AL-KO MH 2500 Slice - Mechanikus aprító

MH 2500 Slice - Mechanikus aprító AL-KO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MH 2500 Slice AL-KO PDF formátumban.

📄 168 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice AL-KO MH 2500 Slice - page 94
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Márka AL-KO
Modell MH 2500 Slice
Termék típusa Kerti aprítógép (mechanikus daráló)
Felhasználás Háztartási
Maximális aprítási átmérő 40 mm
Tápellátás Elektromos (hálózati)
Névleges feszültség 230 V (becsült)
Teljesítmény 2500 W (becsült, a modell alapján)
Vágórendszer Vágótárcsa megfordítható pengékkel
Biztonsági berendezések Motor-megszakító, újraindítás elleni védelem, ház-megszakító
Túlterhelés elleni védelem Igen
Működés Folyamatos megszakításokkal (P40: 40 s teljes terhelés, 60 s alapjárat)
Tápkábel típusa H05RN-F, keresztmetszet ≥ 1,5 mm², max. hossz 50 m
Összeszerelés Szállítóváz kerekekkel és lábakkal
Karbantartás Használat utáni tisztítás, korróziógátló olaj
Pengék cseréje Igen, párban, megfordítható
Becsült tömeg Körülbelül 25 kg
Garancia A vásárlás országának jogszabályai szerint

Gyakran ismételt kérdések - MH 2500 Slice AL-KO

Mekkora ágátmérőt tud aprítani az MH 2500 Slice?
Az ágak maximális átmérője 40 mm. Ezen felül a készülék elakadhat vagy megsérülhet.
Hogyan cseréljük ki az aprítógép pengéit?
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. Vegye le a házat, forgassa el a vágótárcsát, hogy hozzáférjen a hatlapú csavarokhoz. Csavarja ki őket, vegye ki a pengéket, fordítsa meg vagy cserélje ki őket párban. Szerelje vissza a házat és húzza meg a rögzítőcsavart.
Mit tegyek, ha a motor nem indul?
Ellenőrizze a hálózati csatlakozót és a hosszabbítót. Ha a motor-megszakító leoldott, várjon körülbelül 5 percet a hűlésre, mielőtt újra bekapcsolja. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
Hogyan oldjam ki a vágótárcsát?
Húzza ki a készüléket, csavarja ki a rögzítőcsavart és vegye le a házat, távolítsa el az elakadt aprítékot, ellenőrizze a pengék állapotát, majd zárja vissza a házat. Nyomja meg a túlterhelés elleni védőkapcsolót az újraindítás előtt.
Mik a fontos biztonsági előírások?
Soha ne tegye a kezét a garatba. Viseljen kesztyűt, védőszemüveget és biztonsági cipőt. Minden beavatkozás előtt húzza ki a csatlakozót. Csak sík és stabil felületen használja.
Alkalmas a készülék professzionális használatra?
Nem, az MH 2500 Slice kizárólag háztartási használatra készült. Bármilyen kereskedelmi vagy mezőgazdasági felhasználás tilos, és érvényteleníti a garanciát.
Hogyan tisztítsam az aprítógépet?
Használat után tisztítsa a készüléket egy puha kefével vagy ruhával. Ne használjon folyó vizet vagy nagynyomású tisztítót. Permetezzen korróziógátló olajat a ház belsejébe.
Használhatom a készüléket esőben?
Nem, esős, havas vagy viharos időben tilos a használat. A készüléket védeni kell a nedvességtől az áramütés kockázatának elkerülése érdekében.
Mit jelent az újraindítás elleni védelem?
Áramszünet esetén a készülék automatikusan kikapcsol, és nem indul újra magától. Az újraindításhoz nyomja meg a be gombot (01/1) az áram visszatérése után.
Hol találok alkatrészeket?
Vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi AL-KO vevőszolgálattal. Csak a gyártó által javasolt eredeti alkatrészeket használja. Az elérhetőségeket megtalálja az AL-KO weboldalán.

Felhasználói kérdések a következőről MH 2500 Slice AL-KO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mechanikus aprító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MH 2500 Slice - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MH 2500 Slice márka AL-KO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MH 2500 Slice AL-KO

1 Külön biztonsági utasítások 94

2 Ehhez a kezelési útmutatóhoz.... 94

2.1 A címlapon található szimbólumok..... 94
2.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak...... 95

3 Termékleírás.... 95

3.1 Rendeltetésszerű használat.... 95
3.2 Lehetséges előre látható hibás használat 95
3.3 Maradék kockázatok 95
3.4 A készüléken szereplő szimbólumok . 95
3.5 Biztonsági és védőberendezések ..... 96
3.6 Energiaszükséglet.... 96

3.6.1 Hálózati csatlakozás.... 96

3.6.2 Csatlakozókábel 96

3.7 Termékáttekintés (01) 97
3.8 Szállítmány tartalma (02) 97

4 Biztonsági utasítások.... 97
5 Összeszerelés 98

5.1 Szállítóváz felszerelése (03) ...... 98
5.2 Szállítókerekek felszerelése (04) ..... 98
5.3 Állítólábak felszerelése (05) ...... 98
5.4 Szállítóváz felszerelése a komposztaprítóra (06) 98

6 Üzembe helyezés 98
7 Kezelés 99

7.1 Hálózati dugasz csatlakoztatása..... 99
7.2 A motor bekapcsolása (07) 99
7.3 Motor kikapcsolása (07) 99
7.4 Késhenger blokkolását kioldani..... 99

8 Karbantartás és ápolás.... 99

8.1 Aprítókés ....100
8.2 Aprítókés cseréje/megfordítása (08-10).... 100
8.3 Ápolás 100

9 Tárolás.... 100

10 Hibaelhárítás.... 100

11 Szállítás....101
12 Ártalmatlanítás .....101
13 Ügyfélszolgálat/Szerviz ......101
14 Garancia....101

1 KÜLÖN BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint korlátozott testi-, szellemi- illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak vagy tudásnak híján lévő személyek csak felügyelet mellett használhatják, illetve ha megtanították nekik a készülék biztonságos használatának módját, és tudják, hogy használat közben milyen veszélyek fenyegetik öket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetnek.

Súlyosan és összetetten korlátozott képességű személyek az itt ismertetett utasításokból adódóan bizonyos igényekkel rendelkezhetnek.

2 EHHEZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓHOZ

A német változat esetében az eredeti üzemeltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása.
Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a berendezéssel kapcsolatos információra van szüksége.
■ Másik személynek csak ezzel a kezelési útmutatóval együtt adja tovább a készüléket.
- Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmutató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetéseit.

2.1 A címlapon található szimbólumok

Szimbó- lum

Jelentés

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 1

Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.

Szimbó- lum

Jelentés

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 1

Üzemeltetési útmutató

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 2

Az áramütések elkerülése érdekében ügyeljen, hogy a hálózati kábel ne sérüljön meg vagy ne vágja át azt!

2.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

⚠ VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményezhet.

⚠ VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – kisebb vagy közepesen súlyos sérüléseket eredményezhet.

FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet.

i TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.

3 TERMÉKLEÍRÁS

3.1 Rendeltetésszerű használat

Ez a készülék ágak és cserjék aprítására szolgál maximum 40 mm átmérőig.

Ez a gép magáncélú használatra készült. Minden más felhasználás, valamint az engedély nélküli átépítés vagy hozzáépítés helytelen használatnak minősül, ami a jótállás megszűnését, valamint a megfelelőségi nyilatkozat (CE-jelölés) érvénytelenné válását eredményezi, és a gyártó a felhasználót vagy harmadik felet érő minden kár esetében mentesül a felelősség alól.

P40: Folyamatos működés megszakításokkal

A készülék folyamatosan működtethető, azonban nagy terhelés esetén rendszeresen tartson szünetet. Túl hosszú ideig túl nagy terheléssel történő működtetés esetén a túlterhelésvédő a készüléket kikapcsolja. A készüléket 40 másodperc teljes terhelésre és ezt követő 60 másodperc üresjárati terhelésre vizsgálták be és engedélyezték.

3.2 Lehetséges előre látható hibás használat

A készülék nem használható ipari méretekben, valamint a mező- és erdőgazdaságban.
A készüléket esőben nem szabad használni.
A készülék biztonsági eszközeit nem lehet le-szerelni vagy áthidalni.

3.3 Maradék kockázatok

Még a készülék rendeltetésszerű használata esetén is mindig marad valamennyi ésszerű kockázat, amely nem zárható ki. A készülék fajtájából és szerkezetéből adódóan alkalmazástól függően a következő potenciális veszélyeztetések fordulhatnak elő:

■ Sérülések a szétrepülő darabok miatt
■ Sérülések apró darabolt részecskék belégzése miatt
■ Sérülések az aprítóba történő benyúlás miatt
■ Sérülések a készülék felborulása miatt

3.4 A készüléken szereplő szimbólumok

Szimbó- lum

Jelentés

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 1

A kezelésnél különös óvatosságot tanúsítson!

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 2

Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót!

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 3

Kezeit ás lábait tartsa távol az aprí- tótól!

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 4

Más személyeket tartson távol a veszélyzónától!

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 5

Tartson biztonsági távolságot!

Szimbó- lum

Jelentés

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 1

A készüléket karbantartási munkák elött, vagy sérült vagy átszakított kábel esetén mindig válassza le a hálózatról.

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 2

A motor a készüléken végzett minden munka előtt kapcsolja ki.

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 3

Viseljen szem- és hallásvédőt.

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 4

Viseljen kesztyüt.

AL-KO MH 2500 Slice - Jelentés - 5

Nedvességtől óvni kell.

3.5 Biztonsági és védőberendezések

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. A sé- rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.

A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg.
A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki.

Motorvédő kapcsoló

A motorvédő kapcsoló túlterhelés esetén lekapcsol. A kapcsoló (07/3) kilép a kezelőmezőből. Kb. 5 perces lehülési idő után a kapcsoló újra benyomható, és a gép újra bekapcsolható. Ha a gomb nem marad önmaga megnyomott helyzetben, akkor a motor lehülési idejét meg kell hoszszabbítani. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor a készüléket egy szakműhelybe kell vinni.

Ismételt bekapcsolás elleni védelem

A készülék saját biztonsága érdekében 0-feszült-ségkapcsolóval van felszerelve, amely áramszü-net esetén a készüléket automatikusan kikap-csolja. Ha a készülék újra energiát kap, akkor nem indul el újra automatikusan. Az ismételt üzembe helyezéshez nyomja meg a Be kapcsolót (07/1).

Védőkapcsoló a komposztaprító felsőrészén

A komposztaprító felső része egy védőkapcsolóval van ellátva, amely a zárócsavar (01/8) kicsavarása esetén kikapcsol. A motor így biztosítva van az akaratlan beindulás ellen.

A készüléket csak a ház (01/1) felszerelése és a zárócsavar meghúzása után lehet újra bekapcsolni.

3.6 Energiaszükséglet

3.6.1 Hálózati csatlakozás

⚠ VESZÉLY! Áramütés veszélye hibaáram-védőkapcsoló nélküli működtetés esetén. A berendezésnek a hálózati csatlakozóban lévő hibaáram-védőkapcsoló nélküli üzemeltetése áramütés okozta súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet.

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó rendelkezik-e max. 0,03 A maximális hibaáramértékű hibaáram-védőkapcsolóval.
Ha a hibaáram-védőkapcsoló megléte nem ellenőrizhető: Használjon egy kiegészítő, kapcsolt védővezetékkel rendelkező, mozgat-ható hibaáram-védőberendezést.
A hálózati feszültséget lásd a műszaki adatoknál. Ne használjon más hálózati feszültséget!

3.6.2 Csatlakozókábel

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti sérülésveszély. Egy hibás hálózati kábel miatti áramütés súlyos sérüléseket okozhat.

Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel nem sérült és nem szakadt-e.
Csak a DIN 57282 szabvány 817. rész / VDE 0282, 817. rész szerinti H05RN-F minőségű gumikábelt használjon gumival bevont dugaszoló berendezéssel és legalább 1,5 mm² érkeresztmetszettel (230 V: 3 x 1,5 mm², 400 V: 5 x 1,5 mm²). A kábel nem lehet gyengébb minőségű. Csak Nagy-Britannia esetében: BS 6500 (1984) típusú gumikábel, 16 PVC 3 core flex, 300/500 V HOS VV-F gumival bevont dugaszoló berendezéssel, 13 A biztosítékkal.
A maximális megengedett kábelhossz 50 m. Hosszabb kábel esetén gyengül a motor teljesítménye és ezzel együtt a fahasító működése.
A hálózati kábelnek, a dugasznak és az aljzatnak sértetlennek kell lennie. Sérült háló-

zati kábelt (például repedt/törött, bevágott, becsípődött vagy megtört szigeteléssel) tilos használni.

■ Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a hálózati kábel állapotát.
Védje a hálózati kábelt hötől és éles szélek-től. A dugaszcsatlakozókat nedvességtől óvni kell.
A hálózati dugaszt soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból.
■ Ha a hálózati kábel sérült, azonnal húzza ki az elektromos hálózatból.
A hálózati kábelt, a dugaszt, illetve az aljzatot kizárólag villamossági szakszervizzel javít-tassa.

3.7 Termékáttekintés (01)

Sz. Alkatrész

1 Burkolat
2 Talpazat
3 Állványláb
4 Keretösszekötő
5 Szállítókerék
6 Betöltő nyílás
7 Fogó
8 Zárócsavar
9 Túlterhelés elleni kapcsoló
10 Be/Ki kapcsoló
11 Hálózati kábel kábel-tehermentesítővel és dugasszal

3.8 Szállítmány tartalma (02)

A szállítmány az alább felsorolt tételeket tartalmazza. Ellenőrizze, hogy minden tétel megvan-e.

Sz. Alkatrész

1 Komposztaprító
2 Talpazat (2x)
3 Keretösszekötő
4 Tömöeszköz
5 Állványláb (2x)
6 Dísztárcsa (2x)

Sz. Alkatrész

7 Zsák alkatrészekkel a felszereléshez és üzemeltetési útmutató
8 Gyűjtőzsák
9 Szállítókerék (2x)
10 Hatszögletű csavarkulcs

4 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Kezelő:

Alkohol, drog vagy gyógyszerek hatása alatt álló személyek a gépet nem használhatják.

Egyéni védőfelszerelés:

A szemek sérülésének és halláskárosodásoknak az elkerülésére előírásszerű ruházat és biztonsági felszerelés viselendő.
A ruházatnak célszerűnek (szorosnak) kell lennie, és a mozgást nem szabad akadályoznia. Hosszú haj esetén feltétlenül viseljen hajhálót. Az egyéni védőfelszerelés:
Hallásvédelem
Védőszemüveg
Munkakesztyük
Biztonsági cipők
Hosszú nadrág

Munkaterület:

A komposztaprító gép munkaterületén nem tartózkodhatnak további személyek, gyerekek vagy állatok.
A munkaterületet aprított anyagtól és más tárgyaktól tartsa szabadon – botlásveszély.
A készülék használója felelős más személyekkel vagy azok tulajdonával kapcsolatos balesetekért.
Gondoskodjon a munkaterület jó megvilágításáról.

Üzemidők:

Lakóövezetekben való használat esetén az országspecifikus és helyben engedélyezett üzemi időket a zajvédelmi rendeleteknek megfelelően figyelembe kell venni.
Csak napfénynél vagy jó megvilágítás mellett szabad a géppel dolgozni.

Üzemelés:

Az üzemelés közben nem szabad a tölcsérbe és a betöltő nyílásba nyúlni!

A késhenger a készülék kikapcsolása után még fut!
A készüléket csak akkor helyezze üzemen kívül, ha a szerelés teljesen befejeződött.
A készülék használata előtt mindig végezzen szemrevételezést. A készüléknek biztonságos üzemi állapotban kell lennie.
■ Sohase dolgozzon egyedül.
A sérült vagy elhasználódott alkatrészeket azonnal cserélje ki.
A készüléket csak a gyártó által előírt műszaki állapotban használja.
Esőben, hóban, viharban vagy zivatar idején (villámcsapás veszélye!) ne végezzen komposztaprítási munkákat. A komposztaprítót ne használja vizes vagy nedves környezetben.
A készülék biztonsági, ill. védőberendezéseit ne kapcsolja ki.
■ Mindig ügyeljen a gép biztos állására.
■ Soha ne szállítsa a komposztaprítót működő motorral.
A készüléket soha ne szállítsa nyitott vagy nem reteszelt komposztaprító felsőrésszel.
- Állomáshely változtatása esetén a motort ki- kapcsolni, a késhengerek leállását megvárni és a készüléket a hálózati csatlakozóról levá- lasztani.
A komposztaprítót helyszínváltoztatás esetén kizárólag a markolat használatával szállítsa.
A munkavégzés során mindig ügyeljen a helyes állásra, és ne döljön túlságosan előre.
A komposztaprítót ne töltse be egy magasított állási pozícióból.
Nem használt komposztaprítókat mindig válassza le a hálózati csatlakozásról.

Üzemzavar vagy baleset esetén:

A csatlakozódugót azonnal húzza ki az elektromos hálózatból, ha a hálózati kábel megsérült vagy elszakadt!
Idegen test behúzása, szokatlan zajok vagy rezgések esetén a komposztaprítót azonnal kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból. Ezután a következők szerint járjon el:
Vizsgálja meg a károsodásokat.
A laza alkatrészeket húzza meg újra, pl. húzza meg a csavarokat.
■ Minden sérült alkatrészt cserélteffen ki vagy javíttasson meg az ügyfélszolgálat-tal.

5 ÖSSZESZERELÉS

⚠ VIGYÁZAT! A hiányos készülék sérülés- veszéllyel jár! A hiányos készülékek sérülést, valamint gépkárokat okozhatnak!

A készüléket csak teljes összeszerelése után szabad működtetni.

5.1 Szállítóváz felszerelése (03)

  1. A talapzat (03/1) végeit tolja be (03/a) a kere-tösszekötőbe (03/2).

  2. A tengelycsövet (03/3) igazítsa a talapzatok közé.

5.2 Szállítókerekek felszerelése (04)

  1. A keréktengelyt (04/1) tolja be a talpazatba.
  2. Ezután egy nagy alátétet 10x20x1,5 (04/2) és a hüvelyt (04/3) tolja rá a tengelyre.
  3. Ezután a szállítókereket (04/4) tolja rá a hüvelyre.
  4. Egy alátétet 8x20x1,5 (04/5) toljon rá a me- netre, és a szállítókereket biztosítsa egy M8 anyával (04/6).
  5. A dísztárcsát (04/7) nyomja rá a szállítókerékre.
  6. A szemben lévő szállítókerék felszerelése ugyanezen sorrendben történik.

5.3 Állítólábak felszerelése (05)

  1. Fordítsa meg a szállítóvázat.
  2. Az állítólábakat csavarokkal (05/1) rögzítse (05/a) a szállítóvázra.
  3. Fordítsa meg a komposztaprítót.
  4. A szállítóvázat (06/1) tolja be (06/a) a ház (06/2) furataiba.

5.4 Szállítóváz felszerelése a komposztaprítóra (06)

6 ÜZEMBE HELYEZÉS

⚠️ VESZÉLY! Sérülésveszély megrongáló-dott alkatrészek következtében! A megrongáló-dott alkatrészek súlyos, akár halálos sérülések-hez is vezethetnek!

Üzembe helyezés előtt végezzen szemrevé-telezéses ellenőrzést, és vizsgálja meg az alkatrészek működőképességét.

FIGYELMEZTETÉS! A gondatlan kezelés sérülésveszélyt idézhet elő! A készülék gondatlan kezelése súlyos sérülésekhez vezethet!

A komposztaprítót csak sima, szilárd talajon, stabilan szabad felépíteni. Az üzemelés közben a készüléket tilos megdönteni vagy ferdén tartani.

A működési időre vonatkozó országspecifikus rendelkezéseket vegye figyelembe.
A hosszabbítókábelt nem szabad a bedobás felett vagy a kidobás alatt vezetni.
- Indítás előtt ellenőrizze, hogy szabad-e a töltőnyílás.

7 KEZELÉS

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Súlyos sérülések veszélye! Súlyos sérülések veszélye áll fenn gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelő vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, kellő tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek, valamint a kezelési útmutatót nem ismerő személyek esetén.

■ Ne engedje, hogy az előbbiekben felsorolt személyek a készüléket használják.
Feltétlenül tartsa be a használó életkorára vonatkozó helyi szabályozásokat.

7.1 Hálózati dugasz csatlakoztatása

  1. A komposztaprító (01/11) hálózati kábelét egy hosszabbító kábellel csatlakoztassa.
  2. Ellenőrizze a hosszabbító kábel rögzülését.
  3. A hosszabbító kábelt csatlakoztassa a háztartási hálózati feszültségre.

7.2 A motor bekapcsolása (07)

FIGYELEM! Gépkárok szakszerűtlen használat következtében! Hibás kezelés esetében gépkárok léphetnek fel!

Az aprítandó dolgokat csak akkor szabad bevezetni, ha a készülék már be van kapcsolva.
A készülék kikapcsolása után nem szabad több aprítandó anyagot bevezetni.

  1. Nyomja meg a Be kapcsolót (07/1).

7.3 Motor kikapcsolása (07)

  1. Nyomja meg a Ki kapcsolót (07/2).

7.4 Késhenger blokkolását kioldani

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély nem koncentrált munkavégzés miatt! Kirepülő tárgyak súlyos sérüléseket okozhatnak!

- Ügyeljen a szétrepülő tárgyakra és tartsa távol az arcát a betöltő tölcsértől.

⚠ VIGYÁZAT! Zúzódásveszély a ház nyitása és zárása során! A kezek és ujjak sérülése lehet a következmény!

A ház nyitása és zárása során ügyeljen a kezeire és az ujjaira.

iTUDNIVALÓ A ház zárásakor ügyeljen, hogy a ház felső része megfelelően illeszkedjen az alsó rész nyílásaiba.

  1. Kapcsolja ki a komposztaprítót.
  2. A készüléket válassza le a hálózati csatlakozóról.
  3. A reteszelőcsavart (08/1) csavarja ki (08/a), és vegye le (08/b) a házat (08/2).
  4. A blokkolt aprítandó anyagot távolítsa el.
  5. Ellenőrizze a késtárcsa és az aprítókés sérüléseit.
  6. Zárja be a házat és húzza meg újra erősen a reteszelőcsavart.
  7. A készüléket csatlakoztassa a hálózati csatlakozóra.
  8. Nyomja meg a túlterhelés elleni kapcsolót (07/3).
  9. Kapcsolja be újra a komposztaprítót.
    Ha az elakadás nem oldódna fel, akkor forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.

8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

⚠️ VESZÉLY! Elektromos áram veszélye!

Feszültséget vezető részek érintése esetén áramütés miatti közvetlen életveszély áll fenn!

■ Minden karbantartási, gondozási és tisztítási munka előtt a készüléket húzza ki az elektromos hálózatból.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Vágási sérülések veszélye. Vágási sérülések veszélye az éles szélű és még mozgó készülék-alkatrészek közé, valamint a vágószerszámokba nyúlás esetén.

  • Karbantartási, gondozási és tisztítási munkák előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. A készüléket válassza le a hálózatról.
  • Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt.

⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély javítási munkák közben. A szakszerűtlen javítások súlyos sérülésekhez és a készülék károsodásához vezethetnek.

A javítási munkákat csak a gyártó szervizhelyeivel vagy hivatalos szakmühelyekkel végeztesse!

A komposztaprítót a használat után kopás szempontjából vizsgálja meg, és szükség esetén a sérült alkatrészeket cserélje ki.

A szellőzőnyílásokat tartsa szabadon a maradványoktól és lerakódásoktól.

Csak a gyártó által előírt pótalkatrészeket használja.

8.1 Aprítókés

Az optimális aprítási eredmény elérése, és a készülék sérüléseinek elkerülése érdekében a késeket rendszeres időközönként cserélni kell.

A késeket mindig párban kell kicserélni.
A csavarokat mindig szorosra kell húzni.
Nem szabad tompa késekkel dolgozni.

8.2 Aprítókés cseréje/megfordítása (08-10)

  1. A komposztaprítót kapcsolja ki és válassza le a hálózati csatlakozóról.
  2. A reteszelő csavart (08/1) csavarja ki, és vegye le a házat (08/2).
  3. A késtárcsát forgassa (09/a) addig, amíg a hatlapú csavar láthatóvá nem válik a terelőlemez (09/1) furatán keresztül.
  4. A hatlapú csavarokat (10/1) a mellékelt hatlapú csavarkulcsokkal lazítsa meg, majd vegye ki.
  5. A késeket (10/2) vegye ki és fordítsa meg. A késeket cserélje ki, ha mindkét oldalukon tompák.
  6. A késeket a hatlapú csavarokkal rögzítse, majd a második kést fordítsa meg vagy cse-rélje ki.
  7. Zárja be a házat, és a reteszelőcsavart erősen húzza meg.

8.3 Ápolás

■ Szennyeződéseket és aprított darabokat a használat után el kell távolítani.

■ Ne tisztítsa a készüléket folyó vízzel vagy nagy nyomáson.
■ Ne használjon tisztító-, ill. oldószereket.
A tisztításhoz egy puha kefét vagy rongyot használjon.
A ház belső részét a korrózió elleni védelemhez biológiailag lebomló olapermettel szórja be.

9 TÁROLÁS

A használat után a komposztaprítót tisztítani kell. Száraz, zárható, gyermekek által nem elérhető helyen tárolja.

A téliesítés során az alábbi munkákat kell elvégezni:

  1. A készüléket kapcsolja ki és válassza le a hálózati csatlakozóról.
  2. A késtárcsa megállását megvárni.
  3. A reteszelő csavart (08/1) csavarja ki (08/a), és vegye le (08/b) a házat (08/2).
  4. A komposztaprító belső terét durva és nedves aprítandó dolgoktól megszabadítani.
  5. Zárja be a házat, és a reteszelőcsavart erő- sen húzza meg.
  6. A komposztaprítót állva kell elraktározni.

10 HIBAELHÁRÍTÁS

iTUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani ve- vőszolgálatunkhoz.

Zavar Lehetséges ok Megoldás
A motor nem indul el. Csatlakozóaljzat a házban hibás. Használjon másik csatlakozóaljzatota házban.
Készülék nem húzza be az aprítandó dolgokat.Elakadás a késegységben. Adott esetben a darabolandó anya-got távolítsa el a késegységből.
A késegység nedves aprítandóanyagok miatt megtelt.A dugulást ágak bevezetésével há-rítsa el.
Az aprítandó anyag aprí-tása nem lesz megfelelő.A kés tompa vagy sérült Fordítsa meg vagy cserélje ki a kést.
A motor kihagy. A motorvédő kapcsoló a késtárcsatúlterhelése vagy blokkolása ese-tén lekapcsolt.Kb. öt perc hűlési idő után a motort újra be lehet kapcsolni.
Zavar Lehetséges ok Megoldás
Szokatlan zajok, zakato-lás a készüléknél.A csavarok a motoron, azok rögzítése, a futómű vagy a késegység laza.Húzza meg újra a csavarokat.

11 SZÁLLÍTÁS

A komposztaprítót csak zárt és reteszelt házzal szabad szállítani.

  1. A motort kapcsolja ki, és várja meg a késtárcsa megállását.
  2. Ezután a készüléket válassza le a hálózati csatlakozóról.
  3. A komposztaprítót a fogantyúnál (01/7) fogja szorosan, és a készüléket tartsa kissé fer-dén.
  4. A következő állomáshelyre változáshoz húzza a készüléket maga mögött. Ügyeljen a talajra, hogy a készülék szállítás közben ne billenjen fel.

12 ÁRTALMATLANÍTÁS

Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG)

AL-KO MH 2500 Slice - Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG) - 1

A használt elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!

Az elektromos és elektronikus készülékek tulajdonosai, ill. használói kötelesek a készülékeket használatuk befejeztével visszaszolgáltatni.

Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus ké- szülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani.

Az elektromos és elektronikus készülékek a következő helyeken díjtalanul leadhatók:

Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtőpontok (pl. kommunális hulladékudvarok)
Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek (helyhez kötött és online), valamint kereskedők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önként felajánlani.

Ezek az állítások csak azokra a készülékekre érvényesek, amelyeket az Európai Unió országai-ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli országokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvényben a használt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan.

13 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ

A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KO szervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANCIA

A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcszerével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták.

A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

betartják ezt az üzemeltetési utasítást
■ szakszerűen használják a berendezést
■ csak eredeti pótalkatrészeket használnak

A garancia nem érvényes

■ önhatalmú javítási próbálkozás
önhatalmú műszaki módosítások
- nem rendeltetésszerű használat esetén

A garancia nem vonatkozik:

■ a használatból eredő festékhibákra,
a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x)

A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bizonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kellékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.

OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING

Indholdsfortegnelse

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AL-KO

Modell : MH 2500 Slice

Kategória : Mechanikus aprító