USLK 22 A1 - Töltőkábel ULTIMATE SPEED - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Töltőkábel PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét USLK 22 A1 - ULTIMATE SPEED és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. USLK 22 A1 márka ULTIMATE SPEED.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED
Kezelési és biztonsági hivatkozások Az eredeti használati utasítás fordítása
Olvasás előtt hajtsa ki az ábrát tartalmazó oldalt, és ezután ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Nome: Riku Service snc Indirizzo Internet: www.riku-service.com E-Mail: assistenzalidl@riku-service.com Telefono: 0039 (0) 4711430103 Sede: Germania125IT IAN 403813_2201 Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente citato. Indirizzo: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANIA126 HU A használt piktogramok táblázata .......................... Oldal 127 Bevezetés ....................................................................... Oldal 128 Rendeltetésszerű használat ................................................. Oldal 128 A csomag tartalma ............................................................ Oldal 128 Felszereltség ..................................................................... Oldal 128 Műszaki adatok ................................................................ Oldal 129 Biztonsági tudnivalók ................................................. Oldal 129 Specifikus biztonsági utasítások .............................. Oldal 131 Üzembe helyezés ......................................................... Oldal 132 Tisztítás ........................................................................... Oldal 133 Tárolás ............................................................................ Oldal 133 Környezetvédelemmel és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók ...... Oldal 133 EU-megfelelőségi nyilatkozat .................................... Oldal 134 Garanciával és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalók .............................................. Oldal 135 Garanciális feltételek.......................................................... Oldal 135 Jótállási idő és törvényben előírt kellékszavatossági igények ... Oldal 135 A garancia terjedelme........................................................ Oldal 135 Garanciális eset kezelése ................................................... Oldal 136 Szerviz ............................................................................. Oldal 137 Hu jótállási tájékoztató .............................................. Oldal 138127HU A használt piktogramok táblázata Olvassa el a használati útmutatót!
Váltakozó áramú feszültség V-ban Tartsa be a fi gyelmez- tetéseket és biztonsági utasításokat! Figyelmeztetés áramütésre! Életveszély! Fontos tudnivaló 50 Hz – 60 Hz Frekvencia 50 Hertz – 60 Hertz Az akkumulátort környezetvédelmi szempontból megfelelően ártalmatlanítsa! Az így megjelölt készülékeket a törvény értelmében a nem sze- lektált települési hulla- déktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Tilos aháztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Újrahasznosítható anyagokból készült Környezetbarát módon ártalmatlanítsa a csomagolást és akészüléket!
IP65 Védelem típusa128 HU
z Bevezetés Gratulálunk! Vállalatunk kiváló minőségű terméke mellett döntött. A termékkel még az első üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg. Ehhez figyelmesen olvassa el akövetkező kezelési útmutatót és abiztonsági útmutatásokat. A KÉSZÜLÉK NE KERÜLJÖN GYEREKEK KEZÉBE! A töltőkábel csak 2.típusú csatlakozóval rendelkező elektromos és hibrid járművekhez alkalmas. z Rendeltetésszerű használat A töltőkábel egy erre a célra szol- gáló töltőinfrastruktúrán elektromos és hibrid járművek (a továbbiakban: járművek) töltésére használható. Bármilyen más felhasználás nem megengedett, és ezért ellentétes arendeltetésszerű használattal. Atöltőkábel
csak akkor biztonságos, ha betartja ezt ahasználati útmutatót és a jármű dokumentációját. A töltőkábel
használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési útmu- tatót és a jármű dokumentációját. A töltőkábel
használatakor tartsa be a leírt útmutatásokat. Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy anyagi kárt, például áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat. Minden ettől eltérő használat aberendezés károsodását okoz- hatja, és veszélyt jelenthet a felhasz- nálóra nézve. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéssel ellenté- tes használatból eredő károkért. Útmutatás: Kétség esetén vizs- gáltassa meg a töltőinfrastruktúrát szakképzett villanyszerelővel. A töltőkábel személyes használatra készült, kereskedelmi vagy ipari használatra nem alkalmas. Az üzembe helyezését csak szaktudás- sal rendelkező személy végezheti el. z A csomag tartalma 1 Töltőkábel 1 Üzemeltetési útmutató 1 Táska z Felszereltség Lásd az 'A', 'B' ábrákon: A kicsomagolást követően azonnal ellenőrizze, hogy nem hiányzik semmi acso- magból, valamint hogy a töltőkábel
kifogástalan állapotban van-e.129HU Haa töltőkábel meghibásodott, nehasználja azt.
2. típusú dugasz, jármű oldali
Kupak, jármű oldali dugasz
2. típusú dugasz, infrastruktúra
Kupak, infrastruktúra dugasz
Táska Útmutatás: Az alábbi szövegben a „termék” kifejezés a jelen üze- meltetési útmutatóban megnevezett töltőkábelre
vonatkozik. z Műszaki adatok Modell: USLK 22 A1 Használati hőmérséklet: -40 °C – 90 °C Névleges feszültség: 230 V~ / 400 V~ Névleges frekvencia: 50 Hz – 60 Hz Fázisok száma: 3 fázisú Max. töltési áramerősség: 32 A Max. töltési teljesítmény: 22 kW Teljes hossz: 500 cm Készülékház védelem besorolása: IP65 Csatlakozódugasz: T2 (EN 62196-2 alapján) AC töltés: 3. mód (EN 61851-1 alapján) A termék műszaki jellemzői és meg- jelenése a továbbfejlesztés keretén belül bejelentés nélkül módosulhat. Ennél fogva a jelen használati útmutatóban megadott méretek, tudnivalók és adatok nem garantál- tak. A használati útmutató alapján támasztott jogi követeléseknek ezért nincs helyük. z Biztonsági tudnivalók
KÉZNÉL KELL LENNIE! Ez a rész a készülékkel történő munkavégzést illető alapvető biztonsági előírásokat ismerteti. Személyek biztonsága: A gyermekeket és az állatokat tartsa távol a töltőkábeltől
Gyermekek nem játszhatnak atöltőkábellel
. Atisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik. Ügyeljen arra, hogy gye- rekek ne játszhassanak akészülékkel. A munkaterületen harmadik féllel szemben a felhasználó felel azokért a károkért, amelyeket a készülék haszná- lata okoz.130 HU Használat közben soha ne fordítsa a töltőkábelt
saját maga vagy mások felé, különösen ne a szemek, és a fülek irányába. Sérülésve- szély áll fenn! Tartsa a készüléket száraz helyen, gyermekektől távol. Kerülje el a készülékkáro- kat és az ebből eredő személyi sérüléseket: Munkavégzés a készülékkel: Vezetés közben ne használja a töltőkábelt
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, nincsenek-e sérülések a töltőkábelen
és csak akkor használja, ha kifogástalan állapotban van. A töltőkábelt
tilos vízbe meríteni. Áramütésveszély áll fenn! Magas külső hőmérséklet ese- tén ne hagyja a töltőkábelt
az autóban. A töltőkábel
helyrehozhatatlanul megron- gálódhat. A töltőkábel
üzemelés köz- ben felmelegedhet. Aforró felületek megérintése esetén égésveszély áll fenn. Ne használja a töltőkábelt
gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. Gondoskodjon a forró gőzök elszívásáról. Ennek be nem tartása tűz- és robbanásve- széllyel jár! Húzza ki a dugaszt
atöltő- infrastruktúrából és a dugaszt
a járműből: – ha nem használja a töltő- kábelt
– ha tisztítási munkákat végez; – ha a csatlakozókábel megsérült, – ha idegen test jutott akészülékbe, vagy az rendellenes zajt ad. Csak a gyártó által szállított és ajánlott tartozékokat használja. Ne szerelje szét, vagy ne módosítsa a töltőkábelt
csak karban- tartó technikus javíthatja. Ne használja a töltőkábelt
robbanásveszélyes helyeken, pl. gyúlékony folyadékok, gázok vagy por közelében. Ne tegye ki a töltőkábelt
hőnek. Ne tárolja olyan helyeken, ahol a hőmérséklet 90°C fölé emelkedhet.131HU Ne csatlakoztassa a töltőká- belt
hibás vagy nem meg- felelő töltőinfrastruktúrához, amelyet például nem a vonat- kozó folyamatos terhelésre terveztek. Védje a dugaszolócsatlakozó- kat és a dugaszolóeszközöket a nedvességtől és afolyadé- koktól. Ne lépjen és ne hajtson rá adugaszokra, töltőkábelekre és csatlakozókábelekre. Ne csípje be vagy törje meg a töltő- és csatlakozóká- beleket. Ne érintse meg a dugaszt nedves kézzel. Amikor a töltőkábel
nincs használatban, mindig tegye
dugaszokra. Ha nem lehetséges az útmutatások szerinti helyes üzemeltetés, ne használja atöltőkábelt
. Kérjen tanácsot a gyártótól, afele- lős kereskedőtől vagy egy villanyszerelőtől. VIGYÁZAT: Így kerülheti el az áramütés okozta baleseteket és sérüléseket: Elektromos biztonság: Ne hordozza a töltőkábelt
akábelnél fogva. Ne használja a töltőkábelt
arra,hogy a dugaszt leválassza atöltőinfrastruktú- ráról vagy a járműről. Óvja akábelt ahőtől, olajtól és éles peremektől. Ha a kábel megsérült, azonnal húzza ki a dugaszt. Akárosodott töltőkábel súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkábel sérülését (pl. repedések). Ne használjon sérült töltőkábelt. Ne zárja rövidre a T2 dugasz érintkezőit. Ellenkező esetben veszélyes helyzet állhat elő! Ne érintse meg a dugasz érintkezőit ujjaival vagy hegyes tárgyakkal. Ne tartsa a dugaszt víz alá, és ne merítse vízbe. z Specifikus biztonsági utasítások Ne használjon adapter dugaszokat vagy hosszabbító kábeleket. A töltőkábelt
közvetlenül a töltőinfrastruk- túrához és a járműhöz kell csatlakoztatni.132 HU A töltőkábelt
csak -40°C és 90°C közötti környezeti hőmérsékleten szabad hasz- nálni. Az enyhe melegedés töltés közben teljes normális, nem jelez hibás működést. Tartsa távol a töltőkábelt
a nedvességtől, a magas hőmérséklettől valamint atűztől. A töltőkábelt
száraz helyen tárolja és védje a nedvesség- től és a korróziótól. Használat közben ne ejtse le az töltőkábelt
dugasszal rendelkező elektromos autókhoz (az EN62196-2 szabvány szerint) alkalmas. A töltőkábel
használatakor győződjön meg arról, hogy
dugaszok stabi- lan csatlakoznak. z Üzembe helyezés Töltési folyamat elindítása: Tartsa be a töltőinfrastruktúrára (töltőállomás) és az elektromos járműre vonatkozó használati útmutatásokat. Állítsa le az elektromos járművet. Csévélje le a töltőkábelt
Illessze be a dugaszt
a töltőállomásba. Húzza le a kupakot
Illessze be a dugaszt
a járműbe. Biztosítsa hogy a dugaszok teljesen be legyenek nyomva ahelyükre. Indítsa el a töltési folyamatot atöltőállomáson. A töltőcsatlako- zók automatikusan reteszelődnek. A töltési idő a jármű akkumuláto- rának kapacitásától és töltöttségi állapotától, valamint a töltőállo- más teljesítményétől függ. Töltési folyamat befejezése: Fejezze be a töltési folyamatot atöltőállomáson és a járművön. A töltőcsatlakozó reteszelései automatikusan kioldódnak. Húzza ki a dugaszt
a járműből. Helyezze fel a kupakot
a töltőállo- másból. Helyezze fel a kupakot
Ezután csévélje fel ismét megfe- lelően a töltőkábelt
, ügyelve arra, hogy a kábel ne legyen megtörve. A töltőkábelt
szabályosan rakodja el a táskába, és tartsa ezt a járműben.133HU z Tisztítás Figyelem: Ne merítse vízbe atöltőkábelt. Áramütés általi sérülésveszély áll fenn, amennyiben a készülék belsejébe nedvesség kerül. Ne használjon tisztító- ill. oldószereket. Ezzel a töltőkábel helyrehozhatatlanul megrongá- lódhat. Tartsa tisztán a töltőkábelt és adugaszokat. A töltőkábel tisztításához hasz- náljon nedves kendőt vagy egy puha kefét. z Tárolás Tartsa a töltőkábelt száraz helyen, gyermekektől elzárva. A károsodások elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy atöltőkábel ne törjön meg. z Környezetvédelemmel és ártalmatlanítással kapcsolatos tudnivalók Nyersanyagok vissza- nyerése a hulladékok ártalmatlanítása helyett! A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos berende- zéseket külön kell összegyűjteni, és környezetbarát módon újrahaszno- sítani. Ártalmatlanítsa a készüléket egy engedélyezett ártalmatlanító üzemben vagy az Ön kommunális ártalmatlanító létesítményében. Tartsa be az érvényben lévő vonatkozó előírásokat. Ha kétségei vannak, forduljon a hulladékkezelő vállalathoz. A berendezést, a tartozékait és csomagolását környezetba- rát újrahasznosítási helye kell eljuttatni. Elektromossággal működő készüléke- ket ne dobjon a háztartási hulladék közé! Ön végfogyasztóként törvény szerint (akkumulátorokkal kapcsolatos rendelet) köteles minden használt akkumulátort visszaszolgáltatni. A káros anyago- kat tartalmazó akkumulátorokat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási hulladékként való ártalmatlanítás tilalmára figyel- meztetnek. A mérvadó nehézfémek megnevezése: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált akkumulátorokat városa vagy települése újrahaszno- sító létesítményéhez vagy kereske- dőjéhez juttassa vissza. Ezzel eleget tesz a törvényi kötelezettségének és jelentősen hozzájárul a környezet védelméhez.134 HU Tartsa be a különböző csomagolóanyagokon található címkéket, és szük- ség esetén külön gyűjtse ezeket. Acsomagolóanyagokat az alábbi jelentésű rövidítésekkel (a) és szá- mokkal (b) jelölték: 1–7: Műanya- gok, 20–22: Papír és kartonpapír, 80–98: Kompozit anyagok. z EU-megfelelőségi nyilatkozat Mi, a C. M. C. GmbH Iratfelelős: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert
felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő termék
2. típusú töltőkábel, 5 m
IAN: 403813_2201 Cikksz.: 2494 Gyártás éve: 2022/01 Modell: USLK 22 A1 megfelel azoknak a lényegi védelmi követelményeknek, amelyeket az alábbi európai irányelvekben Elektromágneses összeférhetőség: (2014/30/EU) Kisfeszültségi irányelv: (2014/35/EU) RoHS irányelv: (2011/65/EU)+(2015/863/EU) és azok módosításaiban meghatá- roztak. A magyarázat fent leírt tárgya megfelel a Bizonyos veszélyes anyagok felhasználásának korláto- zása az elektromos és elektronikai berendezéseknél 2011. június 8-i 2011/65/EU Európai Parlament és Tanács rendeletének. A megfelelőség értékelésére akövetkező harmonizált szabványo- kat használtuk fel: EN 62196-1:2014 EN 62196-2:2017
St. Ingbert, 2022.02.23. megb. Dr. Christian Weyler - minőségbiztosítás -135HU z Garanciával és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalók A Creative Marketing & Consulting GmbH garanciája Tisztelt Vásárló! Erre a készülékre 3 év garanciát vállalunk a vásárlás dátumától számítva. Amennyiben a megvásá- rolt termék hibás, a termék értéke- sítőjével szemben törvényes jogai vannak. Ezeket a törvényi jogokat a következőkben leírt garancia sem korlátozza. z Garanciális feltételek A garanciaidő a megvásárlás dátu- mával kezdődik. Ezért kérjük, gondo- san őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum szükséges a vásárlás igazolásához. Amennyiben három évvel a vásárlás dátumától számítva anyag vagy gyártási hiba lép fel, a terméket – saját döntésünk alapján – díjmen- tesen megjavítjuk vagy kicseréljük. Ez agaranciális szolgáltatás akkor vehető igénybe, ha a meghibáso- dott terméket és avásárlást igazoló bizonylatot (nyugtát) három éven belül bemutatja, és röviden leírja, mi a termék hibája, és mikor jelentke- zett a hiba. Amennyiben a hibára kiterjed agarancia, visszakapja a megja- vított terméket vagy küldünk önnek egy új terméket. A termék javításá- val vagy cseréjével nem kezdődik újra a garanciaidő. z Jótállási idő és törvényben előírt kellékszavatossági igények A garancia nem hosszabbítja meg ajótállási időt. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is érvényes. Azesetlegesen már a vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelen- teni kell. A jótállási idő lejártával felmerülő javítások térítéskötelesek. z A garancia terjedelme A terméket szigorú minőségügyi irányelvek alapján gondosan gyár- tottuk és a kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük. A garancia anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki a termék olyan része- ire, melyek normál elhasználódás- nak vannak kitéve, és ezáltal kopó alkatrésznek számítanak vagy olyan törékeny alkatrészek károsodására, mint pl. kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek.136 HU Ez a garancia nem érvényes, ha atermék megsérült, nem szaksze- rűen használták vagy javították. Atermék szakszerű használata érdekében minden használati útmu- tatóban felsorolt utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülendők az olyan felhasználási célok és intézkedések, amelyek a használati útmutatóban foglaltaktól eltérnek, illetve amelyekkel kapcsolatban figyelmeztetés hangzik el. A terméket csak magáncélú és nem ipari felhasználásra terveztük. Ren- deltetésellenes vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy nem az általunk feljogosított szer- viz-képviselet által végzett beavatko- zás esetén a garancia megszűnik. z Garanciális eset kezelése A gyors ügyintézés érdekében kér- jük, tartsa be a következőket: Minden kéréshez készítse elő apénztári nyugtát és a cikkszámot (pl. IAN), ezzel igazolva a vásár- lást. A cikkszámot a típustáblán, a ter- mékbe gravírozva, illetve a haszná- lati útmutató borítóján (balra lent) vagy a termék hátulján vagy alján lévő matricán találja. Amennyiben működési hiba vagy egyéb hiba lépett föl, először lépjen kapcsolatba telefonon vagy e-mail- ben a következőkben megnevezett szerviz osztállyal. A hibásként regisztrált terméket ezt követően avásárlást igazoló dokumentummal (pénztári nyugta), valamint annak megadásával együtt, hogy mi ahiba és mikor lépett fel, díjmen- tesen postázhatja a kapott szerviz- címre. Útmutatás: A www.lidl-service.com címen a jelen útmutatót és számos további kézikönyvet, termékvideót és szoftvert is letölthet. A QR-kód beolvasásával auto- matikusan a Lidl szerviz oldalára (www.lidl-service.com) lép és itt az (IAN) 403813 cikkszám meg- adásával megnyithatja a kezelési útmutatóját.137HU z Szerviz Így léphet kapcsolatba velünk:
Név: GTX Service Magyarország E-Mail: service.hungary@gtxservice.com Telefon: +36 1 445 0902 Székhely: Németország IAN 403813_2201 Kérjük, vegye figyelembe, hogy akövetkező cím nem a szerviz címe. Kérjük, először a fent megnevezett szervizzel lépjen kapcsolatba. Cím: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése:
2. típusú töltőkábel, 5 m
A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: C. M. C. Kft. Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert, Németország Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. A termék típusa: USLK 22 A1 Gyártási szám: IAN 403813_2201 Szerviz neve, címe, telefonszáma: GTX Service Magyarország Hétvezér u. 1, 2112 Veresegyház service.hungary@gtxservice.com Telefon: +36 1 445 0902 A jótállási igény bejelentésének időpontja: Javításra átvétel időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélés időpontja:
1. A jótállási idő a Magyarország területén,
Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzle-tében történt vásárlás napjától számított 1 év, amely jog- vesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásár-
lást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmara- dása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást iga- zoló blokkot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül
érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendelte
tésszerű hasz-nálatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvé-nyesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.(A magyar Polgári Törvény
könyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalma-zónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseré-léshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállí- tást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakér- heti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető
legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthe- tőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb,
vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható ter- méket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállí- tásáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendel-
tetésszerű használatból, átalakítás-ból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő keze- lésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiab- roncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik szemé- lyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
KönnyűKézikönyv