű listára való lépéshez.
- Amennyiben a kezdési idő és az aktuális idő azonos, akkor a kültéri egység csökkentett zajszintű működési módba kerül, és az ellenőrző képernyőn a „kültéri egységben a csökkentett zajszintű üzemelési mód” üzenet jelenik meg.
- Amennyiben a befejezési és az aktuális idő megegyezik, a kültéri egység csökkentett zajszintű üzemmódja törlődik.

text_image
Schedule Display schedules > Schedules & Edit > Exception Day > Low Noise Mode Time Off > OK Low Noise Mode Time Start Hour Start Minute End Hour End Minute Off 00 : 00 00 : 00MEGJEGYZÉS
- Az alacsony zajszintű időbeállítás funkció csak akkor állítható be, ha a telepítő beállítása kültéri egység mester/szolga beállítása „Gazda”.
- Az alacsony zajszintű időbeállítás funkció csak egyes termékeknél áll rendelkezésre.

VIGYÁZAT
- Amikor alacsony zajszint üzemelést kezd, a melegítési (hűtési) kapacitás lecsökkenhet.
HMV Visszakeringetés
Ezzel a funkcióval lehet ellenőrizni a távirányítóba elmentett visszakeringetés időzítésének (ütemezésének) állapotát.
- Az időzítési listában válassza ki a HMV időzítési állapot kategóriát, majd nyomja meg az [OK] gombot a napi időzítés állapotának részletezéséhez.

text_image
HMV Vsszakeringetés 1 08:00 - 27:00 2 06:00 - 81:00 Ellenőrizheti az időzítő idejének, időszakának és napjának beállítását.- A HMV visszakeringetés időzítése legfeljebb 4 alkalomig állítható be.
- Válassza ki az időrelé információit, majd nyomja meg az [OK] gombot a megfelelő időzítő szerkesztési képernyőjére való lépéshez.

text_image
HMV Visszakeringetés 06:02 - 07:00 Hoszték szolg 00:05 - 01:00 Hoszték szolg New Hosszakít < OK > < OK > < OK > < OK > < OK > Időlítés szarkesztése Hoszték HosztékMEGJEGYZÉS
- Ez a funkció nem alapértelmezett.
- Azt csak akkor aktiválható, amennyiben a telepítő módban értéket állított be.
- A visszakeringetés funkció csak akkor aktiválódik, ha a „visszakeringetési idő” (telepítői beállítás) is be van állítva. Lásd a Telepítési kézikönyvet.
Az új ütemezés hozzáadási szakaszainak a leírása
• 1. szakasz. Használati Beállítás
– Ezzel beállíthatja az időzítő beállítások használatát.
– Válassza ki a 'Használ'-t a következő szakaszhoz való léptetéshez.

• 2. szakasz. Idő beállítása
– Ezzel beállíthatja az időzítő végrehajtásának időszakát.
- A befejezési időt nem állíthatja be korábbra, mint a kezdeti időt.

• 3. szakasz. A hét napjának beállítása
– Ezzel beállíthatja a hét napjait az időzítő végrehajtásához.
- Kiválaszthatja a 'Személyre szabott / Hétvége / Hétköznap / Mindennnap'-ot.

text_image
Edit Schedule Back OK 1 2 3 : Dar Customize Tues, Vind Thu, Furn Sat, Run OKMEGJEGYZÉS
- Ha a „Nem használ”-t választja ki megint az 1. szakaszban miután befejezte az ütemezési beállításokat, az időzítő nem fog működni. De a beállítási értékek megmaradnak és amikor a „Használ”-t választja ki megint, ugyanazon beállítási értékek használhatóak.
ENERGIAMEGFIGYELÉS BEÁLLITÁSOK
Hasznos információkat szolgáltat az energia és a teljesítmény evolúciójáról a hét/hónap/év során. Az „Energia” opció megnyitásakor ezek megjelennek a képernyőn.

text_image
Menu Back OK OK e 31 Energy 3.07.0aTeljesítmény/kalória
Az információ tartalmazza az energiafelhasználást / megtermelt hôteljesítményt és az éves trendet.

- A számított megtermelt hőteljesítmény és teljesítmény egy becslés, a pontosság nem garantálható.
- Az energetikai adatok NEM használhatók fel számlázásra vagy állami ösztönzésre és támogatásra történő bekérésre.
- Ha fagyálló szert használ (a fagyálló rövid túnek (CN_ANTI_SW) nyitva kell lennie és az SW 1 opció 8-as számú kapcsolójának bekapcsolva kell lennie), akkor a termelt hő NEM kerül számításba és nem jelenik meg a felhasználói felületen. Ennek az az oka, hogy a folyadék viszkozitásának növekedése megbízhatatlanná teszi az áramlásmérés pontosságát és ezáltal a hőmennyiségmérés pontosságát. Ebben az esetben kalibrált külső mérőt kell használni.
Energiabeállítás
Ezenkívül, különböző energia beállítások lehetségesek az alábbiak szerint.
A jelenlegi érték eléri a meghatározott célértéket, erre figyelmezte a képernyőn megjelenő üzenet.

Hogyan kell belépni a funkciók beállításához
Az alul megjelenő menübe való belépéshez a következőket kell beírnia a funkcióbeállítás menübe.

text_image
Menu Back OK Setting 3.07.0a OK Setting Function > User > Service >Funkciók beállítása

Ez a funkció távirányítóval vezérel, a beltéri egységgel alkotott hálózaton keresztüli.

- Ez a funkció nem alapértelmezett.
- Azt csak akkor aktiválható, amennyiben a telepítő módban értéket állított be.
Ennek az opciónak a Be/ki módja egyszerűen az „<” vagy „>“ gomb lenyomásával nyítható meg.
Vízhőmérséklet beállítása
Amennyiben a levegő + víz hőmérséklet-szabályozás módját választja, akkor ez az opció megjelenik a funkciók listájának képernyőjén. Ezzel a funkcióval beállíthatja a víz hőmérsékletének felső határát, miközben az egységet a szobahőmérséklet alapján szabályozza.

| Érték Leírás | |
| Kézikönyv A fűtési | és hűtési üzemmód víz célhőmérsékletének kézi beállítása |
| Automatikus | A víz célhőmérsékletének automatikus beállítása a szezonális automatikus üzemmód beállításoktól függően. |
MEGJEGYZÉS
- Ez a funkció nem alapértelmezett.
- Azt csak akkor aktiválható, amennyiben a telepítő módban értéket állított be.
- Modelltöl függöen eltérő lehet.
Háztartási melegvíz mód
Az [<, > (bal/jobb)] gomb megnyomásával választhatja ki a használati melegvíz üzemmódot (Comfort / Eco).
Az Eco mód egy olyan működési mód, amely csökkentheti a villanyszámlát és javíthatja a hatékonyságot.
Eco módban a melegvíz hőmérséklete viszonylag lassan emelkedik a Comfort módhoz képest.

Alapértelmezett (Comfort mód) Eco mód
BEÁLLÍTÁS
Hogyan kell belépni a felhasználói beállításhoz
Az alul megjelenő menübe való belépéshez a következőket kell beírnia a felhasználói beállítás menübe.

text_image
Menu Back OK Setting 3.07.0a OK Setting Function > User > Service >Felhasználói beállítás
- Beállíthatja a termék felhasználói funkcióit.
- Néhány terméktípusnál bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre.
Nyelv
Megjelenítendő nyelv beállítása a távirányítón.

Hőmérséklet mértékegysége
Megjelenő hömérsékletegység beállítása a távirányítón.

| Érték | Celsius |
| Fahrenheit |

VIGYÁZAT
- A hőmérséklet-egység funkció egyes készülékeknél nem működik vagy másképp működik.
- Nem tudja beállítani a hőmérsékleti egységet a kiszolgálóhoz vezetékesen kötött távirányítón.
Képernyővédő időrelé
A távvezérlő képernyője kikapcsolási idejének beállítása.
| Érték | ||
| 15 seconds | 30 másodperc(alapértelmezett) | 1 perc |

VIGYÁZAT
- A hosszabb képernyő készenléti idő kiválasztása csökkenti az LCD élettartamát.
LCD fényerő készenléti állapotban
Állítsa be a távirányító képernyőjének fényerejét.
| Érték | |||
| 0 % | 10 %(alapértelmezett) | 20 % 30 | % |

VIGYÁZAT
- A világosabb képernyő kiválasztása csökkenti az LCD élettartamát.
Dátum
Dátum beállítása a távirányítón.

text_image
User Back OK OK LCD Brightness In Rule Date 2023.7.22(Sat.) > Time 08:39 > Summer Time Off > Password Off >↓ OK

Idő beállítása a távirányítón.
- A képernyőn az időkijelzés AM/PM vagy 24 órás formában jeleníthető meg.

Nyári időszámítás dátumainak beállítása távirányítón.
- Nyári időszámítás: a rendszer az időt előre tolja 1 órával a tavasszal, amikor a nap hosszabb, és visszatér ősszel, amikor a nap rövidebb lesz.
- Amikor a nyári idő kezdési időpontjában 02:00 óra van, az aktuális idő 03:00 órára változik, és amikor a elérkezik a nyári idő befejező dátumának 02:00 órája, akkor az aktuális idő 01:00 órára változik.

Állítsa be a jelszót, hogy megakadályozza a távirányító beállításainak illetéktelen módosítását.
- Amennyiben a jelszó be van állítva, mikor belép a „menü - beállítások” listájához, be kell írnia a jelszót.
- Amennyiben elfelejtette a jelszót, visszaállíthatja a jelszót a telepítő beállításának „jelszóvisszaállítás” funkciójával.
- Az alapértelmezett jelszó a „0000”.

Alaphelyzetbe visszaállítás ütemezése
Inicializálja az időzítő összes beállításait a távirányítón.
- Lépjen az „Alaphelyzetbe visszaállítás ütemezése” képernyőre, és nyomja meg az [OK] gombot a Slee/Simple időzítő, a Be/Ki időzítő, az ütemezések és a kivételes napok visszaállításához a távirányítóban.

Állítsa be a távirányító képernyőjének témáját.

Automatikus visszatérés a főképernyőhöz
Az automatikus visszatérés mód beállítása

Rendszer-újraindítás
Indítsa újra a távirányítót.
- A felhasználói beállítások listájában válassza ki a rendszer-újraindítás kategóriát, és nyomja meg az [OK] gombot a részletes képernyőre való lépéshez.
- Amikor megnyomja az [OK] gombot részletes képernyőn, megjelenik egy felugró üzenet, nyomja meg az [OK] gombot, a rendszer újraindításához.
- A kényszerített visszaállításhoz nyomja le a [Be/Ki + Vissza] gombot 5 másodpercig a rendszer újraindításához.

SZERVIZELÉS BEÁLLÍTÁSA
Hogyan kell belépni a szervizelési beállításokhoz
Az alul megjelenő menübe való belépéshez a következőket kell beírnia a szerviz beállítás menübe.

text_image
Menu Back OK Setting 3.07.0a OK Setting Function > User > Service >Szerviz kapcsolat
Szervizkapcsolat megtekintése a szerviz telefonszámához. Ehhez előzetesen meg kell adni egy telefonszámot. Telepítéskor kérje a telefonszám megadását.

flowchart
graph TD
A["Service Contact"] -->|OK| B["Service Contact"]
B -->|OK| C["Telephone - Edit"]
C --> D["Service Contact"]
Modell információk
Modellinformációk megtekintése (modell / sorozatszám / kapacitás)
| Service | Back OK OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
| Model Information | |
| Indoor Unit | AWHP | |
| Model | FHNW16606C0 | |
| Serial number | 20230605CW2 | |
| Outdoor Unit | Single | |
| Model | FHBW166B0 | |
| Serial number | 212KCBD0YW57 | |
| Capacity | 16kW (54/55kBtu/h) |
※ Modelltöl függöen eltérő lehet.
RMC verzióinformációk
Modellinformációk megtekintése (modell / sorozatszám / kapacitás)
| Service | Back OK OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
※ Modelltöl függöen eltérő lehet.
Nyílt forráskódú licencek
Modellinformációk megtekintése (modell / sorozatszám / kapacitás)
| Service | Back OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
A TERMOSZTÁT HASZNÁLATA
A „termosztát” kifejezés, amelyet széles körben használunk jelen fejezetben, egyfajta 3. fél által gyártott tartozék. Az LG Electronics nem szállít termosztátot, ezt 3. fél gyártóknak kell szállítania.
A szobatermosztáttal könnyen és kényelmesen vezérelhető a hömérséklet. A termosztát hatékonyabb és szabályos használatához ez a fejezet tájékoztatást nyújt a termosztát használatáról.
Amikor a termosztát kölcsönös reteszelésben van, a Thermo be/ki tárgya a termosztátra korlátozódik

VIGYÁZAT
- A kompresszor védelme érdekében, néhány elektromechanikus típusú termosztátnak belső késleltetési ideje van. Ebben az esetben, az üzemmód változtatása több időt vehet igénybe, mint amire a felhasználó számít. Ha a termék nem reagál elég gyorsan, kérjük, figyelmesen olvassa el a termosztát kézikönyvét.
- A termosztát hőmérséklet-tartományának beállítása termékenként eltérhet. A fűtési vagy hűtési hőmérsékletet a termék hőmérséklet-tartomány beállításánál kell kiválasztani.
Hogyan kell használni a termosztátot
A be- és kikapcsoláshoz, célhőmérséklet beállításához, üzemmód megváltoztatásához stb., kérjük, olvassa el a termosztát gyártója által adott termosztát kezelési útmutatót.
VÉSZHELYZETI MÜKÖDTETÉS
- Ha a hőszivattyú hibát észlel, egy felugró ablak jelenik meg a képernyőn. Minden esetben jegyezze fel a megjelenő Hibakódot, és tájékoztassa erről a telepítőt vagy a hivatalos szervizközpontot.
- Ha elektromos fütőkészülék van csatlakoztatva, a vészhelyzeti működés lehetséges - attól függően, hogy milyen súlyos a hiba. További információkért tekintse meg a táblázatot.

A vészhelyzeti működés nem indul újra automatikusan, miután az áramszolgáltatás visszaáll.
- Normál körülmények között, a termék üzemeltetési információja visszaáll, és automatikusan újraindul, miután az áramszolgáltatás visszaáll.
- Viszont vészhelyzet esetén, a termék védelme érdekében az automatikus újraindítás tilos.
- Ezért amennyiben vészhelyzeti működés közben lesz áramszünet, a felhasználónak újra kell indítania a készüléket az áramszolgáltatás helyreállása után.
Hibakód lista
| Kritikus hiba / Hiba | Nagy hiba | Kis hiba | Opció hiba | ||
| Leírás | Olyan probléma, amely megakadályozhatja a rendszer működését, s ez csak szakember által végzett ellenőrzés után indítható újra. | Kompresszorciklus hiba.A vészüzemmód működtetését az opcionális elektromos fűtőkészülék biztosítja. | A legtöbb esetben ez a zavar az érzékelő problémáit jelenti. | Problémát talált az Opciós működésnél, például a víztartály fűtésénél. | |
| Prioritás1) | 1 2 3 4 | ||||
| Vészhelyzeti üzemmód elérhetősége | Hőszivattyú ciklus | XXO O | 2) | ||
| Tartalék fűtőkészülék | X | O3) | O | O2) | |
| Kapcsolódó hibakódok | 03, 09, 14, 15, 16, 20, 232 | 02, 05, 06 | 01, 17, 18, 19, 231 | 08, 13 | |
1) Ha egynél több hiba lép fel („Duplikált zavar”), a magasabb prioritású zavar határozza meg a következményeket (hogy lehetséges-e a vészhelyzeti működés vagy sem).
2) Működés lehetséges opcionális funkció nélkül, amely problémás. Például, ha a használati melegvíz- érzékelő meghibásodott (CH08), a melegvíz-fűtés nem áll rendelkezésre.
3) Csak fűtési működés. A hűtési funkció használata nem lehetséges.
※ A vészhelyzeti üzemmód használata során megnő az energiafogyasztás. Nem szabad hosszú ideig használni.
- Fő nyomtatott áramkör szerelvény (Beltér)
| Hibakód | Leírás Fő ok | |
| 01* | Probléma a szobalevegő távérzékelőben | A fő nyomtatott áramkör (beltér) szobalevegő távérzékelő szakadt vagy zárlatos. |
| 02** | Probléma a hűtőközeg-érzékelőben (bemeneti oldal) | A beltéri egység hűtőközeg-bemeneti cső hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos. |
| 03**** | Kommunikációs hiba a beltéri egység és a vezetékes távvezérlő között | A vezetékes távvezérlő és a beltéri egység közötti kommunikáció nem lehetséges. |
| 05** | Kommunikációs hiba a fő PCB (beltéri kör) és fő PCB (kültéri kör) között | Nincs kommunikáció a fő PCB (beltéri kör) és fő PCB (kültéri kör) között. |
| 06** | Probléma a hűtőközegcső érzékelőjében (kimeneti oldal) | Beltéri egység hűtőközeg kimeneti csövének hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos. |
| 08*** | Probléma a víztartály érzékelőjénél | A beltéri egység használati melegvíztartály hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos. |
| 09**** | PCB Program (EEPROM) hiba | Az opcionális EEPROM lazán van behelyezve vagy le van csatlakoztatva a fő PCB-ről (beltér) |
| 13*** | Probléma a napenergia-érzékelőben | Beltéri egység szolár csövének hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos |
| 14**** | Probléma az áramlási sebességnél | Alacsony áramlás érzékelése szivattyú működése közben |
| 15**** | Vízvezeték túlmelegedése | A vízvezeték hőmérséklete meghaladott egy bizonyos hőmérsékletet. |
| 16**** | Problémák az érzékelőknél | Egyidejűleg 17,18,19-es hibakódú hiba lépett fel. |
| 17* | Probléma a vízbemeneti érzékelőnél | A beltéri egység vízbemeneti cső hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos. |
| 18* | Probléma a vízkimeneti érzékelőnél | Beltéri egység vízkimeneti csövének hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos. |
| 19* | Probléma az elek/fűtőkészülék vízkimeneti érzékelőben | Az elektromos tartalék fűtőberendezés csatlakozójának hőmérséklet-érzékelője szakadt vagy zárlatos. |
| 20**** | Elektromos fűtőkészülék túlmelegedett | Az elektromos fűtőkészülék biztosítéka túlmelegedés miatt kiégett. |
| 231* | Probléma a víznyomás-érzékelőnél | A beltéri egység víznyomás-érzékelője megsérült. |
| 232**** | Probléma az áramlásérzékelőnél | A beltéri egység áramlásérzékelője megsérült. |
- Értesítés a hibakódról
- Kis hiba: *
- Nagy hiba: **
– Egyéb hiba(O-hiba): ***
– Kritikus hiba / Hiba: ****
KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZ
Karbantartási tevékenységek
Az egység optimális rendelkezésre állásának biztosítása érdekében, rendszeres időközönként - lehetőleg évente - több ellenőrzést és vizsgálatot ajánlott elvégezni az egységen és terepi kábelezésen. Ezt a karbantartást az Ön lakóhelyéhez tartozó szerződéses szerelőnek kell elvégeznie.

FIGYELMEZTETÉS
- Az egység munkálatainak megkezdése előtt mindig ellenőrizze a gáz (hűtőközeg) szivárgását szivárgásérzékelővel (a szivárgásérzékelőnek alkalmasnak kell lennie az R290-hez).
- Szivárgás esetén csukja be a termék összes fedelét, értesítse a végfelhasználót és az ügyfélszolgálatot.
- Ügyeljen arra, hogy a termék közelében ne legyenek folyamatosan működő nyílt lángok (például működő gázkészülék) és gyújtóforrások (például működő elektromos fűtőkészülék).
- Mindenképpen ellenőrizze, hogy a terméket jól szellőző helyen tárolja.
- Használjon korlátozásokat a biztonsági zónába belépő illetéktelen személyek számára.
– Győződjön meg arról, hogy a víznyomás nem túl magas vagy túl alacsony.
– Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e víz a vízvezetékből.
– Ellenőrizze, hogy a kültéri egység hócserélőjét nem zárja-e el por vagy hó.
– Ellenőrizze, hogy a hó nem akadályozza a termék elejét vagy alját.
– Ellenőrizze, hogy a kondenzátum megfelelően távozik a kültéri egységből.
– Ellenőrizze, hogy a kültéri egység leolvasztása megfelelően működik.
Ha az egység nem működik...

VIGYÁZAT
- Amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja, határozottan javasoljuk, hogy ne kapcsolja ki a termék tápegységét.
- Ha az egységet nem használják, és hosszabb időre kikapcsolják az egység áramellátását, erősen javasoljuk, hogy egy engedéllyel rendelkező személy engedje le az egységből az összes vizet.
- Amikor először használja a tápellátást, üzemeltesse csak 2 órás előmelegítés után. Az egység védelme érdekében növelje a kompresszor olajhőmérsékletének növelésével.
- Amennyiben nincs tápfeszültség, akkor néhány különleges termékvédő művelet (pl. vízpumpa blokkolásgátló) nem lesz elvégezve.
Hívja azonnal a szervizt a következő helyzetekben
- Bármilyen rendellenesség, mint égetett szag, hangos zaj stb. fordul elő. Állítsa le a készüléket, és kapcsolja ki a megszakítót. Ilyen esetekben soha ne kísérelje meg saját maga javítani, vagy újraindítani a rendszert.
- A hálózati tápkábel túl forró vagy sérült.
- Az öndiagnózis hibakódot mutat.
- Víz szivárog a készülékből.
- Bármelyik kapcsoló, megszakító (biztonság, föld) vagy biztosíték nem működik megfelelően.
- A gyenge teljesítmény elkerülése érdekében, a felhasználónak rutinszerűen kell ellenőriznie és tisztítania a készüléket.
- Különleges helyzet esetén a munkát az egyetlen rendelkezésre álló személy is végezheti.

VIGYÁZAT
- Ha a fütővíz fagyálló anyagot (glikol) tartalmaz, ne engedje le a folyadékot a mosogatóba, hanem gyűjtse össze egy megfelelő tartályban.
- Ne nyúljon a vízhez, ha az fagyállót tartalmaz.
- Ha a termék szivárog, ne működtesse a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, eladóval vagy a hivatalos szervizközponttal.