PTI 380 C2 - Měřicí zařízení PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PTI 380 C2 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Typ produktu | Infračervený teploměr |
| Značka | Parkside |
| Model | PTI 380 C2 |
| Kategorie | Měřicí přístroje |
| Rozsah měření | -50 °C až +380 °C (-58 °F až +716 °F) |
| Přesnost měření (T > 0 °C) | ±1,5 °C nebo ±1,5 % naměřené hodnoty |
| Přesnost měření (T < 0 °C) | ±3 °C nebo ±3 % naměřené hodnoty |
| Napájení | Baterie 9V (typ 6F22 nebo 6LR61) |
| Rozměry | Cca 17,4 x 11,2 x 4,2 cm |
| Hmotnost (bez baterie) | Cca 189 g |
| Hlavní funkce | Infračervené měření, porovnání s referenční hodnotou, barevný displej a zvuková výstraha, 8bodový laserový ukazovátko |
| Laser | Třída 2, vlnová délka 650 nm, výkon <1 mW |
| Provozní teplota | 0 °C až 40 °C |
| Vlhkost vzduchu | ≤ 75 % |
| Zapnutí/vypnutí | Měřicím tlačítkem nebo tlačítkem ON/OFF; automatické vypnutí po 60 sekundách |
| Jednotka teploty | °C nebo °F (volitelné) |
| Nastavitelné tolerance | Normální, 0,5 °C/1 °F, 3 °C/5 °F, 5,5 °C/10 °F |
| Údržba a čištění | Suchý nebo mírně navlhčený hadřík s trochou saponátu; stlačený vzduch pro IR senzor |
| Bezpečnost | Nedívejte se do laserového paprsku; uchovávejte mimo dosah dětí; vyhněte se reflexním povrchům |
| Záruka | 3 roky od data nákupu |
| Náhradní díly | K dispozici po dobu záruky; kontaktujte zákaznický servis |
| Číslo výrobku (IAN) | 465690_2404 |
Často kladené otázky - PTI 380 C2 PARKSIDE
Dotazy uživatelů ohledně PTI 380 C2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Měřicí zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PTI 380 C2 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PTI 380 C2 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PTI 380 C2 PARKSIDE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ES
DETECTOR TÉRMICO POR INFRARROJOS
Legenda použitých piktogramů......Strana 99
Úvod.... Strana 99
Použití ke stanovenému účelu ...... Strana 100
Funkce ...... Strana 100
Popis dílů ...... Strana 101
Obsah dodávky.... Strana 101
Technická data.... Strana 101
Bezpečnostní pokyny.... Strana 102
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory...Strana 103
Před uvedením do provozu ...... Strana 104
Vložení a výměna baterie ...... Strana 104
Uvedení do provozu.... Strana 105
Zapnutí a vypnutí ...... Strana 105
Volba teplotní jednotky ...... Strana 105
Měření teploty ...... Strana 105
Zobrazení teplotních odchylek.... Strana 107
Stanovení referenční hodnoty ...... Strana 107
Volba tolerančního rozsahu.... Strana 107
Skenování teplotní odchylek.... Strana 108
Příklady použití...... Strana 108
Zobrazení stavu baterie.... Strana 109
Odstranění poruch ...... Strana 109
Údržba a čištění...... Strana 110
Zlikvidování.... Strana 111
Záruka.... Strana 112
Postup v případě uplatňování záruky...... Strana 113
Servis ...... Strana 113
| Legenda použitých piktogramů | |
![]() | Přečtěte si návod k obsluze. |
![]() | Nebezpečí výbuchu! |
![]() | Používejte ochranné rukavice! |
![]() | Pozor! |
![]() | Chraňte se před laserovým zářením! |
![]() | Nedívat se do laserového paprsku! |
![]() | Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí |
![]() | Včetně baterie |
![]() | Bezpečnostní upozornění Instrukce |
![]() | Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrni- cemi EU, které se vztahují na tento výrobek. |
Infračervený teploměr
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Výrobek slouží k měření teploty povrchů v teplotním rozsahu od -50 °C do +380 °C (-58 °F do +716 °F) a k porovnání teplot s předem zaznamenanou referenční hodnotou. Je možné měřit po sobě teplotu povrchů více objektů a potom teplotní odchylky opticky, barevně a akusticky navzájem porovnat. Integrované, laserové ukazovátko s 8bodovým laserovým kruhem se smí používat jen v rámci měření teplot pro lokalizování bodu měření na objektu.
Výrobek je určen pouze k osobnímu použití a nesmí být používán ke komerčním nebo průmyslovým účelům. Výrobek používejte pouze v suchém prostředí nebo jen v místnostech. Jiná použití platí jako použití k nestanovenému účelu. Nároky jakéhokoliv druhu týkající se škod způsobených jiným použitím než použitím ke stanovenému účelu jsou vyloučeny. Uživatel nese plnou odpovědnost za všechny škody resp. ublížení na zdraví způsobené nesprávným použitím.
Funkce
Infračervený senzor 2 zachycuje a měří infračervené záření odrážející se od povrchu, na který je namířený. Z tohoto infračerveného záření výrobek určuje teplotu povrchu.
K presnému zacílení na místo povrchu, ze kterého infračervený senzor zaznamenává záření, je výrobek vybaven laserovým ukazovátkem 1 s 8bodovým laserovým kruhem, kterým ukazuje do středu oblasti měření.
Místo, na kterém se měří je kruhové kolem laserového ukazovátka s 8bodovým laserovým kruhem a zvětšuje se s rostoucí
vzdáleností od měřícího přístroje. Podrobnosti najdete v kapitole „Měření teploty“.
- Popis dílů (obr. A, B, C)
1 Laserové ukazovátko s 8bodovým laserovým kruhem
2 Infračervený senzor
3 Tlačítko měření
4 Víko přihrádky na baterie
5 Displej
6 Ukazatel referenční hodnoty
7 Teplotní jednotka
8 Měřená hodnota
9 Výběr tolerančního rozsahu
10 ▶ Tlačítko
11 Tlačítko °C/°F/SET
12 ←Tlačítko
13 Vypínač
14 Bloková baterie 9V
Obsah dodávky
1 infračervený teploměr 1 bloková baterie 9V
1 návod k obsluze
- Technická data
Napájecí napětí: 9V
三
(1x bloková baterie 9V typu 6F22 nebo 6LR61)
Rozsah měření: od -50°C do +380°C
(-58°F do +716°F)
Přesnost měření pro T > 0°C: ±1,5°C resp. ±1,5%
naměřené hodnoty
Přesnost měření pro T < 0°C: ±3°C resp. ±3%
naměřené hodnoty
Třída laseru: 2
Vlnová délka laseru: 650nm
Výstupní výkon laseru: <1 mW
Provozní teplota: od 0°C do 40°C
Vlhkost vzduchu: ≤ 75%
Rozměry: cca 17,4 x 11,2 x 4,2cm
Váha bez baterie: cca 189g

Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady!
Ohrožení laserovým zářením

text_image
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
text_image
630-650 nm/Power<1mW CLASS 2 CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021,EN 60825-1:2014/A11:2021
Výrobek je vybaven laserem třídy 2.
Nikdy nemiřte laserovým paprskem na osoby nebo zvířata.
Nedívejte se přímo do paprsku. Již slabý paprsek laseru může způsobit poranění očí.
Nemiřte laserovým paprskem na odrážející se plochy nebo materiály. I odražený laserový paprsek může způsobit poškození očí.
Každé zesílení paprsku je zakázáno. Hrozí nebezpečí zranění!
Za škody způsobené manipulací laserového zařízení, stejně tak jako nerespektováním bezpečnostních pokynů, výrobce neručí.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušnostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.
Nepoužívejte výrobek, jestliže jste zjistili nějaká poškození.
■ Chraňte výrobek před ohněm!
- Chraňte výrobek před vlhkostí a vniknutím kapalin.
- Chraňte výrobek před přímým sluncem.
■ Neprovádějte na výrobku žádné změny.

POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nepoužívejte
výrobek v prostředí, ve kterém hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu, například v blízkosti vznětlivých kapalin nebo plynů.

Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory
■ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
Při požití může dojít k popáleninám, perforaci měkkých tkání a úmrtí. K závažným popáleninám může dojít do 2 hodin po požití.
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
V případě vytečení baterií/akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc!

NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození!
- Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými!
- Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
- Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru!
- Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru a v přihrádce na baterie před jejich vložením suchou utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vatovým tamponem!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku.
- Před uvedením do provozu
☐ Odstraňte z displeje 5 ochrannou fólii.
Upozornění: Před uvedením výrobku do provozu vložte přiloženou baterii (blok 9V). Postupujte podle následujícího popisu:
Vložení a výměna baterie
Pro vložení resp. výměnu bloku baterií 914 otevřete víčko přihrádky na baterie 4. Posuňte víčko na baterie ve směru šipky a vyklopte ho.
Popřípadě vyjměte vybitý blok baterií 9V a vložte dovnitř nový. Popřípadě očistěte před vložením bloku baterií 9V jeho kontakty a kontakty v přihrádce. Používejte jen blok baterií 9V, typu 6F22 nebo 6LR61.
Při vkládání bloku baterií 9V dbejte na správnou polaritu. Polarita je vyznačená na víčku přihrádky na baterie (obr. C).
Zavřete víčko přihrádky baterií.
Nyní je výrobek připraven k použití.
Uvedení do provozu
Uchopte rukojeť výrobku tak, abyste ukazováčkem mohli ovládat tlačítko měření 3 a palcem tlačítka 10 až 12.
Zapnutí a vypnutí
Pro zapnutí výrobku stiskněte tlačítko měření nebo vypínač 13. Displej 5 se rozsvítí a zazní krátký signál.
Pro vypnutí výrobku stiskněte vypíná. Zazní dva krátké signály.
Pokud výrobek dále nepoužíváte, zhasne podsvícení displeje za cca 16 vteřin. Za 60 vteřin se výrobek automaticky vypne, zazní dva krátké signály.
Volba teplotní jednotky
Po zapnutí je nastavená naposledy zvolená teplotní jednotka.
Stiskněte krátce tlačítko °C/°F/SE pro navolení teplotní jednotky 7 (°C resp. °F).
Oficiální teplotní jednotkou jsou v Evropě stupně Celsia (°C).
Měření teploty
Před měřením nechte výrobek 30 minut v klidu, aby se přizpůsobil klimatickým podmínkám prostředí.
Při namíření laserovým ukazovátkem s 8bodovým laserovým kruhem 1 na povrch, který chcete měřit přidržte stisknuté měřící tlačítko 3.
Při stisknutém tlačitku měření se měří teplota; na displeň se přitom objeví „SCAN“.
Po uvolnění měřícího tlačítka se na displeji ukáže naposledy naměřená teplota a laserové ukazovátko s 8bodovým laserovým kruhem se vypne.
Naměřená teplota je průměrná teplota měřené plochy. Měřená plocha je kruhová. Průměr měřené plochy „S“ je jedna dvanáctina vzdálenosti plochy od infračerveného senzoru 2 „D“. Následně několik hodnot pro orientaci:
| S (pro Surface-Diameter = průměr plochy): | 10 mm | 20 mm 30 mm | |
| D (pro distanci = odstup): 120 mm 240 mm 360 mm | |||

Plocha cílového objektu musí být výrazně větší než měřicí plocha výrobku. Jinak není spolehlivé měření možné.
Měřte zásadně z nejkratší možné vzdálenosti od povrchu.
Miřte výrobkem kolmo na měřený povrch.
Neměřte v prašném nebo zakouřeném prostředí anebo v prostředí zaplněném párou.
Neměřte teplotu přes průsvitné látky, sklo nebo umělou hmotu.
Zobrazení teplotních odchylek
Teplotní odchylkou je zde myšlený rozdíl mezi předem stanovenou referenční teplotou a naměřenou teplotou. Odchylky se znázorňují jako číselné hodnoty spolu s barvou displeje 5. Přídavně zazní signál.
Stanovení referenční hodnoty
Stiskněte měřící tlačítko a namiřte laserové ukazovátko s 8bodovým laserovým kruhem 1 na místo, jehož teplotu chcete zvolit jako referenční hodnotu. Displej 5 ukáže teplotu.
Nyní stiskněte, při stisknutém měřícím tlačítku, tlačítko °C/°F/SET 11, abyste naměřenou teplotu převzali jako referenční hodnotu. Tato teplota se zobrazí na displeji vedle zkratky „REF“ jako referenční hodnota 6.
Volba tolerančního rozsahu
Na výrobku můžete nastavit, od jakého rozdílu hodnoty od referenční teploty má přístroj optickým a akustickým signálem reagovat.
K tomu stiskněte, při zobrazení referenční hodnoty na displeji 5, tlačítko ▶10 resp. tlačítko ▶12. Pomocí tohoto tlačítka se na displeji pohybuje symbol ▼ nad výběrem tolerančního rozsahu 9 doprava (▶ resp. doleva ( ).
Takto zvolte z výběru pod displejem žádaný toleranční rozsah:
| Normální | 0,5°C1°F | 3°C5°F | 5,5°C10°F |
Upozornění: V režimu „Normální“ je tolerance pro funkci odchylkyteploty
deaktivována. V důsledku toho není odchylka teploty od referenční hodnoty indikována barevným ukazatelem ani zvukovým signálem.
Skenování teplotní odchylek
Zvolte, podle výše popsaného postupu, jednu referenční teplotu.
Stiskněte tlačítko měřeší a namiřte laserové ukazovátko s 8bodovým laserovým kruhem 1 na plochu, na které chcete teplotu měřit. Displej 5 ukáže teplotu.
Během skenování držte tlačítko měření stisknuté a pohybujte pomalu, rovnoměrně laserovým ukazovátkem s 8bodovým laserovým kruhem po měřené ploše. Teplotní odchylky na-měřené teploty od referenční teploty se zobrazují následují-cím způsobem:
| Optickézobrazení | Akusticky Příčina | |
| Červené pozadídispleje | Rychlý sledsignálů | Překročení horní teplotníhranice. |
| Zelené pozadídispleje | Bez signálu V nastaveném teplotnímrozsahu. | |
| Modré pozadídispleje | Pomalý sledsignálů | Podkročení dolní teplotníhranice. |
Příklady použití
Pro přezkoušení proudění chladného vzduchu do místnosti mezi rámen okna a zdivem skenujte nejdříve teplotu kolem rámu přímo vedle zavřeného okna. Zvolte nejvyšší teplotu na rámu jako referenční teplotu a potom například teplotní diferenci 3°C/5°F.
Nyní skenujte znovu rovnoměrně, kolem dokola vedle okenního rámu. Možný vstup chladného vzduchu s diferencí více než 3°C/5°F je signalizován modrým displejem a pomalým sledem signálů.
Zobrazení stavu baterie
Na displeji 5 se objeví symbol baterie, jakmile je napětí baterie příliš nízké.
Pokud se zobrazí tento symbol, vložte do přístroje novou baterii podle popisu v kapitole „Vložení a výměna baterie“.
U vybité baterie hrozí nebezpečí vytečení. Navíc není přínízkém napětí baterie zaručená přesnost měření udaná v kapitole „Technická data“.
- Odstranění poruch
Upozornění: Výrobek obsahuje citlivé elektronické součástky. Proto může být rušen i jinými výrobky pracujícími s rádiovými signály v jeho blízkosti. Pokud dojde k poruchám, odstraňte rušící zdroje z blízkosti výrobku.
Upozornění: Elektrostatické výboje mohou rušit funkce výrobku. Při těchto funkčních poruchách krátce vyjměte a znovu nasadťe baterii.
Následující tabulka pomáhá při lokalizaci a odstranění poruch:
| Chyba Možná příčina Odstranění | |
| Displej 5neukazuje. | Bloková baterie 9V 14 není správně vložená. |
| Baterie je vybitá. Vložte do přístroje novou baterii. |
| Chyba Možná příčina Odstranění | ||
| Po zapnutí se na cca 5 vteřin zobrazí na dis-pleji symbol „----“ a ná-sledně na dobu cca 3 vteřin hlášení „OFF“. Potom se displej vypne. | Teplota okolního prostředí je příliš nízká nebo vysoká. | Vypněte výrobek. Uložte výrobek na místě, na kterém je okolní teplota v uvedeném teplotním rozsahu. Nechejte výro-bek na 30 minut přizpů-sobit okolní teplotě. Potom zapněte výrobek. Výrobek by měl opět správně fungovat. |
| Ne displeji je zobrazena nesprávná teplota. | Slabé baterie. Vložte | do přístroje novou baterii. |
| Výrobek nebyl po dobu cca 30 minut přizpůsoben okolní teplotě poté, co došlo k její drama-tické změně. | Nechejte výrobek na 30 minut přizpůsobit okolní teplotě. | |
| Nevhodný měřený povrch. | Přejděte na jiný měřený povrch. |
- Údržba a čištění
Dávejte pozor, aby se do výrobku nedostala voda!
Výrobek čistěte pravidelně suchým hadrem, který nepouští vlákna.
K čištění nečistot, které nelze běžným způsobem odstranit, použijte textilii mírně navlhčenou mycím prostředkem.
Dávejte pozor, aby se do otvoru infračerveného senzora nedostaly malé předměty. V případě potřeby vyčistěte otvor senzoru jen mírně stlačeným vzduchem.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řidte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.

text_image
FR + - + -
Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/akumulátorů!
Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd =
kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie/akumulátory u komunální sběrny.
• Záruka
Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před do-dáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.
Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyža-dován jako doklad o koupi.
Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.
Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Doplňující informace:
Domovská stránka: www.owim.com
Postup v případě uplatňování záruky
K zajištění rychlého zpracování vaší záležitosti se řídte následujícími pokyny:
o Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 465690_2404) jako doklad o zakoupení.
o Číslo artiklu naleznete na typovém štítku výrobku, na rytině na výrobku, na titulním stránce vašeho návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
o Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení.
o Výrobek, který byl evidován jako vadný, pak můžete bezplatně zaslat na adresu, kterou vám servisní oddělení poskytlo, přiložit k němu doklad o zakoupení (pokladní stvrzenku) a uvést o jakou vadu se jedná a kdy se vyskytla.
0

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comTuto a mnoho dalších příruček si můžete prohlédnout a stáhnout na stránkách parkside-diy.com. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a pomocí vyhledávací masky hledejte návody k použití. Zadáním čísla artiklu (IAN) 465690_2404 získáte přístup k návodu k použití vašeho artiklu.
Servis

Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz

Technické údaje ...... Strana 117
Bezpečnostné upozornenia ...... Strana 118
Vlhkost' vzduchu: ≤ 75%
Rozmery: cca. 17,4 x 11,2 x 4,2cm
Hmotnost bez batérie: cca. 189g

- Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie/akumulátorové batérie mechanickej zátáži.
Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií
- Používajte výhradne uvedený typ batérií/akumulátorových batérií!
- Vybité batérie/akumulátorové batérie ihned' vyberte z produktu.
Uchopte rukováť výrobku tak, aby mohol ukazovák stlačit meracie tlačidlo 3 a palec tlačidlá 10 až 12.
Za- a vypínanie
Pred použitím výrobku mu doprajte približne 30 minút čas, aby sa nastavil na klimatické pomery okolia.
• Výber oblasti tolerancie
Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorových batérií ničí životné prostredie!
Akékolívek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.









