TCPQ A1 - Bezdrátová nabíječka TRONIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TCPQ A1 TRONIC ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Bezdrátová nabíječka Qi |
| Značka | Tronic |
| Model | TCPQ A1 |
| Rozměry (D x Š x V) | 180 x 85 x 9,5 mm |
| Hmotnost | Přibližně 130 g |
| Napájení (vstup) | 5 V / 2 × 5 W max. nebo 9 V / 3 A nebo 12 V / 2,25 A |
| Bezdrátový výstup | 2 × 10 W max. (celkem 20 W) |
| Frekvenční pásmo | 111,38 – 128,21 kHz |
| Max. nabíjecí vzdálenost | ≤ 5 mm |
| Provozní teplota | 5 – 35 °C |
| Skladovací teplota | 0 – 45 °C |
| Provozní vlhkost | 10 – 70 % (bez kondenzace) |
| Obsah balení | Nabíječka Qi, USB kabel (typ A/C), stručný návod k obsluze |
| Hlavní funkce | Bezdrátové nabíjení pro dvě zařízení Qi současně, LED indikátory |
| LED indikátory | Stálá modrá (nabíjení/pohotovost), stálá červená (nekompatibilní adaptér), blikající červená (kovový předmět) |
| Bezpečnost | Nepoužívejte v blízkosti vody, nezakrývejte, vyhněte se kovovým předmětům, udržujte vzdálenost 20 cm od kardiostimulátorů |
| Údržba a čištění | Čistěte mírně navlhčeným hadříkem a saponátem, nepoužívejte abrazivní prostředky |
| Náhradní díly a opravitelnost | Žádné díly opravitelné uživatelem; náhradní díly dostupné po dobu záruky |
| Záruka | 3 roky od data nákupu |
| Poprodejní servis (Francie) | Tel. 0800904879, e-mail owim@lidl.fr |
| Poprodejní servis (Belgie/Lucembursko) | Tel. 080071011 (BE), 80023970 (LU), e-mail owim@lidl.be |
| Normy a certifikace | CE, Qi (Wireless Power Consortium) |
Často kladené otázky - TCPQ A1 TRONIC
Dotazy uživatelů ohledně TCPQ A1 TRONIC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bezdrátová nabíječka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TCPQ A1 - TRONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TCPQ A1 značky TRONIC.
NÁVOD K OBSLUZE TCPQ A1 TRONIC
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné poukyny
ES
CARGADOR QI®
Návod k použití a bezpečnostníPokyny Strana 112
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 132
ES
Použitá varováni a symboly .... Strana 113
Uvod Strana 115
Zamyslené použiti Strana 115
Oznámieni o ochrannych
známkach Strana 106
Bezpećnostni poukyny Strana 106
Popis soucasti. Strana 120
Technické udaje. Strana 120
Obsah baleni. Strana 122
Pred pouzitim. Strana 122
Používání Strana 122
Odstrańovani potiží Strana 125
Skladovani mimo použivani.....Strana 127
Cisteni Strana 127
Zlikvidovani Strana 128
Ziednodušené EU prohlášeni o shodě Strana 129
Záruka a servis Strana 130
Zaruka....Strana 130
Postup v pripadé uplatnování
záruky Strana 131
Servis Strana 131
| Použitá varoványá symboly | |
| Tento námod k použití obsahuje následujićí symboly a varoványí: | |
| ! | NEBEZPEČÍ! Tento symbol společné se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohroženi, které - pokud je ignorováno - mûve věst k závažnám poraněním, Či dokonce smrti. |
| ! | VAROVÁNÍ! Tento symbol společné se slovním označením „VAROVÁNÍ“ poukazuje na středné stupeř ohroženi, které - pokud je ignorováno - mûve věst k závažnám poraněním nebo smrti. |
| UPOZORNÉNÍ! Tento symbol společné se slovním označením „UPOZORNÉNÍ“ poukazuje na nízké ohroženi, které - pokud je ignorováno - mûve věst k malému nebo střednímu poraněním. | |
| Δ | POZOR! Tento symbol se slovním označením „POZOR" poukazuje na potenciálné nebezpećí poškození majetku - může věst k poškození majetku. |
| i | POZNÁMKA: Tento symbol společné se slovním označením „POZNÁMKA" uvádi dodatečné užitečné informace. |
| --- | Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí |
| qi | "Qi" a Qi logo jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC) |
| Tento symbol upozorůje, ze tento produkt je třeba používat podle pokynů. | |
| CE | Značka CE vyjadřuje soulad s príslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento vyrobek. |
NABIJEČKA QI®
Uvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového vyrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je současti tohoto vyrobku. Obsahuje duležité pokyny pro bezpečnost, použiti a likvidaci. Před použitím vyrobku seseznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte vyrobek jen popsáným způ sobem a na uvedenych mistech. Pri prědání vyrobku třeti osobě prědeje i vsechny podklady.
Zamyslenépoužiti
Tato NABIJEČKA QI® (dale pouze „vyrobek") je zařízení informačné techniky. Tento vyrobek je určen pouze pro nabijeni mobilních zařízení, které využívají technologii Qi. S tímtó vyrobkem nelze nabíjet jiná zařízení. Tento vyrobek je určen pouze pro privátné použitá a nikoli pro komerčné použítí. Vyrobcce nepřebrá zádnou odpovednost za škody způsoběné neoprávněnými upravami nebo nevhodném používáním.
R jeustigrostrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
"Qi" a Qi logo jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC).
Ochranná známka a obchodní název TRONIC je majétkem príslušněch vlastníků.
Vsechny Ostatni nazyvy produktu jsou ochrannymi známkami nebo registrovanymi ochrannymi známkami prislusnych vlastniku.

Bezpečnostnipokyny
Před použitím produktu se prosím beznamte se vsemi bezpečnostními a provozními pokyny! Pri prědávání tohoto produktu dalí osobě rovněž prědeje veškerou dokumentaci!
VAROVÁNÍ! OHROžENÍ ZIVOTA A RIZIKO ZRANÉNÍ U BATOLAT A MALYCH DÉTÍ!
NEBEZPECI! NEBEZPECI UDUSENI!
Zasadne neponechávejte malé děti bez dozoru s obalovým materiaLEM. Obalový material prydstavuje riziko udušeni. Děti si Často
neuvédomují rizika. Obalový material není na hraní.
Tento vyrobek mohou používat déti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, citovými a mentalnímí schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestlíze jsou pod dohledem nebo byly zaúčeny vyrobek bezpečné používat a porozuměly možnám nebezpecím pri jeho používání. Děti si s tímtó spotřebičem nesmí hrát. Čištěné uživatelskou Údržbu nesmí provádet déti bez dozoru. Tento produkt není na hrani.
POZOR! Poškození majétku
■ Před každým použitím produkt zkontrolujte! Pokud zjiisté poškození produktu nebo propojovacího kabelu, prěstañe produkt používat!
Tento produkt neobsahujeŽádné současti, kte by si mohl uživatel opravit vlastnimi silami.
Uchovávejte tento produkt mimo dosah vlhkos nebo kapajíci nebo střikajíci vody!
Neumist'ujte zapaleni svicky nebo jiné zdroje otevreného ohne na produkt nebo vedle neho.
■ Pokud zaregistrujete kour, neobvkyly zvuk nek zapach, ihned odpoje pripojeni USB.
Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzování vody uvnitř produktu. V takovém prípadě nechte produkt pred dalí používámím nejakou dobu aklimatizovat, aby se zabránilo zkratu!
Tento produkt nepoužívejte v blízkosti zdrojú teply, například radiátorů nebo jiních zařizení vyzařujićích teplo!
Tento produkt nevhazujte do ohne ani nevystavujte vysokym teplotam.
Produkt vŽádném prípadě neotevírejte. Vnitřné současti nevyžadují udžbu.
Tento vyrobek nesmi byt během provozu zakrytý. Do vyrobku nesmi vniknout zhádné cizi prědměty. Během provozu nesmi na nabíjecí ploše Qi ležet zhádné cizi prědměty.
Tento vyrobek vŽádném prípadě nenabíjeje t počitace nebo notebookku z důvodu vysokého príkonu.

POZOR! Rádiove rušeni
Tento produkt nepoužívejte v letadlech, v nemocnicích, ve velinech nebo v blízkosti zdravotnickích elektronickích systémů. Vysilané bezdrátové signály mohou negativné ovlivnovat fungování citlivé elektroníky.
Toto zařizení udržujte alespoř 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných kardioverter-defibrítorů, protože elektromagnetické pole může narušovat fungoványí kardiostimulátorů.
Vysilané rádiove vlny mohou zpúsobit ruşeni naslouchadel.
Tento vyrobek vŽádném pripadě neumíst'ujte v blízkosti hořlavych plynů nebo do mistr s potenciálné nebezpecím vybuchu (například obchod s nátěrovými hmotami), protoze vyzařované rádiové vlny mohou způsobit vybuch a požár.
Společnost OWIM GmbH & Co KG nenen odpovednost za rušeni rádi nebo televizory zpúsobné neoprávněmyi upravami produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dale nepřebrážadnou odpovednost za používání nebo nahrazení kably a produkty, které společnost OWIM nedistribuuje.
Uživatel tohoto vyrobku nese vyhradni odpovednost za odstraněni rušeni způsobeného neoprávněymi upravami vyrobku a také za nahradu takovych upravenych vyrobku.
Popis soucásti
Rozevrte prelozenou stranku.
1 Nabijeci plocha Qi 1
2 Indikátor LED 1
3 Indikator LED 2
4 Nabijeci plocha Qi 2
5 Zásuvka vstupu USB typ C
6 Zástrčka USB typ A
7 Nabijeci kabel USB
8 Zástrčka USB typ C
9 Krátký námod
•Technické udaje
Hmotnost: priblizne 130 g
Provozní teplota: 5 - 35 °C
Skladovaci teploa: 0 - 45 °C
Vlhkost (bez kondenzace): 10 - 70 %
Délka nabijecího
kabelu USB: cca 1 m
Vstup: 5 V
3A
Vystup: 2 × 5 ~W .
NEBO
Vstup: 9 V
12V
$$ - - - 3 \mathrm {A} / $$
$$ = = = 2, 2 5 \mathrm {A} $$
Vystup: 2 × 10 ~W .
Maximánlí vzdálenost
mezi nabíječkou a
mobilním zařízením: ≤ 5 mm
^* i POZNÁMKA: K dosaženi maximálniho
vystupniho vykonu 20 W je nutné použít USB
adaptér s vystupním napětím 9 V a vystupním
proudem alespon 3 A. Takovy USB adapter není
současti dodávky. (Přiložen je pouze nabíjecí kabel
Změna technickych udajů a designu bez
předchozího upozorněnéviyhrazena.
Obsah baleni
1 nabiječka Qi®
1 nabíjecí kabel USB
1 krátký námod
Pred použitím
i POZNÁMKA:
Pred použitim oveřte, zda je obsah krabice uplný a nepoškozený!
Veškeré současti musí byt vybaleny a obalový material musí byt kompletně odstraněn.
V pripadé, ze zjistite poškození vyrobku nebo chybějici dily, obratte se na prodejce.
●Používání
POZOR! Tento vyrobek vŽádném prípadě nenabíjeje z počitače nebo notebooku z důvodu vysokého príkonu.
i POZNÁMKA:
Tento produkt podporuje pouze zařizení s bezdrátovou technologii Qi.
Nabijeni vaseho zařizení
- Připoje zástrčku USB typ A 6 napajecího kabelu USB 7 k portu USB na vchodném adaptéru USB (není současti dodávky) a pripoje zástrčku USB typ C 8 ke vstupné zástrčce USB typ C 5 produktu.
- Připojité USB adaptor (není současti dodávky) ke snadno pristupné elektrické zásuvce.
- Když je vyrobek v pohotovostním režimu a na nabijeci ploše Qi 1 nebo 2 4 není Žádné mobilní zařizení, rozsvítí se príblízně na dvě sekundy indicátory LED 1 2 a 2 3.
- Umistete mobilni zařizení na nabijeci plochu Qi 1 nebo 2 4. Stred zařizení musí ležet na strodu mobijeci plochy Qi. Nabijeni bude zahajeno, jakmile se nabijené zařizení dotkne nabijeci plochy. Indikator LED 1 2 svítí modre, když je aktivné nabijeni na plose Qi 1 1. Indikator LED 2 3 svítí modre, když je aktivné nabijeni na plose Qi 2 4. Lze nabijet až dvě mobilné zařizení s technologii Qi současné. Umistete svoje mobilné zařizení na nabijeci plochy Qi podle obrázku. Maximálné vykon
Ochranné kryty, které chrání mobilní zařizení, mohou bránit nabíjení. V takovém prípadě je nezbytné vyjmout mobilní zařizení z ochrannesho krytu.
- i POZNÁMKA:V závislosti na použitém napájecim adaptoréru je maximálné nabíjecí vykon 10 W.
Stav indikátorů LED 2/3
Tento vyrobek je vybaven dvěma indikátory LED, které signalizuji provozní stav vyrobku:
| Indikatór LED Stav | |
| Na dvě sekundy se Rozsvítí modře | Zahájení procesu (fáze zaváděné) / pohotovostní režim |
| Rozsvítí indikatór svítí | Nabíjení / plné nabití |
| Červeny indikatór blíká | Kovová prěkážka |
| Červeny indikatór svítí | Byl použit nekompatibilné adaptér nebo kabel |
Odstrańovani potiží
Jak postupovat, když indicátor LED na vyrobku nesvití během zahájení procesu (fáze zavádení)?
Zkontrolujte pripojení kabelu USB mezi USB adaptérem (není současti dodávky) a vyrobkem. Kabel USB musí byt rádně pripojen.
Zkontrolujte spojení mezi elektrickou zásuvkou USB adaptérem (není současti dodávky).
Nebo musi uživatel vyzkoušet jinou elektricko zásuvku.
Jak postupovat,Pokud se mobilni zařizení nenabiji?
Zkontrolujte, zda je mobilni zařizení vybaveno technologii bezdrátového nabijeni Qi.
Zkontrolujte, zda je zařizení umistěno vodorovné na středu nabijeci plochy.
Zkontrolujte, zda nabijeni není blokováno zhádným cizím predmětem.
Zkontrolujte, zda je mobilni zařizení vyjmuto z ochranného krytu.
Jak postupovat, pokud indikátor LED blíká Červene?
To signalizujekovovou prekážku.
Ihned odpoje pripojeni USB.
Zkontrolujte, zda nabijeni není blokovano zhádným cizím predmětem.
Nechte vyrobek vychladnout a potom to zkuste znovu.
Jak postupovat, pokud indikátor LED svítí Červene?
Znamená to, ze byl použit nekompatibilné adapterné nebo kabel.
Ihned preruste priopojeni.
Zvolte vchodný adapter a podle námodu k
použitá adaptéru oveřte, zda jej lze používat s tímtó produktem.
Pro pripojení k produktu použijte prilozený kabel USB.
• Skladováni mimo používány
Tento produkt skladujte na suchém vinitřiním misté chráněnémpred prímýslunečním zárením,pokud možno v původním obalu.
Cisteni
Uvnitř tohoto vyrobku nejsouŽadné dily vyžadujíci udrzbu. Vnikuti vlhkosti muže věst k poškození produktu.
Dávejte pozor, aby se pri Čišěné nedostala do produktu vlhkost, zabránité tim jeho neopravitelnému poskození.
Nepoužívejte Žádné Žíravé nebo abrazivné cistici prostředky anebo prostředky obsahujíci Rozpoustědla. Mohly by poškodit povrch výrobku.
Cistete vyrobek jen mirne navlhcenym hadrer slabym prostredkem na myt i nadobi.
Olikvidovani
Balení:
Obal se skláda z ekologickych materialú, které muzete zlikvidovat prostrednictvimmistnich sberen recyklovatelnych materialú.

Pri trideni opadu se ridte podle oznaceni obalovych materialu zkratkami (a) a cisly (b), s nasledujicim vyznamem: 1-7: umelé hmoty / 20-22: papir alepenka / 80-98: slozené latky.
Vyrobek:

Informujte se o moznostech likvidace vysloužilého vyrobku u správy Vasi obce nebo města.

Vedle uvedeny symbol preškrtnute odpadní nádoby na kolečkach značí, ze pro vyrobek platí směrnice 2012/19/ EU. Tato směrnice stanovuje, ze se prístroi nesmi odstražovat do normálniho domácího odpadu, ale do zvlástnéch, specialné založených sběeren, sběeren zužitkovatelnéch materialů nebo specialnéch provozů.
Toto odstraněni do odpadu je pro Vás bezplatné.
Chrahte zivotni prostre di a odstrańujte do opadu odborne.

Vyrobek a obalové materiały jsou recyklovatelné a podléhaji rozširené opodvědnosti vyrobce. Pro lepsí zpracovani odpadu jej likvidujte oddělené podle vyobrazenych symbolů na obalu. Logo Triman platí jen pro Francii.
Zjednodušené EU prohlášeni o shodě
Společnost OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NěMECKO tímto prohlasuje,Že vyrobek NABÍJEČKA QI HG09436A, HG09436B, odpovída směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Uplné zněni EU prohlášeni o shodě je k dispozici na těto internetové adrese: www.owim.com

Záruka a servis
OZáruka
Vyrobek byl vyroben s nejvyší pečlivostí podle prísnych kvalitativnich směrnica a prěd odesláním prosel vystupné kontrolou. V przypadě závad mate možnost uplatné zákonních przy vůči prodejci. Vase przyva ze zákona nejsou omezena naší níze uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
Záručné lhúta začiná od data zakoupení.
Uschovejte si dobre originalPokladní stvrzenky.
Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materialu nebo výrobní vada, výrobek Vám -dle našeho rozhodnutí - bezplatné opravíme nebo vyměnímte. Tato záruka zaniká, jestlje se výrobek poškodi, neodborné použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materialu a vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly vyrobku podléhajćí opotřebení (napr. na baterie), dalna poskození křehkých, choulostivych dílů, napr. vypinačú, akumulátorů nebo dílů zhotovenych ze skla.
Postup v pripadé uplatnováni záruky
Pro zajisteni rychlého zpracovani Vaseho pripadu se rid'te následujícimi pokyny:
Pro vsechny požadavky si pripravtePokladní stvrzenku a cislo artiklu (IAN 392852_2201) jako doklad o zakoupení.
Čislo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stráncé námodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadné nebo spodné straně.
V przypadź poruch funkce nebo jinych závad nejdráve kontaktuţe, Telefonicky nebo e-mailem, v nasledujćím textu uvedné servisné oddělení.
Vyrobek registrovany jakovadny potom mužete s priloženym dokladem o zakoupení (pokladni stvrzenkou) a udaji k závade a kdy k ni došlo, bezplatnézaslat na adresu servisu, ktera Vám byla sdělena.
Servis

Servis Česká republica
Tel.: 800 600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Použité výstráhy a symboly.....Strana 133
Uvod Strana 135
Urcené použitie Strana 135
Informácie týkajúce sa ochrannych známok Strana 136
Bezpečnostné poznámky Strana 136
Popis jednotlivych casti Strana 140
Technické udaje Strana 140
Obsah dodávky. Strana 142
Pred použitím.........Strana 142
Použivanie. Strana 142
Riešenie problemov 145
Skladovanie, ked'sa
vyrobok nepouživa.........Strana 147
Cistenie Strana 147
Likvidacia Strana 148
Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode Strana 149
Zaruka a servis Strana 150
Záruka. Strana 150
Postup v pripe de poškodenia
v záruke Strana 151
Servis Strana 152
Bezpečnostnépoznámky
Hmotnost: priblizne 130 g
Prevádková teplota: 5 - 35 °C
Teplota skladovania: 0 - 45^
Dlžka nabijaceho kábla
USB: priblizne 1 m
Vstup: 5 V
3A
Vystup: 2 × 5 ~W .
ALEBO
Vstup: 9 V
12V
$$ = - - - 3 \mathrm {A} / $$
$$ - - - 2, 2 5 \mathrm {A} $$
Vystup: 2 × 10 ~W .
výkon (pole H): -0,66 dBuA/m
vo vzdialenosti 10 m
Maximána vzdialenosf
medzi nabijačkou a
mobilnym zariadenim: ≤ 5 mm
1 Qi® nabijačka
1 nabijací kabel USB
1 krátky námod
Pred použitím
i PONÁMKA:
Výrobok podporuje len zariadenia s bezdrôtovou technologiou Qi.
Nabite svoje zariadenie
*① PONÁMKA: Nabíjací vykon je maximálne 10 W, a to v závislosti od použitého napájacieho adaptéra.
Stav LED indicátorov 2/3
Skontrolujte prepojenie medzi siefovou zásuvkou a adaptérom USB (nie je sučastou dodávky).
Alternative nu miou poudvatel'yskusaf inu sieovu zasuvku.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiaílu