PTI 380 C2 - Mérőeszközök PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PTI 380 C2 PARKSIDE PDF formátumban.
| Termék típusa | Infravörös hőmérő |
| Márka | Parkside |
| Modell | PTI 380 C2 |
| Kategória | Mérőeszközök |
| Mérési tartomány | -50°C - +380°C (-58°F - +716°F) |
| Mérési pontosság (T > 0°C) | ±1,5°C vagy a mért érték ±1,5%-a |
| Mérési pontosság (T < 0°C) | ±3°C vagy a mért érték ±3%-a |
| Tápellátás | 9V-os blokk elem (6F22 vagy 6LR61 típus) |
| Méretek | Kb. 17,4 x 11,2 x 4,2 cm |
| Súly (elem nélkül) | Kb. 189 g |
| Fő funkciók | Infravörös mérés, összehasonlítás referenciaértékkel, színes kijelző és hangjelzés, 8 pontos lézeres irányzék |
| Lézer | 2. osztály, hullámhossz 650 nm, teljesítmény <1 mW |
| Üzemi hőmérséklet | 0°C - 40°C |
| Levegő páratartalma | ≤ 75% |
| Bekapcsolás/kikapcsolás | Mérőgombbal vagy ON/OFF gombbal; automatikus kikapcsolás 60 másodperc után |
| Hőmérsékleti egység | °C vagy °F (választható) |
| Állítható tolerancia tartományok | Normál, 0,5°C/1°F, 3°C/5°F, 5,5°C/10°F |
| Karbantartás és tisztítás | Száraz vagy enyhén nedves kendő mosogatószerrel; sűrített levegő az IR érzékelőhöz |
| Biztonság | Ne nézzen a lézersugárba; tartsa gyermekektől elzárva; kerülje a fényvisszaverő felületeket |
| Garancia | 3 év a vásárlás dátumától |
| Pótalkatrészek | A garancia időtartama alatt elérhetők; lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal |
| Cikkszám (IAN) | 465690_2404 |
Gyakran ismételt kérdések - PTI 380 C2 PARKSIDE
Felhasználói kérdések a következőről PTI 380 C2 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérőeszközök PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PTI 380 C2 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PTI 380 C2 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PTI 380 C2 PARKSIDE
Kezelési és biztonsági utalások
GB IE
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata....Oldal 185
Bevezető ....Oldal 185
Rendeltetésszerű használat ....Oldal 186
Működésmód ....Oldal 186
Alkatrészleírás ....Oldal 187
A csomag tartalma....Oldal 187
Műszaki adatok....Oldal 187
Biztonsági tudnivalók....Oldal 188
Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 189
Az üzembe helyezés előtt ....Oldal 190
Az elem behelyezése/cseréje ....Oldal 190
Üzembe helyezés....Oldal 191
Be- és kikapcsolás....Oldal 191
Hőmérséklet mértékegységének kiválasztása......Oldal 191
Hömérséklet mérése....Oldal 191
A hőmérséklet-eltérés kijelzése....Oldal 193
Referenciaérték meghatározása ....Oldal 193
Toleranciatartomány kiválasztása ....Oldal 193
A hömérséklet-eltérés letapogatása ....Oldal 194
Példák az alkalmazásra....Oldal 194
Az elemekre vonatkozó kijelzések....Oldal 195
Hibák elhárítása....Oldal 195
Karbantartás és tisztítás ....Oldal 196
Mentesítés ....Oldal 197
Garancia....Oldal 198
Garanciális ügyek lebonyolítása....Oldal 199
Szerviz....Oldal 200
| Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata | |
![]() | Olvassa el a használati utasítást. |
![]() | Robbanásveszély! |
![]() | Viseljen védőkesztyűt! |
![]() | Figyelem! |
![]() | Védje magát a lézersugártól! |
![]() | Ne nézzen a lézerfénybe! |
![]() | Egyenáram/-feszültség |
![]() | Elem mellékelve |
| (ZYK) | Biztonsági tudnivalókKezelési utasítások |
![]() | A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. |
Infravörös hőmérsékletmérő
- Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati
utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
• Rendeltetésszerű használat
A termék -50°C és +380°C (-58°F -+716°F) közötti tartományba eső felületi hőmérsékletek mérésére, valamint ezeknek egy korábban mért hőmérséklettel való összehasonlítására szolgál. Egymás után több tárgy felülete is mérhető, majd összehasonlíthatjuk az optiki-, színbeli és akkusztikai hőmérséklet-különb-ségeket. A 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpontozó kizárólag hőmérséklet-mérés során használható egy mérési felület kijelöl-sére a mérendő tárgyon. A termék kizárólag magánhasználatra készült és nem szabad azt közületi, vagy ipari célra használni. Csak száraz környezetben, ill. beltéren használja a terméket. Minden más, ezektől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Minden nem rendeltetésszerű használatból eredő ikárgény kizárt. Kizárólag a felhasználó felel minden szakszerűtlen használatból eredő kárért ill. sérülésért.
Működésmód
Az infravörös érzékelő 2 befogja és méri a mérendő felület által kibocsátott infravörös sugárzást. A termék ebböl az infravörös sugárzásból kiszámítja a felület hőmésékletét.
Az infravörös érzékelő által felvett sugárzás lokalizálásának szemléltetésére a termék egy 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpontozóval 1 van ellátva, amely a mérendő felület közepét mutatja.
A mérési felület egy a 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpon-tozó körüli kör, amely a távolsággal egyenes arányban nő. Ezzel
kapcsolatban a „Hőmérséklet mérése“ fejezetben talál további részleteket.
Alkatrészleírás (ábra A, B, C)
1 Lézerpontozó 8 pontos lézerkörrel
2 Infravörös érzékelő
3 Mérögomb
4 Elemrekesz-fedél
5 Kijelző
6 Referenciaérték-kijelző
7 Hőmérséklet mértékegy- sége
8 Mért érték
9 Atoleranciatartomány kiválasztása
10 ▶gomb
11 °C/°F/SET-gomb
12 ←gomb
13 BE-/KI-gomb
14 9V-os tömbelem
A csomag tartalma
1 infravörös hőmérsékletmérő 1 9V-os tömbelem
1 használati útmutató
Műszaki adatok
Feszültség-ellátás: 9V
三
1 x 9V-tömbelem
(6F22 vagy 6LR61 típus)
Mérési tartomány: -50^ - +380^ (-58^ - +716^)
Mérési pontosság T > 0°C: ±1,5°C ill. a mérési érték ±1,5%-a
Mérési pontosság T < 0°C: ±3°C ill. a mérési érték ±3%-a
Lézer-osztály: 2
A lézer hullámhossza: 650nm
A lézer kimeneti teljesítménye: <1 mW
Üzemi hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Levegő páratartalma: ≤ 75%
Méretek: kb. 17,4 x 11,2 x 4,2cm
Súly elem nélkül: kb. 189g

Biztonsági tudnivalók
A termék első használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági tudnivalót! A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is!
Lézersugár általi veszély

text_image
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
text_image
630-650 nm/Power<1mW CLASS 2 CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021,EN 60825-1:2014/A11:2021
A termék 2. osztályba sorolt lézert tatalmaz.
Soha se irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra!
Soha ne nézzen közvetlenül a sugárba. Már a gyenge lézersugár is szemsérülést okozhat.
Soha ne irányítsa a lézersugarat fényvisszaverő felületekre, vagy anyagokra. Még egy visszavert lézersugár is szemkárosodást okozhat.
■ Minden, a lézersugár erősítésére irányuló beállítás tilos. Sérülésveszély áll fenn!
A lézersugár manipulációja, valamint a biztonsági utasítások be nem tartása általi károkért nem vállalunk felelősséget.
A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
- Ne vegye használatba a terméket, ha azon bárminemű sérülés nyomát tapasztalja.
A terméket tartsa nyílt lángtól távol!
- Óvja a terméket nedvességtől és a folyadékok behatolásától.
- Kerülje el a közvetlen napsugárzást.
- Tilos változtatásokat végezni a terméken.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Ne használja a terméket tűz- és robbanásveszélyes helyen, pél-dául gyúlékony folyadékok, vagy gázok közelében.

VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Ne használja a
terméket tűz- és robbanásveszélyes helyen, pél- dául gyúlékony folyadékok, vagy gázok közelében.

Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz!
A lenyelés égési sérülésekhez, puha szövetek perforációjához és halálhoz vezethet. 2 órán belül a lenyelés után súlyos égési sérülések léphetnek fel.
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem fel- tölthető elemeket. Az elemeket/akkukat tilos rövidre zárni és/vagy felnyitni. Annak következménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet.
■ Soha ne obja az elemeket/akkukat tűzbe vagy vízbe.
■ Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai terhelésnek!
Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata
Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, mint pl. fűtőtestek/közvetlen napsugárzás, amelyek hatással lehetnek az elemekre/akkukra.
Ha az elemek/akkumulátorok kifolytak, kerülje el bör, a szemek és a nyálkahártyák vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz!
VISELJEN VÉDŐKESZTYÚT! A kifutott, vagy sé- rült elemek/akkuk a börrel érintkezve felmarhatják azt. Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt.
VISELJEN VÉDŐKESZTYÚT! A kifutott, vagy sé- rült elemek/akkuk a börrel érintkezve felmarhatják azt. Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt.
Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt azonnal a termékből a sérülések elkerülése érdekében.
Csak azonos típusú elemeket/akkukat használjon! Ne használjon együtt régi és új elemeket/akkukat!
- Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt azonnal a termékből a sérülések elkerülése érdekében. - Csak azonos típusú elemeket/akkukat használjon! Ne használjon együtt régi és új elemeket/akkukat!
Távolítsa el az elemeket/akkukat, ha hosszabb ideig nem használja a terméket.
A termék sérülésének veszélye
Kizárólag a megadott típusú elemeket/akkukat használja.
Az elemeket/akkut a termék és az elem/akku (+) és (-) polaritás-jelzésének megfelelően helyezze be.
■ Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem/akkumulátor és az elemrekesz érintkezőit egy száraz, szöszmentes kendővel vagy fültisztító pálcikával!
A lemerült elemeket/akkukat haladéktalanul távolítsa el a készülékből.
- Az üzembe helyezés előtt
Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről 5.
Megjegyzés: A termék üzembevételéhez a helyezze be a mellékelt elemet (9V-os tömbelem). Ehhez a következőkben leírt módon járjon el:
- Az elem behelyezése/cseréje
A 9V-os laposele ^14 behelyezéséhez/kicseréléséhez nyissa fel az elemrekesz fedelét ^4 . Ehhez tolja a nyíl irányába az elemrekesz fedelét, majd hajtsa fel azt.
Távolítsa el adott esetben a 9V-os laposelemet és tegyen be egy újat. Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg a 9V-os laposelem és az elemrekesz érintkezőit. Kizárólag 6F22, vagy 6LR61 típusú 9V-os laposelemet elemet használjon.
□ Behelyezéskor ügyeljen a 9V-os laposelem helyes polaritásra. Ez jelölve van az elemrekesz- fedélen (C- ábra).
☐ Zárja vissza az elemrekesz fedelét.
A termék készen áll az üzemelésre.
- Üzembe helyezés
Úgy markolja meg a termék markolatát, hogy mutatóujja a mérőgombot 3 és hüvelykujja a 10 és 12 gombokat működtethesse.
Be- és kikapcsolás
Nyomja meg a mérő gombot 3 vagy a BE/KI gombot 13 a termék bekapcsolásához. A kijelző 5 felvillan és rövid jelzőhang hallatszik.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombod a termék kikapcsolásához. Két rövid jelzőhang hallatszik.
Ha nem használja a terméket, a kijelző háttérvilágítása kb. 16 másodperc elteltével kikapcsol. Kb. 60 másodperc után a termék automatikusan kikapcsol, amelyre két rövid jelző-hang figyelmeztet.
Hőmérséklet mértékegységének kiválasztása
A bekapcsolást követően az utoljára kiválsztott mértékegység van életben.
Nyomja meg a °C/°F/SET-gombot a hőmérséklet-mértékegységek 7 (°C ill. °F) közötti átkapcsoláshoz.
Európában a hivatalos hőmérséklet - mértékegység a °C.
Hőmérséklet mérése
A használat előtt hagyjon a terméknek kb. 30 perc időt, hogy alkalmazkodjon a környezet klímájához.
Tartsa megnyomva a mérő gombót, mialatt a mérendő felületre irányítja a 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpontozót 1.
Amíg lenyomja a mérő-gombot, a készülék megméri a hőmérsékletet; ezalatt a kijelzőn 5 „SCAN“ felirat látszik.
A mérő gomb elengedése után az utoljára mért hőmérséklet látható a kijelzön, és a 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpontozókikapcsol.
A mért hőmérséklet a vizsgált felület átlaghőmérséklete. A vizsgált felület kör alakú. Az „S“ - vizsgált felület átmérője a felület és az infravörös érzékelő 2 „D“ távolságának tizen-ketted része.
A következőkben pár értéket talál a tájékozódáshoz:
| S (Surface-Diameter = felület-átmérő): | 10 mm | 20 mm 30 mm |
| D (Distance = távolság): 120 mm | 240 mm 360 mm |

Kérjük, vegye figyelembe:
A céltárgy felületének jelentősen nagyobbnak kell lennie a termék mérőfelületénél. Különben nem lehetséges pontosan mérni.
Mérjen mindig a vizsgált felülettől való lehető legkisebb távolságból.
A terméket lehetőleg függőlegesen irányítsa a vizsgált felületre.
Ne végezzen mérést poros, gózzel teli, vagy füstös közegben.
Ne végezze a mérést átlátszó anyagokon, mint pl. üvegen, vagy műanyagon keresztül.
A hömérséklet-eltérés kijelzése
A hőmérséklet-eltérés a korábban és az utoljára mért hőmérsékletek különbsége. Az eltéréseket számszerűen és színekkel jelöli a kijelző 5. Emellett hangjelzés is hallatszik.
• Referenciaérték meghatározása
Nyomja meg a mérő gombot, és irányítsa a 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpontozót arra a helyre, amelynek hőmérsékletét referencia-értékként kívánja meghatározni. A hőmérséklet megjelenik a kijelzón 5.
Ezután a mérő-gombot lenyomva tartva nyomja meg a °C/°F/SET-gombot 11, hogy a hőmérsékletet referenciaértékként tárolja. Ez a hőmérséklet látható a „REF“ jelzés mellett referencia-kijelzésként 6.
- Toleranciatartomány kiválasztása
Beállíthatja a terméken, hogy mely hőmérséklet-különbségekre reagáljon jelezze a termék optikai- és hangjelzéssel.
☐ Ehhez amíg a referenciaérték-kijelzés látható a kijelzón 5, nyomja le a ▶-10 ill. a ◀gombot 12. Ezzel a gombbal a ▼jel a tolerancia-tartomány 9 fölött jobbra (▶) ill. balra (▶) mozog.
Így válassza ki a kijelző alatt látható tolerancia-tartományt:
| Normál | 0,5°C1°F | 3°C5°F | 5,5°C10°F |
Tudnivaló: „Normál“ üzemmódban deaktiválva van a hőmérséklet-eltérések-funkcióhoz tartozó toleranciatartomány. Ennek következtében a referenciaértékektől való hőmérséklet-eltérést sem a színes kijelző, sem pedig hangjelzés nem jelzi.
A hőmérséklet-eltérés letapogatása
A fent leírtak szerint válasszon egy referencia-hőmérsékletet.
Nyomja meg a mérő gombot, és irányítsa a 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpontozót 1 a mérni kívánt helyre. A hőmérséklet megjelenik a kijelzön 5.
☐ Letapogatás során tartsa megnyomva a mérő gombot, és mozgassa a 8 pontos lézerkörrel rendelkező lézerpontozót lassan és a folyamatosan a mérni kívánt felületen.
A referencia- és a mérendő érték közötti hőmérséklet-különb-ségek a következők szerint kerülnek megjelenítésre:
| Optikai megjelenítés | Akusztikus megjelenítés | Ok |
| Piros háttér-kijelző | Gyorsan egymást követő hangjelzések | Átlépte a felső hőmér-sékletküszöböt. |
| Zöld háttér-kijelző | Nincs hangjelzés A beállított hőmérsék-let-tartományon belül. | |
| Kék háttér-kijelző | Lassan egymást követő hangjelzések | Átlépte az alsó hő-mérsékletküszöböt. |
- Példák az alkalmazásra
Például a hideg levegő ablakkeret és fal közötti beáramlásának ellenőrzésére tapogassa le végig a kereten a hőmérsékletet közvetlenül a zárt ablakon. Válassza ki a kereten mért legmagasabb hőmérsékletet referenciaértékként és válasszon például 3°C/5°F-es hőmérséklet-különbséget.
Ezután újra tapogassa le közvetlenül az ablakot a keret mellett. A lehetséges hideg-beáramlást a 3°C/5°F-tel nagyobb hőmérséklet-különbséggel kék színjelzés és lassú jelzőhang mutatja.
Az elemekre vonatkozó kijelzések
A kijelzön 5 erscmegjelenik az elem-jelzés 1, amint az elem-feszültség túl alacsony.
☐ Ha ez a jel feltűnik, tegyen be új elemet „Az elem behelyezése/cseréje” fejezetben leírtak szerint.
Az üres elem kifolyás-veszélyt rejt. Emellett az alacsony elemfeszültség mellett nem adott a „Műszaki adatok“-nál írt adatok mérési pontossága.
- Hibák elhárítása
Útmutatás: A termék érzékeny elektronikus szerkezeti elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy a közvetlen közelben levő, rádióhullámokat sugárzó készülékek megzavarják. Ha működési zavarokat állapít meg, távolítsa el az ilyen zavaró forrásokat a termék környékéről.
Útmutatás: Az elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az elemet és utána helyezze azt újra vissza.
A következő táblázat segítséget nyújt a kisebb hibák megállapításában és kijavításában:
| Hiba Lehetséges ok Elhárítás | |
| A kijelző 5 semmit nem mutat. | A 9V-os blokkele- met 14 hibásan helyezte be. |
| Az elem lemerült. Helyezzen be egy új elemet. | |
| A bekapcso-lást követően kb. 5 másod-percig „---“, majd kb. 3 másodpercig „OFF“ felirat látszik a kijelzőn. Végül a kijelző kial-szik. | A környezeti hőmérséklet túl alacsony, vagy túl magas. |
| A hőmérséklet a kijelzőn hibás hőmér-séklet látszik. | Gyenge elem. Helyezen be egy új elemet. |
| A terméket nem hagytuk 30 percig alkalmazkodni a környezeti hőmér-séklethez, miután az jelentősen megváltozott. | |
| Nem megfelelő mérési felület. |
- Karbantartás és tisztítás
Biztosítsa, hogy a tisztítás során ne juthasson víz a termékbe!
☐ Rendszeresen tisztítsa meg a terméket egy száraz és szöszmentes kendővel.
A termék erősebb szennyeződése esetén használjon egy mosószerrel enyhén megnedvesített törlőkendőt.
Biztosítsa, hogy semmi ne kerüljön az infravörös érzékelő nyílásába. Amennyiben szükséges, kizárólag enyhe magasnyomású levegővel tisztítsa a nyílást.
- Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a cso-magolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítése-ket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

text_image
F# + - +
text_image
FR Cet appareil et ses piles se recyclent A opposa EN MAGASIN A opposa EN DECHETIERE OUA termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.

Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében!
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek
vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag-vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normal kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
Kiegészítő információk:
Neckarsulm, Németország, e-mail: battery-service@lidl.com,
Weboldal: www.owim.com
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézése céljából kérjük, kövesse az alábbi útmutatásokat:
o Kérjük, kérdések esetére őrizze meg a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 465690_2404) a vásárlás tényének igazolására.
o A cikkszámot leolvashatja a termék típustáblájáról, a terméken található gravírozásból, az útmutató címoldaláról (balra lent), vagy a termék hátoldalán vagy az alsó oldalán lévő címkéről.
o Ha működési hiba vagy egyéb hiányosság lépne fel, akkor először telefonon vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizosztállyal vagy küldjön e-mailt.
o Ha a szóban forgó termék meghibásodott, akkor a vásárlási bizonylat (pénztári blokk) mellékelésével, a hiba leírásával és a hiba keletkezési idejének a megadásával, portómentesen elküldheti az Önnek megadott szerviz címére.
0

Ezeket és számos más kézikönyvet megtekinthet és letölthet a parkside-diy.com oldalon. Ez a QR-kód közvetlenül a parkside-diy. com oldalra irányítja. Válassza ki az országot, és a keresési felület segítségével keresse ki a használati utasítást. Adja meg a cikkszámot (IAN) 465690_2404, hogy megtekintse a cikkhez tartozó használati utasítást.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG10595
Version: 11/2024
Versione delle informazioni · Információk állása:
07/2024 · Ident.-No.: HG10595072024-8








