PLSA 20 Li B2 - Vezeték nélküli forrasztóállomás PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLSA 20 Li B2 PARKSIDE PDF formátumban.
| Termék típusa | Vezeték nélküli forrasztóállomás |
| Márka | Parkside |
| Modell | PLSA 20 Li B2 |
| Tápellátás | Parkside X 20 V Team akkumulátor (20 V, nem tartozék) |
| Hőmérséklet tartomány | +300 és +480 °C között |
| Tápkábel hossza (forrasztópáka az állomás felé) | 1,5 m |
| Automatikus kikapcsolás | Igen, körülbelül 10 perc után |
| Mellékelt forrasztócsúcsok | 1 hegyes csúcs (előszerelt) és 1 véső alakú csúcs |
| Mellékelt forrasztóón | 2 tekercs: ∅ 1,0 mm (10 g) és ∅ 1,5 mm (10 g) |
| Tartozékok | Forrasztószivacs, állvány, használati útmutató |
| Felhasználás | Beltéri használatra, hobbira és barkácsolásra, elektronikai forrasztásra, keményforrasztásra, díszítésre |
| Biztonság | Tűzálló állvány használata kötelező, ne érintse meg a forró csúcsot, ne lélegezze be a gőzöket, viseljen kesztyűt és maszkot |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa a házat puha ruhával, ne használjon oldószereket. Tisztítsa meg a csúcsot a nedves szivacson, és minden használat után ónozza be. |
| Garancia | 3 év a vásárlás dátumától számítva |
| Vevőszolgálat | Lidl: 0800904879 (FR), 080071011 (BE), owim@lidl.fr / owim@lidl.be |
| Hivatkozási szám (IAN) | 380765_2110 |
| Pótalkatrészek | A forrasztócsúcsok a Lidl vevőszolgálatán keresztül elérhetők |
Gyakran ismételt kérdések - PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
Felhasználói kérdések a következőről PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vezeték nélküli forrasztóállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLSA 20 Li B2 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLSA 20 Li B2 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
Kezelési és biztonsági utalások Eredeti használati utasítás fordítása
\$1
AKUMULATORSKA SPAJKALNA POSTAJA 20 V
Napájací kábel : 1,5 m od spájkovacieho pera po stanicu

Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok.... Oldal 178
Bevezető Oldal 179
Rendeltetésszerű használat .... Oldal 180
A csomagolás tartalma .... Oldal 180
A részegységek leírása .... Oldal 181
Műszaki adatok .... Oldal 182
Biztonsági utasítások .... Oldal 182
További kockázatok .... Oldal 184
Mielött először használná .... Oldal 185
A tartó rögzítése.... Oldal 185
A forrasztócsúcs cseréje. .... Oldal 186
Az akkumulátor behelyezése és kivétele ..... Oldal 186
Kezelés.... Oldal 186
Be- és kikapcsolás .... Oldal 186
Forrasztószivacs.... Oldal 188
Forrasztás.... Oldal 188
Tisztítás és ápolás .... Oldal 189
Tisztítás. Oldal 189
Tárolás .... Oldal 190
Mentesítés .... Oldal 190
Garancia .... Oldal 192
Garanciális ügyek lebonyolítása .... Oldal 193
Szerviz .... Oldal 193
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és az adattáblán az alábbi figyelmeztető jelzések láthatók:





Olvassa el a használati útmutatót.
VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet.
FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” szó mellett közepes kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy akár halálesethez is vezethet.
VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy mérsékelt sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM! Ez a szimbólum a „Figyelem” szó mellett anyagi károk veszélyére utal.
![]() | Vigyázat, forró felületek! |
![]() | Figyelem, forró alkatrészek. Tartson távolságot! |
![]() | A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. |
![]() | A gőzök belélegezve fejfájást és fáradtságot okozhatnak. |
![]() | Egyenáram / -feszültség |
![]() | A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó uniós előírásoknak. |
AKKUS FORRASZTÓPÁKA 20 V
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez az akkus forrasztópáka (a későbbiekben „termék“ vagy „elektromos szerszám”) hobbi vagy barkácsolási célú elektromos forrasztásra alkalmas. A terméket olyan alkalmazásokra használható, mint például forrasztás, műanyagok hegesztése, és dekorációk felrögzítése.
A termék áramellátását kizárólag a Parkside X 20 V Team sorozat akkumulátorával lehet biztosítani. A terméket csak a leírt módon használja, a megadott alkalmazásokra. A termék üzleti használatra nem alkalmas. A termék csak beltéri használatra alkalmas.
A termék minden más használati módja vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és súlyos balesetek veszélyével jár. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkét.
A csomagolás tartalma
FIGYELMEZTETÉS!
A termék és a csomagolóanyagok nem játékszerek! Gyermekek nem játszhatnak a műanyag zacskókkal, fóliákkal és az apró alkatrészekkel! Lenyelés és fulladás veszélye!
1 Akkus forrasztópáka 20 V
PLSA 20 Li B2
1 Pákacsúcs (felszerelve)
1 Vésőcsúcs
1 Forrasztó ón, ∅ 1,0 mm, 10 g
1 Forrasztó ón, ∅ 1,5 mm, 10 g
1 Forrasztószivacs
1 Használati útmutató
A részegységek leírása
Elolvasás előtt hajtogassa ki az ábrákat tartalmazó oldalt és ismerkedjen meg a termék funkcióival.
1 Forrasztópáka
2 Forrasztószivacs
3 A forrasztópáka tartója
4 Vésőcsúcs
5 Akkumulátor *
6Be-/kikapcsológomb
7 Állapotjelző LED
8 Kioldógomb
9 Rögzítőanya
10 Tartóhüvely
11 Forrasztócsúcs
12Forrasztó ón
13Elektromos vezeték
Műszaki adatok
Bemenő feszültség : 20 V
三
Hőmérsékleti tartomány : kb. +300 és +480 °C között
Elektromos vezeték : 1,5 méter a forrasztópáka és az
állomás között

Biztonsági utasítások
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden, ehhez az elektromos szerszámhoz mellékelt biztonsági utasítást, figyelmeztetést, ábrát és műszaki adatot. Az
alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzesethez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Gyermekek és fogyatékkal élők
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY CSECSEMÖKRE ÉS GYERMEKEKRE NÉZVE!
Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak.
A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol.
A terméket akkor használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a termék biztonságos használatával kapcsolatban, és megértik az azzal járó veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.

FIGYELEM!
Vegye figyelembe a Parkside X 20 V Team sorozatú akkumulátorcsomag használati utasításában leírt biztonsági utasításokat.
A használati útmutató a termék szerves részét képezi. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a termék biztonságával, használatával és kiselejtezésével kapcsolatban. A termék használata előtt ismerkedjen meg a kezelési és biztonsági utasításokkal. A terméket csak a leírt módon használja, a megadott alkalmazásokra. Órizze meg a használati útmutatót, és ha a terméket továbbadja, adja mellé a teljes dokumentációt is.
További kockázatok
⚠️ ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Soha ne érjen a felhevült forrasztócsúcshoz vagy az olvadt ónhoz. Égési sérülés veszélye. A termék alkatrészeinek cseréje, tisztítása vagy vizsgálata előtt a terméket feltétlenül hagyja lehűlni.
Munka után a forrasztópákát csak szabad levegőn hagyja hűlni. A lehűtéshez semmiképp ne használjon vizet!
⚠ VIGYÁZAT! ÉGÉS KOCKÁZATA! A forró forrasztópákát csak a speciális tartóra vagy más tűzálló alátétre tegye le.
A munka szüneteiben a forrasztópákát be kell tenni a tartójába.
A terméket tartsa éghető anyagoktól távol.
Soha ne hagyja a bekapcsolt terméket felügyelet nélkül.
⚠ VIGYÁZAT! SÉRÜLÉS KOCKÁZATA! Tartsa a kezeit a felhevült munkadarabtól távol. A munkadarab hőt bocsáthat ki.
Kerülje a forró forrasztócsúcs érintkezését a tartó műanyag részeivel. Az a termék károsodásához vezethet.
Veszély esetén azonnal vegye ki az akkumulátort a termékből.
⚠ VIGYÁZAT! MÉRGEZÉS VESZÉLYE! Le lélegezze be a gőzöket.
Mindig gondoskodjon a munkaterület megfelelő szellőzéséről, ha hosszabb ideig olyan helyen dolgozik, ahol egészségre ártalmas gózök keletkezhetnek. Viseljen védőkesztyűt, szájmaszkot és munkaruhát.
Azokban a helyiségekben, ahol forrasztást végeznek, ne egyen, ne igyon és ne dohányozzon. Ellenkező esetben a kézre tapadt ólommaradékok az élelmiszereken vagy a cigarettetán keresztül bejuthatnak az emberi szervezetbe.
Forrasztás után mindig alaposan mosson kezet.
A forrasztási hulladékokat ne dobja a háztartási szemétbe. A forrasztási hulladék a veszélyes hulladékok közé tartozik.
A termék csak beltéri használatra alkalmas.
Termékeit a Lidl szervizben vagy egy villamossági szakemberrel javíttassa meg, és csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Így biztosítható a termék biztonságos működése.
Mielőtt először használná
A tartó rögzítése
Rögzítsen rá a tartót 3 a forrasztóállomásra (D ábra).
A forrasztócsúcs cseréje
⚠ VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
Soha ne hevítse fel a forrasztópákát 1 forrasztócsúcs 11 nélkül.
A forrasztócsúcs 11 cseréje előtt kapcsolja ki a terméket, és várja meg, amíg a forrasztócsúcs 11 lehül.
Lazítsa ki, majd távolítsa el a rögzítőanyát 9.
Húzza le a tartóhüvely!10 a forrasztópákáról 1.
■ Cserélje ki a forrasztócsúcsot11.
A forrasztópáka 1 újbóli összeállításához járjon el fordított sorrendben.
Az akkumulátor behelyezése és kivétele
Toljon be egy feltöltött akkumulátort 5 a forrasztóállomásba. Az akkumulátor 5 a helyére kattan.
Az akkumulátor 5 kivételéhez nyomja le és tartsa lenyomva a kioldógombot 8.
Kezelés
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás
Nyomja meg a be-/kikapcsológombot 6. Az állapotjelző LED 7 piros színnel gyorsan villog. A forrasztópáka 1 felmelegszik.
Amint az állapotjelző LED ^7 zölden világít, a forrasztópáka ^1 használatra kész.
MEGJEGYZÉS
Kb. 10 perc elteltével a termék magától kikapcsol, és lehülési üzemmódra vált. A termék újbóli felmelegítéséhez nyomja meg a be-/kikapcsológombot 6.
A forrasztóállomás első üzembe helyezése előtt, valamint egy új forrasztócsúcs használatakor a forrasztócsúcsot ^11 először meg kell ónozni.
Kikapcsolás
MEGJEGYZÉS
Minden használat előtt helyezze vissza a forrasztópákát 1 a tartóba 3.
A forrasztópákát 1 legalább 30 percig hagyja hűlni a tartóban 3, miután az állapotjelző LED 7 kialszik.
Nyomja meg a be-/kikapcsológombot 6. Az állapotjelző LED 7 piros színnel lassan villog kb. 10 percig. Ez a lehűlési üzemmódot jelzi. A lehűlési üzemmód jelzi a felhasználó számára, hogy a forrasztópáka 1 hőmérséklete még veszélyesen magas.
Ha a terméket nem használja, vegye ki belőle az akkumulátort 5.
Forrasztószivacs
FIGYELEM!
A forró forrasztócsúcs 11 nem érintkezhet száraz forrasztószivaccsal 2. Különben a forrasztószivacs 2 károsodhat.
MEGJEGYZÉS
A forrasztószivacs 2 a forrasztócsúcs 11 tisztítására szolgál.
Használat előtt nedvesítse be a forrasztószivacso: 2.
Forrasztás
VIGYÁZAT!

A gözök belélegezve fejfájást és fáradtságot okozhatnak.
MEGJEGYZÉS
A termék nehezen hozzáférhető helyeken végzett és finom forrasztásokhoz használható.
Tisztítsa meg a forrasztócsúcsot 11 a nedves forrasztószivacson 2.
A forrasztócsúcsot 11 tisztítás után meg kell ónozni. A forró forrasztócsúcs 11 beónozásához olvassza meg a forrasztó ónt 12.
Vigye a forrasztócsúcsot 11 a forrasztási pont közelébe, majd hevítse fel a forrasztócsúcsot 11.
Helyezze a forrasztó ónt 12 a forrasztási pont és a forrasztócsúcs 11 közelébe, és olvassza meg.
■ Adjon hozzá még forrasztó ón12, amíg a forrasztási pontot teljesen be nem fedi.
Azonnal vigye távolabb a forrasztócsúcso[11], hogy ne hevítse túl az olvasztott ónt.
Várja meg, míg az ón megszilárdul. Kerülje a rázkódásokat.
MEGJEGYZÉS
A forrasztószer vagy a forrasztó ónban van, vagy külön kell felvinni. Vásárláskor tájékozódjon az alkalmazási móddal és a megfelelő forrasztóanyaggal kapcsolatban.
Tisztítás és ápolás
Tisztítás
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉS KOCKÁZATA!
Mielött a terméken bármilyen munkálatokat végezne, vegye ki az akkumulátort 5 a termékből és hagyja a terméket lehűlni.
A munka után tisztítsa meg a terméket.
A burkolatot egy ruha és szükség esetén enyhe tisztítószer segítségével tisztítsa meg.
Soha ne használjon éles tárgyakat, benzint, oldószereket vagy a műanyagokra maró hatású tisztítószereket.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a termék belsejébe.
MEGJEGYZÉS
Pótalkatrészeket (pl. forrasztócsúcsot) a Lidl ügyfélszolgálati forródrótján rendelhet.
Tárolás
Tisztítsa meg a terméket (lásd a „Tisztítás és ápolás“ c. részben).
A terméket és alkatrészeit tárolja sötét, száraz, fagymentes és jól szellőző helyen.
A terméket mindig tartsa gyermekek számára nem elérhető helyen.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.

A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdekében. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.

Környezeti károk az elemek / akkuk hibás megsemmisítése következtében!
A megsemmisítés előtt vegye ki az elemeket / az akkumulátorcsomagot a termékből.
Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket / akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 380765_2110) a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
HU
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
CE
Uporabljena opozorila in simboli ..... Stran 195
Uvod.... Stran 196
Namenska uporaba .... Stran 197
Obseg dobave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 197
Opis delov .... Stran 198
Tehnični podatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 199





