HUSQVARNA Aspire H50P4A - Nůžky na živé ploty

Aspire H50P4A - Nůžky na živé ploty HUSQVARNA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Aspire H50P4A HUSQVARNA ve formátu PDF.

📄 497 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HUSQVARNA Aspire H50P4A - page 45

Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Aspire H50P4A - HUSQVARNA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Aspire H50P4A značky HUSQVARNA.

NÁVOD K OBSLUZE Aspire H50P4A HUSQVARNA

3. Spouštěč v přední rukojeti

9. Uživatelské rozhraní

15. Indikátor napájení avarovná kontrolka

17. Tlačítko pro uvolnění baterie

19. Šrouby ahmoždinky pro nástěnný hák

20. Ukazatel stavu nabití

21. Nabíječka baterií P4A 18-C50

Symboly na výrobku (Obr. 2) VAROVÁNÍ: Tento výrobek může být nebezpečný azpůsobit obsluze či dalším osobám vážné zranění. Buďte opatrní avýrobek používejte správně. (Obr. 3) Pečlivě si přečtěte návod kpoužívání apředtím, než produkt začnete používat, se přesvědčte otom, že pokynům rozumíte. (Obr. 4) Používejte ochranu očí. (Obr. 5) Výrobek odpovídá příslušným směrnicím ES. (Obr. 6) Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve stanici pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. (Obr. 7) Stejnosměrný proud. (Obr. 8) Štítek semisemi hluku do okolí podle směrnic apředpisů Evropské unie aSpojeného království anařízení oregulaci hluku vaustralském Novém Jižním Walesu „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“. Garantovaná hladina akustického výkonu tohoto výrobku je uvedena včásti Technické údaje na strani

(Obr. 9) Tento výrobek vyhovuje platným předpisům Spojeného království. (Obr. 10) Nevystavujte dešti. 1888 - 006 - 09.09.2024 45(Obr. 11) Nebezpečí: Nepřibližujte ruce knožům. yyyywwxxxxx Typový štítek svýrobním číslem. yyyy znamená rok výroby, ww znamená tý- den výroby. Povšimněte si: Další symboly/štítky na výrobku se týkají zvláštních certifikačních požadavků pro určité obchodní trhy. Symboly na baterii nebo na nabíječce baterií (Obr. 15) Odevzdejte výrobek ve stanici pro recykla- ci elektrických aelek- tronických zařízení. (Platí pouze pro Evro- pu) (Obr. 16) Baterii používejte po- uze ve výrobcích od partnerů systému POWER FOR ALL. (Obr. 12) Transformátor se zabezpečením proti selhání. (Obr. 13) Nabíječku baterií používejte askladujte pouze ve vnitřních prostorech. (Obr. 14) Dvojitá izolace. Poškození výrobku Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud:

  • byl výrobek nesprávně opraven.
  • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny.
  • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno.
  • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem. Výrobce Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Varování, upozornění apoznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu. VÝSTRAHA: Používá se vpřípadě nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené vtéto příručce. VAROVÁNÍ: Používá se vpřípadě nebezpečí poškození výrobku, dalších materiálů či škod na majetku vblízkém okolí, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené vtéto příručce. Povšimněte si: Používá se kposkytnutí dalších informací, které jsou nezbytné vdané situaci. Obecné bezpečnostní pokyny pro stroj VÝSTRAHA: Prohlédněte si všechny bezpečnostní pokyny, pokyny, ilustrace atechnické údaje dodané stímto elektrickým nástrojem. Při nedodržení některého zpokynů uvedených níže může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Povšimněte si: Pojem „stroj“ použitý vbezpečnostních pokynech se vztahuje na stroj napájený ze sítě (se síťovým kabelem) nebo napájený baterií (bezdrátový). Bezpečnost na pracovišti
  • Udržujte pracovní prostor čistý adobře osvětlený. Nepořádek nebo neosvětlené oblasti mohou vést kúrazům.
  • Nepoužívejte stroj ve výbušném prostředí, například vpřítomnosti hořlavých kapalin, plynů či prachu. Stroj vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
  • Udržujte děti aostatní osoby během práce se strojem vdostatečné vzdálenosti. Při rozptýlení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad strojem. Bezpečnost při používání el. energie
  • Zástrčky elektrických nástrojů musí odpovídat elektrické zásuvce. Nikdy zásuvku žádným způsobem neupravujte. U uzemněných elektrických nástrojů nepoužívejte žádné adaptéry. Původní zástrčky a odpovídající zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky a chladničkami. Pokud je lidské tělo uzemněno, hrozí větší nebezpečí úrazu el. proudem. 46 1888 - 006 - 09.09.2024• Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo působení vlhkosti. Pokud do elektrického nástroje vnikne voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Nezacházejte hrubě s napájecím kabelem. Nikdy elektrický nástroj za kabel nenoste. Za kabel netahejte a neodpojujte nástroj od sítě taháním za kabel. Nevystavujte napájecí kabel působení tepla, oleje, nepoškoďte ho ostrými hranami nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo zamotaný kabel zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Při používání elektrického nástroje venku použijte prodlužovací kabel určený pro venkovní použití. Použití kabelu určeného pro venkovní použití snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Pokud je nezbytné pracovat sel. nástrojem ve vlhkém prostředí, použijte zdroj sproudovým chráničem. Použití proudového chrániče snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. VÝSTRAHA: Zařízení neumývejte pod tlakem. Voda by mohla vniknout do elektrického systému nebo do motoru azařízení poškodit nebo způsobit zkrat. Osobní bezpečnost
  • Při práci se strojem dávejte pozor, sledujte, co děláte, apoužívejte zdravý rozum. Stroj nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu či léků. Chvilka nepozornosti při práci se strojem může vést kvážným poraněním.
  • Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako jsou respirátor, protiskluzové bezpečnostní boty, ochranná helma nebo ochrana sluchu, použité správným způsobem snižují nebezpečí úrazu.
  • Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením kelektrickému napájení nebo vložením baterií, zvednutím nebo nošením stroje se přesvědčte, že je vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení stroje sprstem na spínači nebo připojování stroje se zapnutým spínačem ke zdroji napětí zvyšuje riziko nehody.
  • Před zapnutím stroje odstraňte jakékoliv seřizovací nebo dotahovací klíče. Klíč ponechaný na rotující části stroje může způsobit úraz.
  • Nenatahujte se příliš daleko. Neustále pevně stůjte adržte rovnováhu. Budete tak mít lepší kontrolu nad strojem vneočekávaných situacích.
  • Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Udržujte vlasy aoděv mimo dosah pohyblivých částí. Pohyblivé části mohou zachytit volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy.
  • Pokud jsou zařízení přizpůsobena pro připojení odsávačů alapačů prachu, musí být připojeny asprávně použity. Použitím lapačů prachu snižujete rizika spojená svýskytem prachu.
  • Nedovolte, aby rutina nabytá častým používáním stroje způsobila, že začnete být neopatrní abudete ignorovat bezpečnostní zásady při zacházení se strojem. Neopatrný úkon může způsobit vážné zranění ve zlomku sekundy.
  • Emise vibrací během skutečného používání stroje se mohou lišit od deklarované celkové hodnoty podle způsobu použití stroje. Uživatelé musí podniknout bezpečnostní opatření, která je ochrání, založená na odhadu rizik při skutečných podmínkách během používání (musí vzít vúvahu všechny části provozního cyklu, kromě zapínání např. také vypínání aběh stroje ve volnoběžných otáčkách). Používání stroje apéče oněj
  • Stroj nepřetěžujte. Pro danou práci používejte jen ktomu určený stroj. Vhodný stroj bude dělat práci lépe abezpečněji při rychlosti, pro kterou byl navržen.
  • Nepoužívejte stroj, pokud nefunguje vypínač. Stroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný amusí být opraven.
  • Před jakýmkoli nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením stroje odpojte zástrčku od napájení nebo vytáhněte znástroje baterie, pokud je to možné. Toto opatření zabraňuje náhodnému spuštění stroje.
  • Nepoužívaný stroj ukládejte mimo dosah dětí anedovolte, aby sním pracovaly osoby, které ho dobře neznají nebo si nepřečetly tento návod kpoužívání. Stroje jsou vrukou neproškolených uživatelů nebezpečné.
  • Provádějte údržbu stroje apříslušenství. Kontrolujte chybné zarovnání nebo spojení pohyblivých částí, poškození jakýchkoliv částí nebo jiné stavy, které mohou ovlivnit provoz stroje. Pokud je stroj poškozen, nechte ho před použitím opravit. Mnohé nehody jsou způsobeny špatnou údržbou stroje.
  • Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Správně udržované řezací stroje sostrým ostřím jsou méně náchylné k„zakousnutí“ asnadněji se ovládají.
  • Používejte stroj, příslušenství adalší části podle těchto pokynů. Vúvahu je třeba brát pracovní podmínky aprováděnou práci. Použití stroje kjinému účelu, než pro který je určen, může mít za následek vznik nebezpečné situace.
  • Rukojeti auchopovací plochy udržujte suché, čisté abez zbytků oleje amaziva. Kluzké rukojeti auchopovací plochy neumožňují bezpečné ovládání stroje avneočekávaných situacích může dojít ke ztrátě kontroly. Použití nástrojů napájených zbaterie apéče oně
  • Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Použití nabíječky vhodné pro jeden typ baterie může pro jiný typ baterie představovat nebezpečí vzniku požáru.
  • Výrobky používejte pouze spříslušnými speciálními bateriovými moduly. Při použití jakékoli jiné baterie hrozí riziko úrazu apožáru. 1888 - 006 - 09.09.2024 47• Když baterii nepoužíváte, udržujte ji stranou od kovových předmětů, např. kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly spojit kontakty baterie. Při zkratování kontaktů baterie může dojít kpopáleninám nebo kpožáru.
  • Vnevhodných podmínkách může dojít kvytečení kapaliny zbaterie. Vyvarujte se kontaktu skapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Při zasažení očí kapalinou vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Nepoužívejte poškozenou nebo upravenou baterii nebo výrobek. Poškozené nebo upravené baterie mohou vykazovat neočekávané chování vedoucí kpožáru, výbuchu nebo nebezpečí poranění.
  • Nevystavuje baterii ani nástroj ohni anadměrným teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C / 265 °F mohou vyvolat explozi.
  • Dodržujte veškeré pokyny knabíjení anenabíjejte baterii ani nástroj mimo rozsah teplot uvedený vpokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může mít za následek poškození baterie azvýšené nebezpečí požáru. Servis
  • Servis stroje smí provádět pouze kvalifikovaná osoba za použití identických náhradních dílů. To zajistí zachování bezpečnosti stroje.
  • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servis. Bezpečnostní varování pro nůžky na živý plot
  • Nůžky na živý plot nepoužívejte při špatném počasí, zvlášť pokud existuje riziko blesku. Snížíte tak riziko zasažení bleskem.
  • Udržujte všechny napájecí ajiné kabely mimo oblast řezání. Napájecí adalší kabely se mohou nacházet vplotě či křoví amohlo by dojít kjejich náhodnému přeříznutí střihací lištou.
  • Používejte ochranu sluchu. Vhodné ochranné prostředky snižují riziko ztráty sluchu.
  • Nůžky na živý plot držte pouze za izolované úchopy, protože lišta by se mohla dostat do kontaktu se skrytou kabeláží. Když se nože dostanou do kontaktu svodičem pod proudem, elektrický proud se může přenést na obnažené kovové části nůžek na živý plot amohlo by dojít kzásahu obsluhy elektrickým proudem.
  • Všechny části těla udržujte mimo dosah střihací lišty. Dokud se střihací lišta pohybuje, neodstraňujte nastřihaný materiál amateriál nepřidržujte. Nože se pohybují ipo vypnutí spínače. Při práci snůžkami na živý plot stačí okamžik nepozornosti anásledkem může být vážný úraz.
  • Před odstraněním uvízlého materiálu nebo údržbou nůžek na živý plot se ujistěte, že je vše vypnuto abaterie je odpojena nebo vyjmuta. Neočekávaná aktivace nůžek na živý plot při odstraňování uvízlého materiálu nebo provádění údržby může mít za následek vážný úraz.
  • Při přenášení držte nůžky na živý plot se zastavenou řezací lištou za rukojeť adbejte na to, aby nedošlo knechtěnému kontaktu svypínačem. Správnou manipulací snůžkami na živý plot snížíte riziko neúmyslného spuštění anásledného poranění noži.
  • Při přepravě nebo skladování nůžek na živý plot vždy nasaďte na střihací lištu ochranný kryt. Správnou manipulací snůžkami na živý plot snížíte riziko poranění noži. Obecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
  • Aby nemohlo dojít knechtěnému spuštění výrobku, vyjměte baterii.
  • Při neopatrném nebo nesprávném použití se stává tento výrobek velmi nebezpečným nástrojem. Tento výrobek může způsobit obsluze adalším osobám vážné zranění.
  • Pokud se změní původní specifikace výrobku, nepoužívejte ho. Bez schválení výrobcem neměňte žádné součásti výrobku. Používejte výhradně součásti schválené výrobcem. Nesprávná údržba může mít za následek zranění nebo smrt.
  • Před použitím výrobek zkontrolujte. Viz část Před spuštěním výrobku na strani 54 . Nepoužívejte vadný výrobek. Dodržujte pokyny pro kontrolu, údržbu aservis popsané vtéto příručce.
  • Děti by měly být pod dozorem, aby si svýrobkem nehrály. Výrobek ani baterii nikdy nedovolte používat dětem nebo osobám, které nejsou kjejich používání vyškoleny. Věk obsluhy může být upraven místními zákony.
  • Skladujte výrobek na uzamčeném místě, aby se zamezilo přístupů dětí aneoprávněných osob.
  • Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Konstrukce produktu nesmí být za žádných okolností upravována bez svolení výrobce. Vždy používejte originální příslušenství. Nepovolené úpravy nebo příslušenství mohou vést kvážnému nebo smrtelnému zranění obsluhy nebo jiných osob. Povšimněte si: Použití může být upraveno národními nebo místními předpisy. Dodržujte příslušné předpisy. Bezpečnostní pokyny pro provoz VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování. 48 1888 - 006 - 09.09.2024• Dostanete-li se do situace, kdy pocítíte jakoukoliv pochybnost co do práce s vybavením, požádejte o radu odborníka. Spojte se s vaším prodejcem nebo servisem. Nepoužívejte vybavení, necítíte-li se dostatečně kvalifikováni.
  • Nikdy výrobek nepoužívejte, když jste unaveni, po požití alkoholu či jiných drog nebo když užíváte léky, které mohou ovlivnit váš zrak, odhad nebo koordinaci pohybů.
  • Práce za nepříznivého počasí je únavná ačasto může zahrnovat další nebezpečí. Kvůli dalším možným nebezpečím nedoporučujeme používat stroj za špatného počasí, například vhusté mlze, prudkém dešti, silném mrazu, při riziku výskytu blesků atd.
  • Poškozené nože mohou zvýšit nebezpečí vzniku nehod.
  • Nenechte děti používat výrobek nebo se zdržovat vjeho blízkosti. Jelikož lze výrobek snadno spustit, mohou jej spustit iděti, pokud nejsou celou dobu pod dozorem. Tím může dojít knebezpečí vážného úrazu. Vdobě, kdy není výrobek plně pod dozorem, musí být odpojená baterie.
  • Zajistěte, aby se během práce nevyskytovaly vokruhu 15metrů žádné osoby nebo zvířata. Pokud na stejném pracovišti pracuje více uživatelů, musí být udržována bezpečnostní vzdálenost nejméně 15 m. Jinak hrozí nebezpečí vážného zranění osob. Jestliže se někdo přiblíží, okamžitě vypněte výrobek. Nikdy neotáčejte výrobek, aniž byste se nejprve podívali za sebe azkontrolovali, zda se někdo nenachází vbezpečnostní zóně.
  • Zajistěte, aby další osoby, zvířata nebo jiné věci nemohly ovlivnit vaši kontrolu nad výrobkem aaby nemohly přijít do kontaktu sřezacím nástavcem nebo volnými předměty, které odmrští řezací nástavec. Nepracujte ale svýrobkem, nemáte-li možnost přivolat pomoc vpřípadě nehody.
  • Vždy zkontrolujte pracovní oblast. Odstraňte veškeré volné předměty, jako jsou kameny, střepy, hřebíky, ocelové dráty, šňůry apod., které by mohly být odmrštěny nebo zachyceny řezacím nástavcem.
  • Ujistěte se, že se můžete volně pohybovat abezpečně stát. Zkontrolujte, zda ve vašem bezprostředním okolí nejsou nějaké překážky (kořeny, kameny, větve, jámy, příkopy apod.), pro případ, že by bylo nutné se rychle přesunout. Zvláštní pozornost věnujte práci ve svažitém terénu.
  • Neustále udržujte dobrou rovnováhu apevný postoj. Nenatahujte se příliš daleko.
  • Před přemístěním do jiné oblasti vypněte výrobek. Jestliže výrobek nepoužíváte, nasaďte přepravní kryt.
  • Nikdy neodkládejte výrobek, dokud jej nedeaktivujete anevyjmete baterii. Nenechávejte výrobek bez dozoru, když je spuštěný.
  • Dbejte na to, aby se žádné části oděvu nebo těla nedostaly do kontaktu sřezacím nástavcem aktivovaného výrobku.
  • Pokud nějaký předmět uvízne při používání výrobku vnoži, vypněte jej adeaktivujte. Zkontrolujte, zda se řezací nástavec zcela zastavil. Před kontrolou, čištěním či opravou výrobku nebo nože vyjměte baterii.
  • Při vypnutí výrobku se rukama ani nohama nepřibližujte křezacímu nástavci, dokud se zcela nezastaví.
  • Dávejte pozor na větve nebo pahýly, které mohou během řezání odlétávat. Nesekejte příliš blízko uzemě, odkud by mohly odlétávat kameny nebo jiné předměty.
  • Dejte pozor na odmrštěné předměty. Použijte vždy schválenou ochranu očí. Nikdy se nenahýbejte nad kryt řezacího nástavce. Odlétávající kamení nebo jiný materiál může zasáhnout zrak azpůsobit oslepnutí nebo jiná vážná zranění.
  • Používáte-li ochranu sluchu, vždy je nutné dávat pozor na výstražné signály nebo volání. Sejměte vždy ochranu sluchu ihned po zastavení výrobku.
  • Nikdy nepracujte ze žebříku, stoličky nebo v jiné zvýšené poloze, která není dokonale zajištěna.
  • Výrobek ovládejte oběma rukama. Výrobek držte u svého boku. (Obr. 18) Osobní ochranné prostředky VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
  • Při použití výrobku je nutné používat schválené osobní ochranné prostředky. Osobní ochranné prostředky nemohou zcela eliminovat nebezpečí úrazu, ale pomáhají snížit míru poranění. Další informace získáte usvého prodejce.
  • Používejte ochrannou přilbu tam, kde hrozí nebezpečí padajících předmětů. (Obr. 19)
  • Vždy používejte schválenou ochranu sluchu. Dlouhodobé vystavování působení hluku může vést ktrvalému poškození sluchu. (Obr. 20)
  • Vždy používejte schválenou ochranu očí. Použijete- li štít, je nutno použít ischválené ochranné brýle. Schválené ochranné brýle musí být vsouladu snormou ANSI Z87.1 vUSA nebo EN166 vzemích EU. (Obr. 21)
  • Během provozu aúdržby používejte ochranné rukavice. (Obr. 22)
  • Používejte ochrannou obuv sprotiskluzovými podrážkami. (Obr. 23) 1888 - 006 - 09.09.2024 49• Noste oblečení vyrobené zpevné tkaniny. Váš oděv musí být přiléhavý, ale nesmí vás omezovat vpohybu. Noste dlouhé kalhoty avlasy si stáhněte za ramena. Nenoste šperky ani otevřené boty.
  • Mějte při ruce lékárničku. (Obr. 24) Bezpečnostní zařízení na produktu VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování. Vtéto části je popsáno bezpečnostní vybavení výrobku, jeho účel azpůsob provádění kontroly aúdržby kzajištění správného provozu. Viz pokyny včásti Údržba na strani 54 pro informace oumístění těchto dílů na výrobku. Životnost výrobku se může zkracovat ariziko úrazů zvyšovat, jestliže se údržba neprovádí správně anebo se opravy neprovádějí odborně. Pokud potřebujete další informace, obraťte se na nejbližšího servisního prodejce. VÝSTRAHA: Nikdy výrobek nepoužívejte spoškozenými bezpečnostními součástmi. Kontrolu aúdržbu bezpečnostního vybavení výrobku je nutno provádět podle postupů uvedených vtéto části. Vpřípadě, že by výrobek nevyhověl při jakékoli ztěchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované servisní středisko anechat závadu odstranit. VAROVÁNÍ: Servis a opravy stroje vyžadují speciální odborné školení. To se zvláště týká servisu aoprav bezpečnostního zařízení stroje. Vpřípadě, že by stroj nevyhověl při některé zníže uvedených kontrol, je nutno vyhledat servisní opravnu. Každému zákazníkovi, který zakoupí kterýkoli znašich výrobků, zaručujeme dostupnost profesionálních oprav a servisních prací. Pokud prodejce, který vám stroj prodal, neposkytuje servisní práce, požádejte jej o adresu naší nejbližší servisní opravny. Kontrola uživatelského rozhraní Zelené kontrolky LED(A) ukazují stav nabití. Zelené kontrolky LED také ukazují, že výrobek je zapnutý.

1. Stiskněte apodržte vypínač(B). (Obr. 25)

a) Když zelené kontrolky LED(A) svítí, výrobek je zapnutý. b) Když zelené kontrolky LED(A) nesvítí, výrobek je vypnutý.

Odstraňování problémů na strani 55 pokud bliká varovná kontrolka(C). Kontrola spouštěče vpřední rukojeti

1. Zkontrolujte, zda se páčka spínače aspouštěč

vpřední rukojeti volně pohybují azda vratná pružina funguje správně.

2. Nastartujte výrobek.

3. Stiskněte spouštěč vpřední rukojeti. (Obr. 26)

4. Stiskněte páčku spínače. (Obr. 27)

5. Uvolněte spouštěč vpřední rukojeti nebo páčku

spínače azkontrolujte, zda se řezací nástavec zcela zastaví. Kontrola ochranného krytu ruky Ochranný kryt ruky chrání ruce před náhodným kontaktem snoži.

1. Zastavte výrobek.

3. Zkontrolujte, že je ochranný kryt ruky správně

4. Zkontrolujte, zda není ochranný kryt ruky poškozený.

Kontrola nožů akrytů nože Delší části nožů(A) mají funkci krytů nožů.

1. Zastavte výrobek.

4. Přesvědčte se, že nože akryty nožů nejsou

poškozené nebo zkroucené. Pokud jsou poškozené nebo ohnuté, nože a kryty nožů vyměňte. (Obr. 28) Bezpečnostní pokyny týkající se baterií VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny bezpečnostní avšeobecné pokyny. Při nedodržení bezpečnostních avšeobecných pokynů může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Veškeré bezpečnostní informace aobecné pokyny uschovejte pro budoucí použití.

  • Tyto bezpečnostní pokyny se vztahují pouze na 18V dobíjecí Li-ion baterie pro systém POWER FOR ALL.
  • Dobíjecí baterii používejte pouze vproduktech od partnerů systému POWER FOR ALL. Dobíjecí 18V baterie označené symbolem POWER FOR ALL jsou plně kompatibilní snásledujícími výrobky: – Všechny výrobky 18V bateriového systému POWER FOR ALL. – Všechny 18V výrobky od partnerů systému POWER FOR ALL.

1888 - 006 - 09.09.2024• Dodržujte doporučení týkající se baterie uvedená vnávodu kpoužívání výrobku. Pouze tímto způsobem lze dobíjecí baterii avýrobek používat bez nebezpečí achránit dobíjecí baterii před nebezpečným přetížením.

  • Baterie nabíjejte pouze pomocí nabíječek doporučených výrobcem nebo partnery systému POWER FOR ALL. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při použití sjinou baterií představovat nebezpečí požáru.
  • Baterie se dodává částečně nabitá. Aby byla zajištěna plná kapacita baterie, před prvním použitím elektrického nástroje zcela nabijte baterii vnabíječce baterií.
  • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Neotevírejte baterii. Hrozí nebezpečí zkratu.
  • Vpřípadě poškození anesprávného použití baterie může dojít kúniku výparů. Baterie se může vznítit nebo explodovat. Ujistěte se, že je prostor dobře větraný, avyhledejte lékařskou pomoc, pokud se uvás vyskytnou nežádoucí účinky. Výpary mohou dráždit dýchací systém.
  • Při nesprávném použití nebo při poškození baterie může dojít kvytečení hořlavé kapaliny zbaterie. Je třeba vyvarovat se kontaktu stouto kapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do kontaktu sočima, vyhledejte další lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Pokud je baterie poškozená, může dojít kvytečení kapaliny, která může pokrýt okolní povrchy. Zkontrolujte příslušné díly. Vyčistěte tyto díly nebo je vpřípadě potřeby vyměňte.
  • Baterie se nesmí zkratovat. Když baterii nepoužíváte, udržujte ji stranou od kovových předmětů, např. kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly spojit kontakty baterie. Při zkratování kontaktů baterie může dojít kpopáleninám nebo kpožáru.
  • Baterie může být poškozena špičatými předměty, jako jsou hřebíky nebo šroubováky, nebo vnější silou. Může dojít kvnitřnímu zkratu, který způsobí, že se baterie spálí, bude kouřit, exploduje nebo se začne přehřívat.
  • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servis.
  • Chraňte baterii před teplem, např. před nepřetržitým intenzivním slunečním světlem, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu.
  • Baterii ve výrobku používejte pouze při okolní teplotě vrozsahu -5 °C – 40 °C.
  • Baterii skladujte pouze při okolní teplotě vrozsahu -20 °C – 50 °C. Například nenechávejte baterii vlétě vautě. Při teplotách <0°C může uněkterých zařízení dojít ke ztrátě výkonu.

Baterii nabíjejte pouze při okolní teplotě vrozsahu 0 °C – 35 °C. Nabíjení mimo tento teplotní rozsah může zvýšit riziko poškození baterie apředstavovat riziko požáru. Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny bezpečnostní avšeobecné pokyny. Při nedodržení bezpečnostních avšeobecných pokynů může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Tyto pokyny uchovávejte na bezpečném místě. Nabíječku používejte pouze vpřípadě, že můžete plně posoudit všechny funkce aprovádět je bez omezení, nebo pokud jste obdrželi příslušné pokyny.

  • Tato nabíječka není určena pro použití dětmi nebo osobami somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností či znalostí. Tuto nabíječku mohou používat děti od 8let nebo osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností nebo znalostí pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba poučila obezpečném provozu nabíječky arozumí souvisejícím nebezpečím. Vopačném případě hrozí nebezpečí provozních chyb azranění.
  • Dohlížejte na děti během používání, čištění aúdržby. Tím zajistíte, že děti si snabíječkou nebudou hrát.
  • Nabíjejte pouze 18V baterie systému POWER FOR ALL skapacitou 1,5Ah avyšší. Napětí baterie musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjejte baterie, které nejsou určené kdobíjení. Vopačném případě hrozí nebezpečí požáru avýbuchu.
  • Nabíječku používejte pouze vuzavřených prostorách anevystavujte ji vlhkému prostředí. Pokud do elektrického nástroje vnikne voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Udržujte nabíječku čistou. Nečistoty představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Před použitím vždy zkontrolujte nabíječku, kabel azástrčku. Pokud zjistíte jakékoli poškození, přestaňte nabíječku používat. Neotevírejte nabíječku sami anechte ji opravit pouze společností Husqvarna nebo autorizovaným servisním střediskem pro poprodejní služby, které používá výhradně originální náhradní díly. Poškozené nabíječky, kabely azástrčky zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Neprovozujte nabíječku na povrchu, který se může snadno vznítit (např. na papíře, textilu atd.) nebo vhořlavém prostředí. Vdůsledku zahřívání nabíječky během provozu hrozí nebezpečí požáru.
  • Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. Vopačném případě se nabíječka může přehřát apřestane správně fungovat. 1888 - 006 - 09.09.2024 51• Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Použití nabíječky vhodné pro jeden typ baterie může pro jiný typ baterie představovat nebezpečí vzniku požáru.
  • Vpřípadě poškození anesprávného použití baterie může také dojít kúniku výparů. Ujistěte se, že je prostor dobře větraný, avyhledejte lékařskou pomoc, pokud se uvás vyskytnou nežádoucí účinky. Výpary mohou dráždit dýchací systém.
  • Vnevhodných podmínkách může dojít kvytečení kapaliny zbaterie. Je třeba vyvarovat se kontaktu stouto kapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do kontaktu sočima, vyhledejte další lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Produkty prodávané pouze ve Velké Británii: Váš výrobek je vybaven elektrickou zástrčkou schválenou dle BS 1363/A svnitřní pojistkou (schválenou dle ASTA pro BS1362). Pokud zástrčka není vhodná pro zásuvky, je nezbytné, aby ji zástupce autorizovaného zákaznického servisu odpojil ainstaloval na její místo vhodnou zástrčku. Náhradní zástrčka by měla mít stejnou jmenovitou hodnotu pojistky jako původní zástrčka. Poškozenou zástrčku je nutné zlikvidovat, aby se předešlo možnému nebezpečí úrazu elektrickým proudem anikdy ji nevkládejte do jiné elektrické zásuvky. Bezpečnostní pokyny pro údržbu VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku si přečtěte následující varování.
  • Před prováděním údržby, kontroly nebo montáže výrobku vyjměte baterii.
  • Obsluha smí provádět pouze takové údržbářské aservisní úkony, které jsou popsané vtomto návodu kpoužívání. Před provedením údržby aservisu většího rozsahu se obraťte na servisního prodejce.
  • Baterii ani nabíječku baterií nečistěte vodou. Silné čisticí prostředky mohou způsobit poškození plastových dílů.
  • Pokud byste neprováděli údržbu, podstatně by se zkrátil životní cyklus výrobku azvýšilo se nebezpečí nehod.
  • Kprovádění servisu aoprav je nutné speciální školení, zejména co se týče bezpečnostních zařízení. Pokud není možné po provedení údržby schválit všechny kontroly uvedené vtomto návodu kpoužívání, obraťte se na servisního prodejce. Garantujeme, že jsou pro váš výrobek kdispozici profesionální opravy aservis.
  • Používejte pouze originální náhradní díly. Montáž Úvod Vtéto části je popsána montáž anastavení produktu. VÝSTRAHA: Před montáží produktu si pročtěte kapitolu bezpečnosti amontážní pokyny. Instalace háku na stěnu
  • Namontujte hák uvnitř.
  • Udržujte hák mimo sluneční světlo apři okolní teplotě −10°C až 70°C.
  • Namontujte hák na sádrokartonovou stěnu, dřevo nebo betonovou stěnu. VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zeď unese zatížení minimálně 30kg.
  • Upevněte hák na stěnu pomocí 3šroubů(A). Vpřípadě potřeby použijte hmoždinky(B). (Obr. 29) VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že jsou šrouby vhodné pro použití do konkrétního typu zdi.
  • Informace odostupném příslušenství pro skladování vašeho výrobku získáte uservisního pracovníka Husqvarna. Provoz Úvod VÝSTRAHA: Než začnete svýrobkem pracovat, přečtěte si důkladně kapitolu obezpečnosti. Baterie VÝSTRAHA: Před použitím baterie je třeba, abyste si přečetli aporozuměli kapitole obezpečnosti. Rovněž je nezbytné, abyste si přečetli apochopili návod kpoužívání baterie anabíječky baterií. Baterii inabíječku skladujte za správné okolní teploty. 52 1888 - 006 - 09.09.2024Okolní teplota Provoz baterie ve výrobku -5 °C – 40 °C Nabíjení baterie 0 °C – 35 °C Připojení nabíječky

1. Připojte nabíječku baterií ke zdroji snapětím

afrekvencí uvedenými na typovém štítku.

2. Zapojte zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky.

Kontrolka LED na nabíječce jednou zeleně blikne. Povšimněte si: Proces nabíjení je možný pouze vpřípadě, že teplota baterie je vpovoleném teplotním rozsahu pro nabíjení ( (0 °C – 35 °C)). Nabití baterie Před prvním použitím baterii nabijte. Povšimněte si: Proces nabíjení je možný pouze vpřípadě, že teplota baterie je vpovoleném teplotním rozsahu pro nabíjení (0–35 °C).

1. Připojte napájecí kabel nabíječky kuzemněné

zásuvce. VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zásuvka má správné napětí afrekvenci.

2. Vložte baterii do nabíječky baterií. Baterie je

připojena knabíječce, když bliká zelená kontrolka LED. (Obr. 30) (Obr. 31)

3. Baterie je plně nabitá, když svítí zelená kontrolka

LED na nabíječce. Baterii nabíjejte maximálně po dobu 24hodin.

4. Odpojte nabíječku ze zásuvky.

VAROVÁNÍ: Netahejte za napájecí kabel.

5. Vyjměte baterii znabíječky.

Kontrolka LED stavu baterie na nabíječce Červená kontrolka LED(A) azelená kontrolka LED(B) na nabíječce ukazují stav baterie. Další informace jsou uvedeny včásti Kontrolka LED stavu baterie na výrobku na strani 53

(Obr. 32) Nabíječka bate- rií Kontrolka LED Stav baterie P4A 18-C50 Zelená kontrolka LED bliká. Baterie se nabíjí. Nabíječka bate- rií Kontrolka LED Stav baterie P4A 18-C70 Zelená kontrolka LED rychle bliká. Baterie se nabíjí. Zelená kontrolka LED pomalu bli- ká. Baterie je nabitá na 80%. P4A 18-C50 P4A 18-C70 Svítí zelená kon- trolka LED. Baterie je plně nabitá. P4A 18-C70 Svítí červená kontrolka LED. Další informace jsou uvedeny včásti Nabíječka baterií na strani

Červená kontrol- ka LED rychle bliká. Další informace jsou uvedeny včásti Nabíječka baterií na strani

Kontrolka LED stavu baterie na výrobku Když je baterie instalována ve výrobku, kontrolky LED na výrobku zobrazují stav baterie. (Obr. 33) Kontrolka LED Stav baterie Svítí kontrolky LED1, 2 a3. Plně nabitá. Svítí kontrolky LED1 a2. Dostatečně nabitá. Svítí kontrolka LED

Úroveň nabití baterie je nízká. Bliká kontrolka LED1. Baterie je vybitá. Indikátor stavu baterie bliká. Nabijte baterii. Viz část Nabití baterie na strani 53

Instalace baterie do výrobku VÝSTRAHA: Baterii používejte pouze sprodukty systému POWER FOR ALL 18V.

1. Baterii plně nabijte.

2. Zatlačte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie je

zajištěná na místě, jakmile uslyšíte cvaknutí. (Obr. 34) VAROVÁNÍ: Pokud nelze baterii snadno zasunout do držáku baterie, 1888 - 006 - 09.09.2024 53baterie je špatně vložená. Můžete tím výrobek poškodit. Před spuštěním výrobku

1. Zkontrolujte pracovní oblast. Odstraňte předměty,

které mohou být odmrštěny.

2. Zkontrolujte střihací nástavec. Přesvědčte se, že

jsou nože ostré a nejsou naprasklé nebo poškozené.

3. Zkontrolujte, zda výrobek funguje správně.

Zkontrolujte, zda jsou všechny matice ašrouby dotažené.

4. Přesvědčte se, že rukojeť a bezpečnostní zařízení

nejsou poškozena a jsou připojena správně. Nepoužívejte výrobek schybějícími součástmi nebo takový, ukterého došlo ke změně oproti původní specifikaci. Vpřípadě potřeby použijte ochranné rukavice.

5. Před manipulací svýrobkem se přesvědčte, že kryty

nejsou poškozené ajsou správně připojeny. Spuštění výrobku

1. Stiskněte vypínač, dokud se nerozsvítí zelená

kontrolka LED. (Obr. 35)

2. Stiskněte spouštěč vpřední rukojeti na přední

3. Stiskněte páčku spínače. (Obr. 37)

1. Při stříhání boků začněte vblízkosti země

apohybujte výrobkem nahoru podél živého plotu. Zkontrolujte, zda se tělo výrobku nedotýká živého plotu. (Obr. 38) VÝSTRAHA: Zkontrolujte, zda se přední část střihacího zařízení nedotýká země.

2. Drže výrobek vblízkosti těla audržujte stabilní

3. Buďte opatrní avýrobek používejte pomalu.

Funkce automatického vypnutí Výrobek je vybaven funkcí automatického vypnutí, která jej zastaví, pokud není používán. Výrobek se vypne po 3minutách. Zastavení výrobku

1. Uvolněte páčku spínače aspouštěč vpřední rukojeti.

2. Stiskněte vypínač, dokud zelená kontrolka LED

3. Stiskněte uvolňovací tlačítka na baterii avyjměte

baterii. (Obr. 39) Údržba Úvod VÝSTRAHA: Než začnete na výrobku provádět údržbu, přečtěte si pozorně kapitolu obezpečnosti. VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku vyjměte baterii. Plán údržby Níže je uveden seznam kroků údržby, které musíte provést na výrobku. Údržba Před kaž- dým pou- žitím Týdně Měsíčně Vyčistěte vnější povrch výrobku. X Zkontrolujte, že tlačítko ZAP/VYP funguje správně anení poškozené. X Zkontrolujte, zda páčka spínače apáčka vpřední rukojeti fungují bezpečně. X Zkontrolujte, zda fungují všechny ovládací prvky azda nejsou poškozené. X Zkontrolujte, zda nejsou na noži akrytu nože praskliny azda nejsou poškozené. Pokud jsou na nich praskliny nebo byly vystaveny nárazu, nůž nebo kryt nože vyměňte.

Ohnutý nebo poškozený nůž vyměňte. X 54 1888 - 006 - 09.09.2024Údržba Před kaž- dým pou- žitím Týdně Měsíčně Zkontrolujte, zda není ochranný kryt ruky poškozený. Poškozený kryt je nutné vyměnit.

Zkontrolujte, zda jsou šrouby amatice dotažené. X Zkontrolujte, zda není baterie poškozená. X Zkontrolujte, zda je baterie nabitá. X Zkontrolujte, zda není nabíječka baterií poškozená. X Zkontrolujte, zda šrouby spojující nože jsou správným způsobem dotaženy. X Zkontrolujte spojení mezi baterií avýrobkem. Zkontrolujte spojení mezi baterií anabíječkou baterií.

Zkontrolujte, zda není zametač poškozený. X Kontrola baterie anabíječky baterií

1. Zkontrolujte, zda baterie nevykazuje příznaky

poškození, např. praskliny.

2. Zkontrolujte, zda nabíječka baterií nevykazuje

příznaky poškození, např. praskliny.

3. Zkontrolujte, zda není propojovací kabel nabíječky

baterií poškozený azda na něm nejsou praskliny. Čištění výrobku, baterie anabíječky baterií

1. Po použití vyčistěte výrobek suchou utěrkou.

2. Vyčistěte baterii anabíječku baterií suchou utěrkou.

Udržujte v čistotě vodicí kolejničky baterie.

3. Před vložením baterie do nabíječky baterií nebo

výrobku zkontrolujte, zda jsou svorky na baterii anabíječce baterií čisté. Kontrola nože

1. Před použitím výrobku apo něm zbavte

nůž nežádoucích materiálů pomocí antikorozního čisticího prostředku.

2. Zkontrolujte, zda nejsou ostří nože poškozená nebo

3. Pomocí pilníku odstraňte znože otřepy.

4. Zkontrolujte, zda se nože volně pohybují.

Čištění amazání nožů

1. Před apo použití výrobku odstraňte znožů

nežádoucí materiály.

2. Před dlouhodobým uložením namažte nože.

Povšimněte si: Další informace odoporučených čisticích prostředcích amazivu získáte usvého servisního prodejce. Odstraňování problémů Uživatelské rozhraní Problém Možné závady Možné řešení Bliká zelená kontrol- ka LED. Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. 1888 - 006 - 09.09.2024 55Problém Možné závady Možné řešení Bliká červená kontrol- ka LED. Přetížení. Sekací nástavec se nemůže volně pohybo- vat. Uvolněte řezací nástavec. Odchylka teploty. Nechte výrobek vychladnout. Páčka spínače atlačítko pro spouštění jsou stisknuty současně. Uvolněte páčku spínače astiskněte tlačítko pro spouštění. Střídavě bliká zelená kontrolka LED ačer- vená kontrolka LED. Baterie je vybitá. Nabijte baterii. Baterie je poškozená. Obraťte se na servisního prodejce. Nabíječka baterií Kontrolka LED na nabíječce baterií Příčina Řešení Svítí zelená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C50) Zelená kontrolka LED svítí ačervená kon- trolka LED bliká. (Pro P4A 18-C70) Baterie není správně nainstalo- vána vnabíječce. Vyjměte baterii znabíječky aznovu ji instalujte do nabí- ječky. Konektory baterie akonektory nabíječky jsou znečištěné. Očistěte konektory baterie akonektory nabíječky. Napří- klad několikrát vložte avyjměte baterii znabíječky. Baterie je poškozená. Vyměňte baterii. Nabíječka zjistila vnitřní chybu. Ujistěte se, že jsou všechny baterie zcela zasunuty. Od- pojte síťovou zástrčku aznovu ji zapojte. Pokud kchybě dojde znovu, požádejte autorizované servisní středisko Husqvarna okontrolu nabíječky. Svítí zelená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C50) Svítí červená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C70) Teplota baterie je mimo rozsah pro nabíjení. Počkejte, dokud teplota baterie nebude vpovoleném te- plotním rozsahu pro nabíjení (0–35°C). Zelená kontrolka LED nesvítí. (Pro P4A 18- C50) Zelená kontrolka LED ačervená kontrolka LED nesvítí. (Pro P4A 18-C70) Nabíječka není správně připoje- na kelektrické zásuvce. Zapojte nabíječku baterií do síťové zásuvky. Vadná elektrická zásuvka. Připojte nabíječku baterií ke zdroji snapětím afrekvencí uvedenými na typovém štítku. Zásuvka, síťový kabel nebo nabí- ječka jsou poškozené. Zkontrolujte napětí elektrické sítě. Vpřípadě potřeby se obraťte na schválený servis. Jiné chyby. Pokud se objeví jiná chyba, ujistěte se, že je výrobek vypnutý, vyjměte baterii aobraťte se na schváleného servisního pracovníka. 56 1888 - 006 - 09.09.2024Přeprava, skladování a likvidace Přeprava askladování

  • Dodané Li-ion baterie podléhají požadavkům legislativy onebezpečném zboží.
  • Dodržujte zvláštní požadavky uvedené na obalu aoznačení pro komerční přepravu, platí ipro třetí strany adopravce.
  • Než odešlete výrobek, promluvte si sosobou speciálně vyškolenou ohledně manipulace snebezpečnými materiály. Dodržujte platné celostátní předpisy.
  • Před vložením baterie do obalu zalepte rozpojené kontakty páskou. Vložte baterii do obalu azajistěte ji proti pohybu.
  • Před přepravou nebo uskladněním vyjměte baterii.
  • Uložte baterii anabíječku baterií na místo, které je suché achráněné před vlhkostí amrazem.
  • Neskladujte baterii vmístech, kde může docházet kvýbojům statické elektřiny. Neskladujte baterii vkovovém obalu.
  • Baterii skladujte na místě, kde je teplota vrozsahu −20 až +50°C amimo přímé sluneční světlo.
  • Nabíječku baterií skladujte na místě, kde je teplota vrozsahu 5 až 45°C amimo přímé sluneční světlo.
  • Výrobek skladujte při teplotách vrozsahu −40až +60°C.
  • Nabíječku používejte pouze při okolních teplotách vrozsahu 0 až 35°C.
  • Před dlouhodobým uskladněním se ujistěte, že je baterie nabitá na 30 až 50%.
  • Uložte baterii anabíječku baterií do uzavřené asuché místnosti.
  • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. Nedovolte, aby se děti nebo neoprávněné osoby dotýkaly zařízení. Uchovávejte zařízení na místě, které lze uzamknout.
  • Před dlouhodobým skladováním výrobku jej vyčistěte aproveďte kompletní údržbu.
  • Před přepravou auskladněním umístěte na výrobek přepravní kryt pro prevenci zranění apoškození.
  • Během přepravy musí být výrobek bezpečně upevněný.
  • Uchovávejte výrobek ve vodorovné poloze nebo jej zavěste na dodaný hák. Viz část Instalace háku na stěnu na strani 52

(Obr. 40) Likvidace baterie, nabíječky baterií avýrobku Níže uvedený symbol znamená, že výrobek nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve stanici pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. To pomůže eliminovat nebezpečí poškození životního prostředí azdraví osob. Další informace získáte od místních úřadů, služby zajišťující zpracování domácího odpadu nebo prodejce. (Obr. 15) Povšimněte si: Tento symbol je znázorněn na výrobku nebo obalu výrobku. Technické údaje Technické údaje Aspire H50-P4A Motor Typ motoru PMDC Hmotnost Hmotnost bez baterie, kg 3 Hmotnost sbaterií, kg 3,4 Řezný nástroj Typ Oboustranné Délka nože, mm 500 1888 - 006 - 09.09.2024 57Aspire H50-P4A Rychlost nože, řezy/min 2800 Emise hluku

Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) 93 Hladina akustického výkonu, zaručená L

Hladiny hluku Hladina akustického tlaku vúrovni uší obsluhy, změřená podle normy EN 62841-4-2, dB(A)

), přední/zadní, m/s

2,48/2,26 Baterie schválené pro výrobek Baterie P4A 18-B45 Typ Lithium-iontová Kapacita baterie, Ah Viz typový štítek baterie Jmenovité napětí, V 18 Hmotnost, kg 0,4 Schválené nabíječky baterií Nabíječka baterií P4A 18-C50 P4A 18-C70 Vstupní napětí, V Viz jmenovité údaje nabíječky. Viz jmenovité údaje nabíječky. Frekvence, Hz 50–60 50–60 Výkon, W 50 70 Výstupní napětí, VDC/ ampéry,

Emise hluku do okolního prostředí měřené jako akustický výkon (L

) vsouladu se směrnicí 2000/14/ES. Rozdíl mezi garantovaným aměřeným akustickým výkonem je vtom, že garantovaný akustický výkon rovněž zahrnuje rozptyl výsledků měření arozdíly mezi různými výrobky téhož modelu podle Směrnice 2000/14/ES.

Uváděná data oúrovni vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1,5 m/s

Deklarovaná celková hodnota vibrací byla měřena standardní zkušební metodou alze ji použít ke vzájemné- mu porovnávání nástrojů. Deklarovanou celkovou hodnotu vibrací lze rovněž použít kpředběžnému zhodnocení působení na uživatele. 58 1888 - 006 - 09.09.2024Prohlášení oshodě Prohlášení oshodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorové nůžky na živý plot Značka Husqvarna Typ/Model Aspire H50-P4A Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 adále je zcela ve shodě snásledujícími směrnicemi apředpisy EU: Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „ostrojních zařízeních“ 2014/30/EU „oelektromagnetické kompatibilitě“ 2000/14/ES „týkající se emisí hluku do okolního prostředí“ 2011/65/EU „oomezení používání některých nebezpečných látek velektrických aelektronických zaříze- ních“ aže byly použity následující normy nebo technické specifikace: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-4-2:2019/A1:2022, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 63000:2018. Byl použit postup posouzení shody vsouladu se směrnicí 2000/14/ES, příloha V. Informace oemisích hluku najdete včásti Technické údaje na strani 57

Osoba odpovědná za technickou dokumentaci 1888 - 006 - 09.09.2024 59licence Copyright

2012–2020 STMicroelectronics Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, nedbalostí, vadným používáním, neautorizovanou opravou sacího zařízení připojeného knesprávnému napětí. Všechna práva vyhrazena. Redistribuce apoužití ve zdrojových abinárních formách, súpravami nebo bez nich, jsou povoleny za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky:

  • Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek anásledující zřeknutí se odpovědnosti.
  • Redistribuce vbinární formě musí obsahovat výše uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek anásledující zřeknutí se odpovědnosti vdokumentaci nebo jiných materiálech poskytnutých sdistribucí.
  • Název společnosti STMicroelectronics ani názvy jejích přispěvatelů nesmí být použity kpropagaci ani vrámci reklamních aktivit spojených svýrobky odvozenými od tohoto softwaru bez předchozího písemného souhlasu.

„Licencí“ se rozumí podmínky použití, reprodukce adistribuce definované včástech1 až 9 tohoto dokumentu. „Poskytovatelem licence“ se rozumí vlastník autorských práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem autorských práv, který licenci uděluje. „Právním subjektem“ se rozumí sdružení jednajícího subjektu avšech ostatních subjektů, které kontrolují tento subjekt, jsou kontrolovány tímto subjektem nebo jsou stímto subjektem pod společnou kontrolou. Pro účely této definice se „kontrolou“ rozumí i)moc, přímá nebo nepřímá, která způsobuje řízení nebo vedení tohoto subjektu, ať už smluvně nebo jinak, nebo ii)vlastnictví padesáti procent (50%) nebo více akcií voběhu, nebo iii)skutečné vlastnictví takového subjektu. „Vy“ („váš“) znamená jednotlivce nebo právní subjekt využívající oprávnění udělená touto licencí. „Zdrojovou“ formou se rozumí upřednostněná forma pro provádění úprav, včetně, mimo jiné, zdrojového kódu softwaru, zdroje dokumentace akonfiguračních souborů. „Cílovou“ formou se rozumí jakákoli forma vyplývající zmechanické transformace nebo překladu zdrojové formy, včetně, mimo jiné, sestaveného cílového kódu, vygenerované dokumentace apřevodů na jiné typy médií. „Dílem“ se rozumí autorské dílo, ať už ve zdrojové nebo cílové formě, které je zpřístupněno vrámci licence, jak je uvedeno vupozornění na autorská práva, které je zahrnuto vdíle nebo které je kněmu připojeno (příklad je uveden vpříloze níže). „Odvozenými díly“ se rozumí jakékoli dílo, ať už ve zdrojové nebo cílové formě, které je založeno na díle (nebo od něj odvozeno) apro které redakční revize, anotace, zpracování nebo jiné úpravy představují jako celek původní autorské dílo. Pro účely této licence odvozená díla nezahrnují díla, která zůstávají oddělitelná od díla nebo se pouze propojují (nebo se vážou jménem) srozhraními díla azněho odvozených děl. „Příspěvkem“ se rozumí jakékoli autorské dílo, včetně původní verze díla ajakýchkoli úprav nebo dodatků ktomuto dílu nebo zněho odvozeným dílům, které je záměrně předloženo poskytovateli licence kzařazení do díla vlastníkem autorských práv nebo jednotlivcem či právním subjektem oprávněným kpředložení jménem vlastníka autorských práv. Pro účely této definice se „předložením“ rozumí jakákoli forma elektronické, verbální nebo písemné komunikace zaslaná poskytovateli licence nebo jeho zástupcům, včetně, mimo jiné, komunikace na seznamech elektronické pošty, systémech kontroly zdrojových kódů asystémech sledování vydání, které spravuje poskytovatel licence nebo jsou spravovány jeho jménem za účelem diskutování azlepšení díla, avšak svýjimkou komunikace, která je jasně označena nebo jinak písemně označena vlastníkem autorských práv jako „Není příspěvek“. „Přispěvatelem“ se rozumí poskytovatel licence ajakýkoli jednotlivec nebo právní subjekt, jménem kterého poskytovatel licence obdržel příspěvek, který následně začlenil do díla.

1888 - 006 - 09.09.20242. Udělení licence kautorským právům. Vsouladu spodmínkami této licence vám každý přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou licenci kautorským právům na reprodukci, přípravu odvozených děl, veřejné zobrazení, veřejné provedení, poskytnutí sublicence adistribuci díla atakovýchto odvozených děl ve zdrojové nebo cílové formě.

3. Udělení patentové licence.

Vsouladu se smluvními podmínkami této licence vám každý přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou (svýjimkou případů uvedených vtéto části) patentovou licenci kvýrobě, nechání si vyrobit, používání, nabízení kprodeji, prodeji, importování ajinému přenosu díla, kde tato licence platí pouze pro patentové nároky licencovatelné takovýmto přispěvatelem, které jsou nezbytně porušovány samotným příspěvkem (příspěvky) nebo kombinací jejich příspěvku (příspěvků) do díla, pro které byl takovýto příspěvek (příspěvky) předložen. Pokud vedete patentový spor proti jakémukoli subjektu (včetně protižaloby nebo protinároku vsoudním sporu) tvrdící, že dílo nebo příspěvek začleněný do díla představuje přímé nebo nepřímé porušení patentu, poté budou veškeré patentové licence udělené vám na základě této licence pro toto dílo ukončeny ke dni podání takového sporu.

Kopie díla nebo jeho odvozených děl můžete reprodukovat adistribuovat na jakémkoli médiu, súpravami nebo bez nich ave zdrojové nebo cílové formě za předpokladu, že splňujete následující podmínky:

  • Musíte dát všem ostatním příjemcům díla nebo odvozených děl kopii této licence; a
  • Musíte zajistit, že jakékoli upravené soubory budou obsahovat upozornění, že jste soubory změnili; amusíte ve zdrojové formě jakýchkoli odvozených děl, která distribuujete, ponechat veškerá oznámení oautorských právech, patentech, ochranných známkách aautorství ze zdrojové formy díla, svýjimkou těch oznámení, která se nevztahují kžádné části odvozených děl; a
  • Pokud dílo obsahuje textový soubor „OZNÁMENÍ“ jako součást jeho distribuce, potom jakákoli odvozená díla, která distribuujete, musí obsahovat čitelnou kopii oznámení oautorství obsažených vtomto souboru OZNÁMENÍ, svýjimkou těch oznámení, která se nevztahují kžádné části odvozených děl, alespoň na jednom znásledujících míst: vtextovém souboru OZNÁMENÍ distribuovaném jako součást odvozených děl; vrámci zdrojové formy nebo dokumentace, pokud je poskytována společně sodvozenými díly; nebo vrámci zobrazení generovaného odvozenými díly, pokud akdekoli se taková oznámení třetích stran obvykle objevují. Obsah souboru OZNÁMENÍ je pouze informativní aneupravuje licenci. Můžete přidávat vlastní oznámení oautorství vrámci odvozených děl, která distribuujete, společně stextem OZNÁMENÍ nebo jako dodatek ktextu OZNÁMENÍ zdíla, za předpokladu, že taková další oznámení oautorství nelze vykládat jako úpravu licence. Kvašim úpravám můžete přidat vlastní prohlášení oautorských právech amůžete poskytnout další nebo jiné licenční smluvní podmínky pro použití, reprodukci nebo distribuci vašich modifikací nebo pro jakákoli takováto odvozená díla jako celek za předpokladu, že vaše použití, reprodukce adistribuce díla jinak splňují podmínky uvedené vtéto licenci.

5. Předkládání příspěvků.

Pokud výslovně neuvedete jinak, jakýkoli příspěvek, který jste úmyslně předložili poskytovateli licence kzařazení do díla, musí být za smluvních podmínek této licence bez jakýchkoli dalších smluvních podmínek. Bez ohledu na výše uvedené nic vtomto dokumentu nenahrazuje ani nemění podmínky jakékoli samostatné licenční smlouvy, kterou jste mohli sposkytovatelem licence uzavřít ohledně těchto příspěvků.

Tato licence neuděluje povolení používat obchodní názvy, ochranné známky, značky služeb nebo názvy produktů poskytovatele licence, svýjimkou případů, kdy je to vyžadováno pro přiměřené aobvyklé použití při popisu původu díla areprodukci obsahu souboru OZNÁMENÍ.

7. Odmítnutí záruky.

Není-li to vyžadováno příslušným zákonem nebo dohodnuto písemně, poskytovatel licence poskytuje dílo (akaždý přispěvatel poskytuje své příspěvky) „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUK NEBO PODMÍNEK JAKÉHOKOLI DRUHU, ať už výslovných nebo předpokládaných, včetně, mimo jiné, jakýchkoli záruk nebo podmínek VLASTNICTVÍ, NEPORUŠENÍ PRÁV, OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Nesete výhradní odpovědnost za stanovení vhodnosti používání nebo redistribuci díla aberete na sebe veškerá rizika spojená svaším uplatněním oprávnění vrámci této licence. 8. Omezení odpovědnosti. Vžádném případě apodle žádné právní teorie, ať už občanskoprávní (včetně nedbalosti), smluvní nebo jiné, pokud to nevyžadují platné zákony (jako jsou úmyslné ahrubě nedbalé činy) nebo tak není písemně dohodnuto, vám nebude jakýkoli přispěvatel odpovědný za škody, včetně přímých, nepřímých, zvláštních, náhodných nebo následných škod jakéhokoli charakteru, vyplývající ztéto licence nebo zpoužití nebo nemožnosti použití díla (včetně, mimo jiné, poškození vdůsledku ztráty dobrého jména, zastavení práce, selhání nebo nesprávné funkce počítače nebo jakýchkoli aveškerých ostatních obchodních škod nebo ztrát), ikdyž takový přispěvatel byl informován omožnosti takových škod. 1888 - 006 - 09.09.2024

619. Přijetí záruky nebo další odpovědnosti.

  • Při redistribuci díla nebo jeho odvozených děl se můžete rozhodnout nabídnout aúčtovat poplatek za přijetí podpory, záruky, odškodnění nebo jiných závazků odpovědnosti nebo práv vsouladu stouto licencí. Při přijímání těchto závazků však můžete jednat pouze svým jménem ana svou výhradní odpovědnost, nikoli jménem jiného přispěvatele, apouze pokud souhlasíte sodškodněním, obranou azbavením každého přispěvatele jakékoli odpovědnosti, která přispěvateli vznikla, nebo nároků, které vůči němu byly uplatněny, zdůvodu vašeho přijetí takové záruky nebo další odpovědnosti. KONEC SMLUVNÍCH PODMÍNEK 62 1888 - 006 - 09.09.2024Indhold Indledning p. 63
  • Sikkerhed p. 64
  • Montering p. 70
  • Drift p. 70
  • Vedligeholdelse p. 72
  • Fejlfinding p. 73
  • Transport, opbevaring og bortskaffelse p. 75
  • Tekniske data p. 75
  • Overensstemmelseserklæring p. 77
  • Licenser Indledning Produktbeskrivelse Husqvarna Aspire H50-P4A er en batteridrevet hækketrimmer med elektrisk motor. Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift. Spørg serviceforhandleren for at få yderligere oplysninger. Anvendelsesformål Brug produktet til beskæring af grene og kviste. Brug ikke produktet til andre opgaver. Lynvejledning Scan QR-koden for at få råd om, hvordan du bruger produktet. (Fig. 17) Produktoversigt (Fig. 1) p. 78

17. Akkumulátorkioldó gomb

8. Výstražný indikátor

19. Skrutky a hmoždinky pre nástenný hák

20. Indikátor stavu nabitia

. Nepoužívajte poškodený výrobok. Vykonávajte bezpečnostné kontroly, údržby a dodržiavajte servisné pokyny uvedené vtomto návode.

  • Výrobok skladujte mimo dosahu detí.

1. Stlačte apodržte tlačidlo vypínača (B). (Obr. 25)

1. Skontrolujte, či sa páčka vypínača apáčka plynu

4. Stlačte páčku vypínača. (Obr. 27)

3. Skontrolujte, či je chránič ruky namontovaný

4. Skontrolujte, či chránič ruky nie je poškodený.

  • Nabíjačku používajte len vuzavretých priestoroch anevystavujte ju vlhkosti. Ak sa do elektrického nástroja dostane voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

1. Pripojte nabíjačku batérií kzdroju napätia

afrekvencie uvedené na výkonovom štítku.

2. Zapojte zástrčku do uzemnenej zásuvky. Indikátor

4. Odpojte nabíjačku batérie zo zásuvky.

3. Stlačte páčku vypínača. (Obr. 37)

výrobok v blízkosti tela.

2. Stlačte tlačidlo vypínača, kým zelený indikátor LED

Skontrolujte, či zmetač nie je poškodený. X Kontrola batérie anabíjačky batérií

2. Skontrolujte, či nie je nabíjačka batérií poškodená,

napríklad prasknutá.

3. Skontrolujte, či pripájací kábel nabíjačky batérie nie

je poškodený ači na ňom nie sú praskliny. Čistenie výrobku, batérie anabíjačky batérií

1. Výrobok po použití očistite suchou handričkou.

2. Očistite batériu anabíjačku batérií čistou handričkou.

Vodiace dráhy batérie udržujte čisté.

3. Než vložíte batériu do nabíjačky alebo výrobku,

skontrolujte, či sú koncovky na batérii anabíjačke batérií čisté. Kontrola čepele

1. Pred použitím a po použití výrobku odstráňte z

3. Pomocou pilníka odstráňte ostriny na čepeli.

1. Pred použitím a po použití výrobku odstráňte z

  • Umiestnite batériu anabíjačku batérií do suchého priestoru bez výskytu vlhkosti amrazov.
  • Pred prepravou výrobok bezpečne upevnite.

Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) 93 Úroveň hlučnosti, garantovaná L

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HUSQVARNA

Model : Aspire H50P4A

Kategorie : Nůžky na živé ploty