ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Cable de carga

USLK 22 A1 - Cable de carga ULTIMATE SPEED - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - page 90
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Ultimate Speed
Modelo USLK 22 A1
Tipo de producto Cable de carga para vehículo eléctrico
Longitud del cable 5 m (500 cm)
Tipo de conector vehículo Tipo 2 (EN 62196-2)
Tipo de conector infraestructura Tipo 2 (EN 62196-2)
Modo de carga Modo 3 (EN 61851-1)
Tensión nominal 230 V~ / 400 V~ (monofásico / trifásico)
Frecuencia nominal 50 Hz – 60 Hz
Número de fases Trifásico
Corriente de carga máx. 32 A
Capacidad de carga máx. 22 kW
Temperatura de uso -40 °C a 90 °C
Índice de protección IP65
Material Plástico y metal (contactos)
Contenido del envío 1 cable de carga, 1 manual de instrucciones, 1 bolsa de almacenamiento
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo o un cepillo suave; no sumergir en agua
Garantía 3 años
Servicio posventa Ecos Office Forbach, tel. 0033 (0) 3 87 84 72 34

Preguntas frecuentes - USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED

¿Qué vehículos son compatibles con este cable de carga?
Este cable de carga USLK 22 A1 es compatible con los vehículos eléctricos e híbridos que cuentan con un conector de tipo 2 (EN 62196-2).
¿Puedo usar este cable con un punto de recarga monofásico?
Sí, el cable soporta una tensión de 230 V~ en monofásico y 400 V~ en trifásico. Se adapta automáticamente a la infraestructura de carga.
¿Cuál es la potencia de carga máxima?
La potencia de carga máxima es de 22 kW en trifásico (32 A). En monofásico, la potencia se limita a aproximadamente 7,4 kW (32 A a 230 V).
¿El cable es resistente a la intemperie?
Sí, el índice de protección es IP65, lo que significa que está protegido contra el polvo y los chorros de agua. Sin embargo, evite sumergir los conectores en agua.
¿Cómo limpiar el cable de carga?
Limpie el cable con un paño húmedo o un cepillo suave. No use detergentes ni disolventes. Nunca sumerja el cable en agua.
¿Puedo usar una extensión o un adaptador?
No, está prohibido usar una extensión o un adaptador con este cable. Conéctelo directamente al punto de carga y al vehículo por razones de seguridad.
¿Qué hacer si el cable está dañado?
Si el cable está dañado (grietas, cortes, etc.), desenchúfelo inmediatamente y no lo use más. Contacte al servicio posventa para una reparación o reemplazo.
¿Cómo guardar el cable después de usar?
Después de usar, coloque las tapas protectoras en los conectores, enrolle el cable sin doblarlo y guárdelo en la bolsa suministrada. Almacénelo en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 3 años a partir de la fecha de compra. Cubre los defectos de material y fabricación, pero no el desgaste normal ni los daños debidos a un uso inadecuado.
¿Cómo contactar al servicio posventa?
Puede contactar al servicio posventa por teléfono al 0033 (0) 3 87 84 72 34 o por correo electrónico a service.fr@cmc-creative.de. Tenga preparado su comprobante de compra y el número IAN (403813_2201).

Preguntas de los usuarios sobre USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cable de carga en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USLK 22 A1 - ULTIMATE SPEED y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USLK 22 A1 de la marca ULTIMATE SPEED.

MANUAL DE USUARIO USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED

Instrucciones de funcionamiento y de seguridad

Traducción del manual de funcionamiento original

[Figure]

CAVO DA RICARICA DA 5 M, TIPO 2

Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

Telefón: 0850 232001

Sídlo: Nemecko

IAN 403813_2201

Tabla de pictogramas utilizados....Página 91

Introducción....Página 92

Indicaciones de seguridad ......Página 93

Indicaciones de seguridad específicas ......Página 96

Puesta en funcionamiento....Página 96

Indicacionesmedioambientales y de desecho de residuos....Página 97

Declaración de conformidad UE....Página 98

Información sobre la garantía y el servicio posventa ......Página 99

Condiciones de la garantía ......Página 99

Periodo de garantía y reclamaciones por defectos estipuladas por ley....Página 100

Cobertura de la garantía....Página 100

Proceso en caso de garantía....Página 100

Tabla de pictogramas utilizados
ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Información sobre la garantía y el servicio posventa ......Página 99 - 1¡Leer el manual de instrucciones!V~Tensión alterna en voltios
ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Información sobre la garantía y el servicio posventa ......Página 99 - 2¡Observar las advertencias e indicaciones de seguridad!¡Advertencia de descarga eléctrica!¡Peligro de muerte!
ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Información sobre la garantía y el servicio posventa ......Página 99 - 3Nota50 Hz - 60 HzFrecuencia de 50 a 60 hercios
ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Información sobre la garantía y el servicio posventa ......Página 99 - 4¡Elimine las baterías de forma respetuosa con el medio ambiente!Usted está obligado por ley a separar los aparatos así señalizados de los residuos urbanos sin clasifi car. La eliminación con la basura doméstica está prohibida.
ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Información sobre la garantía y el servicio posventa ......Página 99 - 5Fabricado a partir de material reciclado¡Elimine el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente!
ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Información sobre la garantía y el servicio posventa ......Página 99 - 6Clase de protección IIP65Tipo de protección

CABLE DE CARGA DE 5 M TIPO 2 USLK 22 A1

- Introducción

¡Enhorabuena! Ha optado por un producto de alta calidad. Familia-rícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Para ello, lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad.

¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS!

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - ¡MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! - 1

El cable de carga es apto únicamente para vehículos híbridos y eléctricos con conector tipo 2.

- Uso adecuado

Con el cable de carga pueden cargarse vehículos híbridos y eléctricos, en lo sucesivo «vehículos», en infraestructuras de carga previstas para ello. No está permitido ningún otro uso y es, por ello, inadecuado. La seguridad del cable de carga 1 solo está asegurada si se tienen en cuenta este manual de usuario y la documentación del vehículo. Lea el manual de usuario y la documentación del vehículo antes de usar el cable de carga 1.

Tenga en cuenta las instrucciones descritas durante el uso del cable de carga 1.

La inobservancia puede provocar daños materiales y lesiones a personas, como descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios.

Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato y representar un serio peligro para el usuario.

El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado.

Nota: encargue a un electricista que compruebe la idoneidad de la infraestructura de carga en caso de duda.

El cable de carga ha sido desarrollado para el uso privado no siendo apto para el uso comercial o industrial. La puesta en funcionamiento debe ser realizada siempre por personal capacitado.

• Volumen de entrega

1 Cable de carga
1 Manual de usuario
1 Bolsa

- Equipamiento

Véanse al respecto las fig. A, B:

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - - Equipamiento - 1

Compruebe siempre que el volumen de entrega está

completo y que el cable de carga 1 se encuentra en perfecto estado inmediatamente después de desembalarlo. No use el cable de carga si presenta desperfectos.

1 Cable de carga
2 Conector tipo 2 del lado del vehículo
3 Tapa de cobertura del conector del lado del vehículo
4 Conector tipo 2 para la infraestructura
5 Tapa de cobertura del conector para la infraestructura
6 Bolsa

Nota: El término «producto» empleado en el texto siguiente se refiere al cable de carga mencionado en este manual de usuario 1.

- Datos técnicos

Modelo: USLK 22 A1

Temperatura

operativa: -40 °C – 90 °C

Tensión nominal: 230 V\~ / 400 V\~

Frecuencia nominal: 50 Hz – 60 Hz

Número de fases: trifásico

Corriente de carga máx.: 32 A

Potencia de carga máx.: 22 kW

Longitud total: 500 cm

Tipo de protección de la caja: IP65

Conector de conexión: T2

(según EN 62196-2)

Carga CA: Modo 3

(según EN 61851-1)

El desarrollo posterior puede hacer que se realicen modificaciones técnicas y ópticas sin previo aviso. Por este motivo, todas las medidas, indicaciones y datos de este manual de usuario se ofrecen sin garantías. Esto hace que no puedan hacerse valer derechos legales derivados del manual de usuario.

- Indicaciones de seguridad

⚠️ LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. ¡ESTE FORMA PARTE DEL MISMO Y DEBE ENCONTRARSE DISPONIBLE EN TODO MOMENTO!

En este apartado se tratan las normas de seguridad básicas para el trabajo con el aparato.

Seguridad de las personas:

■ Mantener a los niños y los animales alejados del cable de carga 1.
No permita que los niños jueguen con el cable de carga 1. La limpieza y el mantenimiento de usuario no podrán ser llevados a cabo por niños.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

En el área de trabajo, el usuario es responsable de los daños que pudieran sufrir otras personas durante el uso del aparato.

■ No dirija el cable de carga ① bajo ningún concepto hacia usted mismo o hacia otras personas, especialmente a los ojos o las orejas. ¡Existe peligro de lesiones!

■ Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Seguridad de las personas: - 1

De este modo, se previenen los daños en el aparato y las posibles lesiones a personas derivadas de los mismos:

Trabajo con el aparato:

No utilice el cable de carga 1 mientras conduce.

■ Antes de poner en funcionamiento el cable de carga 1 compruebe que no presenta daños y úselo únicamente si se encuentra en perfecto estado.

No sumerja el cable de carga 1 en agua. ¡Existe

peligro de descarga eléctrica!

No deje el cable de carga con temperaturas exteriores altas en el coche. El cable de carga 1 podría sufrir daños irreparables.

El cable de carga el conector 4 y el conector 2 pueden calentarse durante el servicio. Existe riesgo de quemaduras si se entra en contacto con superficies calientes.

No use el cable de carga 1 cerca de líquidos o gases inflamables. No aspire vapores calientes. ¡La inobservancia puede conllevar peligro de incendios y explosiones!

- Extraiga el conector de la infraestructura de carga y el conector 2 del vehículo:

- si no está utilizando el cable de carga 1;

- si realiza trabajos de limpieza;

- si el cable de conexión está dañado;

- tras la introducción de cuerpos extraños o en el caso de ruidos fuera de lo normal.

■ Emplee únicamente accesorios suministrados y recomendados por el fabricante.

No desmonte ni modifique el cable de carga 1. El cable de carga 1 siempre debe ser reparado por un técnico de mantenimiento.

No use el cable de carga 1 en zonas con peligro de explosión, p. ej., cerca de líquidos, gases o polvo inflamables.

No exponga el cable de carga 1 al calor.

No lo almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 90 °C.

No conecte el cable de carga 1 a infraestructuras de carga defectuosas o inadecuadas, que, p. ej., no hayan sido diseñadas para soportar la carga continua correspondiente.

■ Proteja las conexiones de enchufe y los sistemas de conectores de la humedad y los líquidos.

No pise ni conduzca sobre el conector, el cable de carga o los cables de conexión.

No atrape ni doble el cable de conexión y carga.

■ No toque el conector con las manos mojadas.

Coloque siempre las tapas de cobertura 5 y 3 a los

conectores 4 y 3 si el cable de carga 1 no va a emplearse.

El cable de cargano debe usarse si no es posible garantizar un servicio correcto conforme a las instrucciones. Solicite consejo al fabricante, el distribuidor responsable o un electricista.

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Trabajo con el aparato: - 1

CUIDADO: Formas de impedir que se produzcan accidentes y lesiones por descarga eléctrica:

Seguridad eléctrica:

No transporte el cable de carga 1 por el cable. No extraiga el cable de carga 1 del conector de la infraestructura de carga o del vehículo tirando del cable. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes afilados.

- Extraiga el conector inmediatamente si el cable está dañado. Un cable de carga dañado puede provocar lesiones graves e, incluso, la muerte. Compruebe si el cable de carga presenta daños (p. ej., grietas) antes de cada uso. No emplee cables de carga defectuosos.

No ponga en cortocircuito los contactos del conector T2. ¡Esto podría dar lugar a situaciones peligrosas!
No introduzca los dedos ni objetos afilados en los contactos enchufables.
No coloque los conectores bajo agua ni los sumerja en ella.

- Indicaciones de seguridadespecíficas

No emplee enchufes adaptadores ni alargadores. El cable de carga 1 debe introducirse directamente en la infraestructura de carga y el vehículo.

  • Utilice el cable de carga únicamente a una temperatura ambiente de entre -40 °C y 90 °C.
    ■ Un ligero aumento de la temperatura durante el proceso de carga no es signo de fallo funcional, sino completamente normal.
    ■ Mantenga el cable de carga ① alejado de la humedad, las altas temperaturas y el fuego.
    ■ Guarde el cable de carga 1 en un lugar seco

y protéjalo de la humedad y la corrosión.

No deje caer el cable de carga 1 durante el uso.
El cable de cargase puede emplear para vehículos con conectores tipo 2 (según EN 62196-2).
- Durante el uso del cable de carga 1, tenga cuidado de que los conectores 4 y 2 estén firmemente colocados.

- Puesta en funcionamiento

Iniciar proceso de carga:

■ Tenga en cuenta las instrucciones de uso de la infraestructura de carga (estación de carga) y del vehículo eléctrico.

■ Apague el vehículo eléctrico.
■ Desenrolle el cable de carga.
■ Retire la tapa de cobertura del conector 4.
- Introduzca el conector en la estación de carga.
■ Retire la tapa de cobertura del conector 2.
■ Introduzca el conector en el vehículo.
■ Tenga cuidado de que los conectores queden firmemente colocados.
- Inicie el proceso de carga en la estación de carga. Los conectores de carga se bloquean automáticamente.

- El tiempo de carga depende de la capacidad y el estado de carga de la batería del vehículo así como de la potencia de la estación de carga.

Finalizar proceso de carga:

■ Finalice el proceso de carga en la estación de carga y en el vehículo.
■ El bloqueo de los conectores se libera automáticamente.
- Extraiga el conector del vehículo.
- Coloque la tapa de cobertura al conector 2.
- Extraiga el conector de la estación de carga.
■ Coloque la tapa de cobertura al conector 2.
■ Vuelva a enrollar el cable de carga 1 de nuevo correctamente y tenga cuidado de no doblar el cable mientras lo haga.
■ Introduzca el cable de carga ① correctamente en la bolsa y guárdela en el vehículo.

- Limpieza

Atención: El cable de carga no debe sumergirse en agua. Peligro de lesiones por descarga eléctrica si se introduce humedad en el interior del aparato.

■ No use detergentes ni disolventes. Estos podrían causar daños irreparables en el cable de carga.
■ Mantenga el cable de carga y los conectores limpios.
- Para limpiar el cable de carga utilice un paño húmedo o un cepillo suave.

- Almacenamiento

■ Guarde el cable de carga en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
■ Tenga cuidado de no doblar el cable de carga para evitar daños.

- Indicaciones medioambientalesyde desecho de residuos

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - - Indicaciones medioambientalesyde desecho de residuos - 1

¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos!

Según la Directiva europea 2012/19/UE, los dispositivos eléctricos usados deben recogerse por separado y someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. Elimine el aparato mediante una empresa eliminadora de basuras autorizada o en las instalaciones de eliminación municipales. Tenga en

cuenta las disposiciones vigentes en la actualidad. Póngase en contacto con su instalación de eliminación de residuos en caso de duda.

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - ¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos! - 1

El aparato, los accesorios y el embalaje deberían someterse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

¡No arroje los dispositivos eléctricos a la basura doméstica!

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - ¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos! - 2

Usted, como usuario fi nal, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a devolver todas las baterías usadas. Las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas con un símbolo que advierte de la prohibición de desecharlas con la basura doméstica. Las denominaciones de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.

Lleve las baterías gastadas a un punto de recogida de su ciudad o región o devuélvalas al distribuidor. Así estará cumpliendo con sus obligaciones legales y contribuyendo de manera muy importante a la protección del medio ambiente.

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - ¡Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos! - 3

Controle el etiquetado de los diferentes materiales de embalaje y sepárelos debidamente. Los materiales

de embalaje están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente signifi cado: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.

- Declaración de conformidadUE

Nosotros, la empresa

C. M. C. GmbH

Responsable del documento:

declaramos bajo responsabilidad exclusiva que el producto

Cable de carga de 5 m tipo 2

IAN: 403813_2201

Art.-n.°: 2494

Año de fabricación: 2022/01

Modelo: USLK 22 A1

cumple con los requisitos de seguridad expuestos en las directivas europeas

Compatibilidad electromagnética:

(2014/30/UE)

Directiva de baja tensión:

(2014/35/UE)

Directiva RoHS:

(2011/65/UE)+(2015/863/UE)

y sus modificaciones.

El objeto anteriormente descrito en la declaración cumple con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 para la restricción del uso de determinados materiales peligrosos en dispositivos eléctricos y electrónicos.

Para la evaluación de la conformidad se han consultado las siguientes normas armonizadas:

EN 62196-1:2014

EN 62196-2:2017

EN IEC 61851-1:2019

P.o. Dr. Christian Weyler - Gestión de calidad -

- Información sobre la garantía y el servicio posventa

Garantía de Creative Marketing&Consulting GmbH

Estimado cliente, este aparato dispone de una garan- tía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defecto del producto, tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Esta garantía no limita en forma alguna sus derechos legales.

- Condiciones de la garantía

El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del producto. Conserve el justificante de compra original. Este documento se requiere como prueba de la compra. Si dentro del plazo de 3 años a partir de la fecha de compra de este aparato surge un defecto de material o de fabricación, repararemos o sustituiremos (según nuestra elección) el aparato de forma gratuita. Este servicio de garantía presupone la presentación dentro del plazo de 3 años del aparato defectuoso y del justificante de compra (ticket de compra), junto con una breve descripción del fallo y el momento en el que se produjo.

Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá de nuevo el aparato reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del aparato no implica la ampliación del plazo de garantía.

- Periodo de garantía y reclamaciones por defectosestipuladas por ley

El periodo de garantía no se amplía debido a la garantía. Esto aplica tanto para piezas reparadas como sustituidas. Los posibles defectos y vicios ya existentes en el momento de la compra deberán comunicarse inmediatamente después de desembalar. Una vez concluido el periodo de garantía todas las reparaciones estarán sujetas a pago.

- Cobertura de la garantía

El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste. Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías

y piezas de cristal. La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. Para realizar un uso adecuado del producto deberá seguir exclusivamente las indicaciones del manual de instrucciones original. Se deberá evitar necesariamente cualquier uso y manejo desaconsejado en el manual de instrucciones original o del cual se haya advertido.

El producto sólo está destinado para el empleo privado y en ningún caso para el uso comercial. En caso de manejo incorrecto o abusivo, aplicación de violencia y manipulación no autorizada por nuestro servicio técnico local autorizado, se anulará la garantía.

- Proceso en caso de garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Tenga a mano el justificante de compra para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN) como prueba de compra. El número de artículo figura en la placa de características, en un grabado, en la portada de su manual (abajo a la izquierda) o en el adhesivo de la parte posterior o inferior.

Si se producen fallos de funcionamiento o si se verificasen deficiencias, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el departamento de atención al cliente indicado más abajo.

Puede enviar el producto defectuoso adjuntando el justificante de compra (ticket de caja) e indicando el tipo de defecto y el momento de su aparición, de forma gratuita, a la dirección del servicio técnico indicada.

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - - Proceso en caso de garantía - 1

Nota:

En www.lidl-service.com puede descargar este y muchos otros manuales, vídeos de nuestros productos y programas.

El código QR le permite acceder directamente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) donde podrá acceder al manual de instrucciones indicando el número de artículo (IAN) 403813.

ULTIMATE SPEED USLK 22 A1 - Nota: - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Servicio

Datos de contacto:

ES

Nombre: C. M.C. GmbH

Dirección de Internet:

www.cmc-creative.de

Correo electrónico:

service.es@cmc-creative.de

Teléfono:

Sede de la empresa:

Alemania

IAN 403813\_2201

Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obedece a la del servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro del servicio técnico arriba indicado.

Dirección:

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

66386 St. Ingbert

ALEMANIA

Symbolforklaring....Side 103

Indledning....Side 104

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ULTIMATE SPEED

Modelo : USLK 22 A1

Categoría : Cable de carga