TCPQ A1 - Vezeték nélküli töltő TRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TCPQ A1 TRONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről TCPQ A1 TRONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vezeték nélküli töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TCPQ A1 - TRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TCPQ A1 márka TRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCPQ A1 TRONIC
-TÖLTŐ Kezelési és biztonsági utalások
Kezelési és biztonsági utalások Oldal 215
-TÖLTŐ P Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. P Alkalmazási terület A QI
-TÖLTŐ (a továbbiakban: „Termék”) elektronikus informatikai eszköz. Ez a termék kizárólag Qi technológiát használó mobileszközök töltésére szolgál. Más eszközök nem tölthetők a termékkel. A termék kizárólagosan magánhasználatra és nem kereskedelmi használatra készült. A gyártó nem vállal felelősséget az engedély nélküli módosításokból219 HU vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért. P Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzés Az USB
a USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. A „Qi” és a Qi embléma a Wireless Power Consortium (WPC) védjegye. A TRONIC védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van. Minden egyéb cégnév vagy termékmegnevezés a megfelelő tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye. Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. Ne feledje mellékeni az összes dokumentációt, ha a terméket harmadik félnek adj át.
FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY GYERMEKEK SZÁMÁRA!220 HU VESZÉLY! FULLADÁSVESZÉLY! Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag fulladás veszélyét rejti magában. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. A csomagolóanyag nem játékszer. Ezt a készüléket a 8. életévüket betöltött személyek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelik őket, vagy megfelelő utasításokkal látják el őket a készülék biztonságos használatát illetően, és tudatában vannak az esetleges kockázatoknak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. Ez a termék nem játékszer. FIGYELEM! Anyagi kár Használat előtt ellenőrizze a terméket! Ne használja tovább, ha sérülés jeleit veszi észre a terméken vagy a csatlakozó kábelen! A termék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. A terméket tartsa távol nedvességtől, illetve csepegő vagy fröccsenő víztől!221 HU Ne helyezzen égő gyertyát vagy egyéb, nyílt lángot a termékre vagy a közelébe. Ha füstöt, illetve bármilyen szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal válassza le az USB-kábel dugóját. A hirtelen hőmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a termék belsejében. Ilyen esetben hagyja a terméket egy ideig alkalmazkodni a hőmérséklethez, mielőtt újból használná, hogy megelőzhesse a rövidzárlatot! Ne működtesse a terméket hőforrás, például fűtőtest, illetve egyéb, hőt termelő berendezések közelében! Ne dobja a terméket tűzbe és ne tegye ki magas hőmérsékletnek. Soha ne bontsa meg a termék burkolatát. A terméknek nincs belső alkatrésze, amely karbantartást igényelne. A terméket működés közben nem szabad letakarni, a termékbe nem kerülhetnek idegen tárgyak, illetve működés közben nem feküdhetnek idegen tárgyak a Qi töltőfelületen. A terméket nem szabad PC-n vagy notebookon tölteni a nagy energiafogyasztás miatt. FIGYELEM! Rádiófrekvenciás zavar Ne használja a terméket repülőgépen,222 HU kórházakban, kiszolgáló helyiségekben vagy orvosi elektronikai rendszerek közelében. A kisugárzott vezeték nélküli jelek befolyásolhatják az érzékeny elektronikai rendszerek működését. A terméket legalább 20 cm távolságban tartsa a szívritmusszabályozóktól és a beültethető kardioverter defibrillátoroktól, mivel az elektromágneses sugárzás befolyásolhatja a pacemakerek működését. A kisugárzott rádióhullámok zavart okozhatnak a hallókészülékek működésében. Soha ne használja a terméket gyúlékony gázok vagy robbanásveszélyes területek (pl. festőműhelyek) közelében, mivel a kisugérzott rádióhullámok robbanást és tüzet okozhatnak. Az OWIM GmbH & Co KG nem felel a rádió- és televíziókészülékekben fellépő zavarok esetén, amennyiben a terméket engedély nélkül módosították. Az OWIM GmbH & Co KG továbbá nem vállal felelősséget a nem az OWIM által forgalmazott kábelek és termékek használata vagy cseréje esetén. A termék felhasználójának kizárólagos felelőssége a termék jogosulatlan módosítása által okozott meghibásodások elhárítása és az ilyen módosított termékek cseréje.223 HU P A részek leírása Lásd a kihajtható lapot.
Rövid kézikönyv P Műszaki adatok Méretek: kb. 180 x 85 x 9,5
Tömeg: kb. 130 g Működési hőmérséklet: 5 – 35 °C Tárolási hőmérséklet: 0 – 45 °C Páratartalom (lecsapódás nélkül): 10 – 70 % USB-töltőkábel hossza: kb. 1 m224 HU Bemenet: 5V 3A Kimenet: 2 x 5 W max. VAGY Bemenet: 9 V 3 A / 12 V 2,25 A Kimenet: 2 x 10 W Max. Teljes teljesítményfelvétel: 20 W max.* Frekvenciasáv: 111,38 – 128,21kHz Átvitt maximális rádiófrekvenciás teljesítmény (H-mező): -0,66 dBuA/m 10 m távolságban Maximális távolság a töltő és a mobileszköz között: ≤ 5 mm
MEGJEGYZÉS: A 20 W maximális kimeneti teljesítmény eléréséhez olyan USB-adaptert kell használnia, amelynek kimeneti feszültsége 9 V és kimeneti árama legalább 3 A. Ilyen USB-adaptert nem tartalmaz a szállítás. (Csak a type A – type C USB-töltőkábel van mellékelve.) A készülék műszaki adatai, illetve kialakítása figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.225 HU P A csomag tartalma 1 db QI
-töltő 1 db USB-töltőkábel 1 db Rövid kézikönyv P Használat előtt MEGJEGYZÉS: Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a csomag tartalma hiánytalan és ép! Minden alkatrészt ki kell csomagolni és a csomagolóanyagot teljes mértékben el kell távolítani. Ha bármelyik tétel sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az eszköz értékesítőjével. P Működés FIGYELEM! A terméket nem szabad PC-n vagy notebookon tölteni a nagy energiafogyasztás miatt. MEGJEGYZÉS: A termék csak a Qi vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközöket támogatja.226 HU Eszközének feltöltése
1. Csatlakoztassa az USB-töltőkábel
USB type A csatlakozóját
egy megfelelő USB-adapter (nem tartozék) USB-aljzatába, és csatlakoztassa az USB type C csatlakozót
a termék USB type C bemeneti aljzatába
2. Csatlakoztassa az USB-adaptert (nem tartozék)
egy könnyen hozzáférhető hálózati aljzatba.
LED-kijelző kb. két másodpercig kék színnel világít, amikor a termék készenléti üzemmódban van, és nincs mobileszköz az 1.
4. Helyezze a mobileszközt az 1.
Qi töltőfelületre. Győződjön meg arról, hogy a készülék közepe a Qi töltőfelület közepe fölött van. A töltés az érintkezéskor megkezdődik. Az 1. LED-kijelző
kék színnel világít, amikor a töltés aktív az 1. Qi töltőfelületen
kék színnel világít, amikor a töltés aktív a 2. Qi töltőfelületen
. Egyszerre akár két Qi-kompatibilis mobilkészüléket is tölthet. Helyezze mobilkészülékeit a Qi töltőfelületekre227 HU az ábrán látható módon, a maximális vezeték nélküli töltési teljesítmény egyenként 10W*. A mobilkészüléket védő burkolatok zavarhatják a töltési folyamatot. Ebben az esetben a mobilkészüléket ki kell venni a védőburkolatból.
MEGJEGYZÉS: A töltési teljesítmény legfeljebb 10 W, a használt hálózati adaptertől függően.228 HU LED-kijelzők
állapota A termék két LED-del jelzi a működési állapotot: LED-kijelző Állapot Kék fénnyel világít két másodpercig Indítási folyamat (rendszerindítási fázis) / Készenlét A kékfény világít Töltés / Teljes töltés Villogó vörös Fém akadály Folyamatos vörös fény Nem kompatibilis adapter vagy kábel csatlakoztatva P Hibaelhárítás Mit kell tennem, ha a termék LED- kijelzője nem világít az indítási folyamat során (rendszerindítási fázis)? Ellenőrizze az USB-kábel csatlakozását az USB-adapter (nem tartozék) és a termék között. Az USB-kábelnek szilárdan csatlakoztatva kell lennie. Ellenőrizze a hálózati aljzat és az USB-adapter (nem tartozék) közötti kapcsolatot.229 HU Más megoldásként a felhasználónak egy másik hálózati aljzatot kell kipróbálnia. Mi a teendő, ha a mobileszköz nem kap töltést? Ellenőrizze, hogy a mobileszköz rendelkezik-e Qi vezeték nélküli töltési technológiával. Ellenőrizze, hogy a mobilkészülék vízszintesen a töltőlap középső pozíciójában van-e elhelyezve. Ellenőrizze, hogy nincs-e a töltést akadályozó idegen tárgy. Ellenőrizze, hogy a mobilkészülék ki van-e véve a védőburkolatból. Mi a teendő, ha az LED-kijelző vörös színnel elkezd villogni? Ez azt jelzi, hogy fémakadály van jelen. Azonnal húzza ki az USB-csatlakozást. Ellenőrizze, hogy nincs-e a töltést akadályozó idegen tárgy. Hagyja a terméket egy ideig hűlni, majd próbálja meg újra használni. Mi a teendő, ha az LED-kijelző vörös színnel elkezd világítani? Ez azt jelzi, hogy nem kompatibilis adapter vagy kábel csatlakozik hozzá.230 HU Azonnal szakítsa meg a csatlakozást. Válassza ki a megfelelő adaptert, ellenőrizze az adapter kézikönyvét, és győződjön meg arról, hogy valószínűleg használható ehhez a termékhez. Használja a mellékelt USB-kábelt a termékhez való csatlakozáshoz. P Használaton kívüli tárolás Tárolja a terméket száraz, közvetlen napfénytől védett helyen, lehetőleg az eredeti csomagolásban. P Tisztítás A terméknek nincs belső alkatrésze, amely karbantartást igényelne. A termékbe jutó nedvesség meghibásodást okozhat. Ügyeljen arra, hogy a termékbe ne jusson nedvesség tisztítás közben, mert ettől a termék javíthatatlanná válhat. Ne használjon dörzshatású, oldószeres vagy agresszív tisztítószereket. Ettől károsodhat a termék felülete.231 HU A terméket kizárólag enyhe tisztítószerrel kissé megnedvesített kendővel tisztítsa meg. P Mentesítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. Termék: A nem használt termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál. A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával232 HU nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító- üzemben kell azt leadni. A megsemmisítés díjmentes. Óvja a természetet és szakszerűen semmisítse meg készülékeit. A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, és kiterjesztett gyártói felelősséggel tartoznak. A jobb hulladékkezelés érdekében a csomagoláson látható szimbólumok szerint külön dobja ki. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. P Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG kijelenti, hogy a termék QI
-TÖLTŐ HG09436A, HG09436B, megfelel a 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelvek előírásainak.233 HU Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.owim.com P Garancia és szerviz P Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.234 HU A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. P Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 392852_2201) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.235 HU P Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06 80021536 E-mail: owim@lidl.hu236 SI Uporabljena opozorila in simboli ................................................ Stran 237 Uvod ................................................... Stran 239 Namenska uporaba ..................... Stran 239 Obvestila o blagovnih znamkah ........................................... Stran 240 Varnostna navodila ..................... Stran 240 Opis delov ....................................... Stran 243 Tehnični podatki ........................... Stran 244 Obseg dobave ................................ Stran 245 Pred uporabo .................................. Stran 246 Delovanje .......................................... Stran 246 Odpravljanje težav ...................... Stran 249 Shranjevanje med neuporabo Stran 251 Čiščenje .............................................. Stran 251 Odstranjevanje .............................. Stran 252 Poenostavljena izjava EU o skladnosti ............................... Stran 253 Garancija in servis ........................ Stran 254 Postopek pri uveljavljanju garancije ........................................... Stran 254 Servis ................................................ Stran 254 Garancijski list .................................. Stran 255237 SI Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo so uporabljeni ti simboli in opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »OPOZORILO« označuje nevarnost z zmerno stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo, če se ji ne izognete. SVARILO! Ta simbol z opozorilno besedo »SVARILO« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila manjšo ali zmerno telesno poškodbo, če se ji ne izognete.238 SI POZOR! Ta simbol s signalno besedo »POZOR« označuje morebitno poškodbo lastnine oziroma lahko pride do poškodbe lastnine, če se temu ne izognete. OPOMBA: Ta simbol z opozorilno besedo »OPOMBA« navaja dodatne uporabne informacije. Enosmerni tok/napetost »Qi« in znamka z logotipom Qi sta blagovni znamki konzorcija Wireless Power Consortium (WPC). Ta simbol pomeni, da morate pred uporabo izdelka upoštevati navodila za delovanje. Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek.239 SI
KönnyűKézikönyv