TRC 2 A1 - Elem töltő TRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TRC 2 A1 TRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TRC 2 A1 TRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elem töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TRC 2 A1 - TRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TRC 2 A1 márka TRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRC 2 A1 TRONIC
Kezelési és biztonsági utalások

text_image
iDE/AT/CH
Kezelési és biztonsági utalások
Oldal
254

text_image
2 TRONIC 1
jednorazové batérie. Nabíjajte iba Ni-MH nabíjatel'nú batériu.
A használt piktogramok
listája .... Oldal 255
Bevezető .... Oldal 256
Rendeltetésszerű használat. Oldal 256
A készülék leírása ..... Oldal 257
Műszaki adatok.... Oldal 257
Mellékelt tartozékok..... Oldal 258
Általános biztonsági
utasítások.... Oldal 259
Az újratölthető elemekre
vonatkozó biztonsági
utasítások .... Oldal 262
Első használat .... Oldal 267
Kezelés és működtetés. . . . Oldal 268
Újratölthető elemek töltése. . Oldal 268
Hibás elem/rövidzárlat
elleni védelem .... Oldal 270
Tisztítás és ápolás .... Oldal 272
A ház tisztítása. . . . . . . . . Oldal 272
Hibaelhárítás. .... Oldal 273
Mentesítés .... Oldal 274
Garancia .... Oldal 276
Garanciális ügyek
lebonyolítása .... Oldal 277
Szerviz .... Oldal 278
| A használt piktogramok listája | |
![]() | Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék használata során be kell tartani a használati útmutatót. |
![]() | Csak száraz beltéri helyiségekben használja a terméket. |
![]() | Váltakozó áramerősség/feszültség |
![]() | II. védelmi osztály A tápegység kettős szigeteléssel rendelkezik. |
![]() | Tartsa be a figyelmeztetéseket és a biztonsági utasításokat! |
| —— | Egyenáram/feszültség |
![]() | A CE jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU irányelveknek. |
![]() | A használatra vonatkozó biztonsági információk és utasítások |

Bevezető

Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes
terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.

Rendeltetésszerű
használat
Ez a termék kizárólag nem kereskedelmi célú használatra készült a standard névleges kapacitású újratölthető Ni-MH elemek (AA/AAA) töltésére. Ettől eltérő használat, vagy a fent említetteken kívüli bármely más használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül.
A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért semmiféle igény nem fogadható el. A felelősséget egyedül az üzemeltető viseli.

Csak száraz beltéri helyiségekben használja a terméket.
A készülék leírása
1 Töltőnyílások AA/AAA típushoz
2 LED jelzőlámpa
Műszaki adatok
Bemeneti 100–240 V\~ feszültség: 50–60 Hz
Teljesítményfel- vétel: 7 W
II/ ☐ (A tápegység kettős szigeteléssel
Védelmi osztály: rendelkezik.)
Működési hőmérséklet: 0–30 °C
Tárolási hőmérséklet: -20–40 °C
Páratartalom (nincs kondenzáció): 5–80%
Feszültségkime- 2 x 2.8 V (2 vagy 4
netek: töltőnyílás AA/AAA
típushoz)
Töltési 2 × 450 mA (AA típus)
feszültség: vagy
értékelési AAA: 1000 mAh
kapacitás: AA: 2500 mAh
Mellékelt tartozékok
1 Elemtöltő
1 Használati útmutató

Általános biztonsági utasítások
KÉRJÜK, HASZNÁLATA ELÖTT ISMERJE MEG AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓT ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁST! AMIKOR HARMADIK FÉLNEK ÁTADJA A TERMÉKET, KÉRJÜK, ADJON ÁT VELE MINDEN HOZZÁ TARTOZÓ DOKUMENTUMOT!
FIGYELEMEZTETÉS!
A csomagolóanyagot nem szabad játékként használni. Fulladásveszély áll fenn!
- Használat előtt ellenőrizze a terméket látható külső sérülések szempontjából. Ne működtessen olyan terméket, amely sérült vagy leesett.
Az áramütés elkerülése érdekében, a sérült hálózati csatlakozódugót megfelelően képzett szakemberrel kell kicseréltetni.
Ezt a terméket használhatják gyermekek 8 éves kortól és csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy kellő tudással vagy belátással nem rendelkező személyek is, ha felügyelet alatt állnak, vagy elmagyarázták nekik
a termék biztonságos használatát, és ismerik a rájuk leselkedő veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását, kivéve, ha felügyelet alatt állnak.
■ Ne végezzen semmilyen változtatást vagy módosítást a terméken.
Védje a terméket nedvességtől és behatoló folyadéktól. Soha ne merítse a terméket vízbe, ne helyezze a terméket víz közelébe, és ne helyezzen semmilyen folyadékkal töltött tárgyat (pl. vázát) a termékre.
■ Ne működtesse a terméket nyílt lángok (pl. gyertyák) közelében.
■ Amikor nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati aljzatból.

Az újratölthető elemekre vonatkozó biztonsági utasítások
ÉLETVESZÉLY! Az
újratölthető elemeket gyermekektől elzárva tartsa. Ha véletlenül lenyelték az elemeket, akkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
A lenyelés égési sérülést, a puha szövetek perforálódását okozhatja, és így halállal végződhet. A lenyelés utáni 2 órán belül súlyos égési sérülések keletkezhetnek.

ROBBANÁSVESZÉLY!
Soha ne töltse a nem tölthető elemet. Ne zárja rövidre az újratölthető elemeket, és ne nyissa fel őket. Túlmelegedés, tűz vagy égés fordulhat elő.
■ Soha ne dobja az újratölthető elemeket tűzbe vagy vízbe.

Soha ne égesse el az elemet/soha ne szúrja ki, ne próbálja meg szétszerelni vagy rövidre zárni/mindig vegye figyelembe a polaritást (+/-) és a töltési időt.
■ Ne fejtsen ki mechanikai terhelést az újratölthető elemekre.
Az újratölthető elemek szivárgásának veszélye.
- Kerülje a szélsőséges környezeti feltételeket és hőmérsékleteket, amelyek negatívan befolyásolhatják az újratölthető elemeket, pl. radiátorok, közvetlen napfény.
Ha az újratölthető elemek szivárognak, ügyeljen arra, hogy a vegyszerek ne érintkezhessenek börrel, szemmel és nyálkahártyával!
■ Azonnal öblítse le az érintett területeket friss vízzel, és forduljon orvoshoz!

VISELJEN VÉDŐKESZTYÚT!
A szivárgó vagy sérült újratölthető elemek bőrrel érintkezve égési sérüléseket okozhatnak. Mindig viseljen megfelelő védőkesztyűt, ha ilyen előfordul.
Az újratölthető elemek szivárgása esetén a sérülések elkerülése érdekében azonnal vegye ki őket a készülékből.
Csak ugyanolyan típusú újratölthető elemeket használjon. Ne használjon együtt használt és új újratölthető elemeket.
Ha hosszabb ideg nem használja a terméket, akkor mindig vegye ki belőle az újratölthető elemeket.
A termék károsodásának kockázata
Csak a megadott típusú újratölthető elemeket használja!
Az újratölthető elemeket az újratölthető elemeken és a terméken található polaritásjelek (+) és (-) szerint helyezze be.
■ Behelyezés előtt száraz, szöszmentes törlőkendővel vagy vattapamaccsal tisztítsa meg az újratölthető elem és az tölthető elemtartó rekesz érintkezőit!
Az elhasznált tölthető újratölthető elemeket azonnal vegye ki a termékből.
- Első használat
Megjegyzés: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékről.
□ Ellenőrizze a tartalmát, hogy minden megvan-e, és hogy nincsenek-e látható sérülések.
☐ Távolítsa el a terméket és a használati útmutatót a csomagolásból.
Kezelés és működtetés
FIGYELEMEZTETÉS! Ne próbálja meg feltölteni a nem újratölthető elemeket. Csak Ni-MH újratölthető elemeket töltsön fel.
- Újratölthető elemek töltése
-
Párosával helyezzen be 2 vagy 4 azonos méretű és azonos kapacitású újratölthető Ni-MH elemet (AA/AAA) a töltőnyílásokba 1; ügyeljen a polaritásnak (+ és -) megfelelő érintkezésre a töltőnyílásokon 1 lévő jelzés szerint.
-
megjegyzés: 2 vagy 4 azonos méretű és azonos kapacitású újratölthető elem (AA/AAA) töltéséhez helyezze be az elemeket a töltőnyílások bal vagy jobb oldalába az 1. ábrán és a 2. ábrán látható módon.
-
megjegyzés: Ne keverje össze a különböző méretű és különböző kapacitású újratölthető elemeket (AA/AAA) a páros töltőnyílásokban; ne helyezzen be külön elemeket (AA/AAA) a páros töltőnyílásokba a 3. ábrán látható módon.
-
ábra

text_image
AA AA
text_image
AA AA
text_image
AAA AAA
text_image
AAA AAA- ábra

- Csatlakoztassa a terméket megfelelő háztartási elektromos aljzathoz.
- Amikor a töltés elkezdődik, a kék LED jelzőlámpa 2 világítani kezd.
Megjegyzés: A bal oldali kék LED jelzőlámpa világít, ha a bal oldali páros töltőnyílásban lévő elemek töltődnek; a jobb oldali kék LED jelzőlámpa világít, ha a bal oldali páros töltőnyílásban lévő
elemek töltödnek.
- Ha az újratölthető elemek teljesen feltöltödtek, akkor a kék LED jelzőlámpa 2 elalszik.
Megjegyzés: A bal oldali kék LED jelzőlámpa elalszik, ha a bal oldali páros töltőnyílásban lévő elemek teljesen feltöltődtek; a jobb oldali kék LED jelzőlámpa elalszik, ha a bal oldali páros töltőnyílásban lévő elemek teljesen feltöltődtek.
- Az üres elemek feltöltésekor mindig húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját, majd csatlakoztassa újra.
- Hibás elem/rövidzárlat elleni védelem
A megfelelő kék LED jelzőlámpa 2 villog, ami azt jelzi, hogy az újratölthető elem vagy alkáli elem, vagy az elem nem alkalmas töltésre. Kérjük, vegye ki az újratölthető elemeket a töltönyílásokból 1.
Az átlagos töltési idő kiszámítása
Az elemek típusától, korától és a fennmaradó töltéstől függően a töltési folyamat különböző ideig tarthat. Az átlagos töltési idő a következő képlettel számítható
ki. Ne feledje azonban, hogy a megadott idők csak irányadó értékek.
Töltési idő (perc) =
Elem kapacitás (mAh) × 1,2 × 60:
A termék töltőárama (mA)
Automatikus töltésszabályozás/fenntartó töltés
Ez a termék külön szabályozza a Ni-MH elemek töltési idejét. Ez a vezérlés a -Δ V („mínusz Delta V“) számításon alapul. A matematikában Delta Δ különbségek vannak megadva. Ebben az esetben a „mínusz Delta V“ negatív feszültségkülönbséget jelent. A töltés végének észlelése a következőképpen hasznos: Ha egy újratölthető elemet állandó árammal töltünk, akkor a feszültsége folyamatosan emelkedik. Ha az elem feltöltődött, a feszültsége eléri a maximumot, de további árammal ismét kissé csökken. Ezt a feszültségesést a töltőelektronika felismeri, és a töltési folyamat befejeződik. A termék automatikusan „Fenntartó töltésre“ vált. Ez azt jelenti, hogy az elemeket már nem állandó árammal, hanem rövid áramimpulzusokkal tölti. Ez ellensúlyozza az önkisülést, és az elemek teljes töltöttségi állapotban vannak.
Időzítő szabályozása
Ezen kívül a termék időzítővel is rendelkezik, amely 7 óra elteltével automatikusan átvált a fenntartó töltésre. Ez további védelmet nyújt a túltöltés ellen, ha a töltés befejezése nem reagál egy esetleg meghibásodott újratölthető elem miatt.
Tisztítás és ápolás
■ VESZÉLY! Mindig húzza ki a csatlakozódugót a termék tisztítása előtt. Áramütés veszélye áll fenn!
A termék tisztításakor ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a belsejébe, hogy elkerülhető legyen a termék helyrehozhatatlan megrongálódása.
■ FONTOS! Ne használjon agresszív vagy rozsdásodást okozó tisztítószert, mivel az megrongálhatja felső felületét.
A ház tisztítása
☐ A termék tisztítását puha, nedves ruhával végezze. Makacs szennyeződések esetén enyhén megnedvesített törlőkendőt használjon.
Soha ne tisztítsa 1 töltőnyílás belsejét nedves törlőkendővel. Ehelyett használjon tiszta puha kefét a tisztításhoz.
☐ Ha szennyezett, tisztítsa meg a töltőérintkezőket száraz törlőkendővel.
- Hibaelhárítás
● = Probléma
= Ok
O = Megoldás
● = A termék nem működik.
◎ = A hálózati csatlakozóaljizat nem ad áramot.
O = Ellenőrizze az áramköri biztosítékot.
● = A behelyezett újratölthető elemek nincsenek feltöltve.
- = Az újratölthető elemek nem a polaritásuknak megfelelően vannak behelyezve.
O = Helyezze be az elemeket a polaritásuk szerint (lásd a töltőnyíláson lévő jelölést).
= A behelyezett újratölthető elemek nem alkalmasak a töltésre.
O = Kizárólag AA/AAA/9V blokk típusú Ni-MH újratölthető elemeket helyezzen be.
- Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
Termék:

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik.
A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket.
A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani.
Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük.
Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik.
Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által.
Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 445761_2307) a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
HU Szerviz Magyarország
Tel.:0680021536
E-mail:owim@lidl.hu






