HM091MRS - Climatizzazione LG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HM091MRS LG in formato PDF.
Domande degli utenti su HM091MRS LG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HM091MRS - LG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HM091MRS del marchio LG.
MANUALE UTENTE HM091MRS LG
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di attivare il set e di conservarlo per consultazioni successive.
Traduzione delle istruzioni originali
ITALIANO
HM091 / 071 / 051MRS UA40
HM161 / 141 / 121MRS UB40
HM163 / 143 / 123MRS UB40
INTRODUZIONE
Leggere questo manuale
All'interno troverai molti suggerimenti utili su come utilizzare e mantenere correttamente il tuo AWHP. Solo un po' di attenzione preventiva da parte tua può farti risparmiare una grande quantità di tempo e denaro durante la vita del tuo prodotto.
Troverai molte risposte ai problemi più comuni nella tabella dei suggerimenti per la risoluzione dei problemi. Se consulti prima la nostra tabella dei suggerimenti per la risoluzione dei problemi, potrebbe non essere necessario chiamare l'assistenza.
Come trovare informazioni aggiuntive sul modello
Le etichette energetiche e le schede prodotto per tutte le combinazioni possibili si trovano su
Cerca il nome dell'unità esterna nella pagina cedoc.
Per vostra documentazione
Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto o per rivendicazioni di garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero del modello :
Numero di serie :
È possibile trovarli su un'etichetta sul lato di ogni unità.
Nome del distributore :
Data di acquisto :
Questo manuale può contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore.
INTRODUZIONE......2
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 5
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO....5
INFORMAZIONI DI AVVERTIMENTO....6
INFORMAZIONI DI CAUTELA 12
INTRODUZIONE AL PRODOTTO 16
Telecomando 17
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI....18
Schermata principale....18
Schermata del menu ....18
Schermata delle impostazioni....19
Schermata a comparsa....19
Monitoraggio....20
Tornare alla schermata....20
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA....21
Controllare la temperatura desiderata....21
IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI....22
On / Off....22
Modalità di funzionamento ....22
Funzione raffreddamento....23
Funzione riscaldamento....24
AI / Funzionamento automatico ....25
Funzione riscaldamento ACS 27
Riscaldamento veloce ACS 27
PANORAMICA SULLE IMPOSTAZIONI UTENTE ......28
Struttura menu....28
BLOCCO DELLE IMPOSTAZIONI.... 30
Come inserire il blocco delle impostazioni ....30
Blocco delle impostazioni - totale, On/Off, Modo, acqua sanitaria di Blocco 30
PROGRAMMARE LE IMPOSTAZIONI....31
Come inserire la programmazione....31
Visualizzare i programmi....32
Programmazioni e Modifica....33
Programmazioni e Modifica - Aggiungi programmazione ....34
Giorno di eccezione ....35
Tempo modalità a basso rumore....36
Ricircolo dell'ACS....37
IMPOSTAZIONE DEL MONITORAGGIO DELL'ENERGIA....39
Potenza / Calorie 39
Impostazione energetica 39
IMPOSTAZIONI DELLA FUNZIONE 40
Come inserire le impostazioni della funzione ....40
Impostazioni delle funzioni....40
Collegamento Wi-Fi....41
Caldaia di terze parti....42
Caldaia di terze parti....43
Modalità acqua calda sanitaria ....44
IMPOSTAZIONI UTENTE....45
Come inserire le impostazioni utente ....45
Impostazioni Utente 45
Lingua....46
Unità di temperatura....47
Temporizzatore salvaschermo 48
Luminosità LCD non attiva....48
Data....49
Ora 50
Ora estiva....51
Password....52
Ripristino del programma....53
Tema 54
Ritorno automatico alla schermata principale....54
Riavvio del sistema....54
POSIZIONE DI MANUTENZIONE ....55
Come entrare nella posizione di manutenzione ....55
Contatto di servizio....55
Informazioni sul modello....56
Informazioni sulla versione RMC 56
Licenza open source 56
USARE IL TERMOSTATO ....57
Come usare il termostato ....57
FUNZIONI DI EMERGENZA....58
Attività di manutenzione....61
Quando l'unità non si avvia....61
Chiamare immediatamente l'assistenza nelle seguenti situazioni....62
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Messaggio di sicurezza

Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.

AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni personali gravi o fatali.

ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
Note per refrigerante infiammabile
I seguenti simboli sono visualizzati sulle unità.

Questo simbolo indica che questo elettrodomestico utilizza un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante dovesse fuoriuscire ed essere esposto a una sorgente di accensione, potrebbe innescare un incendio.

Questo simbolo indica che il Manuale d'uso dovrebbe essere letto con attenzione.

Questo simbolo indica che il personale di servizio dovrebbe gestire questo dispositivo in riferimento al Manuale d'installazione.

Questo simbolo indica che le informazioni sono disponibili nel Manuale d'uso o nel Manuale d'installazione.
INFORMAZIONI DI AVVERTIMENTO

AVVERTENZA
- Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o lesioni personali anche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la sicurezza. Tenere a mente inoltre quanto segue:
- Mettere sempre a massa l'elettrodomestico.
- Vi è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare fusibili e interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non utilizzare una presa multipla. Usare sempre il presente elettrodomestico su un circuito e un interruttore dedicati.
– Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Per i lavori elettrici, contattare il rivenditore, il venditore, un elettricista qualificato o un centro di assistenza autorizzato. Non smontare o riparare il prodotto da soli.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Prevedere sempre la messa a terra per il prodotto secondo quanto indicato nello schema elettrico. Non collegare il filo della messa a terra a tubi di gas o dell'acqua, al parafulmine, o ai fili della messa a terra del telefono.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Installare saldamente il pannello e la copertura della scatola di comando.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a polvere, acqua, ecc.
- Usare gli interruttori o fusibili nominali corretti.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione presenta graffi, spellature o altri segni di deterioramento, provvedere immediatamente alla sostituzione.
– Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Per l'installazione, la rimozione o la reinstallazione, contattare sempre il distributore o un Centro di Assistenza autorizzato.
- Vi è il rischio di incendi, scosse elettriche, esplosioni o lesioni.
- Non montare il prodotto su un supporto difettoso. Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
– Ciò potrebbe provocare la caduta del prodotto.
- Non installare mai l'unità su una base mobile o in un luogo dal quale potrebbe cadere.
- la caduta dell'unità potrebbe provocare danni, lesioni e persino la morte di una persona.
- Se il prodotto dovesse riempirsi d'acqua (sommerso o allagato), contattare un Centro di Assistenza autorizzato per le riparazioni prima di utilizzarlo nuovamente.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Assicurarsi di controllare il refrigerante da utilizzare. Leggere l'etichetta sul prodotto.
- Usare un refrigerante sbagliato può impedire il corretto funzionamento dell'unità.
- Non utilizzare il cavo di alimentazione, la spina o una presa di corrente lenta qualora presentassero danni.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non toccare, né utilizzare o riparare il pannello di controllo con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non posizionare un riscaldatore o corpi scaldanti nei pressi del cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non consentire all'acqua di entrare in contatto con le parti elettriche. Installare l'unità lontano da fonti d'acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
- Non conservare, utilizzare o avvicinare gas infiammabili o combustibili in prossimità dell'unità esterna. (specialmente nella zona protetta.)
– Vi è il rischio di incendi.
- I collegamenti elettrici devono essere assicurati strettamente e i cavi dovrebbero essere posizionati correttamente, in modo che non vi siano forze in grado di disconnetterli dai terminali di collegamento.
- Collegamenti errati o allentati potrebbero provocare surriscaldamento o incendi.
- Smaltire in modo sicuro i materiali di imballaggio quali viti, chiodi, batterie, parti rotte e così via, dopo l'installazione o l'assistenza, quindi strappare e gettare i sacchi di plastica dell'imballaggio.
- Se i bambini dovessero giocarci, potrebbero ferirsi.
- Assicurarsi di controllare che il dispositivo di alimentazione elettrica non sia sporco, lento o danneggiato, quindi effettuare l'accensione.
- Dispositivi di alimentazione sporchi, lenti o danneggiati potrebbero provocare scosse elettriche o incendi.
- Nell'unità esterna, il condensatore "step-up" fornisce elettricità ad alta tensione ai componenti elettrici. Assicurarsi di scaricare completamente il condensatore prima di eseguire i lavori di riparazione.
- un condensatore carico potrebbe provocare scosse elettriche.
- In fase di installazione dell'unità, usare il kit di installazione fornito con il prodotto.
- In caso contrario, l'unità potrebbe cadere e causare infortuni seri.
- Assicuratevi di utilizzare solo le parti che sono elencate nell'elenco delle parti di servizio. Non tentare mai di modificare l'apparecchiatura.
- L'uso di parti non appropriate può causare scosse elettriche, un'eccessiva generazione di calore e anche un incendio.
- Non utilizzare il prodotto in uno spazio stretto per lunghi periodi di tempo. Arieggiare regolarmente.
- potrebbe infatti verificarsi una carenza di ossigeno che provocherebbe danni alla vostra salute.
- Non aprire la copertura o la griglia anteriore del prodotto durante il funzionamento. (Non toccare il filtro elettrostatico, se l'unità è così equipaggiata.)
- Vi è il rischio di lesioni personali, scosse elettriche o danni al prodotto.
- Qualora dal prodotto provenissero rumori o odori strani o fumo, spegnere immediatamente l'interruttore o scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Ventilare regolarmente il locale nel quale è installato il prodotto quando è in funzione insieme a una stufa o a un elemento di riscaldamento, ecc.
- Può infatti verificarsi una carenza di ossigeno che provocherebbe danni alla vostra salute.
- Staccare la fonte di alimentazione mentre si pulisce o si effettuano riparazioni al prodotto.
- Vi è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Fare attenzione e assicurarsi che nessuno, soprattutto i bambini, possa calpestare o cadere sull'unità.
- Vi è il rischio di lesioni personali e danni al prodotto.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa essere sganciato o danneggiato mentre il prodotto è in funzione.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non toccare le parti elettriche con le mani bagnate. Prima di toccare parti elettriche spegnere l'unità.
- Vi è il rischio di incendi o scosse elettriche.
- Non toccare il tubo del refrigerante o quello dell'acqua o altre parti interne mentre l'unità è in funzione, né immediatamente dopo lo spegnimento.
- Vi è il rischio di riportare bruciature, congelamento o lesioni personali.
- In caso fosse necessario toccare i tubi o le parti interne, sarà importante indossare adeguate protezioni o aspettare che il dispositivo torni a una temperatura normale.
- In caso contrario, ciò potrebbe provocare lesioni personali, ustioni o congelamenti.
- Non toccare il liquido refrigerante fuoriuscito in maniera diretta.
– Vi è il rischio di congelamento.
- Assicurarsi di installare la valvola miscelatrice (alimentazione da campo). La valvola miscelatrice sta limitando la temperatura dell'acqua. Il valore massimo della temperatura dell'acqua calda deve essere selezionato in base alla legislazione vigente.
- Non riscaldare a una temperatura superiore a quella fornita dal prodotto.
- Altrimenti vi è il rischio di incendi o danni al prodotto.
- L'elettrodomestico è destinato all'utilizzo da parte di esperti o utenti formati in negozi, industria leggera o aziende, o per uso commerciale dai non addetti ai lavori.
- Non salire sull'unità e non appoggiarvi nulla. La caduta dell'unità o la caduta potrebbe causare lesioni.
- Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di tenuta o di spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i gas infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- Esiste in rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
- L'elettrodomestico sarà riposto in una zona ben ventilata, nella quale le dimensioni della stanza corrispondono a quelle specificate per il funzionamento.
- L'elettrodomestico sarà riposto in una stanza nella quale non sono continuamente presenti fiamme vive (per esempio a causa del funzionamento di un elettrodomestico a gas), e fonti di innesco (per esempio uno scaldino elettrico funzionante).
- L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il verificarsi di danni meccanici.
- Qualunque persona intenda lavorare o aprire un circuito refrigerante dovrà essere in possesso di un certificato in corso di validità, emesso da un'autorità riconosciuta dal settore, che attesti la sua competenza nella gestione in sicurezza dei refrigeranti, secondo le specifiche indicate dalla valutazione riconosciuta dal settore.(Includere gli strumenti corrispondenti e i dispositivi di protezione individuale richiesti)
- Qualsiasi persona coinvolta nei lavori o nell'apertura di un circuito refrigerante indossa dispositivi di protezione adeguati e dispone di un estintore.
-
Mantenere libere le aperture di ventilazione
-
Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le indicazioni del produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione che richiedono l'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la supervisione di personale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
- L'elettrodomestico sarà riposto in una zona ben ventilata, nella quale le dimensioni della stanza corrispondono a quelle specificate per il funzionamento.
- L'elettrodomestico sarà riposto in una stanza nella quale non sono continuamente presenti fiamme vive (per esempio a causa del funzionamento di un elettrodomestico a gas), e fonti di innesco (per esempio uno scaldino elettrico funzionante).
- L'installazione del presente elettrodomestico deve avvenire in conformità alle norme nazionali in materia di cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo.
INFORMAZIONI DI CAUTELA

ATTENZIONE
- Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio:
- Impiegare due o più persone per sollevare e trasportare il prodotto.
- Evitare lesioni personali.
- Non installare il prodotto in zone direttamente esposte al vento di mare (aria salmastra).
- Ciò può provocare corrosione del prodotto.
- Mantenere a livello in fase di installazione.
- Per evitare vibrazioni o rumore.
- Non installare il prodotto in posti in cui il rumore o l'aria calda proveniente dall'unità possano danneggiare o disturbare le aree circostanti.
- potrebbe provocare problemi e quindi contestazioni nel vicinato.
- Controllare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante) dopo l'installazione o eventuali riparazioni al prodotto.
- Bassi livelli di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
- Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti, animali, opere d'arte ecc. Si tratta di una pompa di calore di consumo, non di un sistema di refrigerazione di precisione.
- Vi è il rischio di provocare danni o perdita dei beni.
- Non bloccare le aperture di uscita o entrata dell'aria.
- Ciò potrebbe provocare danni al prodotto.
- Usare un panno morbido per le operazioni di pulizia. Non usare detergenti aggressivi o solventi, né spruzzare con acqua ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del prodotto.
• Non calpestare il prodotto e non poggiarvi oggetti.
- Vi è altrimenti il rischio di incendi o guasti al prodotto.
- Non inserire le mani o altri oggetti nelle aperture per l'ingresso o l'uscita dell'aria mentre il prodotto è in funzione.
- Vi sono parti taglienti e in movimento che potrebbero provocare lesioni.
- Prestare attenzione nelle fasi di disimballo e installazione del prodotto.
- Gli spigoli taglienti potrebbero provocare lesioni.
- Qualora vi fossero perdite di gas refrigerante in fase di manutenzione, si raccomanda di non toccare il gas refrigerante fuoriuscito.
- Il gas refrigerante può causare congelamento (bruciature da freddo).
- Non inclinare l'unità in fase di rimozione o disinstallazione.
- L'aria condensata all'interno potrebbe fuoriuscire.
- Non mescolare aria o gas diversi dallo specifico refrigerante usato nel sistema.
- Se nel sistema del refrigerante entra dell'aria, può verificarsi una pressione eccessiva, causando danni all'apparecchiatura o infortuni.
- Se vi fosse una fuoriuscita di gas refrigerante durante l'installazione, sarà necessario ventilare l'area immediatamente.
- Altrimenti esso può essere pericoloso per la vostra salute.
- In fase di smantellamento dell'unità, il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali altri parti dovrebbe essere portato a termine secondo lenormative standard locali e nazionali.
- Se il prodotto non viene utilizzato per molto tempo, si consiglia vivamente di noninterrompere l'alimentazione elettrica del prodotto.
– L'acqua potrebbe congelarsi.
- Se l'unità non viene utilizzata e viene interrotta l'alimentazione elettrica all'unità per un lungo periodo, si consiglia vivamente di far scaricare tutta l'acqua nell'unità da una persona certificata
– L'acqua potrebbe congelarsi.
- Non esporre pelle, bambini o piante al tiraggio d'aria fredda o calda.
- potrebbe provocare danni alla salute.
- Usare uno sgabello stabile o una scala in fase di pulizia, manutenzione o riparazione del prodotto installato in alto.
- Prestare attenzione ed Evitare lesioni personali.
- L'acqua calda potrebbe non essere disponibile immediatamente, nel corso delle operazioni di disinfezione, o a seconda della quantità di acqua calda disponibile.
- Quando è attiva la funzione di riscaldamento a pavimento è importante limitare la temperatura dell'acqua minima/massima.
- La garanzia decade nel momento in cui un individuo che non sia un tecnico professionista installi, ripari o alteri i prodotti LG Electronics Air Conditioning.
- Tutti i costi associati alle riparazioni sono completamente a carico del proprietario.
- Non installare l'unità in atmosfere potenzialmente esplosive.
- I refrigeranti sono precaricati in fabbrica nell'unità esterna. È necessario caricare ulteriori refrigeranti a seconda della lunghezza e delle dimensioni del tubo.
- Questo elettrodomestico non è previsto per l'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con supervisione e istruzione riguardo l'uso dell'elettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza. E' consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non giochi con l'elettrodomestico.
- Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza, se hanno ricevuto una supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione degli adulti.
INTRODUZIONE AL PRODOTTO

flowchart
graph TD
A["ELCB"] --> B["CB"]
B --> C["CB"]
C --> D["CB"]
D --> E["10"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["13"]
J --> K["4"]
K --> L["2"]
L --> M["3"]
M --> N["5"]
N --> O["12"]
O --> P["Uscita aqua"]
P --> Q["Ingresso acqua"]
Q --> R["1"]
Scatola di commutazione
※ Può essere diverso per modello.
Descrizione
| No | Nome No Nome | ||
| 1 | Unità Kit bollitore ACS (PHLTB)* | 8 | |
| 2 | Riscaldatore di supporto | 9 | Interruttore automatico per riscaldatore booster ACS* |
| 3 | Telecomando Stato del riscaldatore ACS* | 10 | |
| 4 | Controllore remoto Cavo di collegamento | Alimentazione per unità | |
| 5 | Alimentazione elettrica per il riscaldatore di supporto | 12 | Cavo di collegamento per riscaldatore di supporto |
| 6 | Serbatoio ACS* | 13 | Cavo di collegamento per kit serbatoio ACS |
| 7 | Alimentazione elettrica per il riscaldatore booster ACS* | ||
* Opzionale
ELCB: Sezionatore dispersione di terra
CB: Interruttore di circuito
NOTA
- La tensione fornita ai terminali dell'unità deve rientrare nell'intervallo minimo e massimo.
- Il massimo squilibrio di tensione consentito tra le fasi è del 2%.
- Tutti i siti di installazione devono essere dotati di un interruttore differenziale (ELCB).
Telecomando

text_image
2024.11.25(Lun) 12:41 Info aggiuntive 55° Circuito1 Display quadro comandi Pulsante indietro Pulsante Su/Giù/Sinistra/Destra OK > Pulsante On/Off Pulsante OK| Display quadro comandi Display di stato per funzionamento e impostazioni | |
| Pulsante indietro | Quando vi spostate al passaggio precedente nel menu impostazioni |
| Tasto Su/Giù/Sinistra/Destra Quando cambiate il valore delle impostazioni nel menu | |
| Pulsante OK Quando salvate il valore delle impostazioni nel menu | |
| Pulsante On/Off Quando si ACCENDE/SPEGNE AWHP | |
NOTA
- Il telecomando si trova sull'unità interna in fabbrica. Può essere riposizionato nello spazio abitativo utilizzando il kit accessorio della piastra di copertura e quindi utilizzato per rilevare la temperatura dell'aria ambiente (se applicabile).
- Alcune funzioni potrebbero non essere presenti né mostrate a seconda del tipo di prodotto.
- Il prodotto potrebbe essere differente rispetto ai contenuti qui sopra, a seconda del modello.
- Quando si utilizza il sistema di funzioni multiple, ogni volta che si preme il pulsante del telecomando, il sistema funzionerà approssimativamente dopo 1-2 minuti.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Schermata principale
Nella schermata principale, premere il pulsante [<, > (sinistra/destra)] per selezionare la categoria da impostare, e la si può controllare premendo il pulsante [∧, ∨ (su/giù)].

text_image
2024.11.25(Lun) 12:41 Info aggiuntive 55° Circuitot < OK >Schermata del menu
Nella schermata principale, premere il pulsante [<, > (sinistra/destra)] per selezionare il menu, quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi alla schermata del menu.

text_image
2024.11.25(Lun) 12:41 Info aggiuntive Menu OK Off Sun < OK > ✓Nella schermata del menu, premere il pulsante [<, > (sinistra/destra)] per selezionare la categoria da impostare, quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi alla schermata dei dettagli.

text_image
Menu Indietro OK Impostazione 3:17:00 OK OKSchermata delle impostazioni
Impostare la categoria usando il pulsante [Λ, ∨ (su/giù)].

text_image
Utente Lingua Unità di temperatura Temporizzatore salvaschermo Luminosità LCD non attiva < 90% > < 10% > < OK >In ogni schermata di dettaglio nel menu, così come nella casella nell'immagine a sinistra, quando vengono mostrate le icone "<, >" in contemporanea, è possibile applicare immediatamente il valore dell'impostazione premendo il pulsante[<, > (sinistra/ destra)].
- Per i valori che possono essere impostati in ogni categoria, fare riferimento al manuale in dettaglio per ciascuna funzione.

text_image
Utente Indietro OK Lingua Insidro > Unità di temperatura Cenignato > Temporizzatore salvaschermo < No > Luminosità LCD non attiva < 10% > < OK > OKIn ogni schermata di dettaglio nel menu, così come nella casella nell'immagine a sinistra, quando viene mostrata l'icona ">" da sola, è possibile spostarsi alla schermata delle impostazioni nel dettagli, premendo il pulsante [>(destra) o OK]
- Per i valori che possono essere impostati in ogni categoria, fare riferimento al manuale in dettaglio per ciascuna funzione.
Schermata a comparsa
Il messaggio di notifica è un messaggio visualizzato in basso nella schermata, quando una funzione viene attivata/disattivata o impostata/eliminata.
Il messaggio a comparsa viene visualizzato principalmente quando è presente un errore nel prodotto.

text_image
2021.01.22(Ven) AM 08:42 Info aggiuntive Questa funzione è bioccata.
text_image
Inizializz. Sei sicuro che desideri inizializzare? Cancellare OK OK< Messaggio di notifica > < Messaggio a comparsa >
Monitoraggio
Nella schermata principale, è possibile inserire la schermata di monitoraggio premendo il pulsante [Indietro]
Nella schermata di monitoraggio è inoltre possibile controllare le seguenti informazioni,
• la temperatura nella stanza
• La temperatura dell'acqua in ingresso / in uscita
- il funzionamento della pompa dell'acqua
• La portata d'acqua
• La pressione dell'acqua
- la temperatura del calore solare
• temperatura esterna
NOTA
- Alcune informazioni potrebbero non essere visibili se la funzione è disabilitata o non disponibile per il modello.

text_image
2024.11.25(Lun) 12:41 Info aggiuntive 55° Circuito1 ← < OK > ⬤ → → Circuito1 Circuito2 PIC Info. 24.0° 24.0° 40° 25° 10° Entrata ACS Funzionamento dell'unità esterne Sistato energetico2 24° Uscita 25° ↓ OK > OK Più Info. Indietro Portata (53,3 LPM0,/min) Pressione dell'acqua | LD Temp. unità esterna | 40° ← < OK > ⬤Tornare alla schermata
Nella schermata principale, dopo esservi spostati nella categoria premendo il pulsante [<, > (sinistra/destra)], se non vi sono funzioni del telecomando, dopo 10 secondi si tornerà alla posizione di base della schermata principale.(posizione base: parte del display della temperatura interna)
Nelle schermate, ad eccezione della schermata principale, se non vi sono input dal telecomando per 1 minuto, si verrà trasferiti alla schermata principale.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
Controllare la temperatura desiderata
È possibile controllare in modo semplice la temperatura desiderata.
- Nella schermata principale, premere il pulsante [<, > (sinistra/destra)] per selezionare la categoria di temperatura desiderata, quindi premere il pulsante[Λ, ∨ (su/giù)] per impostare la temperatura desiderata.
- Nelle modalità raffreddamento, riscaldamento e AI / Automatico, è possibile modificare la temperatura desiderata.

text_image
2018.06.27(Merc) 11:14 Info aggiuntive 30°
text_image
2021.02.10(Merc) 09:14 Info aggiuntive 23°| Impostazioni Descrizione | |
| Temperatura della stanza | L'impostazione della temperatura ambiente è disponibile quando è installato il sensore dell'aria ambiente remoto (venduto separatamente). |
| Temperatura della stanza (Circuito1 & Circuito2) | La temperatura del Circuito1 e Circuito2 può essere impostata, rispettivamente, quando l'opzione del secondo circuito è attivata in modalità installatore. |
| Temperatura dell'acqua in uscita | Se la temperatura desiderata è inferiore alla temperatura dell'acqua, il riscaldamento non viene eseguito. Impostare la temperatura desiderata più alta della temperatura dell'acqua. (Nella modalità raffreddamento la temperatura desiderata è superiore alla temperatura dell'acqua, il raffreddamento non viene eseguito.) |
| Temperatura del serbatoio ACS | L'impostazione della temperatura del serbatoio ACS è disponibile quando è installato un serbatoio ACS. |
| Temperatura dell'acqua in ingresso | Questa operazione viene cambiata solo per il sensore di temperatura, il sensore di temperatura di ingresso e la logica di controllo della temperatura è uguale all'operazione di temperatura dell'acqua in uscita. |
NOTA
- La funzione può essere attivata in base alle impostazioni dell'installatore.
- Circuito 1 = Circuito diretto
- Circuito 2 = Circuito di miscelazione
IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
On / Off
THERMAV. sarà attivato o disattivato.
Premere il pulsante [On/Off] sul telecomando.
- Se il prodotto è in funzione, il pulsante [On/Off] sarà illuminato.
- Se il prodotto non è in funzione, il pulsante [On/Off] sarà spento.

text_image
2018.05.10(Gio) PM 02:08 Info aggiuntive Risc. 50° OK >Modalità di funzionamento
Potrete controllare facilmente la modalità di funzionamento desiderata.
Nella schermata principale, premere il pulsante [<, > (sinistra/destra)] per selezionare la modalità di funzionamento o "home", o mantieni categoria, quindi premere il pulsante [Λ, ∨ (su/giù)] per impostare la funzione.
- Alcuni prodotti potrebbero non supportare alcune modalità di funzionamento.
| Modalità Descrizione | |
| Raffreddamento | Raffredda la stanza alla temperatura desiderata. Attivato quando n. 4 ON dell'unità PCB interna DIP SW 2. (Fare riferimento al manuale dell'installatore). |
| Riscaldamento Risca | da la stanza alla temperatura desiderata. |
| AI / Automatico | La modalità e la temperatura impostata vengono regolate automaticamente in base alla temperatura esterna (come impostata dall'installatore). È possibile la regolazione della temperatura. |
※ Quando il telecomando è spento, è abilitata solo la protezione antigelo.

AVVERTENZA
- Il raffreddamento deve essere attivato solo se il sistema di distribuzione è progettato per trasportare acqua fredda. L'uso improprio può causare danni.
Funzione raffreddamento
La temperatura minima di impostazione per la funzione di raffreddamento è 5 °C.
- La temperatura desiderata può essere controllata in unità da 1 °C.
- Impostare la temperatura desiderata in modo che sia inferiore a quella dell'acqua.
- La temperatura dell'acqua viene visualizzata nella schermata di default del telecomando.
- Se la vostra unità è attiva in modalità raffreddamento e doveste premete il pulsante [On/Off] la funzione di raffreddamento verrà interrotta.

text_image
2018.05.10(Gio) PM 02:08 Info aggiuntive Raffr. 18°NOTA
- Attivato quando n. 4 ON dell'unità PCB interna DIP SW 2 (Fare riferimento al manuale dell'installatore).
- L'operazione di raffreddamento non deve essere attivata se il sistema di distribuzione non è progettato per trasportare acqua fredda. L'uso improprio può causare danni.
Cos'è la funzione con ritardo di 3 minuti?
Dopo che il raffreddamento si interrompe, quando il prodotto viene avviato immediatamente, il motivo per cui l'acqua fredda non fuoriesce è perché vi è una funzione che protegge il compressore.
Il compressore si avvia dopo 3 minuti e verrà fuori aria fredda.
NOTA
- Il compressore si avvia dopo 3 minuti e verrà fuori aria fredda.
- Nel corso della funzione di raffreddamento è possibile selezionare la temperatura desiderata in un arco di 5 °C \~ 27 °C.
- La differenza di temperatura preferita tra l'acqua in entrata e quella in uscita è pari a 5 °C.
Funzione riscaldamento
- La temperatura desiderata può essere controllata in unità da 1 °C.
- Impostare la temperatura desiderata più alta della temperatura dell'acqua.
- La temperatura dell'acqua viene visualizzata nella schermata di default del telecomando.
- Se la vostra unità è attiva in modalità riscaldamento e doveste premete il pulsante [On/Off], la funzione di riscaldamento verrà interrotta.

text_image
2018.05.10(Glo) PM 02:08 Info aggiuntive Risc. 50°NOTA
Nel funzionamento di riscaldamento, l'intervallo di impostazione della temperatura varia a seconda del modello.
- Si può selezionare la temperatura desiderata nell'intervallo 15 °C \~ 65 °C.
- Quando il riscaldatore elettrico di riserva non è usato, la temperatura minima dell'acqua può essere impostata da 34 °C a 20 °C.
AI / Funzionamento automatico
Per risparmiare energia e garantire il massimo comfort, la temperatura impostata seguirà la temperatura esterna. Se la temperatura esterna diminuisce, la capacità di riscaldamento della casa aumenterà automaticamente per mantenere la stessa temperatura ambiente. Tutti i parametri verranno impostati dall'installatore durante la procedura di avvio e saranno adattati alle caratteristiche del sito.
1 Selezionare la modalità AI / Automatico

text_image
2024.11.25(Lun) 12:42 Info aggiuntive Auto AI Circuito!2 Selezionare la categoria di temperatura desiderata

text_image
2024.11.25(Lun) 12:42 Info aggiuntive AI Circuito1 Circuito23 Modificare il livello della temperatura desiderata premendo il pulsante [Λ, V (su/giù)].
![LG HM091MRS - Modificare il livello della temperatura desiderata premendo il pulsante [Λ, V (su/giù)]. - 1](/content/2026/05/747131/images/3b7a6787b1f0fdbb504675ed3ba2367ed1c80dcfff7d519b7c55b11697496cc0.jpg)
text_image
2024.11.25(Lun) 12:42 Info aggiuntive A -1 Circuito2NOTA
- La temperatura automatica (impostata dall'installatore) può essere regolata se necessario.
- -5 \~ -1: La curva della temperatura preimpostata viene abbassata da 1 a 5 gradi.
• AI: la preimpostazione viene mantenuta. - 1 \~ 5: La curva della temperatura preimpostata viene sollevata da 1 a 5 gradi.
← Più freddo Più caldo

- Fare riferimento al Manuale dell'installatore per spiegazioni dettagliate e indicazioni su come impostare il funzionamento dipendente dal clima.
Funzione riscaldamento ACS
Funzione per impostare se usare o meno un serbatoio ACS installato

text_image
2017.06.08(Gio) PM 02:23 Info aggiuntive AI 50° OffNOTA
- Questa funzione non è utilizzata in caso il serbatoio ACS non fosse installato.
- Se desiderate ulteriori informazioni, potete fare riferimento alla sezione relativa alle informazioni di installazione.
Riscaldamento veloce ACS
Se vi fosse la necessità urgente di riscaldare il serbatoio ACS, la modalità Riscaldamento veloce ACS potrà essere utilizzata per ridurre il tempo necessario a raggiungere la temperatura desiderata del serbatoio ACS, attivando forzatamente il riscaldamento del serbatoio stesso.
Dopo aver raggiunto la temperatura desiderata del serbatoio ACS, o dopo aver ricevuto un comando di arresto dall'utente, la modalità Riscaldamento veloce ACS sarà terminata.
1 Premere il pulsante [Indietro] per un secondo su Funzione riscaldamento ACS.

text_image
2017.06.08(Gio) PM 02:23 Info aggiuntive AI 50° OnPANORAMICA SULLE IMPOSTAZIONI UTENTE
Struttura menu

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Blocco"]
B --> C["Blocco totale"]
B --> D["Blocco On/Off"]
B --> E["Modo di blocco"]
B --> F["Blocco acqua sanitaria"]
A --> G["Programmazione"]
G --> H["Visualizzare i programmi"]
G --> I["Programmazioni e Modifica"]
G --> J["Giorno di eccezione"]
G --> K["Tempo modalità a basso rumore"]
G --> L["Ricircolo dell'ACS"]
A --> M["Energia"]
M --> N["Potenza / Calorie"]
M --> O["Impostazione energetica"]
A --> P["Impostazioni"]
P --> Q["Funzione"]
Q --> R["Collegamento Wi-Fi"]
Q --> S["Caldaia di terze parti"]
Q --> T["Caldaia di terze parti"]
Q --> U["Modalità acqua calda sanitaria"]
style A fill:#f9f9f9,stroke:#333
style B fill:#e6f7ff,stroke:#333
style G fill:#e6f7ff,stroke:#333
style M fill:#e6f7ff,stroke:#333
style P fill:#e6f7ff,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Utente"] --> B["Lingua"]
A --> C["Unità di temperatura"]
A --> D["Temporizzatore salvaschermo"]
A --> E["Luminosità LCD non attiva"]
A --> F["Data"]
A --> G["Ora"]
A --> H["Ora estiva"]
A --> I["Password"]
A --> J["Ripristino del programma"]
A --> K["Tema"]
A --> L["Ritorno automatico alla schermata principale"]
A --> M["Riavvio del sistema"]
N["Assistenza"] --> O["Contatto di servizio"]
N --> P["Informazioni sul modello"]
N --> Q["Informazioni sulla versione RMC"]
N --> R["Licenza open source"]
BLOCCO DELLE IMPOSTAZIONI
Come inserire il blocco delle impostazioni

Blocco delle impostazioni - totale, On/Off, Modo, acqua sanitaria di Blocco
- Si tratta della funzione per bloccare un pulsante del telecomando, in modo che bambini o altre persone non possano utilizzarlo senza permesso.
- Si tratta della funzione per limitare l'arco della temperatura desiderata che può essere impostato usando il telecomando.
| Modalità Descrizione | |
| Blocco totale Blocca tutte le funzioni dei pulsanti del telecomando. | |
| Blocco On/Off Blocca la funzione On/Off del pulsante del telecomando. | |
| Modo di blocco | Blocca la funzione modalità di funzionamento del pulsante del telecomando. |
| Blocco acqua sanitaria | Blocca la funzione ACS On/Off del pulsante del telecomando. |
NOTA
- Il blocco ACS non è utilizzato in caso il serbatoio ACS non fosse installato.
- Nel termostato, quando viene impostato il blocco dell'arco della temperatura, l'impostazione del blocco della temperatura sul telecomando viene rimossa.
- La modifica della temperatura mediante attrezzature esterne si riflette indifferentemente dal blocco della temperatura tramite telecomando.
PROGRAMMARE LE IMPOSTAZIONI
Come inserire la programmazione
- Ci sono 4 opzioni nella formula di pianificazione, a seconda della funzione del prodotto.
- Stanza: riscaldamento e raffreddamento degli ambienti
- ACS: Riscaldamento dell'acqua calda
– Riscaldatore ACS: riscaldatore booster per acqua calda - Ricircolo ACS: Pompa di ricircolo acqua calda

text_image
Menü Zurück OK OK 31 Zeitplan↓ OK

- Anche se esiste un'opzione di programmazione del riscaldatore di acqua calda, non può essere attivata in caso di disinfezione serbatoio.
Visualizzare i programmi
Si tratta della funzione che controlla lo stato del timer (programmazione) salvato nel telecomando.
- Nell'elenco di programmazione, selezionare la categoria stato della programmazione giornaliera, quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi alla schermata relativa ai dettagli dello stato della programmazione giornaliera.
- Si può utilizzare il pulsante [<, > (sinistra/destra)] del telecomando per controllare le informazioni relative al timer e alle altre date.

text_image
Visualizzazione programmi Stanza 11.25 11.25 A, V : Selectoren / OK : Modifica OK OK Visualizzazione programmi Stanza 11.25 11.25 A, V : Selectoren / OK : Modifica OK OK OK- Si può usare il pulsante del telecomando [Λ, ∨ (su/giù)] per controllare le informazioni relative al timer per la data corrispondente.

text_image
Visualizzazione programmi Stanza 11.25 11.26 11.34 10:00 - 00:00 OK OK OK OK OK OK- Selezionare le informazioni del timer e premere il pulsante [OK] per passare alla schermata di modifica del timer corrispondente.

text_image
Visualizzazione programmi Stanza 11.25 10.00 - 18.00 OK < OK > Modifica Programmazione Stanza Deluxe Eliminare Attivazione programmazione Giorno Ora 1463 > OK > < OK > OK > OK >NOTA
- Nella schermata dello stato della programmazione giornaliera, anche se il timer (programmazione) è impostato, se la data corrispondente è indicata come data di eccezione, la programmazione non sarà eseguita.
- Si consiglia di impostare un massimo di 5 programmazioni per giorno.
Programmazioni e Modifica
Si tratta della funzione che controlla lo stato del timer (programmazione) salvato nel telecomando.
- Nell'elenco di programmazione, selezionare la categoria stato della programmazione giornaliera, quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi alla schermata dello stato della programmazione giornaliera.
- Si può usare il pulsante del telecomando [<, > (sinistra/destra)] per controllare le informazioni relative al timer per un'altra data.

text_image
Programmazioni e Modifica Stanza + Aggiungi programmazione 12:00 am Ogni giorno | 18,05.10 - 18,05.10 12:00 am Ogni giorno | 18,05.11 - 18,05.11 08:00 am Ogni giorno | 18,05.11 - 18,05.11 Programmazioni e Modifica Stanza + Aggiungi programmazione 50° 12:00 AM Ogni giorno | 18,05,10 - 18,05,10 Off 12:00 AM Ogni giorno | 18,05,11 - 18,05,11 50° 08:00 AM Ogni giorno | 18,05,11 - 18,05,11Sarà possibile controllare le informazioni relative alle funzioni del timer (funzione On/Off, funzione modalità, temperatura desiderata), all'orario del timer, al periodo e al giorno della settimana.
- Si possono modificare le informazioni relative alla programmazione del timer.
- Selezionare la programmazione da modificare usando il pulsante [Λ, V (su/giù)], quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi sulla schermata modifica.

text_image
Programmazioni e Modifica Stanza 12:00 AM 24:00 AM 30:00 AM 35:00 AM 36:00 AM 37:00 AM 38:00 AM 39:00 AM 40:00 AM 41:00 AM 42:00 AM 43:00 AM 44:00 AM 45:00 AM 46:00 AM 47:00 AM 48:00 AM 49:00 AM 50:00 AM 51:00 AM 52:00 AM 53:00 AM 54:00 AM 55:00 AM 56:00 AM 57:00 AM 58:00 AM 59:00 AM 60:00 AM 61:00 AM 62:00 AM 63:00 AM 64:00 AM 65:00 AM 66:00 AM 67:00 AM 68:00 AM 69:00 AM 70:00 AM 71:00 AM 72:00 AM 73:00 AM 74:00 AM 75:00 AM 76:00 AM 77:00 AM 78:00 AM 79:00 AM 80:00 AM 81:00 AM 82:00 AM 83:00 AM 84:00 AM 85:00 AM 86:00 AM 87:00 AM 88:00 AM 89:00 AM 90:00 AM 91:00 AM 92:00 AM 93:00 AM 94:00 AM 95:00 AM 96:00 AM 97:00 AM 98:00 AM 99:00 AM 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.3.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27 12.4.27- Selezionare le informazioni del timer e premere il pulsante [OK] per passare alla schermata di modifica del timer corrispondente.

text_image
Programmazioni e Modifica Stanza + Aggung programmazione 12:00 A/m Opi-giovesi / 16.08.37 - 16.08.36 12:00 A/m Opi-giovesi / 16.08.37 - 16.08.37 Le programmazione è stata modificata. Programmazioni e Modifica Stanza + Aggung programmazione 12:00 A/m Opi-giovesi / 16.08.37 - 16.08.36 12:00 A/m Opi-giovesi / 16.08.37 - 16.08.37 Una programmazione è stata eliminata. < OK > < OK > < OK >< Se la programmazione è stata modificata >
< Se la programmazione è stata cancellata >
Programmazioni e Modifica - Aggiungi programmazione
Descrizione di ogni tappa di Add schedule

text_image
Aggiungi programmazione 1 - Periods Meso Biennio Anno Meso Biennio 2024 11 25 2024 11 25 > OK > OKPassaggio 1. Impostazione periodo

text_image
Applungi programmazione 1 2: 60mm PersonuSZZA Lun Mert Marc Gio Ven Sab Dram OK OKFase 2. Impostazione del giorno della settimana

text_image
Agglungi programmazione Indemio OK Minutes 00 00 OK > OKPassaggio 3. Impostazioni orario

text_image
Applungi programmazione 1 2 3 4 Operazioni Masks Temp. Arresto Fim. Y OK OK OKPassaggio 4. Impostazione delle funzioni

text_image
Programmazioni e Modifica Stanza + App-upi programmazione 10:00 Open gienna: 24.31.29 - 24.31.30 14:00 Open gienna: 24.31.29 - 24.31.30 Uva programmazione è stata aggiunta,Aggiungi programma completato
- In "Passaggio 1" si imposta il periodo nel quale eseguire il timer.
- In "Passaggio 2" si imposta il giorno della settimana nel quale eseguire il timer.
- sarà possibile selezionare "Giornaliera / Weekend / Selezione individuale"
- In "Passaggio 3" si imposta l'orario di avvio nel quale eseguire il timer.
- In "Passaggio 4" si impostano le informazioni della funzione timer.
- Se viene selezionato "Stop", non sarà possibile Impostare modalità / temperatura.
Quando i passaggi 1-4 sono completati, insieme al messaggio "il programma è stato aggiunto", ci si sposta sulla schermata Visualizza e modifica programma.
Giorno di eccezione
Si tratta della funzione per terminare automaticamente il funzionamento a un orario impostato in un giorno.
- Nell'elenco di programmazione, selezionare la categoria giorno di eccezione, quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi alla schermata dei dettagli relativi al Giorno di eccezione.
-
Nel giorno di eccezione si può controllare e aggiungere/modificare/eliminare le informazioni relative al giorno di eccezione salvato nel telecomando.
-
Per aggiungere un giorno di eccezione, nella schermata dei dettagli relativi alla registrazione del Giorno di eccezione, impostare anno/mese/giorno, quindi premere il pulsante [OK] per salvare il Giorno di eccezione.
- Selezionare il giorno di eccezione da modificare usando il pulsante [Λ, ∨ (su/giù)], quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi sulla schermata modifica.

text_image
Giorno di eccezione + Appiugono giorni di eccezione 2021.05.17 2020.05.17 2019.05.17 2018.05.17
text_image
Modifica giorno di eccezione Selvare Eliminare Attivazione giorno di eccezione Data 3021.05.17 > OK OK OK- nella schermata di modifica del giorno di eccezione è possibile controllare, eliminare/modificare i contenuti relativi alle impostazioni del giorno di eccezione.
- Quando Si modificano le informazioni relative al giorno di eccezione, sarà necessario salvarlo nuovamente.
Tempo modalità a basso rumore
Questa funzione imposta l'avvio e il termine della modalità a bassa rumorosità dell'unità esterna.
- Dopo aver impostato l'orario di avvio e il termine, premere il pulsante [OK] per spostarsi alla schermata dei dettagli.
- Se l'orario di avvio e quello attuale combaciano, si avvierà la modalità a bassa rumorosità dell'unità esterna, e nella schermata di monitoraggio sarà visualizzato il messaggio "modalità a bassa rumorosità nell'unità esterna".
- Se il termine combacia con l'orario attuale, la modalità a bassa rumorosità dell'unità esterna verrà disattivata.

text_image
Schedule Display schedules > Schedules & Edit > Exception Day > Low Noise Mode Time Off >↓ OK

text_image
Tempo modalità a basso rumore Indietro OK OK Ora avvio Minuto avvio Fine ora Fine minuto Off 00 : 00 00 : 00NOTA
- La funzione per impostare la modalità a bassa rumorosità può essere impostata solo quando l'installatore che regola le funzioni dell'unità esterna Master/Slave è impostato su "Master".
- La funzione che imposta l'orario in cui attivare la modalità a bassa rumorosità è disponibile solo per alcuni prodotti.

ATTENZIONE
- Quando si inserisce la modalità a bassa rumorosità, la capacità di riscaldamento (raffreddamento) potrebbe subire ripercussioni.
Ricircolo dell'ACS
È la funzione che può controllare lo stato del timer di ricircolo dell'acqua sanitaria (programma) salvato nel telecomando.
- Nell'elenco dei programmi, selezionare la categoria di stato del programma di ricircolo dell'acqua sanitaria e premere il pulsante [OK] per passare alla schermata di dettaglio dello stato del programma giornaliero.

text_image
Brauchwasser-Umselzung Zurück OK 1 06:00 - 07:00 Tagione 2 06:00 - 07:00 Tagione ✓ OK > È possibile controllare l'ora, il periodo e il giorno della settimana impostati per il timer.- Il programma di ricircolo dell'acqua sanitaria può essere impostato fino a 4 volte.
- Selezionare le informazioni del timer e premere il pulsante [OK] per passare alla schermata di modifica del timer corrispondente.

- Questa funzione non è predefinita.
- Può essere attivato, dopo aver impostato il valore nella modalità di installazione
- La funzione di ricircolo verrà attivata solo se viene impostato in aggiunta il "Tempo di ricircolo" (impostazione installatore). Fare riferimento al manuale dell'installatore.
Descrizione di ogni tappa di Add schedule
• Fase 1. Impostazione dell'uso
- Imposta l'uso dell'impostazione del timer.
– Seleziona 'Usa' per passare alla fase successiva

• Fase 2. Impostazioni orario
- Imposta il periodo di esecuzione del timer.
- L'ora di fine non può essere precedente a quella di inizio.

- Fase 3. Impostazione del giorno della settimana
- Imposta il giorno della settimana in cui eseguire il timer.
- Potete selezionare 'Personalizza / Weekend / Giorno della settimana / Tutti i giorni'.

text_image
Edit Schedule Back OK 1 2 3 : Dar Customize Tues, Vind Thu, Furn Sat, Run OKNOTA
- Se si seleziona nuovamente "Non utilizzare" nella fase 1 dopo aver completato l'impostazione del programma, il timer non funziona. ma il valore di impostazione rimane e quando si seleziona nuovamente "Utilizza", è possibile utilizzare lo stesso valore di impostazione.
IMPOSTAZIONE DEL MONITORAGGIO DELL'ENERGIA
Fornisce informazioni utili sul monte di energia e potenza durante la settimana / mese / anno. Aprendo l'opzione "Energia", questi vengono presentati sullo schermo.

text_image
Menu Back OK OK e 31 Energy 3.07.0aPotenza / Calorie
Le informazioni includono il consumo energetico/la potenza termica prodotta e la tendenza annuale.

- La produzione di calore e la potenza calcolate sono una stima, la precisione non può essere garantita.
- I dati energetici NON devono essere usati per essere fatturati o richiesti per incentivi e sussidi governativi.
- Se si utilizza un agente antigelo (il pin corto dell'antigelo (CN_ANTI_SW) deve essere aperto e l'interruttore n. 8 nell'opzione SW 1 deve essere acceso), il calore prodotto NON verrà calcolato, né verrà visualizzato sull'interfaccia utente. Questo perché l'aumento della viscosità del fluido rende inaffidabile l'accuratezza della misurazione del flusso e quindi l'accuratezza della contabilizzazione del calore. In questo caso è necessario utilizzare un contatore esterno calibrato.
Impostazione energetica
Inoltre, sono possibili varie impostazioni energetiche come mostrato di seguito. Il valore corrente raggiunge il valore target definito e ti avvisa sul display

IMPOSTAZIONI DELLA FUNZIONE
Come inserire le impostazioni della funzione
Per entrare nel menu mostrato in basso, è necessario entrare nella funzione menu impostazioni come di seguito.

text_image
Menu Indietro OK OK Impostazione 3,07,3a Impostazione Funzione > Utente > Assistenza Tecnica >Impostazioni delle funzioni

text_image
Funzione Indietro OK OK Tempo modalità a basso rumore Off > Collegamento Wi-Fi > Caldaia di terze parti < Off > Impostazioni temperatura acqua >Collegamento Wi-Fi
È la funzione per controllare a distanza attraverso la rete con unità esterna.

text_image
Funzione 5 Indietro OK OK Tempo modalità a basso rumore On > Collegamento Wi-Fi > Caldaia di terze parti < Off > Impostazioni temperatura acqua >↓ OK

text_image
Collegamento Wi-Fi Indietro OK OK Collegamento Wi-Fi ApplicareCaldaia di terze parti
NOTA
- Questa funzione non è predefinita.
- Può essere attivato, dopo aver impostato il valore nella modalità di installazione

text_image
Funzione Indietro OK OK Tempo modalità a basso rumore On > Collegamento Wi-Fi > Caldaia di terze parti < On > Impostazioni temperatura acqua >La modalità on / off di questa opzione è aperta premendo semplicemente il tasto "<" o ">"
Caldaia di terze parti
Se si sceglie la modalità di controllo della temperatura aria+acqua, questa opzione viene elencata sul display di impostazione delle funzioni. È la funzione che consente di impostare il limite superiore della temperatura dell'acqua controllando l'unità in base alla temperatura dell'aria ambiente.

text_image
Funzione Indietro OK Tempo modalità a basso rumore Dn > Collegamento Wi-Fi > Caldaia di terze parti < Off > Impostazioni temperatura acqua >
text_image
Impostazioni temperatura acqua Indietro OK OK Impostazioni temperatura riscaldamento> Impostazioni temperatura raffreddamento
text_image
Impostazioni temperatura riscaldamento Modalità Stanza1 Stanza2 Manuale 35 35
text_image
Impostazioni temperatura raffreddamento Modalità Stanza1 Stanza2 Manuale nan 18
text_image
Impostazioni temperatura riscaldamento Modalità Stanza1 Stanza2 ^ Auto 35 35
text_image
Impostazioni temperatura raffreddamento Modalità Stanza1 Stanza2 Auto nan 18| Valore Descrizione | |
| Manuale | Impostazione manuale della temperatura target dell'acqua in modalità riscaldamento e raffreddamento |
| Automatico | Impostazione automatica della temperatura target dell'acqua in base all'impostazione della modalità automatica stagionale |
NOTA
- Questa funzione non è predefinita.
- Può essere attivato, dopo aver impostato il valore nella modalità di installazione
- Può essere diverso per modello.
Modalità acqua calda sanitaria
È possibile scegliere la modalità acqua calda sanitaria (Comfort / Eco) premendo il pulsante [<, > (sinistra/destra)].
La modalità Eco è una modalità operativa che può ridurre la bolletta elettrica e migliorare l'efficienza. La modalità Eco prevede un aumento relativamente lento della temperatura dell'acqua calda rispetto alla modalità Comfort.

Predefinito (modalità Comfort) Modalità ecologica
IMPOSTAZIONI UTENTE
Come inserire le impostazioni utente
Per entrare nel menu mostrato in basso, è necessario entrare nel menu impostazioni utente come di seguito.

text_image
Menu Indietro OK 31 Ok Impostazione Impostazione Indietro OK Funzione > Utente > Assistenza Tecnica >Impostazioni Utente
- È possibile impostare le funzioni utente per il prodotto.
- Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni tipi di prodotto.
Lingua
Impostare la lingua da visualizzare sul telecomando.

text_image
Utente Indietro OK OK Lingua Italiano > Unità di temperatura Centigrado > Temporizzatore salvaschermo < 30s > Luminosità LCD non attiva < 10% >

text_image
Lingua Lingua Italiano| Lingua | ||
| 한국어 | English Français | |
| Deutsch Italiano Español | ||
| 中国 | Polski Português | |
| Nederlands Čeština Türk | ||
| Magyar Românesc ελληνικά | ||
| Hrvatski Български Srpski | ||
| українська Slovenščina Dansk | ||
Unità di temperatura
Impostare la temperatura dell'unità visualizzata sul telecomando.

text_image
Utente Indietro OK OK Lingua Italiano > Unità di temperatura Centigrado > Temporizzatore salvaschermo < 30s > Luminosità LCD non attiva < 10% > Date: 2010.5.10/07.1.1

text_image
Unità di temperatura Indietro OK OK Centigrado| Valore | Celsius |
| Fahrenheit |

ATTENZIONE
- La funzione temperatura dell'unità potrebbe non funzionare o funzionare in modo diverso in alcuni prodotti.
- Non è possibile impostare la temperatura dell'unità nel telecomando slave.
Temporizzatore salvaschermo
Modificare l'orario di spegnimento del telecomando.

text_image
Utente Indietro OK Lingua Italiano > Unità di temperatura Centigrado > Temporizzatore salvaschermo < 30s > Luminosità LCD non attiva < 10% >| Valore | ||
| 15 sec 30 | sec (default) 1 min | |

ATTENZIONE
- Selezionare un tempo più lungo per la schermata stand by diminuirà la durata dello schermo LCD.
Luminosità LCD non attiva
Modificare la luminosità dello schermo del telecomando.

text_image
Utente Indietro OK OK Lingua Italiano > Unità di temperatura Centigrado > Temporizzatore salvaschermo < 30s > Luminosità LCD non attiva < 10% >| Valore | |||
| 0 % | 10 %(predefinito) | 20 % 30 % | |

ATTENZIONE
- Selezionare una maggiore luminosità per la schermata stand by diminuirà la durata dello schermo LCD.
Data
Impostare la data visualizzata sul telecomando.

text_image
Utente Indietro OK Luminosita LCD non-attiva 10/70 > Data 2018.5.17(Gio) > Ora PM 02:01 > Ora estiva Off > Password Off >↓ OK

text_image
Data Indietro OK 2018 Mese Giorno 5 17Ora
Impostare l'orario visualizzato sul telecomando.
- Nella schermata, la visualizzazione del tempo può essere presentata sotto forma di standard AM / PM o 24 ore.

text_image
Utente Indietro OK Luminosita LCD non-attiva 10% Data 2018.5.17(Gio) > Ora PM 02:01 > Ora estiva Off > Password Off >↓ OK

text_image
Ora Indietro OK OK Formato orario Ora Minuto 24 ore 11 : 33
text_image
Ora Indietro OK OK Formato orario AM/PM Ora Minuto 12 ore AM 11 : 34Ora estiva
Impostare le date relative all'orario estivo nel telecomando.
- Orario estivo: Il sistema che sposta le lancette avanti di 1 ora in primavera, quando le giornate sono più lunghe, e le riporta indietro in autunno quando le giornate si accorciano.
- Allo scoccare delle 02:00 AM della data di inizio dell'orario estivo, l'orario attuale cambia alle 03:00 AM, e allo scoccare delle 02:00 AM della fine dell'orario estivo, l'orario torna alle 01:00 AM.

text_image
Utente Indietro OK Luminosita LCD non attiva < 10% > Data 2018.5.17(Gio) > Ora PM 02:01 > Ora estiva Off > Password Off >↓ OK

text_image
Ora estiva Indietro OK OK Mese Giorno Mese Giorno Off 1 1 - 1 1Password
Impostare la password per prevenire modifiche non autorizzate alle impostazioni del telecomando.
- Se la password è stata impostata, quando si accede a "menu - impostazioni", sarà necessario inserire la password per accedere all'elenco impostazioni.
- In caso si fosse dimenticata la password, sarà possibile inizializzarla usando l'impostazione "inizializzazione password" dell'installatore.
- La password inizializzata è "0000".

text_image
Utente Indietro OK Luminosita LCD non attiva 10% > Data 2018.5.17(Glo) > Ora PM 02:01 > Ora estiva Off > Password Off >↓ OK

text_image
Password Impostazione password Cambia Password Indietro OK OK < Off >Ripristino del programma
Inizializzare tutte le impostazioni del timer sul telecomando.
- Accedere alla schermata "Reimpostazione programmazione" e premere il pulsante [OK] per reimpostare il timer di sospensione/semplice, il timer di accensione/spegnimento, le pianificazioni e i giorni di eccezione nel telecomando.

text_image
Utente Indietro OK Ora estiva Off > Password Off > Ripristino del programma > Tema < Bianco > Riterrato automatiche alla principale OK Ripristino del programma Indietro OK OK I dati verranno ripristinati. ResettareTema
Impostare il tema della schermata del telecomando.

text_image
Utente Indietro OK Ora estiva Off > Password Off > Programma di inizializz. > Tema < Bianco > Riavvio del sistema >Ritorno automatico alla schermata principale
Impostare il modo di ritorno automatico

text_image
Utente Indietro OK OK Password On > Ripristino del programma > Tema < Bianco > Ritorno automatico alla principale < On > Riavvio del sistema >Riavvio del sistema
Riavviare il telecomando.
- Nell'elenco impostazioni utente, selezionare la categoria dell'impostazione del riavvio del sistema, quindi premere il pulsante [OK] per spostarsi alla schermata dei dettagli.
- Nella schermata dei dettagli, quando si preme il pulsante [OK], sarà visualizzato un messaggio a comparsa, premere il pulsante [OK] per riavviare il sistema.
- Per forzare il riavvio, premere i pulsanti [On/Off + Indietro] per 5 secondi.

text_image
Utente Orà estuva Password Programma di inizializz. Tema Riavvio del sistema

text_image
Riavvio del sistema Indietro OK OK Il sistema sarà riavviato. RiavvioPOSIZIONE DI MANUTENZIONE
Come entrare nella posizione di manutenzione
Per entrare nel menu visualizzato in basso è necessario entrare nel menu posizione di manutenzione seguendo le istruzioni di seguito.

text_image
Menu Indietro OK 31 OK Impostazione Impostazione Funzione > Utente > Assistenza Tecnica >Contatto di servizio
Visualizza il contatto di servizio per il numero di telefono di servizio. A tale scopo è necessario inserire anticipatamente un numero di telefono. Chiedi di inserire il numero di telefono durante l'installazione.

flowchart
graph TD
A["Service Contact"] -->|OK| B["Service Contact"]
B -->|OK| C["Telephone - Edit"]
C --> D["OK"]
Informazioni sul modello
Visualizza informazioni sul modello (modello/numero di serie/capacità)
| Service | Back OK OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
| Model Information | |
| Indoor Unit | AWHP | |
| Model | FHNW16606C0 | |
| Serial number | 20230605CW2 | |
| Outdoor Unit | Single | |
| Model | FHBW166B0 | |
| Serial number | 212KCBD0YW57 | |
| Capacity | 16kW (54/55kBtu/h) |
※ Può essere diverso per modello.
Informazioni sulla versione RMC
Visualizza informazioni sul modello (modello/numero di serie/capacità)
| Service | Back OK OK |
| Service Contact | > |
| Model Information | > |
| RMC Version Information | > |
| Open Source License | > |
※ Può essere diverso per modello.
Licenza open source
Visualizza informazioni sul modello (modello/numero di serie/capacità)
| Assistenza Tecnica | Indietro OK |
| Contatto Assistenza | > |
| Information Model | > |
| RMC informazioni sulla versione | > |
| Licenza open source | > |
Il termine "termostato", ampiamente utilizzato in questo capitolo, è una sorta di accessorio di terze parti. LG Electronics non fornisce termostati e dovrebbe essere fornito da produttori di terze parti.
Il termostato ambiente può essere utilizzato per un controllo semplice e comodo. Per utilizzare il termostato in modo più efficiente e corretto, questo capitolo presenta informazioni sull'utilizzo del termostato.
Quando il termostato è interbloccato, il soggetto di Thermo On / Off è limitato al termostato

ATTENZIONE
- Alcuni termostati di tipo elettromeccanico hanno un tempo di ritardo interno per proteggere il compressore. In tal caso, il cambio di modalità può richiedere più tempo rispetto alle aspettative dell'utente. Leggere attentamente il manuale del termostato se l'unità non risponde rapidamente.
- L'intervallo di impostazione della temperatura del termostato può essere diverso da quello dell'unità. Il valore della temperatura di riscaldamento e raffreddamento deve rientrare nell'intervallo di temperature impostato per l'unità.
Come usare il termostato
Per imparare come accenderlo e spegnerlo, come impostare una temperatura, come cambiare la modalità operativa, ecc, fare riferimento al manuale operativo del termostato fornito dal produttore dello stesso.
FUNZIONI DI EMERGENZA
- Se la pompa di calore presenta un errore, sullo schermo verrà visualizzata una finestra pop-up. In ogni caso è opportuno annotare il codice errore visualizzato e informare il proprio installatore o centro assistenza autorizzato.
- Se è collegato un riscaldatore elettrico, potrebbe essere possibile il funzionamento di emergenza, a seconda della gravità dell'errore. Fare riferimento alla tabella per ulteriori informazioni.

text_image
Informazioni Entra in Modalità emergenza Cancellare OKLa modalità emergenza non viene riavviata automaticamente dopo il riavvio dell'alimentazione elettrica.
- In condizioni normali, le informazioni relative al funzionamento del prodotto vengono ripristinate e automaticamente riavviate dopo il reset dell'alimentazione elettrica.
- Ma in fase di funzionamento di emergenza, il riavvio automatico è proibito per proteggere il prodotto.
- Pertanto, l'utente dovrà riavviare il prodotto manualmente dopo il reset dell'alimentazione elettrica se era in atto il funzionamento di emergenza.
Elenco del codice di errore
| Problemi critici / Errore | Gravi problemi | Leggero problema | Problema opzione | ||
| Descrizione | Un problema che può interrompere il funzionamento del sistema, che potrà essere ripreso solo a seguito di un controllo da parte di un tecnico professionista. | Guasto al ciclo del compressore. Il funzionamento in modalità emergenza viene messo in atto dal riscaldatore elettrico opzionale. | Nella maggior parte dei casi l'anomalia fa riferimento a un problema ai sensori. | È stato riscontrato un problema Operazione opzionale come riscaldamento del serbatoio dell'acqua. | |
| Priorità 1) | 1 2 3 4 | ||||
| Disponibilità della modalità di emergenza | Ciclo della pompa di calore | XXO O | 2) | ||
| Riscaldatore di supporto | X | O3) | O | O2) | |
| Codici di errore correlati | 03, 09, 14, 15, 16, 20, 232 | 02, 05, 06 | 01, 17, 18, 19, 231 | 08, 13 | |
1) Se si verifica più di un guasto ("Guasto duplicato"), il guasto con priorità più alta definisce le conseguenze (se il funzionamento di emergenza è possibile o meno).
2) Funzionamento possibile senza funzione opzionale che presenta problemi. Ad esempio, quando il sensore ACS è rotto (CH08), il riscaldamento dell'acqua calda non è disponibile.
3) Solo funzionamento in riscaldamento. Non è possibile utilizzare la funzione di raffreddamento.
※ Il consumo di energia aumenterà durante l'utilizzo della modalità di emergenza. Non dovrebbe essere usato per lunghi periodi.
- Assemblaggio PCB principale (interno)
| Codice di errore | Descrizione Ragioni principali | |
| 01* | Problema nel sensore dell'aria ambiente remoto | Il sensore remoto della temperatura dell'aria del PCB principale (interno) è aperto o in corto. |
| 02** | Problema nel sensore del refrigerante (lato ingresso). | Il sensore della temperatura del tubo di ingresso del refrigerante dell'unità interna è aperto o in corto. |
| 03**** | Errore di comunicazione tra l'unità interna e il telecomando cablato | La comunicazione tra il telecomando cablato e l'unità interna non è possibile. |
| 05** | Errore di comunicazione tra PCB principale (interno) e PCB principale (ciclo esterno) | Non c'è comunicazione tra il PCB principale (interno) e il PCB principale (ciclo esterno). |
| 06** | Problema nel sensore del tubo del refrigerante (lato uscita) | Il sensore della temperatura del tubo di uscita del refrigerante dell'unità interna è aperto o in corto. |
| 08*** | Problema nel sensore del serbatoio dell'acqua | Il sensore della temperatura del serbatoio dell'acqua calda sanitaria dell'unità interna è aperto o in corto. |
| 09**** | Errore programma PCB (EEPROM). | La EEPROM opzionale è inserita o disconnessa in modo lasco dal PCB principale (interno) |
| 13*** | Problema nel sensore solare termico | Il sensore di temperatura del tubo solare dell'unità interna è aperto o in corto. |
| 14**** | Problema di portata | Rilevamento di flusso basso durante il funzionamento della pompa |
| 15**** | Surriscaldamento del tubo dell'acqua | La temperatura del tubo dell'acqua ha superato una certa temperatura. |
| 16**** | Problemi nei sensori | Contemporaneamente si è verificato un errore con codice errore 17,18,19. |
| 17* | Problema nel sensore di ingresso dell'acqua | Il sensore della temperatura del tubo di ingresso dell'acqua dell'unità interna è aperto o in corto. |
| 18* | Problema nel sensore di uscita dell'acqua | Il sensore della temperatura del tubo di uscita dell'acqua dell'unità interna è aperto o in corto. |
| 19* | Problema nel sensore di uscita dell'acqua elettrico/riscaldatore | Il sensore della temperatura di uscita del riscaldatore elettrico di riserva dell'unità interna è aperto o in corto. |
| 20**** | Riscaldatore elettrico surriscaldato | Il fusibile del riscaldatore elettrico è bruciato a causa del surriscaldamento |
| 231* | Problema nel sensore della pressione dell'acqua | Il sensore della pressione dell'acqua dell'unità interna è danneggiato. |
| 232**** | Problema nel sensore di flusso | Il sensore di flusso dell'unità interna è danneggiato. |
- Avviso del codice di errore
- Piccolo problema: *
– Problemi gravi: **
– Altri problemi (O-problemi): ***
– Problema/errore critico: ****
MANUTENZIONE E ASSISTENZA
Attività di manutenzione
Per garantire un funzionamento ottimale dell'unità, è necessario effettuare alcune verifiche e ispezioni sull'unità e sui cablaggi ad intervalli regolarli, preferibilmente una volta l'anno. La manutenzione deve essere effettuata da un tecnico locale concordato.

AVVERTENZA
- Controllare sempre eventuali perdite di gas (refrigerante) prima di iniziare a lavorare sull'unità utilizzando l'annusatore di gas (l'annusatore di gas deve essere adatto per R290).
- Se si verifica una perdita, chiudere tutti i coperchi del prodotto, avvisare l'utente finale e il servizio clienti.
- Assicurarsi di controllare che non vi siano fiamme libere funzionanti in modo continuo (ad esempio un apparecchio a gas in funzione) e fonti di accensione (ad esempio un riscaldatore elettrico in funzione) vicino al prodotto.
- Assicurati di controllare che il prodotto sia conservato in un'area ben ventilata.
- Utilizzare restrizioni per persone non autorizzate che entrano nella zona di sicurezza.
- Assicurarsi che la pressione dell'acqua non sia troppo alta o troppo bassa.
- Controllare se ci sono perdite d'acqua dal tubo dell'acqua.
- Controllare se lo scambiatore di calore dell'unità esterna è bloccato da polvere o neve.
- Controllare se la neve blocca la parte anteriore o inferiore del prodotto.
- Controllare se la condensa viene scaricata correttamente dall'unità esterna
- Controllare se lo sbrinamento dell'unità esterna funziona correttamente.
Quando l'unità non si avvia....

ATTENZIONE
- Se il prodotto non è stato usato per un lungo periodo di tempo, vi raccomandiamo caldamente di non disattivare la fonte di alimentazione del prodotto.
- Se l'unità non viene utilizzata e si interrompe l'alimentazione elettrica all'unità per un lungo periodo, si consiglia vivamente di far scaricare tutta l'acqua nell'unità da una persona certificata.
- Quando l'alimentazione viene applicata per la prima volta, far funzionare il prodotto dopo il preriscaldamento per 2 ore per proteggere l'unità aumentando la temperatura dell'olio del compressore.
- Se non viene fornita alimentazione, alcune delle funzioni che proteggono il prodotto (come la pompa anti-bloccaggio) non saranno attive.
Chiamare immediatamente l'assistenza nelle seguenti situazioni
- Si verifica qualsiasi cosa anomala, come odore di bruciato, rumore forte, ecc. Arrestare l'unità e spegnere l'interruttore. In questi casi non tentare mai di riparare da soli o di riavviare il sistema.
- Il cavo di alimentazione principale è troppo caldo o danneggiato.
- Il codice di errore è generato mediante autodiagnosi.
- Perdita d'acqua dall'unità.
- Un qualunque commutatore, interruttore (sicurezza, messa a terra) o fusibile non funziona correttamente.
- L'utente sarà tenuto a effettuare controlli e pulizia di routine per evitare di ridurre le prestazioni dell'unità.
- In caso vi fossero situazioni particolari, questo compito spetterà a un tecnico dell'assistenza.

ATTENZIONE
- Se l'acqua del riscaldamento contiene agente antigelo (glicole), non scaricare il liquido in un lavandino, ma raccoglierlo in un contenitore idoneo.
- Non toccare l'acqua se contiene agente antigelo.
- Se il prodotto presenta perdite, non utilizzare l'unità e contattare il rivenditore, il venditore o un centro di assistenza autorizzato.
MANUAL DE PROPIETARIO
Instruction originale
FRANÇAIS
HM091 / 071 / 051MRS UA40
HM161 / 141 / 121MRS UB40
HM163 / 143 / 123MRS UB40


Pornire/oprire....22
Mod de functionare 22
1 Selezione o modo AI / Auto.

2 Selezione a categoria de temperatura pretendida
