Emos E5111 - Időjárásállomás

E5111 - Időjárásállomás Emos - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen E5111 Emos PDF formátumban.

📄 122 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Emos E5111 - page 29

Felhasználói kérdések a következőről E5111 Emos

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Időjárásállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét E5111 - Emos és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. E5111 márka Emos.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E5111 Emos

  • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzy- stanie z urządzenia, jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada- mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punk- tu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego E5111 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem interne- towym: http://www.emos.eu/download. HU | Vezeték nélküli meteorológiai állomás Specikációk: DCF-rádiójellel vezérelt óra beltéri hőmérséklet: -10°C és +50°C között külső hőmérséklet: -40°C és +70°C között hőmérsékleti osztásérték: 0,1°C hőmérséklet-mérési pontosság: ±1°C beltéri páratartalom: 1–99 % RH kültéri páratartalom: 20–95 % RH29 páratartalom osztásérték: 1 % RH páratartalom-mérési pontosság: a 20 % és 80 % közötti tartományban ±2 % RH, ezen kívül ±4 % RH légnyomásmérési tartomány: 300–1 200 hPa vezeték nélküli érzékelő: átviteli frekvencia: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. rádiójel hatótávolság: szabadtéren akár 50 m csatlakoztatható érzékelők száma: max. 3 Tápellátás: állomás: 3× 1,5 V AAA elemről (nem tartozék) AC 230 V/DC 5 V, 600 mA adapterről (tartozék) érzékelő: 2× 1,5 V AAA elemről (nem tartozék) Az időjárás állomás leírása Előlapi kijelző – szimbólumok (l. 1-es ábra) 1 – harmatpont 2 – penész indikátor 3 – külső érzékelő csatornaszáma 4 – vezeték nélküli kommunikáció az érzékelővel 5 – lemerült az elem az érzékelőben 6 – kültéri ruházati mutató 7 – külső hőmérséklet 8 – külső hőmérséklet és páratartalom max./ min. értéke 9 – külső hőmérséklet trend 10 – időjárás-előrejelzés 11 – légnyomás-érték 12 – légnyomás-trend 13 – beltéri hőmérséklet trend 14 – beltéri hőmérséklet és páratartalom max./min. értéke 15 – beltéri hőmérséklet 16 – hőmérsékleti mutató – szmájli 17 – lemerült az elem az állomásban 18 – beltéri páratartalom trend 19 – beltéri páratartalom 20 – nyári idő 21 – holdfázisok 22 – a hét napja 23 – az 1-es, 2-es ébresztő bekapcsolása 24 – nap 25 – idő 26 – hónap 27 – külső páratartalom-trend 28 – külső páratartalom 29 – magas észlelt hőmérsékleti mutató 30 – DCF-rádiójel vétel Az időjárás állomás hátlapjának és tetejének leírása (l. 2. ábra) 1 – MODE (mód) gomb CH nyomógomb SNOOZE/LIGHT (szundi/világítás) gomb UP (fel) gomb DOWN (le) gomb ALARM (ébresztő) gomb 2 – felakasztó nyílás 3 – kitámasztó 4 – elemtartó rekesz 5 – beltéri hőmérséklet és páratartalom érzékelő 6 – hálózati táp bemenet Az érzékelő leírása (l. 3-as ábra) A – érzékelő adásjelző LED B – érzékelő kijelző C – akasztó nyílás D – elemtartó fedlap E – elemtartó rekesz F – CH gomb (az 1/2/3 sz. érzékelő csatorna- számának beállítása) G – °C/°F gomb H – vezetékes hőmérő szonda (1 m) Figyelmeztetés Kizárólag azonos típusú 1,5 V-os alkáli elemeket használjunk, ne használjunk tölthető 1,2 V-os elemeket! Alacsonyabb feszültség mindkét egység esetében meghibásodáshoz vezethet. Üzembehelyezés

1. Csatlakoztassuk az időjárás állomást a hálózati tápegységhez és helyezzük be az elemeket (3×

1,5 V AAA). Ezután helyezzük be az elemeket (2× 1,5 V AAA) az érzékelőbe. Az elem behelye- zésekor ügyeljünk a megfelelő polaritásra, hogy elkerüljük az időjárás állomás és az érzékelő meghibásodását!30

2. A nyomás mértékegysége villogni kezd az időjárás állomás kijelzőjén – állítsuk be az UP/DOWN

gombokkal és nyugtázzuk a SNOOZE/LIGHT gombbal.

3. A nyomásérték villogni kezd – állítsuk be az UP/DOWN gombokkal és nyugtázzuk a SNOOZE/

4. Az előrejelzés szimbóluma villogni kezd – állítsuk be az UP/DOWN gombokkal és nyugtázzuk

a SNOOZE/LIGHT gombbal. Ez a beállítás automatikusan megszakad, ha 20 másodpercen belül nem nyomunk meg egy gombot sem.

5. A vezeték nélküli kommunikáció szimbóluma

villog, ami azt jelezi, hogy az időjárás állomás keresi a jelet a külső érzékelővel. Helyezzük mindkét egységet egymás mellé. Ha a kültéri hő- mérséklet nem jelenik meg 3 percen belül, az időjárás állomás felhagy a kereséssel, a vezeték nélküli kommunikáció szimbóluma nem villog tovább és a külső hőmérséklet/páratartalom értékénél -- jelenik meg. Ha az állomás nem találja az érzékelő jelét, kezdje újra az 1. lépéstől. Ajánlott az érzékelőt a ház északi oldalán elhelyezni. Sűrűn beépített területeken az érzékelő ható- távolsága meredeken csökkenhet. Az érzékelő védett a csepegő víz ellen, azonban hosszú távon ne tegyük ki esőnek. Az érzékelőt ne helyezzük fémtárgyakra, mert azáltal csökken a hatótávolsága. Az érzékelőt elhelyezhetjük függőlegesen, vagy falra akaszthatjuk. A vezetékes szonda kétféleképpen helyezhető el:

1. Az érzékelőt a helyiségben helyezzük el, a szondát pedig az ablakrésen kidugjuk. Ebben az esetben

az érzékelő külső hőmérsékletet és belső páratartalmat fog mérni.

2. Az érzékelőt a szondával együtt kint helyezzük el. Ebben az esetben az érzékelő a külső hőmér-

sékletet és páratartalmat fogja mérni. Ha az időjárás állomáson a 5. sz. mezőben megjelenik az alacsony töltöttséget jelző piktogram, cseréljük ki az érzékelő elemeit. Ha az időjárás állomáson a 17. sz. mezőben megjelenik az alacsony töltöttséget jelző piktogram, cseréljük ki az időjárás állomás elemeit. Megjegyzés: Az elemek behelyezése után akár 30 percet is igénybe vehet, amíg az állomás az összes mért adatot helyesen megjeleníti és beolvassa a DCF időt. Az időjárás állomás visszaállítása (RESET) Ha az időjárás állomás hibás adatokat mutat, vagy nem reagál a gombnyomásra, vegyük ki az elemeket, húzzuk ki a tápkábelt, majd helyezzük vissza az elemeket és csatlakoztassuk az áramellátást. Minden adat törlődik, végezzük el újra az időjárás állomás beállítását. Az érzékelőt ugyanígy állíthatjuk vissza. Az érzékelő csatornájának megváltoztatása és további érzékelők csatlakoztatása Az állomást akár 3 vezeték nélküli érzékelővel lehet összepárosítani.

1. Nyomjuk meg hosszan az állomáson a CH gombot, amíg a

piktogram villogni nem kezd.

2. Az érzékelő hátoldalán szereljük le az elemtartó rekesz fedelét, és helyezzünk be alkáli elemeket

3. A CH gomb ismételt megnyomásával állítsunk be az érzékelőnek egy csatorna számot (1, 2, 3).

A csatornaszám az érzékelő kijelzőjén jelenik meg a páratartalom adatoktól értékétől balra. Az időjárás állomás 3 percen belül beolvassa az érzékelő adatait. Ha az érzékelő jele nem található, ismételje meg az egész eljárást. A CH gomb ismételt megnyomásával válassza ki az 1-es, 2-es vagy 3-as számú csatornát az érzékelőnek. Ez a szám az állomáson a 3. sz. mezőben fog megjelenni. Több érzékelő adatainak megjelenítése Az időjárás állomás CH gombjának ismételt megnyomásával egymás után megjeleníthetjük a csat- lakoztatott érzékelők adatait. Rádiójel vezérlésű óra (DCF77) A vezeték nélküli érzékelő felismerése után az időjárás állomás 7 percen keresztül automatikusan keresni fogja a DCF77 jelet (a továbbiakban: DCF), a szimbólum a DCF jel erősségétől függően villog.31 A keresés során a képernyőn semmilyen információ nem frissül, és a SNOOZE/LIGHT kivételével a gombok sem működnek. A DOWN gombot 3 másodperig lenyomva megszakítjuk a DCF rádiójel keresését. A jel megtalálása esetén a piktogram nem villog és megjelenik az aktuális idő és dátum a piktogrammal. Sikertelen jelkeresés esetén a DCF szimbólum nem jelenik meg. A DCF jel 7 percen át tartó keresését úgy indíthatjuk újra el, ha lenyomva tartjuk a DOWN gombot 3 másodpercig. A DOWN gombot ismételten 3 másodperig lenyomva megszakítjuk a DCF rádiójel keresését. A DCF-jel 01:00 és 05:00 óra között naponta szinkronizálásra kerül. A nyári időszámítás idején a piktogram látható az idő alatt. Alapesetben (biztonságos távolságra az olyan interferenciát okozó forrásoktól, mint pl. a tv-készülékek vagy számítógép monitorok) a rádiójel megtalálása néhány percet vesz igénybe. Abban az esetben, ha az időjárás állomás nem találja meg a rádiójelet, járjunk el az alábbiak szerint:

1. Helyezzük át az időjárás állomást egy másik helyre és próbálkozzunk meg újra a DCF rádiójel

2. Ellenőrizzük az óra távolságát az interferencia-forrásoktól (számítógép monitoroktól és tv-ké-

szülékektől). A távolságnak a jel vételekor legalább 1,5–2 méternek kellene lennie.

3. Ne helyezzük az időjárás állomást a DCF rádiójel vételekor fémajtók, ablakkeretek, vagy más

fémszerkezetek vagy fémtárgyak (mosógép, szárítógép, hűtő) közelébe.

4. Vasbeton szerkezetű helyiségekben (pincében, panelházban, stb.) a DCF rádiójel vétele a körül-

mények révén gyengébb. Extrém esetben helyezzük át az időjárás állomást az adótorony felé néző ablak közelébe. A DCF rádiójel vételét az alábbi tényezők befolyásolják:

  • Vastag falak és szigetelés, alagsori és pincehelyiségek.
  • Kedvezőtlen helyi domborzati viszonyok (előre nehezen megjósolhatóak).
  • Légköri zavarok, viharok, leárnyékolatlan elektromos berendezések, tv-készülékek, számítógépek a DCF rádióvevő közelében. Ha az állomás nem talál DCF jelet, akkor kézileg kell beállítani az időt és a dátumot. Megjegyzés: Abban az esetben, ha az állomás veszi a DCF jelet, de a megjelenített aktuális idő nem pontos (pl. ±1 órával eltér), be kell állítanunk az időzóna helyes eltérését arra az országra vonatko- zóan, ahol a készüléket használjuk, l. Az idő és a dátum kézi beállításainál. Az aktuális idő a beállított korrekcióval fog megjelenni. Az idő, dátum, 12/24-órás időformátum, hőmérsékleti mértékegység °C/°F kézi beállítása

1. Tartsuk lenyomva a MODE gombot 3 másodpercig.

2. Állítsuk be az UP és DOWN gombokkal az alábbi paramétereket: év – hónap – nap – dátum

formátuma – naptár nyelve (GER, FRE, ITA, DUT, SPA, DAN, ENG) – 12/24-órás időformátum – időzóna-korrekció – óra – perc – hőmérsékleti mértékegység °C/°F. Az ébresztőóra beállítása Az időjárás állomás 2 eltérő ébresztési időpont beállítását teszi lehetővé. Az ALARM gomb ismételt megnyomásával megjeleníthetjük az 1-es (A1) és a 2-es (A2) ébresztő időpontját. Ezután nyomjuk meg hosszan az ALARM gombot, mire az időbeállítás villogni kezd. Az idő beállításához nyomjuk meg ismételten az UP vagy a DOWN gombot, a menüben való léptetéshez pedig az ALARM gombot. Így tudjuk beállítani mindkét ébresztőóra időpontját. Az 1. ébresztőóra bekapcsolásához először nyomjuk meg 1× az ALARM gombot, ekkor megjelenik az 1. ébresztőóra (A1) időpontja. Nyomjuk meg az UP vagy DOWN gombot, ekkor megjelenik a szimbólum. A kikapcsoláshoz nyomjuk meg ismét az UP vagy DOWN gombot, a szimbólum eltűnik.32 A 2. ébresztőóra bekapcsolásához először nyomjuk meg 2× az ALARM gombot, ekkor megjelenik a 2. ébresztőóra (A2) időpontja. Nyomjuk meg az UP vagy DOWN gombot, ekkor megjelenik a szimbólum. A kikapcsoláshoz nyomjuk meg ismét az UP vagy DOWN gombot, a szimbólum eltűnik. A megadott időpontban meg fog szólalni a bekapcsolt ébresztőóra. Szundi (SNOOZE) – késleltetett ébresztés funkció Az ébresztő időpontját 5 perccel késleltethetjük, ha megnyomjuk az időjárás állomás tetején található SNOOZE/LIGHT gombot. Nyomjuk meg, amint az ébresztés elkezdődik. Az ébresztő szimbóluma és egy ZZ felirat fog villogni. A SNOOZE funkció törléséhez nyomjunk meg a SNOOZE/LIGHT gombon kívül bármilyen másik gombot – a piktogram abbahagyja a villogást és látható marad. Az ébresztő másnap újra be lesz kapcsolva. Amennyiben ébresztés közben semmilyen gombot nem nyomunk meg, az ébresztés 2 perc után magától kikapcsol. Az ébresztő másnap újra meg fog szólalni. Az állomás kijelzőjének háttérvilágítása Adapterről való működtetés esetén: Automatikusan tartós háttérvilágítással működik a kijelző. A SNOOZE/LIGHT gomb ismételt megnyomásával 3 állandó háttérvilágítási mód állítható be (maximális erősségű, alacsony erősségű, kikapcsolt háttérvilágítás). A kizárólag 3× 1,5 V AAA elemről történő működtetés esetén: A kijelző háttérvilágítás nélkül működik, a SNOOZE/LIGHT gomb megnyomására a világítás 10 má- sodpercre felkapcsol majd lekapcsol. Kizárólag elemről működtetve nem lehet bekapcsolni a kijelző állandó háttérvilágítását. Megjegyzés: A behelyezett elemek a mért/beállított értékek megőrzését szolgálják. Ha nem helyezünk be elemet és kihúzzuk a hálózati csatlakozást, minden adat törlődni fog. A hőmérséklet és a páratartalom maximális és minimális mért értékeinek megjelenítése Az UP gomb ismételt megnyomására sorra megjelenik a hőmérséklet és páratartalom maximális (MAX szimbólum) és minimális (MIN szimbólum) mért értéke. A mért értékek memóriájának kézi törléséhez nyomjuk le hosszan az UP gombot. A minden nap 00:00-kor automatikusan törlődik. Légnyomás Az állomás a 11. sz. mezőben jeleníti meg a légnyomás értékét hPa/inHg-ben. Ha az időjárási állomást áthelyezzük, az a mért értékeket befolyásolja. A mérés az elemek behelyezését vagy az állomás áthelyezését követő 12 órán belül stabilizálódik. A nyomás-mértékegység/nyomásérték/az időjárás-előrejelzés piktogramjának beállítása

1. Nyomjuk le hosszan a SNOOZE/LIGHT gombot.

Állítsuk be a nyomás mértékegységét (hPa, inHg) az UP/DOWN gombokkal. Erősítsük meg a SNOOZE/LIGHT gombbal.

2. Ezután az UP/DOWN gombokkal beállíthatjuk a nyomás értékét.

A nyomásszámítás nomítására szolgál. A tartózkodási helyére vonatkozó nyomásértékek megtalálhatók például az interneten. Erősítsük meg az értéket a SNOOZE/LIGHT gombbal.

3. Az időjárás-előrejelzés szimbóluma villogni kezd.

Állítsuk be az ikont az aktuális időjárás szerint a FEL/LE gombokkal. Az időjárás-előrejelzés számításának nomítására szolgál. Erősítsük meg a SNOOZE/LIGHT gombbal.33 A penész/harmatpont/érzékelt hőmérséklet kijelzése

1. Nyomjuk meg a DOWN gombot.

Megjelenik a belső penész (MOLD) kialakulásának valószínűsége: 0 – nem valószínű LOW – kevéssé valószínű MED – közepesen valószínű HI – nagyon valószínű

2. Nyomjuk meg 2× a DOWN gombot.

Megjelenik a külső penész (MOLD) kialakulásának valószínűsége: 0 – nem valószínű LOW – kevéssé valószínű MED – közepesen valószínű HI – nagyon valószínű

3. Nyomjuk meg 3× a DOWN gombot.

Megjelenik a kinti harmatpont (DEW) értéke. A harmatpont az a hőmérsékleti érték, amelyen a levegő maximálisan telített vízgőzzel és vízcsep- pekké kezd kondenzálódni.

4. Nyomjuk meg 4× a DOWN gombot.

Megjelenik a kinti érzékelt hőmérséklet (HEAT). Az érték akkor jelenik meg, ha a kültéri hőmérséklet magasabb, mint 28°C. Kültéri ruházati mutató Az ajánlott ruházat piktogramja a kültéri hőmérsékletnek megfelelően változik. A 6. sz. mezőben jelenik meg. Minden csatlakoztatott érzékelőre vonatkozóan külön jelenik meg. hideg komfortos meleg Külső hőmérséklet <18°C 18°C és 28°C között >28°C Hőmérsékleti mutató – szmájli A hőmérsékleti mutató egyesíti a beltéri levegő hőmérsékletét és a relatív páratartalmat, és meg- határozza az észlelt hőmérsékletet – azt, amelyet ténylegesen érzünk. Testünk általában izzadással hűti magát. A verejték tulajdonképpen víz, amelyet azért párologtat a testünk, hogy hőt adjon le. Amennyiben a relatív páratartalom magas, a víz párolgási sebessége alacsony, így testünk kevesebb hőt tud leadni. Ennek eredményeként testünk több hőt tart meg, mint száraz környezetben. Száraz környezet Komfortos környezet Nedves környezet Páratartalom <40 % 40–70 % >70 % Hőmérséklet/páratartalom/légnyomás (időjárási) trendek A kültéri hőmérséklet és páratartalom-trend szimbóluma a 8. és 17. sz. mezőben jelenik meg. A beltéri hőmérséklet és páratartalom-trend szimbóluma a 24. és 22. sz. mezőben jelenik meg. A légnyomás-trend szimbóluma a 7. sz. mezőben jelenik meg. Hőmérséklet, relatív páratartalom és légnyomás- trend mutató Csökkenő Konstans Emelkedő34 Holdfázisok Az holdfázis szimbóluma a 21. sz. mezőben jelenik meg.

1 – újhold 2 – növekvő félhold 3 – növekvő félhold 4 – első negyed 5 – növekvő fázis 6 – növekvő fázis 7 – telihold 8 – csökkenő fázis 9 – csökkenő fázis 10 – utolsó negyed 11 – csökkenő félhold 12 – csökkenő félhold Időjárás-előrejelzés Az állomás a légnyomásváltozás alapján előrejelzi az időjárást 15–20 km-es körzetben a következő 12–24 órára vonatkozóan. Az időjárás-előrejelzés pontossága kb. 70 %. Mivel az időjárás-előrejelzés nem fog 100 %-osan beigazolódni, sem a gyártó, sem a kereskedő nem felel a pontatlan időjárás előrejelzés okozta károkért. A meteorológiai állomás első beállítása vagy alaphelyzetbe állítása után körülbelül 12 órát vesz igénybe, amíg az állomás helyes előrejelzést kezd mutatni. Az időjárás állomás 7 időjárás előrejelzési piktogramot mutat. Megjegyzés: Az aktuálisan megjelenő piktogram a következő 12–24 órára vonatkozó előrejelzést mutatja. Nem biztos, hogy megfelel az aktuális időjárási helyzetnek.

1 – napos 2 – felhős 3 – borús 4 – eső/hóesés -1°C alatti kinti hőmérséklet esetén 5 – erős eső/hóesés -1°C alatti kinti hőmér- séklet esetén 6 – vihar/hóvihar -1°C alatti kinti hőmérsék- let esetén. Biztonsági előírások és gyelmeztetések A berendezés használata előtt tanulmányozzuk át a használati útmutatót! Tartsuk be a jelen használati útmutatóban található biztonsági előírásokat! A készülék rendeltetésszerű használat esetén évekig megbízhatóan fog működni.

  • Mielőtt elkezdjük a terméket használni, gondosan olvassuk el a használati útmutatót!
  • Ne tegyük ki a terméket közvetlen napfénynek, szélsőséges hidegnek vagy páratartalomnak, vagy hirtelen hőmérsékleti változásoknak!
  • Ne tegyük a terméket rezgésnek és rázkódásoknak kitett helyre, mert ezek károsíthatják!
  • Ne tegyük ki a terméket túlzott nyomásnak, ütésnek, pornak, magas hőmérsékletnek vagy páratartalomnak, mert az a termék hibás működéséhez vezethet, csökkentheti az üzemidőt, megrongálhatja az elemeket és deformálhatja a műanyag alkatrészeket!
  • Ne tegyük ki a terméket eső vagy nedvesség hatásának, ha az nem alkalmas kültéri használatra!35
  • Ne helyezzünk a termékre nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát stb!
  • Ne helyezzük a terméket olyan helyre, ahol nem biztosított az elégséges légáramlás!
  • Ne dugjunk semmilyen tárgyat a termék szellőzőnyílásába!
  • Ne módosítsuk a termék belső áramköreit – megsérülhetnek, és a garancia automatikusan érvényét veszíti!
  • Tisztításához használjunk enyhén benedvesített nom törlőruhát. Ne használjunk oldószereket, sem tisztítószereket – megkarcolhatják a műanyag részeket és megsérthetik az elektromos áramköröket!
  • A terméket ne merítsük vízbe, se más folyadékba és ne tegyük ki csepegő vagy fröccsenő víznek!
  • A terméket sérülés vagy meghibásodás esetén ne próbáljuk megjavítani, juttassuk el szervize- lésre a viszonteladóhoz!
  • A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül vagy a biztonságukért felelős személyektől kapott megfelelő tájékoztatás hiányában korlátozott zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék bizton- ságos használatára! Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. EMOS spol. s r. o. igazolja, hogy a E5111 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irány- elvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download. SI | Brezžična meteorološka postaja Specikacija: ura, vodena z radijskim signalom DCF notranja temperatura: -10°C do +50°C zunanja temperatura: -40°C do +70°C ločljivost temperature: 0,1°C natančnost merjenja temperature: ±1°C notranja vlažnost: 1 % do 99 % RV zunanja vlažnost 20 % do 95 % RV ločljivost vlažnosti: 1 % RV točnost merjenja vlažnosti: ±2 % RV v območju 20 % do 80 %, ±4 % RV ostala območja razpon merjenja zračnega tlaka: 300 hPa do 1 200 hPa brezžični senzor: prenosna frekvenca 433 MHz, 10 mW e.r.p. max. doseg radijskega signala: do 50 m na prostem število senzorjev za priključitev: max. 3 Napajanje: glavna postaja: 3× 1,5 V AAA baterija (nista priloženi) polnilnik AC 230 V/DC 5 V/600 mA (priložen) senzor: 2× 1,5 V AAA baterija (nista priloženi) Opis vremenske postaje: Sprednja stran zaslona – ikone (glej sliko 1) 1 – rosišče 2 – kazalec plesni 3 – številka kanala zunanjega senzorja 4 – brezžična komunikacija s senzorjem 5 – izpraznjene baterije v senzorju 6 – indeks zunanjih oblačil 7 – zunanja temperatura 8 – max/min vrednost zunanje temperature in vlažnosti 9 – trend zunanje temperature36 10 – vremenska napoved 11 – vrednost tlaka 12 – trend tlaka 13 – trend zunanje temperature 14 – max/min vrednost notranje temperature in vlažnosti 15 – notranja temperatura 16 – temperaturni indeks – smeško 17 – izpraznjene baterije v postaji 18 – trend notranje vlažnosti 19 – notranja vlažnost 20 – poletni čas 21 – lunine faze 22 – ime dneva v tednu 23 – aktiviranje budilke št. 1, 2 24 – dan 25 – čas 26 – mesec 27 – trend zunanje vlažnosti 28 – zunanja vlažnost 29 – indeks občutka visoke temperature 30 – sprejem signala DCF Zadnja in zgornja stran vremenske postaje (glej sliko 2) 1 – tipka MODE tipka CH tipka SNOOZE/LIGHT tipka UP tipka DOWN tipka ALARM 2 – odprtina za obešenje 3 – stojalo 4 – prostor za baterije 5 – senzor notranje temperature in vlažnosti 6 – vhod za omrežni vir Opis senzorja (glej sliko 3) A – LED dioda prenosa signala iz senzorja B – zaslon senzorja C – odprtina za obešenje D – pokrov za baterije E – prostor za baterije F – tipka CH (nastavitev številke kanala senzorja 1/2/3) G – tipka °C/°F H – žična temperaturna sonda (1 m) Opozorilo Uporabljajte le alkalne baterije 1,5 V enakega tipa, ne uporabljajte polnilnih baterij 1,2 V. Nižja napetost lahko povzroči motnje delovanja enot. Aktiviranje naprave
Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Emos

Modell : E5111

Kategória : Időjárásállomás