USLK 22 A1 - Kabel ładujący ULTIMATE SPEED - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kabel ładujący w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję USLK 22 A1 - ULTIMATE SPEED i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. USLK 22 A1 marki ULTIMATE SPEED.
INSTRUKCJA OBSŁUGI USLK 22 A1 ULTIMATE SPEED
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się zwszystkimi funkcjami urządzenia.
Tabela użytych piktogramów .................................. Strona 67 Wprowadzenie ............................................................ Strona 68 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ............................. Strona 68 Zakres dostawy ................................................................ Strona 68 Wyposażenie .................................................................. Strona 69 Dane techniczne ............................................................... Strona 69 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................ Strona 69 Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa .............. Strona 72 Uruchamianie ............................................................... Strona 73 Czyszczenie ................................................................... Strona 73 Przechowywanie ......................................................... Strona 73 Wskazówki środowiskowe i dane dotyczące utylizacji ........................................ Strona 74 Deklaracja zgodności UE ........................................... Strona 74 Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu ......... Strona 75 Warunki gwarancji ........................................................... Strona 76 Okres gwarancji iustawowe roszczenia ztytułu braków ....... Strona 76 Zakres gwarancji .............................................................. Strona 76 Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego .................................. Strona 77 Serwis ............................................................................. Strona 7767PL Tabela użytych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi!
Napięcie zmienne wwoltach Stosować się do infor- macji ostrzegawczych iwskazówek dotyczą- cych bezpieczeństwa! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia! Informacja 50 Hz – 60 Hz Częstotliwość 50 her- ców do 60 herców Akumulatory usuwać zgodnie z przepisami ochrony środowiska! Są Państwo prawnie zobowiązani do zbie- rania tak oznaczonych urządzeń oddzielnie od niesegregowanych odpadów komunalnych. Zabrania się ich utyliza- cji razem z odpadami komunalnymi. Wykonano zmateriału pochodzącego zrecy- klingu Opakowanie iurządze- nie należy utylizować zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego! Klasa ochrony I IP65 Rodzaj ochrony68 PL
5 M, TYP 2 USLK 22 A1 z Wprowadzenie Gratulujemy! Zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt naszej firmy. Przed pierwszym uruchomieniem prosimy o zapozna- nie się zproduktem. Wtym celu należy uważnie przeczytać niniej- szą instrukcję obsługi iwskazówki dotyczące bezpieczeństwa. PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Kabel do ładowania jest odpowiedni tylko do pojazdów elektrycz- nych i hybrydowych zwtyczką typu 2. z Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Przy użyciu kabla do ładowa- nia można ładować pojazdy elektryczne i hybrydowe, dalej nazywane „pojazdami”, w prze- widzianej do tego infrastrukturze ładowania. Inne zastosowanie jest niedopuszczalne i przez to nie- zgodne z przeznaczeniem. Kabel do ładowania
jest bezpieczny tylko wówczas, kiedy ta instrukcja obsługi i dokumentacja pojazdu są przestrzegane. Przed użyciem kabla do ładowania
, przeczytać tę instrukcję obsługi idokumentację pojazdu. Podczas użytkowania kabla do ładowania
przestrzegać opisa- nych instrukcji. Nieprzestrzeganie może prowadzić do szkód osobowych lub rzeczo- wych, np. powodować porażenie elektryczne, zwarcie lub pożar. Każde inne zastosowanie może doprowadzić do uszkodzenia urzą- dzenia i stanowić poważne zagro- żenie dla użytkownika. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wwyniku nieprawidłowego użytko- wania urządzenia. Wskazówka: W razie wątpliwo- ści skontrolować infrastrukturę łado- wania przez wykwalifikowanego elektryka pod względem sprawnego działania. Kabel do ładowania został stworzony do użytku prywatnego inie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Uruchomienie tylko przez poinstru- owane osoby. z Zakres dostawy 1 Kabel do ładowania 1 Instrukcja obsługi 1 Torba69PL z Wyposażenie Patrz rys. A, B: Bezpośrednio po otwarciu opakowania należy zawsze sprawdzić, czy dostawa jest kompletna iczy kabel do ładowa- nia
jest wnienagannym stanie. Nie używać kabla do ładowania, jeśli jest uszkodzony.
Wtyczka typu 2, po stronie pojazdu
Osłona wtyczki po stronie pojazdu
Wtyczka typu 2, infrastruktura
Osłona wtyczki, infrastruktura
Torba Wskazówka: Określenie „produkt” stosowane w dalszej części tekstu dotyczy wymienionego wniniejszej instrukcji obsługi kabla do ładowania
z Dane techniczne Model: USLK 22 A1 Temperatura użytkowania: -40°C – 90°C Napięcie znamionowe: 230 V~ / 400 V~ Częstotliwość znamionowa: 50 Hz – 60 Hz Liczba faz: 3 fazy Maks. prąd ładowania: 32 A Maks. moc ładowania: 22 kW Długość całkowita: 500 cm Stopień ochrony obudowy: IP65 Wtyczka przyłączeniowa: T2 (według EN 62196-2) Ładowanie AC: Tryb 3 (według EN 61851-1) Zmiany techniczne i optyczne mogą być wprowadzane w ramach rozwoju produktu bez uprzedzenia. Wszelkie wymiary, wskazówki oraz informacje zawarte wniniejszej instrukcji obsługi są podane bez gwarancji. W związku ztym nie można dochodzić roszczeń na podstawie informacji zawartych wniniejszej instrukcji obsługi. z Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
WKAŻDEJ CHWILI! W tej sekcji omawiamy pod- stawowe środki ostrożności, których należy przestrzegać korzystając z urządzenia. Bezpieczeństwo osób: Nie dopuszczać dzieci izwierząt do kabla do ładowania
.70 PL Dzieci nie mogą bawić się kablem do ładowania
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci. Dzieci muszą pozostawać pod nadzorem w celu zapew- nienia, że nie będą używały urządzenia do zabawy. W obszarze roboczym użytkownik ponosi odpo- wiedzialność wobec osób trzecich za szkody powstałe w wyniku korzystania zurzą- dzenia. Podczas użytkowania nie kierować kabla do ładowa- nia
na siebie lub na inne osoby, zwłaszcza na oczy iuszy. Występuje niebezpie- czeństwo zranienia! Urządzenie należy przecho- wywać w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci. W ten sposób można uniknąć uszkodzenia urządzenia oraz ewentu- alnych związanych z tym obrażeń: Korzystanie z urządzenia: Nie używać z kabla do ładowania
podczas jazdy. Przed uruchomieniem kabla do ładowania
sprawdzić czy nie ma uszkodzeń. Uży- wać go tylko w przypadku, gdy jest w nienagannym stanie. Nie zanurzać kabla do łado- wania
w wodzie. Istnieje ryzyko porażenia prądem! W przypadku wysokich temperatur powietrza nie zostawiać kabla do łado- wania
w samochodzie. Kabel do ładowania
może zostać wówczas uszkodzony w sposób uniemożliwiający naprawę. Kabel do ładowania
mogą nagrzewać się podczas użytkowania. W przypadku dotknięcia gorących powierzchni istnieje ryzyko oparzeń. Nie używać kabla do łado- wania
w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Nie zasysać gorących oparów. Wprzypadku nieprzestrze- gania środków ostrożności istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu! Wyjąć wtyczkę
z infra- struktury ładowania i wtyczkę
z pojazdu:71PL – gdy kabel do ładowania
nie jest używany; – podczas prac związanych z czyszczeniem; – gdy kabel jest uszkodzony; – gdy do urządzenia dostały się ciała obce lub zaczęło ono wydawać nietypowe dźwięki. Korzystać wyłącznie z akce- soriów dostarczanych i zale- canych przez producenta. Kabla do ładowania
nie należy demontować ani zmieniać. Kabel do ładowa- nia
może być naprawiany tylko przez technika konser- wacyjnego. Z kabla do ładowania
nie wolno korzystać wprze- strzeniach zagrożonych wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Nie narażać kabla do łado- wania
na oddziaływanie ciepła. Nie przechowywać produktu w miejscach, w których tem- peratura może przekroczyć 90°C. Kabla do ładowania
nie podłączać do wadliwej lub nieodpowiedniej infrastruk- tury ładowania, która np. nie jest odpowiednia do trwałego obciążenia. Chronić połączenia wtykowe i układy wtykowe przed wilgocią i cieczami. Nie najeżdżać na wtyczki, kable do ładowania i prze- wody przyłączeniowe ani nie stawać na nich. Nie zaciskać kabli ładowa- nia i przyłączeniowych ani ich nie zginać. Nie dotykać wtyczki wilgot- nymi rękami. Jeśli kabel do ładowania
nie jest stosowany, zawsze nakładać osłony
Nie wolno stosować kabla do ładowania
, jeśli prawidłowa eksploatacja zgodnie z instrukcjami nie jest możliwa. Konsultować się z producentem, odpo- wiedzialnym dealerem lub elektrykiem. OSTROŻNIE: Aby unik- nąć wypadków i obrażeń ciała spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym, przestrze- gać poniższych zasad:72 PL Bezpieczeństwo elektryczne: Nie przenosić urządzenia za kabel do ładowania
. Nie korzystać z kabla do łado- wania
, aby wyjąć wtyczkę z infrastruktury ładowania lub z pojazdu. Kabel należy zabezpieczyć przed ciepłem, olejem i ostrymi krawę- dziami. W razie uszkodzenia kabla natychmiast wyciągnąć wtyczki. Uszkodzony kabel do ładowania może pro- wadzić do śmierci lub do poważnych urazów. Kontro- lować kabel do ładowania przed każdym użyciem pod względem uszkodzeń (np.pęknięć). Nie stosować uszkodzonego kabla do ładowania. Nie zwierać styków we wtyczce T2. Może to spo- wodować niebezpieczne sytuacje! Nie wkładać palców lub ostrych przedmiotów do styków wtykowych. Nie trzymać wtyczek pod wodą ani nie zanurzać wwodzie. z Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa Nie stosować wtyczek ada- ptera ani kabla przedłużają- cego. Kabel do ładowania
należy wkładać bezpośred- nio do infrastruktury ładowa- nia i pojazdu. Kabel do ładowania
sto- sować tylko w temperaturze otoczenia od -40°C do 90°C. Lekko podwyższona tempe- ratura podczas ładowania jest zjawiskiem całkowicie normalnym i nie świadczy ousterce. Trzymać kabel do ładowania
z dala od wilgoci i wyso- kich temperatur oraz ognia. Przechowywać kabel do ładowania
w suchym miejscu i chronić go przed wilgocią i korozją. Nie dopuszczać do upadku kabla do ładowania
wtrakcie użytkowania. Kabel do ładowania
jest przeznaczony do samocho- dów elektrycznych z wtyczką typu 2 (według EN 62196-2). Przy stosowaniu kabla do ładowania
upewniać się, że wtyczki przyłączeniowe
są mocno osadzone.73PL z Uruchamianie Rozpoczęcie procesu ładowania: Przestrzegać wskazówek obsługi infrastruktury ładowania (stacji ładowania) i pojazdu elektrycznego. Wyłączyć pojazd elektryczny. Zwinąć kabel do ładowania
do stacji ładowania. Zdjąć osłonę
do pojazdu. Zwracać uwagę na kompletne osadzenie wtyczki. Rozpocząć proces ładowania w stacji ładowania. Wtyczki do ładowania są blokowane automatycznie. Czas ładowania zależy od pojemności i stanu ładowania akumulatora pojazdowego imocy stacji ładowania. Kończenie procesu ładowania: Zakończyć proces ładowania wstacji ładowania i w pojeździe. Blokada wtyczek do ładowania zostaje automatycznie zniesiona. Wyjąć wtyczkę
z pojazdu. Nałożyć osłonę
ze stacji ładowania. Nałożyć osłonę
Ponownie prawidłowo zwinąć kabel do ładowania
i upewnić się, że nie jest on zagięty. Umieścić prawidłowo kabel do ładowania
w torbie i przecho- wywać go w pojeździe. z Czyszczenie Uwaga: Nie wolno zanu- rzać kabla do ładowania w wodzie. W przypadku przedostania się wilgoci do wnętrza istnieje ryzyko porażenia prądem. Nie używać środków czysz- czących ani rozpuszczalników. Można wówczas nieodwracalnie uszkodzić kabel do ładowania. Utrzymywać w czystości kabel do ładowania i wtyczkę. Do czyszczenia kabla do ładowania należy użyć wilgotnej szmatki lub miękkiej szczotki. z Przechowywanie Kabel do ładowania należy przechowywać w suchym miej- scu, niedostępnym dla dzieci. Należy zwrócić uwagę, aby kabel do ładowania nie był zagięty, aby uniknąć uszkodzeń.74 PL z Wskazówki środowiskowe i dane dotyczące utylizacji Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpa- dów! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE używane urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i doprowadzane do zgodnego z przepisami ochrony środowiska przetwarzania. Urzą- dzenie należy poddać utylizacji poprzez dopuszczony zakład utylizacji lub poprzez komunalną instytucję zajmującą się utylizacją odpadów. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów prawa. Wrazie wątpliwości należy skon- taktować się zlokalną instytucją zajmującą się utylizacją odpadów. Urządzenie, akcesoria iopa- kowanie należy przekazać do ponownego przetworzenia zgodnie zprzepisami oochronie środowiska natu- ralnego. Nie wyrzucać urządzeń elektrycz- nych do odpadów zgospodarstw domowych! Użytkownik końcowy jest ustawowo zobowiązany (rozporządzenie w sprawie akumulatorów) do zwrotu wszyst- kich zużytych akumulatorów. Akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone następują- cymi symbolami wskazującymi na zakaz wyrzucania ich do odpadów z gospodarstwa domowego. Ozna- czenia metali ciężkich o decydują- cym znaczeniu to: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Należy dostarczyć zużyte akumula- tory do fi rmy utylizacyjnej wswoim mieście lub swojej gminie lub zwró- cić je sprzedającemu. W ten sposób wypełniają Państwo zobowiązania ustawowe i wnoszą ważny wkład wochronę środowiska naturalnego. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opako- waniowych i w razie potrzeby oddzielić je od siebie. Materiały opakowaniowe ozna- czone są skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier itektura, 80–98: kompozyty. z Deklaracja zgodności
My, C. M. C. GmbH Osoba odpowiedzialna za dokument: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY75PL oświadczamy na wyłączną odpo- wiedzialność, że produkt Kabel do ładowania 5 m, typ 2 IAN: 403813_2201 nr art.: 2494 rok produkcji: 2022/01 Model: USLK 22 A1 spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte wdyrekty- wach europejskich Kompatybilność elektromagnetyczna: (2014/30/UE) Dyrektywa niskonapięciowa: (2014/35/UE) Dyrektywa wsprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elek- trycznym ielektronicznym (RoHS): (2011/65/UE)+(2015/863/UE) i ich zmienionych wersjach. Wyżej opisany przedmiot dekla- racji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europej- skiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia zastosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych. W celu dokonania oceny zgodności posłużono się następującymi normami zharmonizowanymi: EN 62196-1:2014 EN 62196-2:2017
St. Ingbert, 23.02.2022 z up. Dr. Christian Weyler - Dział Jakości - z Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu Gwarancja firmy Creative Marketing & Consulting GmbH Szanowni Klienci, na urządzenie to udzielamy gwarancji na okres 3 lat od daty zakupu. Wprzypadku wad tego produktu przysługują Państwu uprawnienia ustawowe wstosunku do jego sprzedawcy. Nasza gwa- rancja przedstawiona wdalszej części tekstu nie ogranicza tych uprawnień ustawowych.76 PL z Warunki gwarancji Okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Proszę zachować orygi- nalny paragon. Stanowi on dowód zakupu. Jeżeli wciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiału lub produkcyjna, wówczas – według naszego uzna- nia – nieodpłatnie naprawimy lub wymienimy produkt. Warunkiem świadczenia gwarancyjnego jest przedłożenie wokresie trzyletnim niesprawnego urządzenia idowodu zakupu (paragonu) wraz zkrótkim opisem, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Jeżeli nasza gwarancja obejmuje daną wadę, otrzymają Państwo naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancyjnego. z Okres gwarancji iustawowe roszczenia ztytułu braków Okres gwarancyjny nie jest prze- dłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części zamiennych i napra- wianych. Ewentualnie już przy zakupie należy natychmiast zgłosić po rozpakowaniu istniejące uszko- dzenia i braki. Po upływie okresu gwarancji występujące przypadki naprawy objęte są kosztami. z Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie zsuro- wymi wytycznymi jakościowymi iskrupulatnie sprawdzone przed dostawą. Gwarancja obejmuje wady mate- riału lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje elementów produktów, które ulegają normal- nemu zużyciu i które można uznać za części zużywalne ani uszkodzeń delikatnych części, np. włącznika, akumulatora lub części szklanych. Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli produkt zostanie uszkodzony, będzie nieprawidłowo użytkowany lub konserwowany. Prawidłowe użytkowanie produktu oznacza stosowanie się do wszystkich zale- ceń zawartych winstrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań idziałań, które są odra- dzane winstrukcji obsługi lub przed którymi ona ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącz- nie do użytku prywatnego, nie- komercyjnego. Wprzypadku niewłaściwego inieprawidłowego obchodzenia się zurządzeniem, stosowania siły oraz wprzypadku ingerencji dokonanych nie przez nasz autoryzowany serwis gwaran- cja wygasa.77PL z Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego Dla zapewnienia szybkiego prze- tworzenia zgłoszenia gwarancyj- nego prosimy ozastosowanie się do następujących wskazówek: Prosimy mieć pod ręką paragon i numer artykułu (np. IAN) jako dowód zakupu. Numer artykułu podany jest na tabliczce znamionowej, jest wygra- werowany, znajduje się na stronie tytułowej instrukcji (wlewym dolnym rogu) lub na naklejce na tylnej ścia- nie lub na spodzie urządzenia. Gdyby wystąpiły błędy wdziałaniu lub inne wady bądź usterki, proszę najpierw skontaktować się telefo- nicznie lub pocztą elektroniczną zniżej wymienionym działem serwisu. Produkt zarejestrowany jako uszkodzony można następnie przesłać na nasz koszt na podany adres serwisu, dołączając dowód zakupu (paragon) oraz podając, naczym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Wskazówka: Na www.lidl-service.com można pobrać te i wiele innych podręczników, filmów o produktach, a także oprogramowanie. Użyj tego kodu QR aby wejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi wprowadzając numer artykułu (IAN) 403813. z Serwis Jesteśmy do Państwa dyspozycji:
znabíjacej infraštruktúry azástrčku
ProstaInstrukcja