PLSA 20 Li B2 - Brezžična spajkalna postaja PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PLSA 20 Li B2 PARKSIDE v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Brezžična spajkalna postaja |
| Znamka | Parkside |
| Model | PLSA 20 Li B2 |
| Napajanje | Akumulatorska baterija Parkside X 20 V Team (20 V, ni priložena) |
| Temperaturno območje | +300 do +480 °C |
| Dolžina napajalnega kabla (spajkalnik do postaje) | 1,5 m |
| Samodejni izklop | Da, po približno 10 minutah |
| Priložene konice | 1 konica v obliki igle (predmontirana) in 1 konica v obliki dleta |
| Priložena spajka | 2 koluta: ∅ 1,0 mm (10 g) in ∅ 1,5 mm (10 g) |
| Vključeni dodatki | Spajkalna goba, stojalo, navodila za uporabo |
| Uporaba | Notranja uporaba, hobiji in domača dela, elektronsko spajkanje, lotanje, dekoracija |
| Varnost | Obvezno negorljivo stojalo, ne dotikajte se vroče konice, ne vdihavajte hlapov, nosite rokavice in masko |
| Vzdrževanje in čiščenje | Očistite ohišje z mehko krpo, ne uporabljajte topil. Konico očistite na mokri gobi in jo po vsaki uporabi pokositrite. |
| Garancija | 3 leta od datuma nakupa |
| Poprodajna služba | Lidl: 0800904879 (FR), 080071011 (BE), owim@lidl.fr / owim@lidl.be |
| Referenca (IAN) | 380765_2110 |
| Nadomestni deli | Konice so na voljo prek Lidlove poprodajne službe |
Pogosto zastavljena vprašanja - PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
Vprašanja uporabnikov o PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Brezžična spajkalna postaja v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PLSA 20 Li B2 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PLSA 20 Li B2 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PLSA 20 Li B2 PARKSIDE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod izvirnih navodil
IAN 380765_2110

text_image
DE NL BE PL CZ SK AT
text_image
i| DE/AT/CH | Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite 5 |
| GB/IE Operation and safety notes Page 22 | ||
| FR/BE | Instructions d’utilisation et consignes de sécurité | Page 39 |
| NL/BE | Bedienings- en veiligheidsinstructies | Pagina 58 |
| PL | Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa | Strona 75 |
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana 92 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 109 |
| ES | Instrucciones de utilización y de seguridad | Página 126 |
| DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 143 | ||
| IT | Indicazioni per l’uso e per la sicurezza | Pagina 160 |
| HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 177 | ||
| SI | Navodila za upravljanje in varnostna opozorila | Stran 194 |

text_image
A 1 2 3 4 5 6 7 8 13
text_image
B 9 10 11
text_image
C 12
text_image
D 3 2 7 6 13Vstavljanje/odstranjevanje polnilne baterije ..... Stran 203
Uporaba .... Stran 203
Vklop/izklop .... Stran 203
Spajkalna goba .... Stran 205
Spajkanje. Stran 205
Čiščenje in nega.... Stran 206
Čiščenje .... Stran 206
Shranjevanje .... Stran 207
Odstranjevanje .... Stran 207
Garancijski list .... Stran 209
Postopek pri uveljavljanju garancije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 211
Servis.... Stran 211
| Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo, na pakiranju in tipski ploščici se uporabljajo naslednja opozorila: | |
![]() ![]() | Preberite navodila za uporabo. |
![]() | NEVARNOST!Ta simbol z opozorilno besedo»Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. |
![]() | OPOZORILO!Ta simbol z opozorilno besedo»Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. |
![]() | PREVIDNO!Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo. |
![]() | POZOR!Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. |
![]() | Pozor, vroča površina! |
![]() | Pozor, vroč del. Držite se proč! |
![]() | Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih. |
![]() | Hlapi lahko pri vdihavanju povzročijo glavobole in utrujenost. |
![]() | Enosmerni tok/napetost |
![]() | Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek. |
AKUMULATORSKA SPAJKALNA POSTAJA 20 V
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
- Namenska uporaba
Ta akumulatorska spajkalna postaja (v nadaljevanju »izdelek« ali »električno orodje«) je namenjena spajkanju elektronskih komponent v prostem času in mojstrstvu. Izdelek je namenjen uporabam, kot so spajkanje, varjenje plastike in nanašanje dekoracij.
Izdelek se uporablja samo kot vir energije v povezavi z baterijo iz serije Parkside X 20 V Team. Izdelek uporabljajte izključno skladno z opisanim namenom in za navedena področja uporabe. Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo. Izdelek je primeren samo za uporabo zaprtih prostorih.
Vsaka druga uporaba ali sprememba izdelka se obravnava kot nepravilna in je povezana z znatnim tveganjem za nezgodo. Za škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, proizvajalec ne prevzame jamstva.
Obseg dobave
OPOZORILO!
Izdelki in embalažni materiali niso otroške igrače! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost zaužitja in zadušitve!
1 Akumulatorska spajkalna postaja 20 V
PLSA 20 Li B2
1 Spajkalna konica (predhodno nameščena)
1 Dletasta konica
1 Kositrova spajka, ∅ 1,0 mm, 10 g
1 Kositrova spajka, ∅ 1,5 mm, 10 g
1 Spajkalna goba
1 Navodila za uporabo
Opis delov
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami izdelka.
1 Natančni spajkalnik
2 Spajkalna goba
3 Držalo za natančni spajkalnik
4 Dletasta konica
5 Polnilna baterija *
6 Stikalo za vklop/izklop
7 LED stanja
8 Tipka za sprostitev
9 Pritrdilna matica
10 Fiksirna puša
11 Spajkalna konica
12 Kositrova spajka
13 Priključni kabel
* Polnilna baterija ni priložena obsegu dobave.
Tehnični podatki
Vhodna napetost : 20 V
三
Temperaturno območje : pribl. +300 do +480 °C
Priključni kabel : 1,5 m od spajkalnika do postaje

Varnostni napotki
OPOZORILO!
Preberite vse varnostne napotke, navodila, ilustracije in tehnične podatke, ki so priloženi električnemu orodju. Neupoštevanje navodil lahko povzroči električni udar, požar in hude telesne poškodbe.
Otroci in osebe s posebnimi potrebami
⚠️ OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE!
Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve.
Otroci pogosto podcenjujejo s tem povezane nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini embalažnega materiala.
Ta izdelek smejo otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljati samo, će so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, ki iz tega izhajajo.
■ Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
■ Otroci brez nadzora naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati.

POZOR!
Upoštevajte varnostne napotke v navodilih za uporabo vaše polnilne baterije serije Parkside X 20 V Team.
Navodila za uporabo so del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte izključno skladno z opisanim namenom in za navedena področja uporabe. Ta navodila za uporabo shranite na varnem in posredujte vse dokumente tretjim osebam, ko izdelek predate naprej.
Ostale nevarnosti
⚠️ NEVARNOST OPEKLIN! Nikoli se ne dotikajte segrete spajkalne konice ali staljene spajke. Obstaja nevarnost poškodb. Pred menjavo, čiščenjem ali pregledovanjem delov izdelka pustite, da se izdelek ohladi.
Po delu pustite, da se natančni spajkalnik le ohladi na zraku. Nikoli ga ne ohlajajte z vodo!
⚠️ PREVIDNO! NEVARNOST POŽARA! Za odlaganje vročega natančnega spajkalnika uporabljajte samo posebno držalo ali drugo ognjevarno podlago.
Med premorom je treba natančni spajkalnik postaviti v držalo.
Izdelek hranite stran od vnetljivega materiala.
Vklopljenega izdelka nikoli ne puščajte brez nadzora.
⚠️ PREVIDNO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Roke držite stran od segretega obdelovanca. Toplota se lahko oddaja skozi obdelovanec.
Izogibajte se stiku vroče spajkalne konice s plastičnimi deli držala. V nasprotnem primeru se lahko izdelek poškoduje.
V primeru nevarnosti takoj odstranite polnilno baterijo iz izdelka.

PREVIDNO! NEVARNOST ZASTRUPITVE! Ne vdihujte hlapov.
Med dolgotrajnim delom, pri katerem lahko nastajajo zdravju nevarni hlapi, mora delovno mesto biti vedno ustrezno prezračeno. Priporočljive so tudi zaščitne rokavice, obrazne maske in delovni predpasnik.
Izogibajte se jesti, pitju in kajenju na območjih, kjer poteka spajkanje. V nasprotnem primeru lahko sledi svinca, ki se držijo rok, pridejo v človeško telo s hrano ali cigaretami.
■ Po spajkanju si vedno temeljito umijte roke.
Odpadkov od spajkanja nikoli ne mečite med gospodinjske odpadke. Odpadki od spajkanja sodijo med posebne odpadke.
Izdelek je primeren samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Izdelek naj popravi servisni center Lidl ali usposobljen električarja in samo z originalnimi nadomestnimi deli. S tem zagotovite ohranjanje varnosti izdelka.

Pred prvo uporabo

Pritrjevanje držala
■ Pritrdite držalo 3 na spajkalno postajo (sl. D).
Zamenjava spajkalne konice
PREVIDNO! NEVARNOST OPEKLIN!
Nikoli ne segrevajte natančnega spajkalniko 1 brez spajkalne konice 11.
Izklopite izdelek in pustite, da se spajkalna konica ^11 ohladi, preden odstranite spajkalno konico ^11 .
- Odvijte in odstranite pritrdilno matico 9.
Potegnite fiksirno pušo ^10 z natančnega spajkalnika ^1 .
Zamenjajte spajkalno konica ^11 .
Nadaljujte v obratnem vrstnem redu, da natančni spajkalnik 1 ponovno sestavite.
Vstavljanje/odstranjevanje polnilne baterije
Vstavite napolnjeno polnilno baterijo 5 v spajkalno postajo. Polnilna baterija 5 se slišno zaskoči.
■ Pritisnite in držite tipko za sprostitev 8, da odstranite polnilno baterijo 5.
Uporaba
Vklop/izklop
Vklop
■ Pritisnite stikalo za vklop/izklop 6. LED stanja 7 hitro utripa rdeče. Natančni spajkalnik 1 se segreje.
Takoj, ko LED stanja 7 zasveti zeleno, je natančni spajkalnik 1 pripravljen za uporabo.
OPOMBA
Po pribl. 10 minutah se izdelek sam izklopi in preide v način ohlajanja. Ponovno pritisnite stikalo za vklop/izklop 6, da se izdelek ponovno segreje.
Pred prvo uporabo spajkalne postaje in tudi ob uporabi vsake nove spajkalne konice je treba spajkalno konico ^11 najprej pokositrati.
Izklop
OPOMBA
Po vsaki uporabi vstavite natančni spajkalnik 1 nazaj v držalo 3.
Pustite natančni spajkalnik 1 v držalu 3 vsaj 30 minut, da se ohladi, potem ko LED stanja 7 ugasne.
Pritisnite stikalo za vklop/izklop 6. LED stanja 7 počasneje utripa rdeče pribl. 10 minut. To je način ohlajanja. Način ohlajanja je namenjen temu, da uporabnika opozori, da je natančni spajkalnik 1 še vedno nevarno vroč.
V primeru neuporabe odstranite polnilno baterijo 5 iz izdelka.
Spajkalna goba
POZOR!
Vroča spajkalna konica ^11 ne sme nikoli priti v stik s suho spajkalno gobo ^2 . V nasprotnem primeru se lahko spajkalna goba ^2 poškoduje.
OPOMBA
Spajkalna goba 2 se uporablja za čiščenje spajkalne konice 11.
Pred uporabo navlažite spajkalno gobo2.
Spajkanje
PREVIDNO!

Hlapi lahko pri vdihavanju povzročijo glavobole in utrujenost.
OPOMBA
Izdelek je primeren za težko dostopna in natančna spajkalna dela.
Očistite spajkalno konico ^11 na vlažni spajkalni gobi ^2 .
Spajkalno konico ^11 je treba po čiščenju pokositrati. Stopite kositrovo spajko ^12 , da se vroča spajkalna konica ^11 pokositra.
Prinesite spajkalno konico ^11 na spajkalni spoj in segrejte spajkalno konico ^11 .
■ Stopite kositrovo spajko 12 med spajkalno konico 11 in spajkalnim spojem.
Dodajte še kositrove spajke ^12 , dokler ni celoten spajkalni spoj zmočen.
Takoj odstranite spajkalno konica ^11 , da se izognete pregrevanju staljene spajke.
Pustite, da se spajka strdi. Izogibajte se tresenju.
OPOMBA
Spajkalna pasta je se nahaja v spajki ali se nanaša ločeno. Pri nakupu se pozanimajte o vrsti nanašanj in primerni spajki.
- Čiščenje in nega
Čiščenje
⚠️ OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB!
Vedno odstranite polnilno baterijo 5 iz izdelka in pustite, da se izdelek ohladi, preden opravite kakršna koli dela na izdelku.
■ Po končanem delu izdelek očistite.
Za čiščenje ohišja uporabite krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo.
Nikoli ne uporabljajte ostrih predmetov, bencina, topil ali čistilnih sredstev, ki nagrizejo plastiko.
Pazite, da v izdelek ne pridejo tekočine.
OPOMBA
Nadomestne dele (npr. spajkalne konice) lahko naročite na servisni liniji Lidl.
● Shranjevanje
Izdelek očistite (glejte »Čiščenje in nega«).
Izdelek in njegovo dodatno opremo shranjujte v temnem, suhem, hladnem, dobro prezračevanem prostoru.
Izdelek vedno hranite na mestu, nedostopnem za otroke.
- Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali.

Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije / akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije / akumulatorje in / ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih.

Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij / akumulatorjev!
Pred odstranjevanjem odstranite baterije / akumulatorske baterije iz izdelka.
Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije / akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
-
S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 380765_2110) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
\$1
Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail: owim@lidl.si
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09185
Version: 05/2022

text_image
PDF ONLINE www.1di-service.comIAN 380765_2110
8=











