PLSA 20 Li B2 - Bezdrôtová spájkovacia stanica PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLSA 20 Li B2 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtová spájkovacia stanica |
| Značka | Parkside |
| Model | PLSA 20 Li B2 |
| Napájanie | Akumulátor Parkside X 20 V Team (20 V, nie je súčasťou balenia) |
| Rozsah teplôt | +300 až +480 °C |
| Dĺžka napájacieho kábla (spájkovačka k stanici) | 1,5 m |
| Automatické vypnutie | Áno, po približne 10 minútach |
| Dodávané hroty | 1 hrot ihlička (predmontovaný) a 1 hrot plochý |
| Dodávaná spájka | 2 cievky: ∅ 1,0 mm (10 g) a ∅ 1,5 mm (10 g) |
| Príslušenstvo v balení | Spájkovacia hubka, stojan, návod na obsluhu |
| Použitie | Vnútorné použitie, hobby a kutilstvo, spájkovanie elektroniky, letovanie, dekorácia |
| Bezpečnosť | Povinné použitie nehorľavého stojana, nedotýkať sa horúceho hrotu, nevdychovať výpary, nosiť rukavice a masku |
| Údržba a čistenie | Čistiť kryt jemnou handričkou, nepoužívať rozpúšťadlá. Hrot čistiť na vlhkej hubke a pocínovať po každom použití. |
| Záruka | 3 roky od dátumu kúpy |
| Popredajný servis | Lidl: 0800904879 (FR), 080071011 (BE), owim@lidl.fr / owim@lidl.be |
| Referenčné číslo (IAN) | 380765_2110 |
| Náhradné diely | Hroty dostupné prostredníctvom servisu Lidl |
Často kladené otázky - PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
Otázky používateľov k PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Bezdrôtová spájkovacia stanica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLSA 20 Li B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLSA 20 Li B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad pôvodného návodu na použitie
ES
Vložení/vyjmutí akumulátoru
Používanie v súlade s určením .... Strana 112
Rozsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 112
Popis súčiastok.... Strana 113
Pred prvým použitím. Strana 117
Pripevnenie držiaka .... Strana 117
Výmena spájkovacieho hrotu ..... Strana 118
Vloženie/vybratie akumulátora .... Strana 118
Obsluha Strana 118
Zapnutie/vypnutie .... Strana 118
Spájkovacia špongia .... Strana 120
Spájkovanie .... Strana 120
Čistenie a starostlivost'.... Strana 121
Čistenie .... Strana 121
Skladovanie. Strana 122
Likvidácia.... Strana 122
Záruka Strana 124
Postup v prípade poškodenia v záruke ..... Strana 125
Servis.... Strana 125
| Použité výstražné upozornenia a symbolV tomto návode na obsluhu, na obale a na typovom štítku sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: | |
![]() ![]() | Prečítajte si návod na obsluhu. |
![]() | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrt' alebo vážne zranenie. |
![]() | VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrt'. |
![]() | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor" označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie. |
![]() | OPATRNE! Tento symbol so signálnym slovom „Opatrne" označuje možné poškodenie majetku. |
![]() | Pozor, horúci povrch! |
![]() | Pozor, horúce časti. Dodržujte odstup! |
![]() | Produkt používajte len v suchých interiéroch. |
![]() | Vdýchnutie pár môže spôsobit' bolesti hlavy a známky únavy. |
![]() | Jednosmerný prúd/napätie |
![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. |
AKUMULÁTOROVÁ SPÁJKOVACIA STANICA 20 V
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Používanie v súlade s určením
Táto akumulátorová spájkovacia stanica (d'alej len „produkt“ alebo „elektrické náradie“) je určená pre domácich majstrov na spájkovanie elektroniky vo vol'nom čase. Produkt je určený na spájkovacie práce, zváranie plastov a pripevňovanie dekorácií.
Ako zdroj energie sa smie s produktom používať výlučne akumulátor zo série Parkside X 20 V Team. Produkt používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento produkt nie je určený na komerčné použitie. Produkt je vhodný iba na používanie v interiéri.
Akékol'vek iné použitie alebo zmena produktu sa považuje za použitie v rozpore s určením a hrozí pri tom závažné nebezpečenstvo nehôd. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením.
- Rozsah dodávky
⚠️ VÝSTRAHA!
Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!
1 Akumulátorová spájkovacia stanica 20 V PLSA 20 Li B2
1 Spájkovací hrot (predmontovaný)
1 Hrot v tvare sekáča
1 Spájka, ∅ 1,0 mm, 10 g
1 Spájka, ∅ 1,5 mm, 10 g
1 Spájkovacia špongia
1 Návod na používanie
- Popis súčiastok
Pred čítaním si otvorte stranu s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami produktu.
1 Spájkovacie pero
2 Spájkovacia špongia
3 Držiak na spájkovacie pero
4 Hrot v tvare sekáča
5 Akumulátor *
6 Vypínač
7 LED kontrolka stavu
8 Odblokovacie tlačidlo
9 Poistná matica
10 Fixačné puzdro
11 Spájkovací hrot
12Spájka
13 Napájací kábel
* Akumulátor nie je súčasťou balenia.
- Technické údaje
Bezpečnostné upozornenia
⚠️ VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu. Nedbalost pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.
Deti sa s produktom nesmú hraf'.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

OPATRNE!
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré sú uvedené v návode na používanie akumulátora zo série Parkside X 20 V Team.
Návod na používanie je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím produktu sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými upozorneniami a pokynmi na obsluhu. Produkt používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod na používanie si dobre uschovajte a ked’ budete produkt posúvať tretej osobe, odovzdajte ho spolu s týmto návodom.
Zvyškové riziká
⚠️ NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Nikdy sa nedotýkajte rozohriateho spájkovacieho hrota ani roztavenej spájky. Je tu riziko popálenia. Pred výmenou komponentov produktu, čistením alebo kontrolou nechajte produkt úplne vychladnúť.
Spájkovacie pero nechajte po práci vychladnúť iba na vzduchu. V žiadnom prípade ho nechladťe vodou!
⚠️ POZOR! RIZIKO POŽIARU! Na odloženie horúceho spájkovacieho pera používajte len špeciálny držiak alebo inú ohňovzdornú podložku.
Počas prestávok v práci musí byť spájkovacie pero odložené v držiaku.
■ Produkt udržujte mimo horľavých materiálov.
Zapnutý produkt nikdy nenechávajte bez dozoru.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Ruky si držte v dostatočnej vzdialenosti od zohriateho obrobku. Teplo sa môže šířit’ aj cez obrobok.
Zabráňte kontaktu horúceho spájkovacieho hrotu s plastovými časťami držiaka. V opačnom prípade môže dôjst’ k poškodeniu produktu.
V prípade nebezpečenstva z produktu okamžite odstráňte akumulátor.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO OTRAVY! Nevdychujte pary.
Ak pracujete dlhšie a ak môžu vznikať zdravie ohrozujúce pary, vždy dbajte o dostatočné vetranie pracoviska. Ďalej odporúčame ochranné rukavice, rúško aj pracovnú zásteru.
V miestnostiach, v których sa spájkuje, nejedzte, nepite ani nefajčite. Inak by sa vám cez potraviny alebo cigarety mohli do l'udského organizmu dostat' stopy olova, ktoré sa vám prilepili na ruky.
■ Po spájkovaní si vždy dôkladne umyte ruky.
Odpad zo spájkovania nikdy nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odpad zo spájkovania patrí do špeciálneho odpadu.
■ Produkt je vhodný iba na prevádzku v interiéri.
Produkt dávajte opravit do servisu Lidl alebo kvalifikovanému elektrikárovi a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti produktu.
Pred prvým použitím
- Pripevnenie držiaka
Držiak 3 pripevnite na spájkovaciu stanicu (obr. D).
Výmena spájkovacieho hrotu
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Vloženie/vybratie akumulátora
Po pribl. 10 minútach sa produkt automaticky vypne a prepne sa do režimu chladenia. Ak chcete produkt znova zohriat', znova stlačte vypínač 6.
Pred prvým uvedením spájkovacej stanice do prevádzky a aj pri použití každého nového spájkovacieho hrotu sa musí spájkovací hrot 11 najprv pocínovať.
Vypnutie
UPOZORNENIE
Spájkovacie perc 1 položte po každom použití naspát do držiaka 3.
Ked' LED kontrolka stavu 7 zhasne, spájkovacie pero 1 nechajte ešte aspoň 30 minút chladnúť v držiaku 3.
Horúci spájkovací hrot ^11 sa nesmie nikdy dostat' do kontaktu so suchou spájkovacou špongiou ^2 . Inak sa môže spájkovacia špongia ^2 poškodit'.
UPOZORNENIE
Spájkovacia špongic ^2 slúži na čistenie spájkovacieho hrotu ^11 .
Pred použitím spájkovaciu špongiu 2 navlhčite.
Spájkovanie
POZOR!

Vdýchnutie pár môže spôsobit' bolesti hlavy a známky únavy.
UPOZORNENIE
Produkt je vhodný na t'ažko prístupné a jemné spájkovacie práce.
Spájkovací hro 11 utrite o vlhkú spájkovaciu špongiu 2.
Spájkovací hro 11 sa musí po utretí pocínovať. Roztavte spájku 12, aby ste mohli horúci spájkovací hrot 11 pocínovať.
Spájkovací hro 11 priložte k miestu spájkovania a spájkovací hrot 11 zohrejte.
Medzi miesto spájkovania a spájkovací hrot 11 priložte spájku 12 na roztavenie.
Spájku12 tam podržte, až kým nebude pokryté celé miesto spájkovania.
Aby ste roztavenú spájku neprehriali, spájkovací hro ^11 hned' odtiahnite.
■ Roztavenú spájku nechajte stuhnút'. Vyhnite sa otrasom.
UPOZORNENIE
Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na produkte vždy vyberte z produktu akumulátor 5 a nechajte produkt vychladnút.
■ Produkt po ukončení prác vyčistite.
Na čistenie telesa používajte handru a prípadne aj jemný čistiaci prostriedok.
V žiadnom prípade nepoužívajte ostré predmety, benzín, rozpúšťadlá ani prostriedky, ktoré by mohli zničit' plast.
Zabráňte tomu, aby sa do vnútra produktu dostali kvapaliny.
UPOZORNENIE
Náhradné diely (ako napr. spájkovacie hroty) si môžete objednať cez zákaznícku linku Lidl Service.
● Skladovanie
Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a starostlivost“).
Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
Produkt vždy uchovávajte na takom mieste, ku ktorému nemajú prístup deti.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovat' na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 380765_2110) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
CE











