HM091MRS - Klimatizacija LG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HM091MRS LG v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o HM091MRS LG
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Klimatizacija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HM091MRS - LG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HM091MRS znamke LG.
NAVODILA ZA UPORABO HM091MRS LG
Prikaz šifre pogreške
| Kritičan problem / Pogreška | Ozbiljan problem | Mali problem | Problem s opcijom | ||
| Opis | Problem koji može zaustaviti rad sustava, a nastavak rada moguć je samo nakon provjere ovlaštenog stručnjaka. | Problem s ciklusom kompresora. Izvanredni način rada provodi se pomoću neobaveznog dodatnog električnog grijača. | U većini slučajeva, ovaj problem se odnosi na probleme sa senzorom. | Pronaden je problem s radom opcije poput grijanje spremnika za vodu. | |
| Prioritet 1) | 1 2 3 4 | ||||
| Dostupnost izvanrednog načina rada | Ciklus dizalice topline | XXO O | 2) | ||
| Rezervni grijač | X O | 3) | O | O2) | |
| Povezan kôdovi pogreške | 03, 09, 14, 15, 16, 20, 232 | 02, 05, 06 | 01, 17, 18, 19, 231 | 08, 13 | |
V njem boste našli mnoge koristne namige, kako pravilno uporabljati in vzdrževati vašo AWHP. Samo malo preventivne nege z vaše strani vam lahko prihrani veliko časa in denarja v življenjski dobi vašega izdelka.
Našli boste veliko odgovorov na pogoste težave v diagramu za nasvete za odpravljanje težav Če boste najprej prebrali naš diagram za nasvete za odpravljanje težav, vam mogoče ne bo treba klicati na servis.
Kako najti dodatne informacije o modelu
Energijske nalepke in obrazce izdelkov za vse možne kombinacije najdete na
Poiščite ime ODU na strani cedoc.
Za vaše zapise
Vaš račun pripnite na to stran v primeru, da potrebujete dokazilo o datumu vašega nakupa ali za uveljavljanje garancije. Tukaj napišite številko modela in serijsko številko:
Številka modela:
Serijska številka:
Lahko jih poiščete na etiketi na boku vsake enote.
Ime trgovca:
Datum nakupa:
Ta priročnik lahko vsebuje slike ali vsebino, ki se razlikuje od modela, ki ste ga kupili.
Ta priročnik lahko proizvajalec dopolnjuje.
UVOD 2
VARNOSTNA NAVODILA 5
PRED UPORABO PREBERITE VSA NAVODILA....5
OPOZORILNA NAVODILA 6
PREVIDNOSTNA NAVODILA 12
PREDSTAVITEV IZDELKA....16
Daljinski upravljalnik....17
OPIS DELOVANJA....18
Glavni zaslon....18
Zaslon menija 18
Zaslon nastavitev.... 19
Pojavno okno....19
Spremljanje 20
Vračanje na zaslon 20
NASTAVITEV TEMPERATURE 21
Nadzorovanje želene temperature 21
NASTAVITEV DELOVANJA 22
On / Off 22
Način delovanja....22
Delovanje hlajenja....23
Delovanje ogrevanja 24
AI / Avto delovanje 25
Delovanje ogrevanja TSV....27
Hitro ogrevanje rezervoarja TSV.... 27
PREGLED NASTAVITEV LASTNIKA....28
Struktura menija 28
NASTAVITVE ZAKLEPANJA....30
Kako vstopiti v nastavitve zaklepanja 30
Nastavitev zaklepanja – vse, vklop/izklop, način TSV zaklepanje...... 30
NASTAVITEV RAZPOREDA 31
Kako vnesti razpored 31
Prikaz razporedov 32
Razporedi in urejanje....33
Razporedi in Urejanje – dodajte razpored 34
Dan izjeme 35
Čas načina Nizki hrup 36
Recirkulacija tople sanitarne vode 37
NASTAVITEV NADZORA PORABE ENERGIJE 39
Moč/kalorije 39
Nastavitev energije 39
NASTAVITEV FUNKCIJ....40
Kako vstopiti v nastavitev funkcij 40
Nastavitev funkcij 40
Wi-Fi seznanjanje....41
Grelnik vode drugega proizvajalca 42
Nastavitev temperature vode 43
Način za ogrevanje sanitarne vode.... 44
NASTAVITVE UPORABNIKA....45
Kako vstopiti v nastavitev uporabnika.... 45
Nastavitve Uporabnika 45
Jezik 46
Temperatura enote 47
Programska ura ohranjevalnika zaslona....48
Svetlost LCD-prikazovalnika v stanju mirovanja....48
Datum 49
Čas....50
Poletni čas....51
Geslo 52
Ponastavi program 53
Tema 54
Samodejno vrnitev na glavni zaslon 54
Kako vstopiti v servisno nastavitev 55
Kontaktni podatki servisnega centra....55
Informacije o modelu 56
Podatki o različici RMC....56
Odprto kodna licenca 56
UPORABA TERMOSTATA....57
Kako uporabiti termostat....57
DELOVANJE V IZREDNEM STANJU....58
VZDRŽEVANJE IN SERVIS....61
Postopki vzdrževanja 61
Ko enota ni v pogonu.... 61
Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali nepravilnega delovanja naprave.
Obvestila o varnosti

Prikazani simboli nakazujejo stanja in dejavnosti, ki lahko povzročijo tveganje.
Da bi se izognili tveganju, sledite navodilom in skrbno preberite del s tem simbolom.

OPOZORILO
Označuje, da lahko zaradi neupoštevanja navodil pride do hudih poškodb ali smrti.

CAUTION
Označuje, da lahko zaradi neupoštevanja navodil pride do lažjih poškodb ali poškodb naprave.
Opombe za vnetljivo hladilno sredstvo
Na enotah so prikazani naslednji simboli.

Ta simbol nakazuje, da ta naprava uporablja vnetljivo hladilno sredstvo. Če hladilno sredstvo pušča in je izpostavljeno zunanjemu vžigalnemu viru, obstaja tveganje za požar.

Ta simbol nakazuje, da morate skrbno prebrati navodila za uporabo.

Ta simbol nakazuje, da mora osebje, ki izvaja servis, ravnati z opremo v skladu z navodili v priročniku za namestitev.

Ta simbol nakazuje, da je ta informacija na voljo v navodilih za uporabo ali priročniku za namestitev.
OPOZORILNA NAVODILA

OPOZORILO
- Da bi pri uporabi naprave zmanjšali nevarnost eksplozije, požara, električnega udara ali opeklin, upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi:
- Izdelek mora biti vedno ozemljen. - Obstaja tveganje za elektrošok.
- Ne uporabljajte premalo zmogljivega ali pokvarjenega inštalacijskega odklopnika. Uporabljajte pravilno ocenjeno stikalo in varovalko.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Ne uporabljajte vtikalne doze z več izhodi. Vedno uporabljajte napravo na posvečenem stiku in stikalu.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Za delo na električnih delih se obrnite na zastopnika, prodajalca, kvalificiranega električarja ali pooblaščeni servisni center. Sami ne demontirajte ali popravljajte izdelka.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Izdelek vedno ozemljite v skladu s shemo električnega vezja.
Ozemljitvenega kabla ne smete povezati s cevmi za vodo ali plin, strelovodi ali telefonskimi ozemljitvenimi žicami.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Trdno namestite ploščo in pokrov nadzorne omarice.
– Obstaja tveganje za požar ali elektrošok zaradi prahu, vode, itd.
- Uporabljajte odklopnik ali varovalko ustrezne zmogljivosti.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Napajalnega kabla ne spreminjajte in ne podaljšujte. Če ima električni kabel ali žica praske ali razpoke ali se lušči ali je pokvarjen, potem ga morate zamenjati.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Za namestitev, odstranitev ali ponovno namestitev se vedno obrnite na prodajalca ali na pooblaščen center za servis.
– Obstaja nevarnost požara, električnega udara, eksplozije ali telesnih poškodb.
- Namestitev izdelka na poškodovano podnožje ni dovoljeno. Prepričajte se, da se montažno območje ne bo poslabšalo s starostjo.
– To lahko povzroči, da izdelek pade.
- Nikoli ne namestite enote na premično podlago ali na mesto, s katerega lahko pade.
– Padajoča enota lahko povzroči škodo ali poškodbo ali celo smrt osebe.
- Ko je izdelek namočen (poplavljen ali potopljen) v vodo, se obrnite na pooblaščen servisni center za popravilo, preden ga spet uporabite.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Prepričajte se, da preverite hladilno tekočino, ki jo boste uporabili. Prosim, preberite etiketo na izdelku.
– Nepravilno hladilno sredstvo lahko prepreči normalno delovanje enote.
- Ne uporabite poškodovanega napajalnega kabla, poškodovanega vtikača ali razmajane, poškodovane vtičnice.
– V nasprotnem primeru lahko povzroči požar ali električni udar.
– Obstaja nevarnost električnega udara ali požara.
- V bližino napajalnega kabla ne postavljajte grelnikov ali drugih grelnih naprav.
– Obstaja nevarnost požara in udara električnega toka.
- Preprečite vdor vode v električne dele. Namestite enoto stran od vodnih virov.
– Obstaja nevarnost požara, okvare izdelka ali električnega udara.
- V bližini zunanje enote ne smete hraniti, uporabljati ali celo dopustiti vdora vnetljivega plina ali vnetljivih snovi (še posebej na zavarovanem območju).
– Obstaja tveganje za požar.
- Priključki napeljave morajo biti dobro pričvrščeni, kabel pa mora biti pravilno speljan, tako da ne pride do sile vlečenja kabla iz priključnih sponk.
– Zaradi nepravilnih ali ohlapnih priključkov lahko pride do pregrevanja ali požara.
- Po namestitvi ali popravilu varno zavrzite embalažni material, kot so vijaki, žeblji, baterije, poškodovane stvari itd. ter nato odtrgajte in zavrzite plastične embalažne vrečke.
– Otroci se lahko igrajo z njimi in se poškodujejo.
- Poskrbite, da električna naprava ni umazana, zrahljana ali zdrobljena in potem vklopite napravo.
– Umazana, zrahljana ali zdrobljena naprava lahko povzroči elektrošok ali požar.
- Kondenzator v enoti dobavlja visoko električno napetost v električne sestavne dele. Pred izvedbo popravil obvezno izpraznite kondenzator.
- Poln kondenzator lahko povzroči elektrošok.
- Ko nameščate enoto, uporabite opremo za namestitev, ki jo dobite z izdelkom.
– V nasprotnem primeru lahko enota pade in povzroči hude telesne poškodbe.
- Uporabite samo tiste dele, ki so navedeni na seznamu servisnih delov. Opreme nikoli ne poskušajte spreminjati.
– Uporaba neustreznih delov lahko povzroči električni šok, čezmerno segrevanje ali požar.
- Izdelka ne smete uporabljati daljši čas v tesno zaprtih prostorih. Prostor redno prezračujte.
– Pomanjkanje kisika se lahko pojavi in zato škoduje vašemu zdravju.
- Ne odpirajte sprednjega pokrova ali rešetke na vratih izdelka med delovanjem. (Ne dotikajte elektrostaticnega filtra, če je ta del opreme enote.)
– Obstaja nevarnost fizične poškodbe, električnega udara ali okvare izdelka.abla ne postavljajte grelnikov ali drugih grelnih naprav.
- Če prihajajo iz izdelka čudni zvoki, vonj ali dim, takoj ugasnite stikalo ali napravo izklopite iz električnega kabla.
– Obstaja nevarnost električnega udara ali požara.
- Kadar uporabljate napravo skupaj s pečjo ali grelnim elementom, občasno prezračite prostor, kjer je izdelek.
– Lahko se pojavi pomanjkanje kisika in zato škoduje vašemu zdravju.
- Ugasnite glavno stikalo, ko čistite ali popravljate izdelek.
– Obstaja tveganje za električni udar.
- Poskrbite, da nihče, posebej otroci, ne morejo stopiti na enoto ali pasti v napravo.
– To lahko povzroči telesne poškodbe in poškodbe na izdelku.
- Zagotovite, da napajalnega kabla ni mogoče izvleči ali poškodovati med delovanjem.
– Obstaja nevarnost požara ali električnega udara.
- Ne dotikajte se električnih delov z mokrimi rokami. preden se dotikate električnih delov, morajo le te biti izklopljene iz električnega omrežja.
– Obstaja nevarnost električnega udara ali požara.
- Ne dotikajte se hladilne cevi in vodovodne pipe ali notranjih delov, medtem ko enota obratuje ali takoj po obratovanju.
– Obstaja tveganje za opekline ali ozebline, osebno poškodbo.
- Če se dotaknete cevi ali notranjih delov, morate nositi zaščito ali počakati, da se vrne k normalni temperature.
– Sicer lahko povzroči opekline ali ozeblino, telesno poškodbo.
- Ne dotikajte se hladilne tekočine, ki uhaja.
– Obstaja tveganje za ozeblino.
- Namestiti morate dodatni ventil (ni priloženo). Dodatni ventil omejuje temperaturo vode. Vrednosti maksimalne temperature vroče vode mora biti izbrane glede na primerno zakonodajo.
– Sicer lahko povzroči požar ali poškodbo izdelka.
- Ta naprava je namenjena za uporabo strokovnim ali usposobljenim uporabnikom v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali za komercialno uporabo s strani laikov.
- Ne stopajte na napravo in na njo ne postavljajte ničesar. To lahko povzroči poškodbe zaradi padca naprave ali padca osebe ali predmeta.
- Za preizkus tesnosti oziroma za odzračevanje uporabite vakuumsko črpalko ali inertni plin (dušik). Ne stiskajte zraka ali kisika in ne uporabljajte vnetljivih plinov. Lahko povzročite požar ali eksplozijo.
– Obstaja nevarnost smrti, poškodbe, požara ali eksplozije.
- Napravo morate shraniti v dobro prezračenem prostoru, kjer velikost prostora ustreza površini prostora, ki je določeno za delovanje.
- Napravo morate shraniti v sobi brez neprekinjenega delovanja odprtega plamena (na primer delujoča plinska naprava) in virov vžiga (na primer delujoči električni grelec).
- Naprava mora biti shranjena tako, da se preprečijo nastanki mehanske poškodbe.
- Vsaka oseba, ki se ukvarja z delom na ali posega v hladilni krogotok, mora imeti trenutno veljavno potrdilo akreditiranega organa, ki dokazuje njihovo usposobljenost za varno ravnanje s hladilnimi sredstvi v skladu z industrijsko priznano specifikacijo ocenjevanja. (Vključno z ustrezno opremo in zahtevano osebno varovalno opremo)
- Vsaka oseba, ki se ukvarja z delom ali posega v hladilni krogotok, mora nositi ustrezno zaščitno opremo in imeti pri roki gasilni aparat.
- Poskrbite, da bodo vse prezračevalne odprtine pretočne in čiste.
- Vzdrževanje se izvaja le tako, je priporočeno s strani proizvajalca opreme. Vzdrževanje in popravila, ki zahtevajo pomoč drugih kvalificiranih delavcev, se izvaja pod nadzorom osebe, pristojne za uporabo vnetljivih hladilnih sredstev.
- Napravo morate shraniti v dobro prezračenem prostoru, kjer velikost prostora ustreza površini prostora, ki je določeno za delovanje.
- Napravo morate shraniti v sobi brez neprekinjenega delovanja odprtega plamena (na primer delujoča plinska naprava) in virov vžiga (na primer delujoči električni grelec).
- Naprava mora biti nameščena v skladu z nacionalnim predpisom o ožičenju.
- Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
PREVIDNOSTNA NAVODILA

CAUTION
- Da pri uporabi tega izdelka zmanjšate tveganje za lažje telesne poškodbe, okvare ali poškodbe izdelka ali lastnine, upoštevajte osnovna navodila, vključno z naslednjim:
- Dva ali več ljudi mora dvigniti in prenašati izdelek.
– Naredite vse, da se izognete telesnim poškodbam.
- Ne namestite izdelka, kjer bo neposredno izpostavljen vetru z morja (slana morska pena v vetru).
– Lahko povzroči korozijo na izdelku.
- Ohranite izdelek v vodoravni legi tudi pri nameščanju.
– Da preprečite vibracije in hrup.
- Ne nameščajte izdelka, kjer lahko hrup ali vroč zrak iz enote poškodujeta ali motita sosede.
– Lahko povzroči težavo za vaše sosede in zato se prepirate z njimi.
- Po namestitvi ali popravilu izdelka vedno preverite, ali ne uhaja plin (hladilno sredstvo).
– Prenizka raven hladilnega sredstva lahko povzroči okvaro izdelka.
- Ne uporabljajte izdelka za posebne namene, kot je konzerviranje hrane, umetniških del ipd. To je potrošniška toplotna črpalka in ne natančen hladilni sistem.
– Obstaja nevarnost nastanka škode ali izgube premoženja.
- Dovod in odvod pretoka zraka ne smeta biti ovirana.
– To lahko povzroči okvaro izdelka.
- Za čiščenje uporabite mehko krpo. Ne uporabljajte močnih čistil, razredčil ali pljuskajoče vode ipd.
– Obstaja nevarnost požara, električnega udara, ali poškodovanja plastičnih delov izdelka.
– Obstaja nevarnost telesnih poškodb in okvare izdelka.
- Med delovanjem izdelka ne vstavljajte rok ali drugih predmetov skozi dovod ali izhod zraka.
– Ostri in gibljivi deli lahko povzročijo telesne poškodbe.
- Pri razpakiranju in namestitvi izdelka bodite previdni.
– Ostri robovi lahko povzročijo poškodbo.
- Če med popravilom pride do uhajanja hladilnega plina, se ne dotikajte plina, ki pušča.
- Plin iz hladilne tekočine lahko povzroči ozebline (ozebe).
- Ne pokrijte enote, ko jo odstranjujete ali jo odmontirate.
– Kondenzirana voda znotraj naprave se lahko razlije.
- Ne mešajte zraka ali plina razen specifične hladilne tekočine, ki se uporablja v sistemu.
– Če v sistem za hladilno sredstvo prodre zrak, lahko to priveđe do čezmernega povečanja tlaka, kar lahko povzroči poškodbe opreme ali telesne poškodbe.
- Če plin iz hladilne tekočine uhaja med nameščanjem, tako prezračite prostor.
– V nasprotnem primeru lahko to privede do negativnih posledic za vaše zdravje.
- Ko odstranjujete enoto, morate z oljem v hladilni tekočini in morebitnimi deli ravnati v skladu z lokalnimi in nacionalnimi standardi.
- Če izdelka dalj časa ne uporabljate, močno priporočamo, da ne izklopitenapajanja.
– Obstaja nevarnost, da zmrzne voda.
- Če enota ni v uporabi in je napajanje enote dalj časa izklopljeno, močno priporočamo, da ustrezno usposobljena oseba izprazni vso vodo iz enote.
– Obstaja nevarnost, da zmrzne voda.
- Ne izpostavljajte vaše kože ali otrok ali rastlin hladnemu ali vročemu zraku.
– To lahko škoduje vašemu zdravju.
- Ko čistite, vzdržujete ali popravljajte izdelek na višini, uporabljajte trden stol ali lestev.
– Bodite previdni in preprečite telesne poškodbe.
- Vroča voda morda ni takoj na voljo, med delovanjem razkuževanja ali odvisno je od količine vroče vode.
- Med delovanjem talnega gretja je pomembno, da omejite minimalno/maksimalno temperaturo vode.
- Če nekdo drug razen licenciranega strokovnjaka namesti, popravlja ali spreminja klimatske izdelke LG Electronics, je garancija neveljavna.
- Za vse stroške v zvezi s popravilom je potem v celoti odgovoren, lastnik.
- Ne namestite enote v okolju, kjer je možnost eksplozije.
- Zunanja enota je s hladilnimi sredstvi napolnjena v tovarni. Dodatna hladilna sredstva je potrebno polniti, odvisno od dolžine in velikosti cevi.
- Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroci), ki imajo zmanjšane fizične, čutne ali miselne sposobnosti ali nimajo dovolj izkušenj in znanja, razen će se jih nadzoruje oziroma so prejeli ustrezna navodila glede uporabe naprave od osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, da se zagotovi, da se z napravo ne bodo igrali.
- Napravo smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će jih pri uporabi nadzirajo odgovorne osebe oz. so bili poučeni o varni uporabi naprave in seznanjeni s povezanimi tveganji. Otroci, se s to napravo ne smejo igrati. Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati brez nadzora.
PREDSTAVITEV IZDELKA

flowchart
graph TD
A["ELCB"] --> B["CB"]
B --> C["CB"]
C --> D["CB"]
D --> E["10"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["13"]
J --> K["4"]
K --> L["Izhod vode"]
L --> M["Dovad vode"]
M --> N["12"]
N --> O["5"]
O --> P["2"]
P --> Q["3"]
Q --> R["11"]
R --> S["1"]
Stikalna omarica
※ Lahko se razlikuje glede na model.
Opis
| Ne | Ime Ne Ime | ||
| 1 | Enota Oprema za TSV rezervoar (PHLTB)* | 8 | |
| 2 | Rezervni grelec Odklopnik za TSV ojačevalni grelec* | ||
| 3 | Daljinski upravljalnik TSV ojačevalni grelec* | 10 | |
| 4 | Daljinski upravljalnik Priključni kabel Napajanje | 11 | za enoto |
| 5 | Napajanje za rezervni grelec Priključni kabel | 12 | rezervni grelec |
| 6 | TSV rezervoar* | 13 | Priključni kabel za komplet rezervoarja tople vode |
| 7 | Napajanje za ojačevalni grelec tople sanitarne vode (TSV)* |
* Izbirno
ELCB: ozemljitveni preklopnik
CB: odklopnik
OPOMBA
- Napetost, dovedena na sponke enote, mora biti znotraj najnižjega in največjega območja.
- Največje dovoljeno napetostno neravnovesje med fazami je 2 %.
- Vsa mesta namestitve morajo biti opremljena z zaščitnim stikalom (ELCB).
Daljinski upravljalnik

text_image
2023.07.19(Wed.) 14:50 Additional Info Okno za prikaz delovanja 55° Circuit1 Gumb nazaj Gumb gor/dol/levo/desno OK > Gumb za vklop/izklop Gumb OK| Okno za prikaz delovanja Prikaz statusa delovanja in nastavitev | |
| Gumb nazaj | Ko se premaknete na prejšnjo stopnjo iz nastavitvene stopnje menija |
| Gumb Gor/Dol/Levo/Desno Ko spremenite vrednost v meniju nastavitve | |
| Gumb OK Ko shranite vrednost v meniju nastavitve | |
| Gumb za vklop/izklop Ko vklopite VKLOP/IZKLOP AWHP | |
OPOMBA
- Daljinski upravljalnik se privzeto nahaja na notranji enoti. Lahko ga premestite v bivalni prostor, tako da uporabite dodatno ploščo in ga uporabite za uravnavanje temperature zraka v prostoru (če to omogoča).
- Glede na vrsto izdelka nekatere funkcije morda niso prikazane in ne delujejo.
- Dejanski izdelek se lahko razlikuje od zgoraj navedene vsebine glede na vrsto modela.
- Kadar uporabljate sistem hkratnega delovanja, bo sistem vsakič, ko pritisnete tipko na daljinskem upravljalniku, približno 1 - 2 minuti deloval.
OPIS DELOVANJA
Glavni zaslon
Na glavnem zaslonu pritisnite gumb[<, > (levo/desno)] za izbiro kategorije, ki jo želite nastaviti. To lahko upravljate s pritiskom gumba [Λ, ∨ (gor/dol)].

text_image
2023.07.19(Wed.) 14:52 Additional Info 55° Circuit1 < OK > ✓Zaslon menija
Na glavnem zaslonu, pritisnite gumb [<, > (levo/desno)] za izbiro menija in pritisnete gumb [OK], da se pomaknete na zaslon menija.

V vsakem podrobnem zaslonu menija, kot je v polju na levi sliki, ko so istočasno prikazane ikone »<, >«, lahko nastavitveno vrednost takoj uporabite s pritiskom na gumb [<, > (levo/desno)].
- Za vrednosti, ki jih lahko nastavite v vsaki kategoriji, si oglejte podrobni priročnik za vsako funkcijo.

text_image
Servis Nazej V redu Stik servisa > Podatki a modelu > Podatki a različici RMC > Odprto kodna licenca >V vsakem podrobnem zaslonu menija, kot v polju na levi sliki, če se prikaže samo ikona »«, se lahko pomaknete na zaslon za podrobne nastavitve s pritiskom na gumb [>(desno) ali OK].
- Za vrednosti, ki jih lahko nastavite v vsaki kategoriji, si oglejte podrobni priročnik za vsako funkcijo.
Pojavno okno
Tost sporočilo je sporočilo, ki se prikaže na dnu zaslona, ko je funkcija vklopljena / izklopljena ali će je funkcija nastavljena / preklicana.
Pojavno sporočilo se v glavnem prikaže, ko je prišlo do napake v izdelku.

text_image
2021.01.22(Pet.) DOP 09:13 Dodatne informacije Ta funkcija je zakljenja. OK > OK OK
text_image
Inicializacija Ali ste prepričani, da želite inicializirat? Prekilo V redu OK > ✓Spremljanje
Na glavnem zaslonu lahko vstopite na zaslon za spremljanje s pritiskom na gumb [Nazaj].
Na zaslonu za spremljanje lahko preverite naslednje informacije,
- Sobno temperaturo
• Delovanje vodne črpalke - Pretok vode
- Tlak vode
• Temperatura solarne toplote
• Zunanja temperatura
• Dovodno / izhodno temperaturo vode
OPOMBA
- Nekatere informacije morda ne bodo vidne, če je funkcija onemogočena ali ni na voljo za model.

flowchart
graph TD
A["2021.02.10(WestL) 10:48"] --> B["50° Circuit1"]
B --> C["+"]
B --> D["< OK >"]
B --> E["+"]
F["More Info."] --> G["Circuit1 23.5° 25.0° HI 24°"]
G --> H["+"]
G --> I["< OK >"]
G --> J["+"]
K["Water pump operation"] --> L["+"]
L --> M["+"]
L --> N["< OK >"]
L --> O["+"]
P["Outdoor unit operation"] --> Q["+"]
Q --> R["+"]
Q --> S["< OK >"]
Q --> T["+"]
U["More Info."] --> V["Back Flow Rate: 53.3 LPMIL/minl\nWater Pressure: 16\nODU air sensor: 40°"]
V --> W["+"]
V --> X["< OK >"]
V --> Y["+"]
Vračanje na zaslon
Glavni zaslon se po premiku v kategorijo s pritiskom na gumb [<, > (levo/desno)] po 10 sekundah vrne v osnovni položaj glavnega zaslona, če ni uporabljen daljinski upravljalnik (osnovni položaj: prikaz notranje temperature).
Na zaslonih, razen na glavnem zaslonu, če ni delovanja daljinskega upravljalnika 1 minuto, se ti premaknejo na glavni zaslon.
NASTAVITEV TEMPERATURE
Nadzorovanje želene temperature
Enostavno lahko nadzirate želeno temperaturo.
- Na glavnem zaslonu pritisnite gumb [<, > (levo/desno)], da izberete kategorijo Želene temperature in pritisnite gumb [Λ, ∨ (gor/dol)], da nastavite želeno temperaturo.
- V hlajenju, ogrevanju in AI/avto načinu je možen nadzor želene temperature.

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:04 Dodatne informacije 27°
text_image
2021.02.10(Sre.) 09:34 Dodatne informacije 23°| Funkcija Opis | |
| Sobna temperatura | Nastavitev sobne temperature je na voljo, ko je nameščen daljinski sobni senzor (naprodaj posebej). |
| Sobna temperatura Tokokrog 1~Tokokrog 2 | Temperaturo tokokroga 1 in tokokroga 2 lahko nastavite, če je v načinu namestitve aktivirana možnost 2. tokokrog. |
| Izhodna temperature vode | Če je želena temperature nižja od vodne temperature, se ogrevanje ne izvaja.Nastavite želeno temperaturo višje od temperature vode.(Če je v načinu hlajenja želena temperature višja od temperature vode, se hlajenje ne izvaja.) |
| TSV temperatura rezervoarja | Nastavitev temperature TSV rezervoarja je na voljo, ko je nameščen TSV rezervoar. |
| Temperature dovodne vode | Ta postopek se spremeni samo v temperaturni senzor, senzor dovodne temperature in logika nadzora temperature je enaka kot temperatura izhodne vode. |
OPOMBA
- Funkcija je lahko aktivirana glede na nastavitve instalaterja.
• Tokokrog 1 = Neposredni tokokrog
• Tokokrog 2 = Mešan tokokrog
NASTAVITEV DELOVANJA
On / Off
THERMAV™ bo vklopljena ali izklopljena.
Pritisnite gumb za [vklop/izklop] daljinskega upravljalnika.
- Če naprava deluje, bo gumb za [vklop/izklop] osvetljen.
- Če je naprava izklopljena, bo osvetlitev gumba za [vklop/izklop] izključena.

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:04 Dodatne Informacije GRET. 50° OK >Način delovanja
Enostavno lahko nadzirate zaželen način delovanja.
V glavnem zaslonu pritisnite gumb [<, > (levo/desno)], da izberete način delovanja ali kategorijo dopust ali kategorijo zadrževanja in pritisnite gumb [Λ, V (gor/dol)], da nastavite način delovanja.
- Nekateri izdelki morda ne podpirajo nekaterih načinov delovanja.
| Način Opis | |
| Hlajenje | Ohladite sobo na želeno temperaturo.Aktiviran, ko je št. 4 notranje enote PCB DIP SW 2 VKLOPLJENA (glejte priročnik za namestitev). |
| Segrevanje Ogrevaj | jte sobo na želeno sobno temperaturo. |
| AI / Avto | Način delovanja in nastavljena temperatura se samodejno prilagodita glede na zunanjo temperaturo (kot jo nastavi monter).Spreminjanje temperature je omogočeno. |
※ Ko je daljinski upravljalnik izklopljen, je omogočena le zaščita pred zmrzaljo.

OPOZORILO
- Hlajenje je lahko aktivirano le, če je distribucijski sistem zasnovan za uporabo hladne vode. Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe.
Delovanje hlajenja
Najnižja nastavitvena temperatura hlajenja je 5 °C.
- Želeno temperaturo lahko uravnavate v enotah od 1 °C.
– Nastavite želeno temperaturo nižje od temperature vode.
- Temperatura vode je prikazana na privzetem zaslonu daljinskega upravljalnika.
- Če vaša enota deluje v načinu hlajenja in pritisnete gumb za [vklop/izklop], se bo hlajenje izklopilo.

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:04 Dodatne informacije Hlaj. 18°OPOMBA
- Aktiviran, ko je št. 4 notranje enote PCB DIP SW 2 VKLOPLJENA (glejte priročnik za namestitev).
- Hlajenje ne sme biti aktivirano, če distribucijski sistem ni zasnovan za uporabo hladne vode. Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe.
Kaj je funkcija 3 minutna zakasnitev?
Če se izdelek takoj zažene, ko se hlajenje ustavi, potem funkcija za zaščito kompresorja povzroči, da hladna voda ne pride ven.
Kompresor se zažene po 3 minutah in hladen zrak pride ven.
OPOMBA
- Kompresor se zažene po 3 minutah in hladen zrak pride ven.
- Pri hlajenju lahko izberete želeno temperaturo v območju od 5 °C \~ 27 °C.
- Ugodna temperaturna razlika med vhodno temperaturo in izhodno temperaturo je 5 °C.
Delovanje ogrevanja
- Želeno temperaturo lahko uravnavate v enotah od 1 °C.
– Nastavite želeno temperaturo višje od temperature vode.
- Temperatura vode je prikazana na privzetem zaslonu daljinskega upravljalnika.
- Če vaša enota deluje v načinu ogrevanja in pritisnete gumb za [vklop/izklop], se bo ogrevanje izklopilo.

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:04 Dodatne informacije Gret. 50°OPOMBA
Pri ogrevanju se območje nastavitve temperature razlikuje glede na model.
- Izberete lahko želeno temperaturo v razponu od 15 °C \~ 65 °C.
- Ko električni rezervni grelec ni v uporabi, lahko nastavite minimalno temperaturo vode od 34 °C do 20 °C.
AI / Avto delovanje
Za varčevanje z energijo in zagotavljanje najvišje stopnje udobja, se bo nastavljena temperatura prilagodila zunanji temperaturi. Če zunanja temperature pade, se bo grelna zmogljivost za hišo samodejno zvišala, da bo ohranjena enaka sobna temperatura. Vsi parametri bodo med postopkom zagona nastavljeni s strani monterja in bodo prilagojeni značilnostim lokacije.
1 Izberite AI / Avto način.

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:04 Dodatne informacije Auto AI2 Izberite kategorijo želene temperature

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:04 Dodatne informacije AI3 Prilagodite želeni nivo temperature, tako da pritisnete gumb [Λ, V (gor/dol)].
![LG HM091MRS - Prilagodite želeni nivo temperature, tako da pritisnete gumb [Λ, V (gor/dol)]. - 1](/content/2026/05/747131/images/0091257e05334b8927850a674d45ca9344a90abbba6e663ffb9d05ef47b6b7c8.jpg)
text_image
2019.07.19(Pet.) 08:04 Dodatne Informacije A -3OPOMBA
- Samodejno nastavljeno temperaturo (ki jo nastavi monter) lahko po potrebi prilagodite.
- -5 \~ -1: Razpon predhodno nastavljene temperature je znižan za 1 do 5 stopinj.
• AI: Predhodno nastavljena temperatura je ohranjena. - 1 \~ 5: Razpon predhodno nastavljene temperature je zvišan za 1 do 5 stopinj.

text_image
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5 ← Bolj hladno Bolj toplo →- Za podrobno razlago in navodila za nastavljanje delovanja, odvisnega od vremena, glejte priročnik za namestitev.
Delovanje ogrevanja TSV
Nastavitev delovanja ne glede na to ali uporabljate nameščen TSV rezervoar

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:05 Dodatne informacije AI 50° OffOPOMBA
- Ta funkcija se ne uporablja, če TSV rezervoar ni nameščen.
- Če želite izvedeti več informacij, se sklicujte na funkcijo v odstavku z informacijami o namestitvi.
Hitro ogrevanje rezervoarja TSV
Če obstaja nujna potreba po TSV gretju, lahko uporabite način TSV gretja rezervoarja, da znižate čas, da dosežete ciljno temperaturo rezervoarja TSV, tako da močno zavrtite grelec rezervoarja TSV.
Potem ko dosežete ciljno temperature rezervoarja TSV ali jo uporabnik zaustavi, se bo način hitrega gretja TSV rezervoarja končal.
1 Pritisnite gumb [Nazaj] za sekundo, da se osredotočite na delovanje ogrevanja TSV.

text_image
2019.07.19(Pet.) 08:05 Dodatne informacije AI 50° OnPREGLED NASTAVITEV LASTNIKA
Struktura menija

flowchart
graph TD
A["Meni"] --> B["Zaklep"]
B --> C["Vse zaklenjeno"]
B --> D["Vklop/izklop zaklepanja"]
B --> E["Način zaklepanja"]
B --> F["TSV zaklepanje"]
A --> G["Urnik"]
G --> H["Prikaz razporedov"]
G --> I["Razporedi in urejanje"]
G --> J["Dan izjeme"]
G --> K["Čas načina Nizki hrup"]
G --> L["Recirkulacija tople sanitarne vode"]
A --> M["Energija"]
M --> N["Moč/kalorije"]
M --> O["Nastavitev energije"]
A --> P["Funkcija"]
P --> Q["Nastavitev"]
Q --> R["Wi-Fi seznanjanje"]
Q --> S["Grelnik vode drugega proizvajalca"]
Q --> T["Nastavitev temperature vode"]
Q --> U["Način za ogrevanje sanitarne vode"]

flowchart
graph TD
A["Uporabnik"] --> B["Jezik"]
A --> C["Temperatura enote"]
A --> D["Programska ura ohranjevalnika zaslona"]
A --> E["Svetlost LCD-prikazovalnika v stanju mirovanja"]
A --> F["Datum"]
A --> G["Čas"]
A --> H["Poletni čas"]
A --> I["Geslo"]
A --> J["Ponastavi program"]
A --> K["Tema"]
A --> L["Samodejno vrnitev na glavni zaslon"]
A --> M["Ponovni zagon sistema"]
N["Servis"] --> O["Kontaktni podatki servisnega centra"]
N --> P["Informacije o modelu"]
N --> Q["Podatki o različici RMC"]
N --> R["Odprto kodna licenca"]
NASTAVITVE ZAKLEPANJA
Kako vstopiti v nastavitve zaklepanja

Nastavitev zaklepanja – vse, vklop/izklop, način TSV zaklepanje
- Funkcija zaklene delovanje daljinskega upravljalnika, tako da ga otroci ali druge osebe ne morejo uporabljati brez dovoljenja.
- To je funkcija, ki deluje v želenem temperaturnem območju, ki ga lahko nastavite v žičnem daljinskem upravljalniku.
| Način Opis | |
| Vse zaklenjeno Zaklene vse gumbe za delovanje daljinskega upravljalnika. | |
| Vklop/izklop zaklepanja | Zaklene gumb za vklopa/izklopa delovanja daljinskega upravljalnika. |
| Način zaklepanja Zaklene delovanje gumba načina delovanja daljinskega upravljalnika | |
| TSV zaklepanje | Zaklepanje zaklene gumb za vklop/izklop delovanja TSV na daljinskem upravljalniku. |
OPOMBA
- Zaklepanje TSV se ne uporablja, če TSV rezervoar ni nameščen.
- V centralnem krmilniku, ko je nastavljena centralna regulacija temperaturnega razpona, se nastavitev za zaklepanje temperature ožičenja daljinskega upravljalnika počisti.
- Spreminjanje temperature z zunanjo opremo se odraža ne glede na zaklepanje temperaturnega območja daljinskega upravljalnika.
NASTAVITEV RAZPOREDA
Kako vnesti razpored
- Obstajajo 4 možnosti v razporedu, odvisno od funkcije izdelka.
– Soba: ogrevanje in hlajenje prostora
– TSV: ogrevanje tople vode
– TSV grelec: dodatni grelec za toplo vodo
– TSV recirkulacija: recirkulacijska črpalka za sanitarno toplo vodo

text_image
Meni Nazaj OK V redu 31 Urnik 3.05.3a↓ OK

text_image
Urnik Nazaj V redu Dnevni razpored Razporedi in urejanje Dan izjeme Recirkulacija TSVOPOMBA
- Čeprav obstaja razporeda za grelec rezervoarja vroče vode, se ne more aktivirati v primeru nastavitev razkuževanja.
Prikaz razporedov
Je funkcija, ki lahko preverja status programske ure (razpored), ki je shranjen v daljinskem upravljalniku.
- Na seznamu razporeda izberite statusno kategorijo dnevni razpored in pritisnete gumb [OK], da se pomaknete na podroben ekran s statusom dnevni razpored.
- Lahko uporabite gumb daljinskega upravljalnika [<, > (levo/desno)], da preverite informacijo o drugih datumih na programski uri.

text_image
Display schedules Room Back OK 9.11 A,v : Select / OK : Edit OK < OK > Display schedules Room Back OK 9.11 A,v : Select / OK : Edit OK < OK > Display schedules Room Back OK- Lahko uporabite gumb daljinskega upravljalnika [A, V (gor/dol)], da preverite informacije o ustreznih drugih datumih na programski uri.

text_image
Display schedules Room Back UK 9.11 08:06 - 18:03 < OK > < OK > < OK > Display schedules Room Back UK 9.11 08:06 - 08:03 < OK > < OK >- Izberete informacijo o programski uri in pritisnete gumb [OK], da se premaknete na zaslon za ustrezno urejanje programske ure.

- Četudi je na zaslonu stanja dnevnega razporeda nastavljena programska ura (razpored), pa je ustrezen datum določen kot datum izjeme, razpored ne bo izveden.
- Priporoča se manj kot 5 razporedov na dan.
Razporedi in urejanje
Je funkcija, ki lahko preverja status programske ure (razpored), ki je shranjen v daljinskem upravljalniku.
- Na seznamu razporeda izberite statusno kategorijo dnevni razpored in pritisnete gumb [OK], da se pomaknete na podroben ekran s statusom dnevni razpored.
- Lahko uporabite gumb daljinskega upravljalnika [<, > (levo/desno)], da preverite informacije o drugih datumih na programski uri.

text_image
Razporedi in urejanje Soba + Dodajte razpored 20° 02:00 So. | 19,07,20 - 19,07,20 20° 05:00 So. | 19,07,20 - 19,07,20 -3 10:00 So. | 19,07,20 - 19,07,20 Preverite lahko informacije o delovanju nastavljene programske ure (vklop/izklop delovanja, način delovanja, želeno temperaturo), čas programske ure, obdobje in dan v tednu.- Lahko uredite shranjene informacije razporeda programske ure.
- Izberite razpored za urejanje z uporabo gumba [Λ, V (gor/dol)], nato pa pritisnite gumb [OK], da se premaknete na zaslon za urejanje.

text_image
Razporedi in urejanje Soba Nizaj V rodo + Ruporla razporeda 20 0000 5k.196,01,30 - 10.01,00 30 1000 5k.196,01,30 - 10.01,00 < OK > Uredi razpored Soba Nizaj V rodo Shravi Istrisite Aktiviranje razporeda < Aktivranje > Datum 5k. Čas 0000 > < OK > OK >- Izberete informacijo o programski uri in pritisnete gumb [OK], da se premaknete na zaslon za ustrezno urejanje programske ure.

text_image
Rasporadi in urejanje Soba Nizaj Vrodu + Dodejte rasporadi 05:00 Su. | 19.07.20 - 19.07.20 -10:10 Su. | 19.07.20 - 19.07.20 A Rasporadi je urejen. Rasporadi in urejanje Soba Nizaj Vrodu + Dodejte rasporadi 08:00 Su. | 19.07.20 - 19.07.20 -3:00 Su. | 19.07.20 - 19.07.20 A Rasporadi je bil izbrisan. < OK > < OK ><če je razpored spremenjen> <če je razpored izbrisan>
Razporedi in Urejanje - dodajte razpored
Funkcija je lahko aktivirana po nastavitvi vrednosti v načinu namestitve.

text_image
Dodajte razpored 1 Obstaje Misses: Dian Lato: Misses: Dian 2019 7 20 - 2019 7 20 OK > OK
text_image
Dodajte razpored Nicaj V rodu 1 2 / Dan Prisogodite Menu Turn Sink Cet. Pvt. So. Ned.Stopnja 1. Nastavitev obdobja Stopnja 2. Nastavitev dneva v tednu

Stopnja 3. Nastavitev časa Stopnja 4. Nastavitev delovanja

text_image
Rasponed in urejanje Soba + Doduje je rasponed 3° US$32.00P 5s.118.07.26 - 18/01.26 - 18/12.00P 5s.118.07.26 - 18/01.26 A Rasponed je bil dodun.Urejanje razporeda je končano
- Na 'Stage 1' (Stopnja 1), se nastavi obdobje, v katerem deluje programska ura.
- Na 'Stage 2' (Stopnja 2), se nastavi dan v tednu, v katerem deluje programska ura.
– Lahko izberete 'Everyday / Weekend / Weekdays / Individual selection' (Vsak dan / Vikend / Dnevi v tednu / Individualni izbor). - Na 'Stage 3' (Stopnja 3), se nastavi začetni čas programske ure.
- Na 'Stage 4' (Stopnja 4), se nastavi informacija o delovanju programske ure.
- Če izberete 'Stop', načina / temperature ne morete nastaviti
Ko so stopnje 1\~4 končane, se skupaj s sporočilom 'razpored je dodan', premaknete na zaslon za ogled in urejanje razporeda.
Dan izjeme
Je funkcija, ki avtomatično zaustavi delovanje nastavljenega dneva na programski uri.
- Na seznamu razporeda izberete kategorijo Dan izjeme in pritisnete gumb [OK], da se premaknete na zaslon za podrobno določitev dneva izjeme.
- V dnevu izjeme lahko preverite in dodate/spremenite/izbrišete informacije o dnevu izjeme, shranjene na daljinskem upravljalniku.
- Če želite dodati dan izjeme, na podrobnem zaslonu registracije dneva izjeme določite leto/mesec/dan in pritisnite gumb [OK], da shranite dan izjeme.
- Izberite urejanje dneva izjeme z gumbom[Λ, V (gor/dol)] in pritisnite [OK], da se premaknete na zaslon za urejanje.

text_image
Dan izjeme + Doda (non-ozjeme) 2019.07.19 2019.07.21 2019.07.27 2019.08.13
text_image
Uredi dan izjeme Strans Iztrilite Aktivacija dneva izjeme Datum ( /Aktivijemo ) 2018.07.10 > OK ✓- Na ekranu za urejanje izjemnega dneva lahko preverite in dodate/spremenite/izbrišete informacije o dnevu izjeme, shranjene v daljinskem upravljalniku.
- Ko spremenite informacijo o izjemnem dnevu, jo morate shraniti po spremembi.
Čas načina Nizki hrup
Je funkcija, da nastavite začetni in končni čas delovanja načina Nizki hrup zunanje enote.
- Po nastavitvi začetnega časa in končnega časa pritisnite gumb [OK], da se premaknete na gornjo raven seznama.
- Če sta čas začetka in trenutni čas enaka, se aktivira način delovanja Nizki hrup zunanje enote, na zaslonu za spremljanje pa se prikaže sporočilo 'v načinu delovanja Nizki hrup zunanje enote'.
- Če sta končni čas in trenutni čas enaka, se način delovanja Nizki hrup zunanje enote izbriše.

text_image
Schedule Display schedules > Schedules & Edit > Exception Day > Low Noise Mode Time Off > OK Low Noise Mode Time Start Hour Start Minute End Hour End Minute Off 00 : 00 00 : 00OPOMBA
- Funkcijo čas nastavitve načina Nizki hrup lahko nastavite le, če je nastavitev zunanje enote namestitvenega programa za nastavitev Nadrejena/podrejena nastavljena na »Nadrejena«.
• Ta funkcija je na voljo samo pri nekaterih izdelkih.

CAUTION
- Ko je aktiviran način delovanja z nizko stopnjo hrupa, se lahko zmogljivost hlajenja zmanjša.
Recirkulacija tople sanitarne vode
Je funkcija, ki lahko preverja status časovnika recirkulacije tople sanitarne (razpored), ki je shranjen v daljinskem upravljalniku.
- Na seznamu razporeda izberite statusno kategorijo dnevni razpored recirkulacije TSV in pritisnite gumb [OK], da se premaknete na podroben ekran s statusom dnevni razpored.

text_image
Recirkulacija TSV Nasej Y rdo 08:00 - 01:00 Vout.24 08:00 - 01:00 Vout.24 Preverite lahko nastavljeni čas časovnika, obdobje in dan v tednu. < OK >– Razpored recirkulacije tople sanitarne vode lahko nastavite do 4-krat.
- Izberete informacijo o programski uri in pritisnete gumb [OK], da se premaknete na zaslon za ustrezno urejanje programske ure.

text_image
Recirukacija TSV 06/10 - 87:00 Vink dan 00/09 - 81:00 Vink dan - This operation < OK > Uredi raspored Nacaj V media 1 Uporabi Uporabi < OK > < OK >OPOMBA
• Ta funkcija ni privzeta.
- Funkcija je lahko aktivirana po nastavitvi vrednosti v načinu namestitve.
- Funkcija Recirkulacija bo aktivirana le, če je dodatno nastavljen »Čas recirkulacije« (namestitvena nastavitev). Glejte priročnik za namestitev.
Funkcija je lahko aktivirana po nastavitvi vrednosti v načinu namestitve.
- Stopnja 1. Nastavitev uporabe
– Nastavi uporabo nastavitve časovnika.
– Izberite 'Uporabi', da se premaknete na naslednjo stopnjo

- Stopnja 2. Nastavitev časa
– Nastavi čas za izvajanje časovnika.
– Končni čas ne sme biti prej kot začetni.

- Stopnja 3. Nastavitev dneva v tednu
– Nastavi dan v tednu, v katerem deluje časovnika.
– zberete lahko 'Prilagodi / konec tedna / teden / vsak dan'.

- Če po končani nastavitvi urnika v 1. stopnji znova izberete »Ne uporabljaj«, časovnik ne bo deloval. Toda nastavitvena vrednost ostane in pri ponovni izbiri »Uporabi« lahko uporabite isto nastavitveno vrednost
NASTAVITEV NADZORA PORABE ENERGIJE
Nudi koristne informacije o energiji in moči med tednom/mesecem/letom. Če odprete možnost »Energija«, bodo na zaslonu prikazane te informacije.

text_image
Menu Back OK OK e 31 Energy 3.07.0aMoč/kalorije
Navedene so informacije, kot je poraba energije/proizvedena toplotna moč in več v letnem trendu.

- Izračunana proizvedena toplotna moč in moč sta ocena, točnosti ni mogoče zagotoviti.
- Podatki o energiji se NE smejo uporabljati za izdajanje računov ali zahtevanje državnih spodbud in subvencij.
- Če uporabite sredstvo proti zmrzovanju (kratek zatič proti zmrzovanju (CN_ANTI_SW) mora biti odprt in stikalo št. 8 v SW 1 pa vklopljeno.), proizvedena toplota NE bo izračunana, niti ne bo prikazana na uporabniškem vmesniku. Razlog za to je, da zaradi povečane viskoznosti tekočine, točnost merjenja pretoka in posledično merjenje vročine postane nezanesljiva.
Nastavitev energije
Poleg tega so možne različne nastavitve energije, kot je prikazano spodaj. Ko trenutna vrednost doseže določeno ciljno vrednost, ste na to opozorjeni na zaslonu.

Kako vstopiti v nastavitev funkcij
Za vstop v meni, ki je prikazan na dnu, morate vstopiti v meni nastavitev funkcij, kot sledi.

text_image
Menu Back OK Setting 3.07.0a OK Setting Function > User > Service >Nastavitev funkcij

To je funkcija za daljinsko upravljanje z notranjo enoto preko omrežja.

Grelnik vode drugega proizvajalca
OPOMBA
• Ta funkcija ni privzeta.
- Funkcija je lahko aktivirana po nastavitvi vrednosti v načinu namestitve.
Način vklopa/izklopa te možnosti enostavno aktivirate s pritiskom na gumb »« ali »«
Nastavitev temperature vode
Če izberete način za nadzor temperature zraka in vode, je ta možnost prikazana na zaslonu za nastavitev funkcije. S funkcijo nastavite zgornjo mejo temperature vode med upravljanjem enote glede na sobno temperaturo zraka.

| Value Opis | |
| Ročno | Ročno nastavljanje ciljne temperature vode za način ogrevanja in hlajenja |
| Samodejno | Samodejna nastavitev ciljne temperature vode je odvisna od sezonske nastavitve samodejnega načina |
OPOMBA
• Ta funkcija ni privzeta.
- Funkcija je lahko aktivirana po nastavitvi vrednosti v načinu namestitve.
• Lahko se razlikuje glede na model.
Način za ogrevanje sanitarne vode
Izberete lahko Način za ogrevanje sanitarne vode (Prijetno/Eko) s pritiskom na gumb [<, > (levo/desno)].
Eko način delovanja lahko zmanjša stroške elektrike in izboljša učinkovitost.
Eko način delovanja relativno počasi dvigne temperaturo tople vode v primerjavi z načinom delovanja Prijetno.

Kako vstopiti v nastavitev uporabnika
Za vstop v meni, ki je prikazan na dnu, morate vstopiti v meni nastavitev uporabnika, kot sledi.

text_image
Menu Back OK Setting 3.07.0a OK Setting Function > User > Service >Nastavitve Uporabnika
- Lahko nastavite uporabnikove funkcije izdelka.
- Nekatere funkcije morda niso na voljo v nekaterih vrstah izdelka.
Jezik
Nastavite jezik, ki bo prikazan na daljinskem upravljalniku.

Nastavitev temperature enoto prikazano na daljinskem upravljalniku.

• V nekaterih izdelkih funkcija temperature enote morda ne bo delovala ali bo drugače delovala.
- emperaturo enote ne morete nastaviti v podrejenem daljinskem upravljalniku.
Programska ura ohranjevalnika zaslona
Prilagodite čas izklopa zaslona na daljinskem upravljalniku.

- Izbira daljšega zaslona bo zmanjšala življenjsko dobo LCD-ja.
Svetlost LCD-prikazovalnika v stanju mirovanja
Prilagodite svetlost zaslona na daljinskem upravljalniku.

- Izbira močnejše svetlosti zaslona bo zmanjšala življenjsko dobo LCD-ja.
Datum
Nastavite datum, ki je prikazan na daljinskem upravljalniku.

text_image
User Back OK OK LCD Brightness In Rule Date 2023.7.22(Sat.) > Time 08:39 > Summer Time Off > Password Off >↓ OK

Nastavite čas, ki je prikazan na daljinskem upravljalniku.
- Na zaslonu lahko prikažete prikaz časa v obliki DOP/POP ali 24 ur.

V daljinskem upravljalniku nastavite datume za poletni čas.
- Poletni čas: pomladi sistem čas postavi za 1 uro naprej, ko je dan daljši in se vrne nazaj v jeseni, ko se dan skrajša.
- Ko je AM 02:00 na datum začetka DST, se trenutni čas spremeni v AM 03:00, ko je AM 02:00 končnega datuma DST, se trenutni čas spremeni v AM 01:00.

Nastavite geslo, da preprečite nepooblaščeno spremembo nastavitev daljinskega upravljalnika.
- Če je geslo nastavljeno, ko vnesete "men – nastavitev", morate vnesti geslo za vstop v seznam nastavitev.
- Ko ste pozabili geslo, lahko inicializirate geslo z uporabo inicializacije gesla namestitvenega programa "Inicializacija gesla".
- Inicializirano geslo je "0000".

Inicializirajte vse nastavitve programske ure v daljinskem upravljalniku.
- Odprite zaslon »Ponastavitev razporeda« in pritisnite gumb [OK], da ponastavite mirovanje/preprosta programska ura, vklop/izklop programske ure, razpored in dan izjeme v daljinskem upravljalniku.

Nastavite temo zaslona daljinskega upravljalnika.

Samodejno vrnitev na glavni zaslon
Nastavite samodejni način vračanja

- Na seznamu nastavitev uporabnika izberite kategorijo Nastavitev ponovnega zagona sistema in pritisnete gumb [OK] da se premaknete na podrobni zaslon.
- Ko v podrobnem zaslonu pritisnete gumb [OK], se prikaže pojavno sporočilo. Pritisnite gumb [OK], da ponovno zaženete sistem.
- Za prisilno ponastavitev pritisnite in 5 sekund držite gumb [Vklop/izklop + Nazaj], da ponovno zaženete sistem.

Kako vstopiti v servisno nastavitev
Za vstop v meni, ki je prikazan na dnu, morate vstopiti v meni servisne nastavitve, kot sledi.

text_image
Menu Back OK Setting 3.07.0a OK Setting Function > User > Service >Kontaktni podatki servisnega centra
Za telefonsko št. servisnega centra, odprite možnost Kontaktni podatki servisnega centra.

flowchart
graph TD
A["Service Contact"] -->|OK| B["Service Contact"]
B -->|OK| C["Telephone - Edit"]
C --> D["Service Contact"]
Informacije o modelu
Ogled informacij o modelu (model/serijska številka/zmogljivost)
| Service | Back OK OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
| Model Information | |
| Indoor Unit | AWHP | |
| Model | FHNW16606C0 | |
| Serial number | 20230605CW2 | |
| Outdoor Unit | Single | |
| Model | FHBW166B0 | |
| Serial number | 212KCBD0YW57 | |
| Capacity | 16kW (54/55kBtu/h) |
※ Lahko se razlikuje glede na model.
Podatki o različici RMC
Ogled informacij o modelu (model/serijska številka/zmogljivost)
| Service | Back OK OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
※ Lahko se razlikuje glede na model.
Odprto kodna licenca
Ogled informacij o modelu (model/serijska številka/zmogljivost)
| Service | Back OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
Sobni termostat se lahko uporablja za lahek in udoben nadzor. Da uporabite termostat bolj učinkovito in pravilno, vam to poglavje predstavlja informacije o uporabi termostata.
Če je termostat blokiran, je predmet termičnega vklopa/ izklopa omejen na termostat

CAUTION
- Nekatere elektro-mehanične vrste termostatov imajo notranjo časovni zamik, da ščitijo kompresor. V tem primeru lahko spreminjanje načina vzame več časa, kot uporabnik pričakuje. Pazljivo preberite priročnik o termostatu, če se izdelek ne odziva hitro.
- Nastavitev razpona temperature v termostatu se lahko razlikuje od tega v izdelku. Nastavitev temperature ogrevanja ali hlajenja mora biti izbrana znotraj nastavitve razpona temperature v izdelku.
Kako uporabiti termostat
Da izveste, kako vklopiti in izklopiti, nastaviti ciljno temperaturo, spremeniti način delovanja, itd., se prosim sklicujte na priročnik o delovanju termostata, ki ga dobavi izdelovalec termostata.
DELOVANJE V IZREDNEM STANJU
- Če pride do napake toplotne črpalke, se bo na zaslonu pojavilo pojavno sporočilo. V tem primeru si zabeležite prikazano kodo napake in o njej obvestite monterja ali pooblaščen servisni center.
- Če je povezan električni grelec, delovanje v izrednem stanju morda ni mogoče – odvisno od resnosti napake. Več informacij najdete v tabeli.

- V normalnem stanju se informacije o delovanju izdelka obnovijo in naprava se samodejno ponovno zažene, potem ko je ponastavljeno glavno električno napajanje.
- Toda pri delovanju v izrednem stanju je samodejen ponoven zagon zaradi zaščite izdelka prepovedan.
- Zato mora uporabnik ponovno zagnati izdelek po ponastavitvi električnega napajanja, saj je naprava delovala v izrednem stanju.
Seznam kod napak
| Kritična težava/ napaka | Resna težava | Manjša težava | Izbirna težava | ||
| Opis | Težava, ki lahko zaustavi delovanje sistema. Napravo lahko začnete uporabljati naprej šele, ko jo preveri certificiran strokovnjak. | Težava s ciklom kompresorja. Delovanje v načinu izrednega stanja se izvaja z izbirnim električnim grelcem. | V večini primerov je ta težava povezana s težavami senzorja. | Odkrita je bila težava za Izbirno delovanje, kot je ogrevanje rezervoarja za vodo, | |
| Prioriteta1) | 1 2 3 4 | ||||
| Razpoložljivost načina delovanja v izrednem stanju | Cikel toplotne črpalke | XXO O | 2) | ||
| Grelec, ki je rezervni | X | O3) | O | O2) | |
| Povezane kode napake | 03, 09, 14, 15, 16, 20, 232 | 02, 05, 06 | 01, 17, 18, 19, 231 | 08, 13 | |
1) Če pride do več kot ene težave (»Dvojne težave«), težava z višjo prioriteto narekuje posledice (ali je delovanje v izrednem stanju mogoče ali ne).
2) Delovanje je mogoče brez izbirne funkcije, ki ima težavo. Na primer, ko je TSV senzor okvarjen (CH08), gretje tople vode ni na voljo.
3) Deluje samo ogrevanje. Funkcije hlajenja ni mogoče uporabiti.
※ Med delovanjem v izrednem stanju se poraba energije poveča. Tega načina za delovanje ne smete uporabljati dalj časa.
- Sklop PCB (v zaprtih prostorih)
| Koda ki je napačna | Opis Glavni razlogi | |
| 01* | Težava z daljinskim senzorjem zraka v prostoru | Daljinski senzor za temperaturo zraka glavne PCB (v zaprtih prostorih) je odprt ali nezadosten. |
| 02** | Težava s senzorjem hladilnega sredstva (na strani vhoda) | Senzor temperature vhodne cevi za hladilno sredstvo notranje enote je odprt ali nezadosten. |
| 03**** | Napaka pri komunikaciji med notranjo enoto in žičnim daljinskim upravljalnikom. | Komunikacija med žičnim daljinskim upravljalnikom in notranjo enoto ni mogoča. |
| 05** | Napaka pri komunikaciji med glavno PCB (v zaprtih prostorih) in glavno PCB (zunanji cikel). | Med glavno PCB (v zaprtih prostorih) in glavno PCB (zunanji cikel) ni povezave. |
| 06** | Težava s senzorjem cevi za hladilno sredstvo (na strani izhoda) | Senzor temperature izhodne cevi za hladilno sredstvo notranje enote je odprt ali nezadosten. |
| 08*** | Težava s senzorjem rezervoarja za vodo | Senzor temperature rezervoarja za toplo sanitarno vodo notranje enote je odprt ali nezadosten. |
| 09**** Napaka programa PCB (EEPROM) | Opcijski EEPROM je vstavljen ohlapno ali pa je prekinjena povezava z glavnim PCM (v zaprtih prostorih). | |
| 13*** Problem v solarno-toplotnem senzorju | Senzor temperature solarne cevi notranje enote je odprt ali nezadosten | |
| 14**** Težava pri pretoku | Med delovanjem črpalke je bil zaznan nizek pretok. | |
| 15**** Pregrevanje cevi za vodo | Temperatura cevi za vodo je presegla določeno temperaturo. | |
| 16**** Težave s senzorji | Hkrati je prišlo do napak s kodo napake 17, 18 in 19. | |
| 17* Težava s senzorjem za vhodno vodo | Senzor temperature vhodne cevi notranje enote je odprt ali nezadosten. | |
| 18* Težava s senzorjem za izhodno vodo | Senzor temperature izhodne cevi notranje enote je odprt ali nezadosten | |
| 19* | Težava s senzorjem za izhodno vodo električnega grelca | Senzor temperature izhodne cevi rezervnega električnega grelca notranje enote je odprt ali nezadosten. |
| 20**** Električni grelec se je pregrel | Varovalka električnega grelca je pregorela zaradi pregrevanja. | |
| 231* Težava s senzorjem tlaka vode | Senzor tlaka vode notranje enote je poškodovan. | |
| 232**** Težava s senzorjem za pretok | Senzor za pretok notranje enote je poškodovan. | |
- Obvestilo o kodi napake
- Manjša težava: *
- Resna težava: **
– Druga težava (o-težava): ***
– Kritična težava/napaka: ****
VZDRŽEVANJE IN SERVIS
Postopki vzdrževanja
Da zagotovite optimalno dostopnost enote, število preverjanj in inšpekcij enote in električne napeljave na terenu mora biti izpeljano v rednih intervalih, po možnosti letno. To vzdrževanje naj bi opravil izbrani lokalni tehnik.

OPOZORILO
- Pred začetkom dela na enoti vedno preverite, ali uhaja plin (hladilno sredstvo) z detektorjem plina (detektor plina mora biti ustrezen za R290).
- Če odkrijete uhajanje, zaprite vse pokrove izdelka, obvestite končnega uporabnika in službo za pomoč strankam.
- Prepričajte se, da v bližini izdelka ni odprtih plamenov, ki delujejo neprekinjeno (na primer delujoča plinska naprava), in virov vžiga (na primer delujoči električni grelec).
- Izdelek morate hraniti v dobro prezračenem prostoru.
- Z omejitvami preprečite nepooblaščenim osebam vstop v zavarovano območje.
– Prepričajte se, da tlak vode ni previsok ali prenizek.
– Preverite, ali cev za vodo pušča. - Preverite, ali je toplotni izmenjevalnik zunanje enote blokiran s prahom ali snegom.
- Preverite, ali sneg blokira sprednji ali zadnji del izdelka.
- Preverite, ali je kondenzat pravilno odveden iz zunanje enote.
- Preverite, ali odmrzovanje zunanje enote deluje pravilno.
Ko enota ni v pogonu...

CAUTION
- Če se izdelek ne uporablja dlje časa, vam zelo priporočamo, da ne izklopite izdelka iz električnega napajanja.
- Če enota ni v uporabi in je napajanje enote dalj časa izklopljeno, močno priporočamo, da ustrezno usposobljena oseba izprazni vso vodo iz enote.
- Ko prvič uporabite napajanje, pred delovanjem za 2 urah vključite predgretje. Za zaščito enote povečajte temperature olja kompresorja.
- Če aparat ni vklopljen v elektriko, se nekatera posebna varovalna dejanja, ki izdelek varujejo (kot je ne-zaklepanje vodne črpalke), ne bodo izvedla.
- Če se zgodi karkoli nenavadnega, kot je vonj po zažganem, glasen zvok itd., izklopite enoto in odklopnik. V takih primerih naprave nikoli ne poskušajte popraviti ali zagnati znova sami.
- Glavni električni kabel je prevroč ali poškodovan.
- Kodo za napako proizvaja samo diagnoza.
• Voda uhaja iz enote. - Katero koli stikalo, prekinjalo (varnost, ozemljenost) ali varovalka ne delujejo pravilno.
- Uporabnik mora izvajati rutinske preglede&čiščenje, da se izognete slabemu delu enote.
- V primeru posebne situacije mora delo izvesti samo servisno osebje.

CAUTION
- Če voda za ogrevanje vsebuje sredstvo proti zmrzovanju (glikol), vode ne izlijte v umivalnik, ampak jo shranite v ustrezno posodo.
- Če voda vsebuje sredstvo proti zmrzovanju, se je ne dotikajte.
- Če izdelek pušča, ga ne uporabljajte in se obrnite na trgovca, prodajalca ali pooblaščen servisni center.
BRUGERVEJLEDNING
LUFT-TIL-VAND VARMEPUMPE
