HUSQVARNA Aspire H50P4A - Sövényvágók

Aspire H50P4A - Sövényvágók HUSQVARNA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Aspire H50P4A HUSQVARNA PDF formátumban.

📄 497 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice HUSQVARNA Aspire H50P4A - page 213

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sövényvágók PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Aspire H50P4A - HUSQVARNA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Aspire H50P4A márka HUSQVARNA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aspire H50P4A HUSQVARNA

  • Bevezető p. 213
  • Biztonság p. 214
  • Összeszerelés p. 221
  • Üzemeltetés p. 221
  • Karbantartás p. 223
  • Hibaelhárítás p. 224
  • Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás p. 225
  • Műszaki adatok p. 226
  • Megfelelőségi nyilatkozat p. 228
  • Licenc Bevezető Termékleírás A Husqvarna Aspire H50-P4A egy elektromos motorral rendelkező, akkumulátoros sövénynyíró. Folyamatosan dolgozunk azon, hogy javítani tudjuk az ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az illetékes szakszervizhez. Rendeltetésszerű használat A termék ágak és gallyak vágáshoz használható. Ne használja a terméket egyéb feladatokra. Gyors útmutató Olvassa be a QR-kódot a termék használatával kapcsolatos tanácsokért. (ábra 17) A termék áttekintése (ábra 1) p. 229

1. Kezelői kézikönyv

3. Felső fogantyú gázkar

7. Szállítási biztosítószerkezet

8. Figyelmeztetésjelző

9. Felhasználói felület

11. Be-/kikapcsoló gomb

13. P4A 18-C70 akkumulátortöltő

15. Bekapcsolás- és figyelmeztetésjelző

19. Csavarok és tiplik a fali kampóhoz

20. Töltöttségi állapot jelzője

21. P4A 18-C50 akkumulátortöltő

A terméken található jelzések (ábra 2) FIGYELMEZTETÉS: A termék veszélyes lehet a kezelőre és másokra, valamint a súlyos sérülésüket és halálukat okozhatja. Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket. (ábra 3) Olvassa el a használati utasítást, és a termék használatba vétele előtt mindenképpen legyen tisztában a benne foglaltakkal. (ábra 4) Viseljen védőszemüveget. (ábra 5) Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- irányelveknek. (ábra 6) A termék és a termék csomagolása nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. (ábra 7) Egyenáram. (ábra 8) Az EU és az Egyesült Királyság irányelveinek és jogszabályainak, és New South Wales „Környezetben történő munkavégzés szabályozása (zajszabályozás), 2017” irányelvének megfelelő környezeti zajkibocsátási címke. A termék garantált hangteljesítményszintjére vonatkozó adatok megtalálhatók az alábbi részben: Műszaki adatok226. oldalon

1888 - 006 - 09.09.2024 213(ábra 9) A termék megfelel a vonatkozó egyesült királyságbeli irányelveknek. (ábra 10) Óvja a terméket az esőtől. (ábra 11) Veszély! Tartsa távol a kezét a késtől. ééééhhxxxxx A típustáblán megtalálható a sorozat- szám. éééé a gyártási év, hh pedig a gyártási hét. Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. Szimbólumok az akkumulátoron, illetve az akkumulátortöltőn (ábra 15) A termék újrahaszno- sítását elektromos és elektronikus berende- zések újrahasznosítá- sára szolgáló ponton kell elvégezni. (Kizá- rólag Európára vonat- kozik) (ábra 16) Az akkumulátort csak a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben használ- ja. (ábra 12) Meghibásodásbiztos transzformátor. (ábra 13) Az akkumulátortöltőt kizárólag beltérben szabad használni és tárolni. (ábra 14) Kettős szigetelés. A termék károsodása A termékben keletkezett károkért nem vállalunk felelősséget, amennyiben:

  • a termék javítását helytelenül végezték;
  • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt;
  • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;
  • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Gyártó Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a figyelmet. FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy a közelben tartózkodók sérülésének vagy halálának veszélye. VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék vagy a környező terület károsodásának veszélye. Megjegyzés: További információt biztosít az adott helyzetben szükséges tennivalókról. Általános gépbiztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a jelen szerszámgépre vonatkozó összes biztonsági utasítást, útmutatást, ábrát és specifikációt. A az alább felsorolt utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ vagy komoly sérülést okozhat. Megjegyzés: A „gép” kifejezés a figyelmeztetésekben a hálózatról működő (vezetékes) gépekre vagy az akkumulátorról (vezeték nélküli) működő gépekre vonatkozik. A munkaterület biztonsága
  • Tartsa a munkaterületet tisztán és világítsa meg jól. A zsúfolt vagy sötét területeken könnyen bekövetkeznek balesetek.
  • Ne működtesse a gépet robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A gép szikrát vethet, ami lángra lobbanthatja a port vagy a gőzöket. 214 1888 - 006 - 09.09.2024• A gyermekeket és más személyeket tartsa távol a gép üzemeltetése alatt. Ha bármi elvonja a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti ellenőrzést. Elektromos biztonság
  • A motoros szerszám dugaszának illeszkednie kell az aljzatba. A dugón soha semmilyen átalakítást ne végezzen. Ne használjon adapter dugaszt a földelt motoros szerszámokhoz. Kisebb az áramütés veszélye, ha eredeti dugókat és hozzájuk illő aljzatokat használ.
  • Kerülje el az érintkezést a földelt felületekkel, pl. csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnövekszik az áramütés veszélye, ha teste le van földelve.
  • Ne tegye ki a motoros szerszámot esőnek, és ne tartsa azt nedves környezetben. A szerszámba kerülő víz megnöveli az áramütés kockázatát.
  • Ne bánjon durván a kábellel. A kábelt ne használja a motoros szerszám hordozására, húzására vagy a dugasz kihúzására. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A megsérült vagy összegabalyodott kábel megnöveli az áramütés kockázatát.
  • Ha kültéren használja a motoros szerszámot, használjon kültéri használatra megfelelő hosszabbítókábelt. A kültéri alkalmazáshoz megfelelő hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
  • Ha a szerszámgépet feltétlenül nedves helyen kell használnia, alkalmazzon életvédelmi relével (RCD) védett tápellátást. Az RCD használatával csökkenthető az áramütés kockázata. FIGYELMEZTETÉS: Ne mossa a gépet nagynyomású vízzel, mert a víz bejuthat az elektromos rendszerbe vagy a motorba, és a gép károsodását vagy rövidzárlatot okozhat. Személyes biztonság
  • Legyen elővigyázatos, figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan belátását a gép működtetése során. Ne használja a gépet, ha fáradt, illetve ha gyógyszer, gyógykezelés vagy alkohol hatása alatt áll. A gépek működése közben egy pillanatnyi figyelemkiesés is súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelő környezetben a védőfelszerelések, például a pormaszk, a csúszásgátló védőcipő, a kemény fejvédő és a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
  • Kerülje el a véletlen indítást. Győződjön meg róla, hogy a gép ki van-e kapcsolva, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az áramforráshoz és/ vagy az akkumulátorhoz, vagy felemeli és egyik helyről a másikra viszi azt. Balesetet okozhat, ha a gépet úgy viszi, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha a bekapcsolt gépet áram alá helyezi.
  • Távolítson el minden beállító kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolná a gépet. A készülék forgó részeiben hagyott szerszám vagy kulcs sérülésekhez vezethet.
  • Ne nyújtózkodjon a termékkel. Mindig szilárdan álljon a talajon, és őrizze meg az egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben is jobban megőrizheti az elektromos szerszám feletti uralmát.
  • Öltözködjön megfelelően. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. Tartsa távol a haját és ruházatát a mozgó alkatrészektől. A mozgó alkatrészek bekaphatják a laza ruhát, az ékszert vagy a hosszú hajat.
  • Ha a készülékhez csatlakoztatható porgyűjtő berendezés, mindig csatlakoztassa és használja azt. A porgyűjtő alkalmazása csökkenti a porral kapcsolatos veszélyeket.
  • A gépek rendszeres használatából adódó tapasztalata ne vezessen oda, hogy a gépeket könnyelműen, a gépbiztonsági alapelvek figyelmen kívül hagyásával működteti. Egy gondatlanul kivitelezett művelet akár egy századmásodperc alatt is súlyos sérüléshez vezethet.
  • A gép használata során kibocsátott rezgések értéke a használat módjától függően eltérhet a deklarált teljes értéktől. A kezelőknek meg kell határozniuk a biztonsági intézkedéseket önmaguk védelme érdekében az adott használati körülmények közötti becsült kitettség alapján (figyelembe véve az üzemelési ciklus minden részét, tehát azt is, amikor a gép ki van kapcsolva, illetve amikor üresjáratban működik). A gép használata és karbantartása
  • Ne erőltesse a gépet. Használja a feladathoz megfelelő gépet. A megfelelő gép jobb és biztonságosabb munkát fog végezni azon a sebességen, amire tervezték.
  • Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja ki vagy be. A kapcsolóval nem vezérelhető gépek veszélyesek és javításra szorulnak.
  • Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy vegye ki az akkumulátort (amennyiben kivehető), ha bármilyen beállítást végez, kicserél egy tartozékot vagy tárolja a gépeket. Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a gép véletlen elindításának veszélyét.
  • A nem használt gépeket tartsa távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy olyan személyek működtessék, akik nem ismerik a gépeket és ezeket az utasításokat. A gépek képzetlen felhasználók kezében veszélyt jelentenek.
  • Végezze el a gépek és a kiegészítők karbantartását. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek helyükön vannak-e, nem szorulnak-e, nem törtek-e le részek, illetve nem áll-e fenn más olyan állapot, amely befolyásolhatja a gépek működését. Ha sérült, 1888 - 006 - 09.09.2024 215a használat előtt javíttassa meg a gépet. Sok balesetet rosszul karbantartott gépek okoznak.
  • Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A megfelelően karbantartott, éles vágógépek kevésbé hajlamosak a beszorulásra, és könnyebb kezelni őket.
  • A gépet, a kiegészítőket és az alkatrészeket stb. ezen utasításokkal összhangban használja, vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Ha a gépet nem a rendeltetésének megfelelően használják, veszélyes helyzet állhat elő.
  • A fogantyúkat és fogófelületeket tartsa szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen. A csúszós fogantyúk és fogófelületek miatt váratlan helyzetekben nem lehet biztonságos módon kezelni és vezérelni a gépet. Az akkumulátor használata és karbantartása
  • Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
  • A termékeket csak a típusuknak megfelelő akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes.
  • Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
  • Nem megfelelő körülmények hatására az akkumulátorból folyadék szivároghat ki. Kerülje az érintkezést. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
  • Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort vagy szerszámot. A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, ami tüzet, robbanást vagy sérülést okozhat.
  • Az akkumulátort vagy szerszámot ne tegye ki tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek. A tűznek való kitettség, illetve a 130 °C / 265 °F feletti hőmérséklet robbanást okozhat.
  • Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és ne töltse az akkumulátort vagy a szerszámot az utasításokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A nem megfelelő, illetve a megadott tartományon kívül eső hőmérsékleten való töltés károsíthatja az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. Szerviz
  • Az elektromos szerszámot csak minősített szakemberrel, és eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja, hogy a gép továbbra is biztonságos maradjon.

Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el. A sövénynyíróra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések

  • Rossz időjárási körülmények esetén – főleg ha fennáll a villámlás kockázata – ne használja a sövénynyírót. Ez csökkenti a villámcsapás veszélyét.
  • A táp- és egyéb kábeleket tartsa távol a vágási területtől. Előfordulhat, hogy a sövényektől és bokroktól nem látja a táp- és egyéb kábeleket, így véletlenül elvághatja azokat a késsel.
  • Viseljen fülvédőt. A megfelelő védőfelszerelés csökkenti a halláskárosodás kockázatát.
  • A sövénynyírót kizárólag a szigetelt fogófelületnél tartsa, mert a vágófej kése belevághat a rejtett kábelekbe. Ha a kések feszültség alatt álló vezetékkel érintkeznek, a sövénynyíró bizonyos fémrészei is feszültség alá kerülhetnek, és a kezelőt ezáltal áramütés érheti.
  • Minden testrészét tartsa távol a késtől. A levágott anyagot ne távolítsa el, illetve a vágandó anyagot ne tartsa a készülékhez, amikor a kések mozognak. A motor leállítása után a kések továbbra is mozognak. A sövénynyíró működése közben egy pillanatnyi figyelemkiesés is súlyos személyi sérülést okozhat.
  • A beragadt anyagok eltávolításakor és a sövénynyíró szervizelésekor győződjön meg arról, hogy minden főkapcsoló ki van-e kapcsolva, és az akkumulátor el van-e távolítva, illetve le van- e választva. A sövénynyíró váratlan, a beakadt anyagok eltávolítása vagy a szervizelés során történő bekapcsolódása súlyos személyi sérüléshez vezethet.
  • A sövénynyírót a fogantyúnál fogva, a kések mozdulatlan állapotában szállítsa, és ügyeljen arra, hogy ne működtesse a főkapcsolót. A sövénynyíró megfelelő hordozása csökkenti a nem szándékos indítás és a kések által ebből fakadóan okozott személyi sérülések kockázatát.
  • A sövénynyíró szállításakor vagy tárolásakor mindig használja az élvédőt. A sövénynyíró megfelelő kezelése esetén csökken a kések miatt bekövetkező esetleges személyi sérülések kockázata. Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Vegye ki az akkumulátort annak biztosítására, hogy a termék ne indulhasson be véletlenül.
  • Ez a termék veszélyes szerszám, ha nem körültekintően járnak el a használata során, vagy

1888 - 006 - 09.09.2024nem megfelelőképpen használják. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését és halálát okozhatja.

  • Ne használja a terméket, ha megváltozott az eredeti specifikációja. Ne cseréljen a terméken alkatrészt a gyártó jóváhagyása nélkül. Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használjon. A nem megfelelő karbantartás súlyos, akár végzetes sérüléssel is járhat.
  • Használat előtt ellenőrizze a terméket. Lásd: A termék elindítása előtti teendők222. oldalon

Ne használjon hibás terméket. Végezze el a jelen használati utasításban előírt ellenőrzési, karbantartási és szervizmunkálatokat.

  • Biztosítsa, hogy a gyermekek ne játsszanak a termékkel. Soha ne engedje, hogy gyermek vagy a termék használatában nem jártas személy használja vagy szervizelje a terméket, illetve az akkumulátort. A helyi törvények szabályozhatják a felhasználó korát.
  • Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá.
  • A termék gyermekektől elzárva tartandó.
  • A termék eredeti kivitelezésén a gyártó cég engedélye nélkül semmilyen módosítást sem szabad végezni. Mindig eredeti tartozékokat használjon. A nem engedélyezett módosítások és/ vagy pótalkatrészek komoly sérülésekhez, illetve akár a kezelő vagy más személyek halálához is vezethetnek. Megjegyzés: A használatot országos vagy helyi törvények szabályozhatják. Tartsa be a vonatkozó előírásokat. Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Ha munka közben elbizonytalanodik a munka folytatását illetően, kérje szakember tanácsát. Forduljon kereskedőhöz vagy márkaszervizhez. Ne használja a gépet olyan feladatok elvégzésére, amelyekhez úgy véli, nem rendelkezik elegendő szakértelemmel.
  • Soha ne használja a terméket, ha fáradt, ha alkoholt fogyasztott, vagy ha látását, éberségét, ítélőképességét vagy mozgáskoordinációját befolyásoló gyógyszert vett be.
  • A rossz időben végzett munka fárasztó, és gyakran kockázatokkal is jár. Fokozott veszély miatt a gép használata rossz időjárási körülmények között, például sűrű ködben, intenzív esőzéskor, erős szélben, rendkívüli hidegben és villámláskor nem ajánlott.
  • A hibás kés használata növeli a balesetveszélyt.
  • Ne engedje, hogy gyermekek használják a terméket, vagy a termék közelében tartózkodjanak. Mivel a termék könnyen indul, szigorú felügyelet nélkül a gyermekek könnyedén beindíthatják. Ez súlyos személyi sérüléshez vezethet. Válassza le az akkumulátort, ha nem tud folyamatosan felügyelni a termékre.
  • Ügyeljen arra, hogy a munka során se ember, se állat ne jöjjön 15 m-nél közelebb. Ha ugyanazon a munkaterületen többen is dolgoznak, a biztonsági távolságnak legalább 15 méternek kell lennie. Ellenkező esetben komoly személyi sérülések veszélye áll fenn. Ha valaki megközelíti Önt, azonnal állítsa le a terméket. Mielőtt megfordulna a termékkel, mindig ellenőrizze, hogy nem tartózkodik-e valaki a biztonsági zónán belül.
  • Ügyeljen arra, sem emberek, sem állatok vagy egyéb tényezők ne befolyásolhassák az Ön uralmát a termék felett, illetve hogy a fent említettek ne kerülhessenek érintkezésbe a vágófelszereléssel vagy a szétszóródó tárgyakkal. Ne használja azonban a terméket olyan körülmények között, amelyeknél baleset esetén nem lenne lehetősége segítséget hívni.
  • Mindig ellenőrizze a munkaterületet. Távolítson el minden mozdítható tárgyat, pl. köveket, üvegcserepeket, szögeket, fémdrótokat, zsinegeket, stb., amelyeket a vágófelszerelés felkaphat, vagy amelyek esetleg a felszerelésre csavarodhatnak.
  • Bizonyosodjon meg arról, hogy biztonságosan tud járni és állni. Nézzen körül és ellenőrizze lehetséges akadályok (például gyökerek, kövek, gödrök, árkok stb.) jelenlétét arra az esetre, ha hirtelen el kellene mozdulnia. Legyen nagyon óvatos, amikor lejtős talajon dolgozik.
  • Minden esetben tartsa meg egyensúlyát és álljon szilárdan. Ne nyújtózkodjon a termékkel.
  • Kapcsolja ki a terméket, mielőtt másik helyre megy vele. Szerelje fel a szállítási biztosítószerkezetet, ha nem használja a terméket.
  • Kizárólag abban az esetben tegye le a terméket, ha kikapcsolta azt és kivette belőle az akkumulátort. Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
  • Ügyeljen arra, hogy a termék működése közben a vágófelszereléshez ne érjen ruha vagy bármilyen testrész.
  • Ha működés közben valami beleakad a késekbe, állítsa le és kapcsolja ki a terméket. Győződjön meg arról, hogy a vágófelszerelés teljesen leállt-e. A termék és/vagy a kések tisztítása, ellenőrzése vagy javítása előtt vegye ki az akkumulátort.
  • Se a kezével, se a lábával ne érjen a vágófelszereléshez, amíg az teljesen le nem áll a termék kikapcsolását követően.
  • Ügyeljen az ágakon lévő gallyakra, amelyek vágás közben elrepülhetnek. Ne vágjon a talajhoz túl közel, mert az ott található kövek és egyéb tárgyak felpattanhatnak.
  • Vigyázzon a felcsapódó tárgyaktól. Mindig elismert szemvédőt használjon. Soha ne hajoljon 1888 - 006 - 09.09.2024 217a vágófelszerelés védőegysége fölé. Kő, szemét stb. kerülhet a szembe, amely vakságot, illetve súlyos sérüléseket okozhat.
  • Fülvédő viselése esetén mindig figyeljen a figyelmeztető jelzésekre és hangokra. A termék leállítása után azonnal vegye le a fülvédőket.
  • Csak akkor dolgozzon létrán, széken vagy más emelvényen, ha azt teljes mértékben rögzítette.
  • Mindig két kézzel tartsa a terméket. Tartsa a terméket az oldala mellett. (ábra 18) Személyi védőfelszerelés FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Amikor a terméket használja, viseljen jóváhagyott személyi védőfelszerelést. A személyi biztonsági felszerelés nem előzi meg teljes mértékben a sérüléseket, de csökkentheti azok mértékét. További információért forduljon szakkereskedőjéhez.
  • Használjon védősisakot azokon a helyeken, ahol fennáll a veszélye annak, hogy tárgyak esnek a földre. (ábra 19)
  • Használjon jóváhagyott fülvédőt. Hosszú távon a tartós zajártalom maradandó halláskárosodást okozhat. (ábra 20)
  • Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA), illetve EN 166 (EU-országok) szabványoknak. (ábra 21)
  • A működtetés és karbantartás során viseljen védőkesztyűt. (ábra 22)
  • Viseljen csúszásgátló talppal ellátott védőcsizmát vagy lábbelit. (ábra 23)
  • Viseljen sűrű szövésű anyagból készült ruházatot. A ruházatának testhezállónak kell lennie, ugyanakkor nem akadályozhatja a mozgásban. Viseljen hosszú nadrágot, és igazítsa a haját a válla mögé. Ne viseljen ékszert és nyitott lábbelit.
  • Tartsa kéznél az elsősegélykészletet. (ábra 24) Biztonsági eszközök a terméken FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. Ez a fejezet a termék biztonsági funkcióit és rendeltetését, valamint a megfelelő üzemelést biztosító ellenőrzések és karbantartási műveletek elvégzésének módját ismerteti. Tekintse át a fejléc alatt szereplő utasításokat, Karbantartás223. oldalon hogy megtudja, hol találhatók ezek az alkatrészek a terméken. A termék élettartama lecsökkenhet, a balesetveszély pedig megnövekedhet, ha a termék karbantartását nem megfelelően hajtják végre, illetve ha a szervizt és/vagy a javításokat nem szakszerűen végzik. Ha további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizszolgáltatóval. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a terméket sérült biztonsági felszerelésekkel. A termék biztonsági felszerelésének ellenőrzését és a karbantartási munkálatokat a jelen fejezetben leírtak szerint kell elvégezni. Ha az Ön terméke nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, forduljon szervizműhelyéhez. VIGYÁZAT: A gép szervizeléséhez és javításához speciális szakmai kiképzésre van szükség. Ez különösen érvényes a gép biztonsági felszereléseire. Ha az Ön gépe nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, akkor forduljon szervizműhelyéhez. Bármely termékünk megvásárlásakor garantáljuk a szakképzett javítást és szervizelést. Ha a gépet nem szervizműhellyel rendelkező szakkereskedőtől vásárolta, akkor kérje el tőle a legközelebbi szervizműhely címét. A felhasználói felület ellenőrzése A zöld LED-ek (A) a töltöttségi állapotot jelzik. A zöld LED-ek azt is jelzik, hogy a termék be van kapcsolva.

1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot (B). (ábra

25) a) Ha a zöld LED-ek (A) világítanak, a termék be van kapcsolva. b) Ha a zöld LED-ek (A) nem világítanak, a termék ki van kapcsolva.

Hibaelhárítás224. oldalon

a figyelmeztetésjelző (C) villog. Az első gázkar ellenőrzése

1. Győződjön meg arról, hogy a kapcsológomb és az

első gázkar akadálymentesen mozog-e, valamint hogy a visszatérítő rugó megfelelően működik-e.

2. Indítsa be a terméket.

3. Nyomja be az első gázkart. (ábra 26)

4. Nyomja meg a kapcsológombot. (ábra 27)

1888 - 006 - 09.09.20245. Engedje fel az első gázkart vagy a kapcsológombot, és győződjön meg róla, hogy a vágófelszerelés teljesen leállt-e. A kézvédő ellenőrzése A kézvédő megakadályozza, hogy keze véletlenül a késekhez érjen.

1. Állítsa le a terméket.

2. Vegye ki az akkumulátort.

3. Ellenőrizze, hogy a kézvédő megfelelően van-e

4. Ellenőrizze, hogy nem található-e sérülés

a kézvédőn. A kések és a késvédők ellenőrzése A kések hosszabb részei (A) késvédőként funkcionálnak.

1. Állítsa le a terméket.

2. Vegye ki az akkumulátort.

3. Vegyen fel kesztyűt.

4. Ellenőrizze, hogy a kések és a késvédők nem

sérültek-e, vagy nem hajlottak-e meg. A sérült vagy meghajlott késeket és késvédőket ki kell cserélni. (ábra 28) Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást. A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági információt és általános utasítást a későbbi használatra.

  • Ezek a biztonsági utasítások csak a POWER FOR ALL rendszer 18 V-os Li-ion akkumulátoraira vonatkoznak.
  • Az újratölthető akkumulátort csak a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben használja. Az olyan 18V-os akkumulátorok, amelyeken a POWER FOR ALL felirat szerepel, teljes mértékben kompatibilisek a következő termékekkel: – A 18 V-os POWER FOR ALL akkumulátorrendszer minden terméke. – A POWER FOR ALL rendszer partnereinek összes 18 V-os terméke.
  • Tartsa be a termék használati utasításában található, akkumulátorra vonatkozó ajánlásokat. Az akkumulátor és a termék csak így üzemeltethető veszély nélkül, és az akkumulátorok így védhetők meg a veszélyes túlterheléstől.
  • Az akkumulátorokat csak a gyártó vagy a POWER FOR ALL rendszer partnerei által ajánlott töltőkkel töltse. Az egyik akkumulátortípushoz megfelelő töltő tűzveszélyes lehet, ha egy másik akkumulátortípussal használja.
  • Az akkumulátort részben feltöltve szállítjuk. Az akkumulátor teljes kapacitásának biztosításához a szerszámgép első használatba vétele előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a töltővel.
  • Az akkumulátor gyermekektől elzárva tartandó.
  • Ne nyissa fel az akkumulátort. Fennáll a rövidzárlat veszélye.
  • Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gőzök szabadulhatnak fel. Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.
  • Nem megfelelő használat vagy az akkumulátor sérülése esetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék kerülhet ki. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
  • Ha az akkumulátor megsérül, folyadékot lövellhet ki, ami elboríthatja a közeli felületeket. Ellenőrizze az érintett alkatrészeket. Tisztítsa meg ezeket az alkatrészeket, vagy szükség esetén cserélje ki őket.
  • Ne zárja rövidre az akkumulátort. Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
  • Az akkumulátort hegyes tárgyak, például szög vagy csavarhúzó, illetve kívülről ható erő is károsíthatja. Belső rövidzárlat léphet fel, ami az akkumulátor égését, füstölését, robbanását vagy túlmelegedését okozhatja.
  • Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el.
  • Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a folyamatos intenzív napsugárzástól, tűztől, szennyeződéstől, víztől és nedvességtől. Robbanás és rövidzárlat veszélye áll fenn.
  • Az akkumulátort csak -5 °C – 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett használja a termékben.
  • Az akkumulátort csak -20 °C – 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja. Ne hagyja például nyáron az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti hőmérséklet esetén egyes készülékek teljesítménye csökkenhet.
  • Csak 0 °C – 35 °C környezeti hőmérsékleten töltse az akkumulátort. Az ezen hőmérséklet-tartományon kívüli töltés növelheti az akkumulátor károsodásának kockázatát, és tűzveszélyt jelenthet. 1888 - 006 - 09.09.2024 219Az akkumulátortöltő készülék biztonsága FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást. A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Tartsa biztonságos helyen az útmutatót. Csak akkor használja a töltőt, ha minden funkciót teljes mértékben ki tud értékelni és korlátozások nélkül el tud végezni, vagy ha megfelelő utasításokat kapott.
  • A töltőt csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek nem használhatják. A töltőt 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ellenkező esetben meghibásodás és sérülés veszélye áll fenn.
  • Felügyelje a gyermekeket használat, tisztítás és karbantartás közben. Így biztosíthatja, hogy a gyerekek ne játszanak a töltővel.
  • Csak a POWER FOR ALL rendszer 18V-os, 1,5Ah-s és nagyobb akkumulátorait töltse. Az akkumulátor feszültségének meg kell egyeznie a töltő töltőfeszültségével. Nem újratölthető akkumulátorokat ne töltsön. Ellenkező esetben fennáll a tűz- és robbanásveszély.
  • A töltőt csak beltérben használja, nedves körülményeknek ne tegye ki. A gépbe jutó víz növeli az áramütés kockázatát.
  • Tartsa tisztán a töltőt. A szennyeződés áramütés veszélyét rejti magában.
  • Használat előtt mindig ellenőrizze a töltőt, a kábelt és a csatlakozót. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja tovább a töltőt. Ne nyissa fel a töltőt, és csak Husqvarna vagy engedéllyel rendelkező szakemberrel javíttassa meg, kizárólag eredeti cserealkatrészeket felhasználva. A sérült töltők, kábelek és dugók növelik az áramütés veszélyét.
  • Ne üzemeltesse a töltőt könnyen gyulladó felületen (pl. papír, textil stb.) vagy gyúlékony környezetben. A töltő működés közbeni felmelegedése miatt fennáll a tűzveszély.
  • Ne takarja le a töltő szellőzőnyílásait. Ellenkező esetben a töltő túlmelegedhet, és nem fog megfelelően működni.
  • Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.

Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gőzök is keletkezhetnek. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.

  • Nem rendeltetésszerű használat esetén folyadék lövellhet ki az akkumulátorból. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
  • Csak a Nagy-Britanniában értékesített termékek esetén: A termék BS 1363/A szabvány szerint jóváhagyott elektromos dugasszal van felszerelve, belső biztosítékkal (ASTA a BS 1362 szabvány szerint jóváhagyva). Ha a dugasz nem alkalmas az Ön aljzataihoz, akkor azt le kell vágni, és egy megfelelő dugaszt kell a helyére szereltetni egy hivatalos szakszervizzel. A cseredugasznak ugyanolyan teljesítményű biztosítékkal kell rendelkeznie, mint az eredeti dugasznak. Az esetleges áramütésveszély elkerülése érdekében a levágott dugaszt dobja ki, és soha ne dugja be a hálózati aljzatba. Biztonsági utasítások a karbantartáshoz FIGYELMEZTETÉS: A terméken végzett karbantartási műveletek előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
  • Karbantartás, egyéb ellenőrzések vagy a termék összeszerelése előtt távolítsa el az akkumulátort.
  • A kezelő kizárólag a jelen használati utasításban szereplő karbantartási és szervizmunkákat végezheti el. A szélesebb körű karbantartási és szervizmunkákkal kapcsolatban forduljon a szakszervizhez.
  • Soha ne tisztítsa vízzel az akkumulátort vagy az akkumulátortöltőt. Az erős tisztítószerek kárt tehetnek a műanyagban.
  • A karbantartási műveletek elmulasztása csökkenti a termék élettartamát, illetve növeli a balesetveszélyt.
  • A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat szakképzettséget igényel, különös tekintettel a biztonsági eszközökre. Amennyiben a karbantartást követően nem minden, a használati utasításban leírt ellenőrzési művelet jóváhagyott, forduljon a szakszervizhez. Garantáljuk a termékéhez megfelelő, professzionális javítást és szervizelést.
  • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon.

1888 - 006 - 09.09.2024Összeszerelés Bevezető Ez a szakasz a termék összeszerelését és beállítását írja le. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezetet és az összeszerelési utasításokat. A kampó falra történő felszerelése

  • A kampót beltérben szerelje fel.
  • Tartsa a kampót napfénytől védve és -10°C és 70°C közötti környezeti hőmérsékleten.
  • Szerelje a kampót gipszkarton-, fa- vagy betonfalra. VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a fal legalább 30 kg terhet képes legyen megtartani.
  • Szerelje fel a kampót a falra a 3 csavarral (A). Szükség esetén használjon tipliket (B). (ábra 29) VIGYÁZAT: Győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelnek a fal típusának.
  • A termékhez elérhető tárolótartozékokkal kapcsolatos információkért forduljon a Husqvarna szervizműhelyhez. Üzemeltetés Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonságról szóló fejezetet. Akkumulátor FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. Olvassa el figyelmesen az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz mellékelt használati útmutatót is. Tartsa az akkumulátort és az akkumulátortöltőt megfelelő környezeti hőmérsékleten. Környezeti hőmérséklet Az akkumulátor mű- ködése a termékben -5 °C – 40 °C Az akkumulátor fel- töltése 0 °C – 35 °C Az akkumulátortöltő csatlakoztatása

1. Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő

feszültségű és frekvenciájú áramforráshoz csatlakoztassa.

2. Csatlakoztassa a dugót egy földelt hálózati aljzatba.

Egyszer zölden felvillan a töltő LED-je. Megjegyzés: A töltési folyamat csak akkor végezhető el, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet-tartományon belül van (0 °C – 35 °C). Az akkumulátor töltése Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Megjegyzés: A töltési folyamat csak akkor végezhető el, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet-tartományon (0–35 °C) belül van.

1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőhöz való

tápkábelt egy földelt hálózati aljzathoz. VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és frekvencia megfelelő-e.

2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe.

Az akkumulátor akkor csatlakozik az akkumulátortöltőhöz, ha a zöld LED villog. (ábra 30) (ábra 31)

3. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha az

akkumulátortöltő zöld LED-je világít. Az akkumulátort legfeljebb 24 óráig töltse.

4. Húzza ki az akkumulátortöltőt a konnektorból.

VIGYÁZAT: Ne a tápkábelt húzza.

5. Vegye ki az akkumulátort a töltőből.

1888 - 006 - 09.09.2024 221Az akkumulátor állapotát jelző LED az akkumulátortöltőn A piros LED (A) és a zöld LED (B) az akkumulátortöltőn az akkumulátor állapotát jelzi. Lásd: Az akkumulátor állapotát jelző LED a terméken222. oldalon

LED Az akkumulátor állapota P4A 18-C50 A zöld LED vil- log. Az akkumulátor töltődik. P4A 18-C70 A zöld LED gyor- san villog. Az akkumulátor töltődik. A zöld LED las- san villog. Az akkumulátor töltöttsége 80%- os. P4A 18-C50 P4A 18-C70 A zöld LED vi- lágít. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. P4A 18-C70 A piros LED vi- lágít. Lásd: Akkumulá- tortöltő225. olda- lon

A piros LED gyorsan villog. Lásd: Akkumulá- tortöltő225. olda- lon

Az akkumulátor állapotát jelző LED a terméken Amikor az akkumulátor be van helyezve a termékbe, a terméken lévő LED-ek jelzik az akkumulátor állapotát. (ábra 33) LED Az akkumulátor állapota Az 1., 2. és 3. LED világít. Teljesen feltöltve. Az 1. és 2. LED vi- lágít. Kellően feltöltve Az 1. LED világít. Az akkumulátor töltöttsége ala- csony. Az 1. LED villog. Az akkumulátor lemerült. Az akkumulátor töltöttségjelzője vil- log. Töltse fel az akkumulá- tort. Lásd: Az akkumulátor tölté- se221. oldalon

Az akkumulátor csatlakoztatása a termékhez FIGYELMEZTETÉS:

akkumulátort csak a 18 V-os POWER FOR ALL rendszer termékeivel használja.

1. Töltse fel teljesen az akkumulátort.

2. Nyomja az akkumulátort a terméken található

akkumulátortartóba. Az akkumulátor egy kattanás kíséretében a helyére kattan. (ábra 34) VIGYÁZAT: Ha az akkumulátor nem megy bele könnyen az akkumulátortartóba, akkor az akkumulátor nem megfelelően van behelyezve. Ezzel kárt tehet a termékben. A termék elindítása előtti teendők

1. Ellenőrizze a munkaterületet. Távolítson el minden

olyan tárgyat, amelyet a termék kivethet.

2. Ellenőrizze a vágófelszerelést. Ellenőrizze, hogy

a kések élesek-e, illetve hogy nincsenek-e rajtuk repedések vagy egyéb sérülések.

3. Győződjön meg arról, hogy a termék megfelelően

működik. Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok szorosan meg vannak-e húzva.

4. Ellenőrizze, hogy a fogantyú és a biztonsági

eszközök nem sérültek-e, illetve megfelelően vannak-e rögzítve. Ha valamelyik alkatrész hiányzik vagy a termék eredeti specifikációja megváltozott, ne használja a terméket. Szükség esetén viseljen védőkesztyűt.

5. A termék működtetése előtt győződjön meg

arról, hogy a burkolatok nem sérültek-e, illetve megfelelően vannak-e rögzítve. A termék elindítása

1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot, amíg

a zöld LED világítani nem kezd. (ábra 35)

2. Nyomja be az elülső fogantyún található első

3. Nyomja meg a kapcsológombot. (ábra 37)

A termék működtetése

1. Az oldalak vágását kezdje a talajról, majd mozgassa

felfelé a terméket a sövény mentén. Ügyeljen rá, hogy a géptest ne érjen a sövényhez. (ábra 38) FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen rá, hogy a vágófelszerelés elülső része ne érjen a talajhoz.

2. Tartsa a terméket a testéhez közel, így stabil

testtartást vehet fel.

3. Legyen körültekintő, és lassan működtesse

a terméket. Automatikus leállítás funkció A termék automatikus leállítás funkciója leállítja a terméket, amikor az nincs használatban. A termék 3 perc után kikapcsol.

1888 - 006 - 09.09.2024A termék leállítása

1. Engedje fel a kapcsológombot és az első gázkart.

2. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot, amíg

a zöld LED ki nem alszik.

3. Nyomja le az akkumulátor kioldógombjait, és

távolítsa el az akkumulátort. (ábra 39) Karbantartás Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék karbantartása előtt olvassa el és értelmezze a biztonsággal foglalkozó fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás előtt vegye ki az akkumulátort. Karbantartási terv Alább következik egy lista a termék karbantartásával kapcsolatos lépésekről. Karbantartás Haszná- lat előtt Hetente Havi Tisztítsa le a termék külső alkatrészeit. X Vizsgálja meg, hogy az ON/OFF gomb megfelelően működik-e, és nem sérült-e. X Ellenőrizze, hogy biztonsági szempontból megfelelő-e a kapcsológomb és az első gázkar működése.

Ellenőrizze, hogy az összes vezérlő működik és sértetlen-e. X Győződjön meg arról, hogy a vágófej kése és a vágófelszerelés védőburkolata repedésektől és sérülésektől mentes. Cserélje le a vágófej kését vagy a vágófel- szerelés védőburkolatát, ha repedések vannak rajtuk, vagy ha valamilyen beha- tás érte őket.

Ha a vágófej kése elhajlott vagy sérült, cserélje ki. X Ellenőrizze, hogy a kézvédő sértetlen-e. Ha a védőburkolat sérült, cserélje ki. X Ellenőrizze, hogy a csavarok és anyák szorosan rögzülnek-e. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sértetlen-e. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van töltve. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértetlen-e. X Ellenőrizze, hogy a vágófej késeit összetartó csavarok rendesen meg vannak-e húzva.

Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Vé- gezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozás ellenőrzését.

Ellenőrizze, hogy a seprőgép nem sérült-e meg. X Az akkumulátor és az akkumulátortöltő ellenőrzése

1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátoron nem találhatók-e

sérülések, például repedések.

2. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltőn nem

találhatók-e sérülések, például repedések.

3. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő

csatlakozókábele nem sérült-e, és hogy nincs-e rajta repedés. 1888 - 006 - 09.09.2024 223A termék, az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása

1. Használat után tisztítsa meg a terméket egy száraz

2. Tisztítsa meg az akkumulátort és az

akkumulátortöltőt egy száraz ruhával. Tartsa tisztán az akkumulátorvezető síneket.

3. Mielőtt a töltőkészülékbe vagy a termékbe helyezné

az akkumulátort, gondoskodjon az akkumulátor és a töltő érintkezőinek tisztaságáról. A kés ellenőrzése

1. A termék használata előtt és után tisztítsa meg

a kést a nemkívánatos anyagoktól korróziógátló tisztítószerrel.

2. Ellenőrizze, hogy nem található-e sérülés vagy

deformáció a kés élein.

3. A késen lévő sorjákat reszelő segítségével

4. Ellenőrizze, hogy a kések szabadon forognak-e.

A kések tisztítása és kenése

1. A termék használata előtt és után tisztítsa meg

a késeket a nemkívánatos anyagoktól.

2. Hosszú időtartamú tárolás előtt kenje be a késeket

kenőanyaggal. Megjegyzés: Az ajánlott tisztítószerekkel és kenőanyagokkal kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes szakszervizhez. Hibaelhárítás felhasználói felület Probléma Lehetséges hibák Lehetséges megoldás Villog a zöld LED. Alacsony akkumulátorfeszültség. Töltse fel az akkumulátort. Villog a piros LED. Túlterhelés. A vágófelszerelés nem tud szabadon mozog- ni. Oldja ki a vágófelszerelést. Hőmérséklet-ingadozás. Hagyja lehűlni a terméket. A kapcsológomb és az indítógomb egyszerre lett megnyomva. Engedje el a kapcsológombot, és nyomja meg az indítógombot. A zöld LED és a piros LED felváltva villog Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor megsérült. Forduljon az illetékes szakszervizhez. 224 1888 - 006 - 09.09.2024Akkumulátortöltő LED az akkumulátor- töltőn Ok Megoldás A zöld LED világít. (P4A 18-C50 esetén) A zöld LED világít, és a piros LED villog. (P4A 18-C70 esetén) Az akkumulátor nincs megfelelő- en behelyezve az akkumulátor- töltőbe. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd helyezze visz- sza. Az akkumulátor érintkezői és az akkumulátortöltő érintkezői pisz- kosak. Tisztítsa meg az akkumulátor és az akkumulátortöltő érintkezőit. Például helyezze be és vegye ki többször az akkumulátort az akkumulátortöltőből. Az akkumulátor megsérült. Cserélje ki az akkumulátort. A töltő belső hibát észlel. Ellenőrizze, hogy minden akkumulátor teljesen be van-e helyezve. Húzza ki a tápcsatlakozót, majd dugja vissza. Ha a hiba ismét előfordul, forduljon egy Husqvarna ter- mékekkel foglalkozó hivatalos szervizközponthoz az ak- kumulátortöltő ellenőrzése érdekében. A zöld LED világít. (P4A 18-C50 esetén) A piros LED világít. (P4A 18-C70 esetén) Az akkumulátor hőmérséklete a töltési tartományon kívül van. Várja meg, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét a megengedett töltési hőmérsékletre (0–35°C) csökken. A zöld LED kialszik. (P4A 18-C50 esetén) A zöld és a piros LED nem világít. (P4A 18- C70 esetén) Az akkumulátortöltő nincs megfe- lelően csatlakoztatva a hálózati aljzathoz. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy hálózati aljzat- hoz. Hibás hálózati aljzat. Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő feszültségű és frekvenciájú áramforráshoz csatlakoztassa. A hálózati aljzat, a hálózati kábel vagy a töltőkészülék meghibáso- dott. Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ha szükséges, fordul- jon egy jóváhagyott szervizközponthoz. Egyéb hibák. Egyéb hibák esetén győződjön meg arról, hogy a termék ki van kapcsolva, vegye ki az akkumulátort, és forduljon egy hivatalos szervizműhelyhez. Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Szállítás és raktározás

  • A mellékelt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes anyagokra vonatkozó jogszabályok követelményei érvényesek.
  • Kereskedelmi szállításnál – harmadik fél és szállítmányozó cégek esetén is – a csomagolásra és címkézésre vonatkozó speciális előírásokat be kell tartani.
  • A termék elküldése előtt forduljon egy veszélyes anyagok tekintetében szakképzett személyhez. Tartsa be az összes vonatkozó nemzeti előírást.
  • Ha az akkumulátort becsomagolja, a szabadon álló érintkezőket le kell fedni ragasztószalaggal. Szorosan csomagolja be az akkumulátort, hogy az ne mozdulhasson el a csomagoláson belül.
  • Tároláshoz vagy szállításhoz távolítsa el az akkumulátort.
  • Helyezze az akkumulátort és az akkumulátortöltőt száraz, nedvesség- és fagymentes helyre.
  • Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol elektrosztatikus töltés lehet jelen. Ne tartsa az akkumulátort fém dobozban.
  • Helyezze az akkumulátort közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hőmérséklet -20°C (-4°F) és +50°C (122°F) között van.
  • Helyezze az akkumulátortöltőt közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hőmérséklet 5 °C (41 °F) és 45°C (113°F) között van. 1888 - 006 - 09.09.2024 225• A terméket olyan helyen tárolja, ahol a környezeti hőmérséklet 40°C (-40°F) és 60°C (140°F) között van.
  • Az akkumulátortöltőt csak 0 °C (32 °F) és 35 °C (95 °F) közötti környezeti hőmérséklet mellett használja.
  • Hosszú ideig való tárolás előtt töltse fel az akkumulátort 30–50%-ra.
  • Az akkumulátortöltőt száraz, zárt helyen tárolja.
  • A tárolás során tartsa távol az akkumulátort az akkumulátortöltőtől. Ügyeljen arra, hogy gyermekek és más jogosulatlan személyek ne érhessenek a berendezéshez. A berendezést kulccsal zárható helyen tárolja.
  • A hosszú ideig való tárolás előtt tisztítsa meg a terméket, és végezze el annak teljes karbantartását.
  • A sérülések és a termék károsodásának elkerülése érdekében szállításkor és tároláskor használja a terméken található szállítási biztosítószerkezetet.
  • Szállításkor rögzítse biztosan a terméket.
  • Tartsa a terméket vízszintesen a tárolóhelyen, vagy akassza a mellékelt kampóra. Lásd: A kampó falra történő felszerelése221. oldalon

(ábra 40) Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és a termék ártalmatlanítása Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. Ez elősegíti a környezetre és a személyekre gyakorolt káros hatások megelőzését. További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz, hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez. (ábra 15) Megjegyzés: A szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán található. Műszaki adatok Műszaki adatok Aspire H50-P4A Motor Motortípus PMDC Tömeg Tömeg akkumulátor nélkül, kg 3,0 Tömeg akkumulátorral, kg 3,4 Vágó Típus Kétoldalas Késhosszúság, mm 500 Kések sebessége, vágás/perc 2800 Zajkibocsátás

Hangteljesítményszint, dB(A)-ben mérve 93 Hangteljesítményszint, garantált L

A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás

). A garantált és a mért hangteljesítmény közötti különbségnek az az oka, hogy a garantált hangteljesít- mény tartalmazza a mérési eredményben lévő ingadozást és az azonos modellű termékek közti eltéréseket is a 2000/14/EK jelű irányelv értelmében. 226 1888 - 006 - 09.09.2024Aspire H50-P4A A kezelő hallószervére gyakorolt, EN 62841-4-2 szerint mért hangnyomásszint, dB(A) 85 Rezgésszintek

), elülső/hátulsó, m/s

2,48/2,26 A termék esetében jóváhagyott akkumulátorok Akkumulátor P4A 18-B45 Típus Lítium-ion Akkumulátor kapacitása, Ah Lásd az akkumulátor típuscímkéjét Névleges feszültség, V 18 Tömeg, kg 0,4 Jóváhagyott akkumulátortöltők Akkumulátortöltő P4A 18-C50 P4A 18-C70 Bemeneti feszültség, V Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó információt. Lásd a töltő teljesítményére vonatko- zó információt. Frekvencia, Hz 50–60 50–60 Teljesítmény, W 50 70 Kimeneti feszültség, V, egyen- áram/ amper, A 14,4-18/2 14,4-18/3

A rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1,5 m/s

tipikus statisztikus ingadozásával (szórásával) rendel- keznek. A teljes rezgés deklarált értékének mérése szabványos vizsgálati módszerrel történt, és az érték felhasznál- ható a szerszámok összehasonlítására. A teljes rezgés deklarált értéke a kitettség előzetes becsléseként is használható. 1888 - 006 - 09.09.2024 227Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros sövénynyíró Márka Husqvarna Típus/modell Aspire H50-P4A Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó” 2014/30/EU „elektromágneses megfelelőségre vonatkozó” 2000/14/EK „környezeti zajkibocsátásra vonatkozó” 2011/65/EU „az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazá- sának korlátozására vonatkozó” valamint hogy az alábbi szabványok és/vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra: EN 62841-1:2015/ A11:2022, EN 62841-4-2:2019/A1:2022, EN IEC

55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC

63000:2018. A 2000/14/EK irányelv V. melléklete szerinti megfelelőségi felmérés elvégezve. A zajkibocsátásra vonatkozó tájékoztatást illetően tekintse át a következőt: Műszaki adatok226. oldalon

Huskvarna, 2023-12-11 Claes Losdal, K+F menedzser, Husqvarna AB A műszaki dokumentációk felelőse 228 1888 - 006 - 09.09.2024Licenc Copyright

2012–2020 STMicroelectronics A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták használni. Minden jog fenntartva. Az újraelosztás és a felhasználás forrás- és bináris formában, módosítással vagy anélkül, a következő feltételek teljesülése esetén engedélyezett:

  • A forráskód újraelosztásakor a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek listáját és a következő nyilatkozatot kell megtartani.
  • A bináris formában történő újraelosztásoknak a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek jelen listáját és az alábbi nyilatkozatot kell tartalmazniuk a dokumentációban és/vagy a terjesztéssel együtt adott egyéb anyagokban.
  • Sem az STMicroelectronics neve, sem a közreműködők neve nem használható a szoftverből származó termékek támogatására vagy népszerűsítésére külön előzetes írásbeli engedély nélkül. A JELEN SZOFTVERT A SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÉS A HOZZÁJÁRULÓK ADOTT ÁLLAPOTBAN BIZTOSÍTJÁK, ÉS KIZÁRNAK

2.0 verzió, 2004. január http://www.apache.org/licenses/

A „licenc” a jelen dokumentum 1–9. szakaszában meghatározott használati, másolási és terjesztési feltételeket jelenti. A „licencadó” a szerzői jog tulajdonosa vagy a licencet adó szerzői jog tulajdonosa által engedélyezett jogalany. A „jogi személy” az eljáró jogalany és minden más olyan jogalany egyesülése, amely az adott jogalanyt ellenőrzi, annak ellenőrzése alatt áll, vagy közös ellenőrzés alatt áll vele. A jelen meghatározás alkalmazásában az „ellenőrzés” (i) a közvetlen vagy közvetett jogkör, amely az ilyen jogalany irányítását vagy kezelését szerződés által vagy más módon teszi lehetővé, vagy (ii) a fennálló részvények legalább ötven százalékának (50%) tulajdonjoga, vagy (iii) az ilyen jogalany tényleges tulajdonjoga. Az „Ön” (vagy „Öné”) a jelen licenc által biztosított engedélyeket gyakorló egyénre vagy jogi személyre vonatkozik. A „forrás” forma a módosítások előnyben részesített formáját jelenti, korlátozás nélkül ideértve a szoftver forráskódját, a dokumentáció forrását és a konfigurációs fájlokat is. A „tárgy” forma a forrás forma mechanikai átalakításából vagy fordításából eredő bármilyen formát jelenti, beleértve, de nem kizárólagosan a lefordított tárgykódot, a létrehozott dokumentációt és a más adathordozó-típusokba történő konverziókat. A „munka” a forrás vagy tárgy formában lévő szerzői mű, amely a licenc keretében áll rendelkezésre, amit a műben szereplő vagy ahhoz csatolt szerzői jogi közlemény jelez (az alábbi függelékben található egy példa erre). A „származékos művek” minden olyan – forrás vagy tárgy formában lévő – mű, amely a munkán alapul (vagy abból származik), és amely esetében a szerkesztői módosítások, megjegyzések, kidolgozások vagy egyéb módosítások egésze egy eredeti szerzői művet jelent. E licenc alkalmazásában a származékos művek nem tartalmazhatnak olyan munkákat, amelyek a munka és származékos művek felületeitől elválaszthatók vagy alig kapcsolhatók (vagy köthetők név alapján) hozzájuk. A „közreműködés” bármely olyan szerzői mű – beleértve a munka eredeti verzióját és az adott munka vagy származékos művek módosításait vagy kiegészítéseit is –, amelyet a szerzői jog tulajdonosa, illetve egy, a szerzői jog tulajdonosa nevében eljáró magánszemély vagy jogi személy szándékosan nyújt be a licencadónak a munkába való belefoglalás érdekében. E meghatározás alkalmazásában a „beküldött” bármilyen, a licencadónak vagy annak képviselőinek küldött elektronikus, szóbeli vagy írásos kommunikáció formáját jelenti, nem kizárólagosan beleértve az elektronikus levelezőlistákon, a forráskód-ellenőrző rendszereken és a problémakövető rendszereken keresztül történő kommunikációt is, amelyet a licencadó 1888 - 006 - 09.09.2024 229kezel vagy annak nevében kezelnek a munka megvitatása és javítása céljából, kizárva azonban az olyan kommunikációt, amelyet a szerzői jog tulajdonosa nyilvánvalóan vagy más módon „nem közreműködésként” jelölt meg. A „közreműködő” a licencadó és az a magánszemély vagy jogi személy, akinek nevében a közreműködést a licencadó megkapta, és ezt követően beillesztette a munkába.

2. Szerzői jogi engedély megadása.

A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő egy állandó, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan szerzői jogi licencet biztosít Önnek a munka másolásához, nyilvános megjelenítéséhez, nyilvános végrehajtásához, allicenciába adásához, a munkából való származékos művek készítéséhez, valamint a munka és az effajta származékos művek forrás és tárgy formában történő terjesztéséhez.

3. Szabadalmi engedély megadása.

A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő örök, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan (kivéve az ebben a szakaszban meghatározottak szerint) szabadalmi engedélyt ad Önnek a munka készítésére, használatára, értékesítésre kínálására, értékesítésére, importálására és egyéb módon történő átadására, amennyiben az ilyen engedély csak azokra a szabadalmi igényekre vonatkozik, amelyeket az ilyen közreműködő engedélyezhet, és amelyeket a közreműködés(ek) önmagukban, vagy a közreműködés(ek) és annak a munkának a kombinációja, amelyhez az ilyen közreműködés(ek) be lettek küldve, szükségszerűen megsért. Ha Ön szabadalmi peres eljárást kezdeményez bármely jogalany ellen (beleértve a peres ellenköveteléseket vagy viszontkereseteket is) azt állítva, hogy a munkába belefoglalt mű vagy közreműködés közvetlen vagy közreműködői szabadalombitorlásnak minősül, akkor az adott munkához a jelen licenc alapján Önnek adott szabadalmi engedélyek az ilyen peres eljárás kezdeményezésének napján megszűnnek.

A munka vagy származékos művek példányait másolhatja és terjesztheti tetszőleges eszközön, módosításokkal vagy anélkül, valamint forrás vagy tárgy formájában, feltéve, hogy Ön megfelel az alábbi feltételeknek:

  • A munka vagy a származékos művek más címzettjeinek is adnia kell egy példányt a jelen licencből; és
  • A módosított fájloknak figyelemfelkeltő megjegyzéseket kell tartalmazniuk arról, hogy Ön módosította a fájlokat; és – meg kell őriznie az Ön által terjesztett származékos művek forrás formájában az összes szerzői jogi, szabadalmi, védjegyre vonatkozó és szerzői jogi közleményt a munka forrás formájából, kivéve azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos művek valamely részéhez; valamint
  • Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt a terjesztés részeként, akkor az Ön által terjesztett bármely származékos műnek tartalmaznia kell egy olvasható példányt az ilyen NOTICE fájlban található szerzői jogi közleményekről, kivéve azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos művek egyik részéhez sem, a következő helyek legalább egyikén: a származékos művek részeként terjesztett NOTICE szövegfájlon belül; a forrás formában vagy dokumentációban, ha mellékelve van a származékos művekhez; illetve a származékos művek által létrehozott megjelenítésen belül, amennyiben és ahol az ilyen harmadik féltől származó közlemények általában megjelennek. A NOTICE fájl tartalma csak tájékoztató jellegű, és nem módosítja a licencet. Ön saját szerzői jogi közleményt adhat hozzá az Ön által terjesztett származékos művekben a munka NOTICE szövege mellé vagy annak kiegészítéseként, feltéve, hogy az ilyen további szerzői jogi közlemények nem tekinthetők a licenc módosításának. Ön saját szerzői jogi nyilatkozatát hozzáadhatja a módosításaihoz, és további vagy eltérő licencfeltételeket biztosíthat a módosításai használatához, másolásához vagy terjesztéséhez, illetve bármely ilyen származékos mű egészéhez, amennyiben a munkával kapcsolatos Ön általi használat, másolat és terjesztés megfelel a jelen licenc feltételeinek.

5. Hozzájárulások benyújtása.

Hacsak Ön kifejezetten másként nem rendelkezik, az Ön által a licencadónak szándékosan benyújtott közreműködésre a jelen licenc feltételei vonatkoznak, egyéb további feltételek nélkül. A fentiek ellenére semmi sem helyettesítheti vagy módosíthatja a licencadóval az ilyen közreműködésekkel kapcsolatban végrehajtott külön licencszerződés feltételeit.

A jelen licenc nem ad engedélyt a licencadó kereskedelmi neveinek, védjegyeinek, szolgáltatási védjegyeinek vagy termékneveinek használatára, kivéve, ha ez szükséges a munka eredetének észszerű és szokásos használata melletti leírásához és a NOTICE fájl tartalmának reprodukálásához.

7. A szavatossági felelősség kizárása.

Az alkalmazandó jogszabályok vagy írásbeli megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a licencadó részéről a munka terjesztésére (és az egyes közreműködők a közreműködéseikre) ADOTT ÁLLAPOTBAN KERÜL SOR bármilyen kifejezett vagy vélelmezett GARANCIA VAGY FELTÉTEL NÉLKÜL, beleértve, de nem kizárólagosan a JOGCÍMRE, JOGSÉRTÉS HIÁNYÁRA, PIACKÉPESSÉGRE, ILLETVE ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA vonatkozó garanciákat és feltételeket. Kizárólag Ön

1888 - 006 - 09.09.2024felelős a munka használatára és újraelosztására vonatkozó megfelelőség megítéléséért, és vállalja a jelen licenc alapján történő jogosultság gyakorlásával kapcsolatos kockázatokat. 8. A felelősség korlátozása. Semmilyen esetben és semmilyen jogelmélet alapján, legyen szó károkozásról (ideértve a gondatlanságot is), szerződésről vagy más módról, kivéve, ha az alkalmazandó jogszabály előírja (mint például szándékos és súlyos gondatlanság) vagy írásos megegyezés esetén, sem vállal felelősséget egyik közreműködő sem az Önt ért károkra vonatkozóan, beleértve a jelen licencből eredő bármilyen jellegű közvetlen, közvetett, rendkívüli, véletlenszerű vagy következményes károkat is, a munka használatából vagy használatának ellehetetlenülése következtében (korlátozás nélkül ideértve a jó hírnév sérelméből, munkaleállásból, számítógép kieséséből vagy meghibásodásából eredő károkat vagy bármely más kereskedelmi kárt vagy veszteséget), valamint abban az esetben sem, ha az ilyen közreműködő tájékoztatást kapott az effajta károk lehetőségéről.

9. Garancia vagy további felelősség elfogadása.

  • A munka vagy a származékos művek újraelosztása mellett választhatja, hogy felajánl, és díjat számít fel a támogatási, jótállási, kártérítési vagy egyéb felelősségi kötelezettségek és/vagy a jelen licenccel összhangban lévő jogok elfogadásáért. Az ilyen kötelezettségek elfogadásakor azonban csak saját nevében és kizárólagos felelősségére járhat el, nem pedig bármely más közreműködő nevében, és csak abban az esetben, ha vállalja, hogy kártalanít, megvéd és vétlennek nyilvánít minden egyes közreműködőt bármely felmerülő kötelezettséggel vagy követeléssel szemben az effajta garancia vagy további felelősség elfogadása miatt. A HASZNÁLATI FELTÉTELEK VÉGE 1888 - 006 - 09.09.2024 231Sommario Introduzione p. 232
  • Sicurezza p. 233
  • Montaggio p. 240
  • Utilizzo p. 240
  • Manutenzione p. 242
  • Ricerca guasti p. 243
  • Trasporto, stoccaggio e smaltimento p. 244
  • Dati tecnici p. 245
  • Dichiarazione di conformità p. 247
  • Licenze Introduzione Descrizione del prodotto Husqvarna Aspire H50-P4A è un tagliasiepi a batteria con un motorino elettrico. Il lavoro è in costante evoluzione per aumentare sicurezza ed efficienza durante le attività. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni. Uso previsto Utilizzare il prodotto per tagliare rami e ramoscelli. Non utilizzare il prodotto per altre attività. Guida rapida Eseguire la scansione del codice QR per suggerimenti sull'uso del prodotto. (Fig. 17) Panoramica del prodotto (Fig. 1) p. 248

2. Vložte batériu do nabíjačky batérií. Batéria je

VAROVANIE: Neťahajte za napájací kábel.

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HUSQVARNA

Modell : Aspire H50P4A

Kategória : Sövényvágók