Ferplast Bluextreme 700 - Akvárium kiegészítő

Bluextreme 700 - Akvárium kiegészítő Ferplast - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Bluextreme 700 Ferplast PDF formátumban.

📄 60 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Ferplast Bluextreme 700 - page 38

Questions des utilisateurs sur Bluextreme 700 Ferplast

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Akvárium kiegészítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Bluextreme 700 - Ferplast és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Bluextreme 700 márka Ferplast.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bluextreme 700 Ferplast

  • Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk Önnek, hogy a Freplast cég BLUEXTREME külső filterét választotta, amit úgy alakítottunk ki, hogy teljes mértékben megfeleljen az Ön szükségleteinek, és biztosítsa halai és növényei egészségét anélkül, hogy elhanyagolnánk az Ön biztonságát. A filterbe beépített nagy teljesítményű pumpa elmerül, és valamennyi összetevője összhangban van az ide vonatkozó ICEI EN 60335-2-412 nemzetközi biztonsági előírásokkal.A filter üzembe helyezése és használata rendkívül egyszerű, és szórakozás lesz az Ön számára. És a BLUEXTREME-nek köszönhetően elegendő havonta egyszer pár perces karbantartás ahhoz, hogy akváriuma mindig kifogástalan állapotban legyen. Figyelmeztetés:

  • Győződjön meg róla, hogy a terméken elhelyezett címkén található feszültség megegyezik a villamos hálózatban találhatóval. • A filter enteriőrben való használatra szolgál.
  • Győződjön meg róla, hogy háztartása védve van a biztosíték túlfeszültsége ellen, amely nem haladja meg a 30mA-t.
  • Bármiféle karbantartás előtt kösse le a berendezést az áram csatlakozójáról.
  • Az áramot szolgáltató zsinórt nem lehet javítani vagy mással helyettesíteni. Meghibásodás esetén cserélje ki az egész berendezést. • A folyadék hőmérséklete nem haladhatja meg a 35°C-t.
  • Ha a filter áram alatt van, győződjön meg róla, hogy az áramot szolgáltató zsinór legalacsonyabb pontja magasabban van, mint a konnektor, hogy elkerülje, hogy a zsinóron esetlegesen megjelenő vízcseppek érintkezésbe kerüljenek a konnektorral (1. ábra).
  • Ez a termék nem alkalmas arra, hogy gyerekek vagy fogyatékos emberek felügyelet nélkül használják.
  • Győződjön meg róla, hogy a szívócső mindig oly módon merüljön alá, hogy a filter védve legyen a kiszáradástól. A csomag kibontása A BLUEXTREME csomag belsejében a következőket találja: 1 BLUEXTREME külső filtert pumpával és filtrációs anyaggal együtt (szivacsok és kerámia hengerek) 2 1,5-2 m hosszú nem toxikus PVC-ből készült rugalmas csövet (Ø 15/21mm) 2 BLUESTART (BLUEXTREME 700) vagy (BLUEXTREME 1100-1500) kapszulát (speciális kapszulák, amelyek meggyorsítják a filter érési folyamatát)1 kiegészítő készletet, beleértve: - 1 rosttal, a filter csatlakoztatására szolgáló lezárással és a rugalmas csőhöz tartozó rögzítő védőgyűrűvel ellátott meghosszabbított szívócsövet - 1 meghosszabbított elvezető csövet, fogórésszel a porlasztóhoz vagy fúvókához és a rugalmas csőhöz tartozó rögzítő gyűrűt- 1 porlasztót- 1 rotációs fúvókát- 4 hosszú fogórészt- 4 rövid fogórészt- 8 szívó fedelet- tartóoszlopokat, amelyeket a filter alsó részére kell szerelni. A BLUEXTREME technikai adatai A filter modellje Kapacitás Szállítási magasság A belső tartály térfogata Méretek A biológiai filtráció térfogata Teljesítmény

akvárium térfogata Filtrációs kosarak száma BluExtreme

BLUEXTREME Fedezze fel a hihetetlen lehetőségeit! FiltertartóA filter szállítására szolgáló kényelmes karocska, amelyet úgy alakítottunk ki, hogy stabilitást biztosítson a filternek akkor is, mikor tele van vízzel (A/1 ábra)Emelőkar a szelepek szabaddá tételéreEmelőkar a szelepek szabaddá tételére, amellyel könnyű manipulálni, és amely megkönnyíti a szelepek kiemelését a filter borításából a karbantartás idején (A/2 ábra) Figyelmeztetés: A szelepeket csak akkor lehet kiemelni a burkolatból, mikor az emelőkar függőleges helyzetben van.A szelepek kinyitására szolgáló emelőkar (biztonsági rendszer)Emelőkar, amely a szelepek bezárására/kinyitására és az áramlás szabályozására szolgál.(A/4 ábra) Rögzítő védőgyűrűkkel ellátott idomcsövek Egyszerű idomcsövek, amelyek 360°-kal elfordíthatók (A/7 ábra) és amelyek védő rögzítőgyűrűvel rendelkeznek, amelyek biztosítják az idomcső és a rugalmas cső összeköttetését (A/3 ábra). SzelepekEz a rész az emelőkarnak köszönhetően könnyen kiemelhető a borításból, és amely a víz áramlását felfogó szelepeket tartalmaz (A/10 ábra).Figyelmeztetés: A burkolatból való kivétel során a speciális rendszer leblokkolja a szelepek kinyitására szolgáló emelőkart, vagyis nem mozdulhat el véletlenül, és nem idézheti elő a víz átfolyását. Kampók 4 erős kampó, amely a borítás és a filtrációs tartály stabil összekötésére szolgál (A/5 ábra). A különleges nyomógomb lehetővé teszi a kampó leblokkolását a zárásnál, ezáltal megelőzve az esetleges kinyílást (A/6 ábra).Figyelmeztetés: piros - a kampók le vannak blokkolva, zöld - a kampók ki vannak biztosítva. A tartály tömítéseEPDM gumiból készült speciális tömítés, amely a tartály és a borítás maximálisan erős összeköttetését biztosítja (A/8 ábra). Kamra előtti tömítésExpanzív EPDM-ből készült speciális tömítés zárt sejtekkel, amelyek biztosítják a víz átfolyását a filterből a tartályba mindenféle szivárgás nélkül (A/9 ábra).Kerámia hengereket tartalmazó kosárKönnyen használható kosár, amely a biológiai filtrációhoz szükséges hengereket tartalmaz. Optimalizálja a filtráció hatékonyságát (B/1 ábra).Vízáteresztő cső Integrált cső, amely biztosítja a víz közvetlen átfolyását az akváriumból a tartály alsó részébe (B/2 ábra).Filtrációs anyagot tartalmazó kosárKönnyen használható kosár, különböző pórusú szivacsokat tartalmaz, amelyek könnyen alkalmazkodnak a különböző típusú anyagokhoz (B/3 ábra). A speciálisan állítható tartók biztosítják, hogy fekvésük mindig a tatály falának megfelelően van beállítva, mégpedig úgy, hogy megakadályozzák a víz elszivárgását a szivacsok körül (B/4 ábra). A filtrációs anyagok mással is helyettesíthetők, beleértve a BLUEFIBRE gyapjút (mechanikus filtráció), a BLUCARBON magokban található aktív szenet, a BLUZEOLITE zeolitot (abszorpciós filtráció) vagy egyéb anyagokat, de figyeljen oda, hogy ne tömítse el a filtert. Szívócső Állítható hosszúságú speciális cső, amely a víz kiszívására szolgál az akváriumból (C/6 ábra). A cső rácsot tartalmaz, amely megakadályozza a levelek vagy halak beszívódását a filterbe (C/7 ábra), és hozzákapcsolódásra szolgáló, fedéllel ellátott nyílás található rajta (C/8 ábra). Ezen felül a védő rögzítőgyűrű biztosítja a rugalmas cső stabilitását. Rugalmas cső15/21mm-es átmérőjú PVC-ből készült speciális rugalmas cső, amely már elvágott formában van - 2 darab. A ábra

1 filtertartó2 emelőkar a szelepek szabaddá tételére3 rögzítő védőgyűrűk4 emelőkar a szelepek szabaddá tételére és az áramlás szabályozására5 cső6 a csövek biztosítására szolgáló biztonsági gomb7 a csövek megerősítése a víz be- és elvezetésére8 a tartály tömítése9 kamra előtti tömítés10 szelepek

B ábra 1 borítással ellátott kerámia hengereket tartalmazó kosár 2 cső, amelyen áthalad a tartály alsó részébe irányuló víz3 filtrációs anyagokat és szivacsokat tartalmazó kosár4 a kosár állítható tartói5 tartály6 tartóoszlopok

C ábra 1 porlasztócső2 L alakú idomcsövek (apró szerkezeti elemek)3 lezárások nélküli idomcsövek (apró szerkezeti elemek)4 rögzítő védőgyűrű a rugalmas cső csatlakoztatására5 rotációs fúvóka6 állítható szívócső7 rács8 a filter csatlakozásához szükséges rögzítő fedő9 lezárókkal ellátott idomcsövek (apró szerkezeti elemek)BLUEXTREME 700/1100/1500

Az akvárium elkészítése

  • Úgy alakítsa ki az akváriumot, ahogy azt az üzlet tulajdonosa javasolta Önnek, akiben megbízik, vagy úgy, ahogy az a használati utasításban fel van tüntetve. • Minden esetben, ha trópusi édesvízi halak számára alakít ki akváriumot, javasoljuk, hogy a trágyájából egységes, sekély réteget alakítson ki, amelynek vastagsága nem lesz több mint 5 mm.• Töltse meg az edényt vízzel (javasoljuk, hogy 50%-ban a vízvezeték vizét, 50%-ban pedig az akváriumok számára megfelelő ásványmentesített vizet használjon, még ha a százalékos összetétel az Ön vezetékes vizének tulajdonságaitól függően változhat is).• A melegítő hőmérsékletét attól függően állítsa be, hogy milyen típusú halakat és növényeket választott (például a trópusi édesvízi halak számára a 25-26°C-os átlaghőmérsékelt felel meg). A külső filtert az alább feltüntetettek alapján szerelje fel: (beleértve a BLUESTART tabletták belerakását is)
  • A növényeket csak az akvárium vízzel való feltöltése után 24 órával helyezze el a tartályban, hogy biztosítsa, hogy a víz hőmérséklete és kémiai értékei stabilak legyenek.• A halak behelyezése után 10-12 napot várjon, míg a filter aktiválódik. Javasoljuk, hogy a Ferplast cég MULTISTICK TESTER mérőberendezésével győződjön meg az akvárium vizének paramétereiről. Az üzlet tulajdonosa, amely bírja az Ön bizalmát, szintén tanácsot adhat Önnek a víz ideális hőmérsékletét, keménységét stb. illetően, az akváriumba kiválasztott halaknak és növényeknek megfelelően. Célszerű, ha ezt az ellenőrzést gyakrabban végezi el. A halak behelyezését követően tegye a filter tartályának aljára a BLUESTART tablettát, amely a filterhez tartozik (1 a 700-hoz és 2 az 1100-hoz és 1500-hoz) (könnyen oda helyezheti a D ábrán található cső segítségével). • A filter karbantartásához szükséges idő alatt minden nap adagoljon kis mennyiségű száraz eledelt, ez elősegíti a baktériumos flóra kialakulását. A filter előkészítése és üzembe helyezése. Szúrja be a filter négy tartóoszlopocskáját a tartály alsó részébe (B/6 ábra). Helyezze el a BLUEXTREME filtert az akvárium szintje alá (ha akarja, az akvárium oldalára is elhelyezheti, amit rögtön a beindítást követően megtehet). A Ferplast cég valamennyi állványa úgy van kialakítva, hogy alkalmazkodjanak a filterhez, és megkönnyítsék a csövek átjárhatóságát. Figyelmeztetés: A filter oszlopocskáinak alsó része és a csövek akváriumhoz való kapcsolódási pontja közötti távolság nem haladhatja meg a 160 cm-t. Helyezze a szelepeket a helyükre, nyomja lefelé az emelőkart, és győződjön meg róla, hogy a szabályozó kar SZABAD helyzetben van-e. A filter tartályának borítását úgy vegye le, hogy közben a kampót tegye szabaddá (ne feljetse el, hogy a négy biztonsági gombot úgy kell beállítani, hogy a pirosról zöldre váltsanak E ábra.) Győződjön meg róla, hogy a filtrációs anyagok a megfelelő helyzetben vannak-e. Helyezzen 1 (700) vagy 2 (1100 a 1500) BLUSTART kapszulát a filter tartályának aljára (nagyon könnyen elhelyezheti ott a cső segítségével). Zárja be a filtert úgy, hogy a burkolatot a tartályra helyezi, leblokkolja a négy kampót és bezárja a négy biztonsági gombot. Figyelmeztetés: Ne egyesével zárja be a kampókat, hanem mindig két-két kampót (egymással szemben lévőket). Legyen elővigyázatos, és ügyeljen arra, hogy a borítást megfelelően helyezze el a tartályon. Úgy helyezze el, hogy biztosítsa a víz folyamatos áramlását a bemenettől a kimenetig (F ábra). Győződjön meg róla, hogy a burkolat alatt a tömítéseken nincs semmilyen piszok vagy idegen anyag. Az áteresztő és szívócsöveket helyezze el az akvárium belsejében, és ügyeljen arra, hogy a szívó fedelekkel és fogórészekkel együtt erősítse meg (rövid vagy hosszú, attól függően, milyenre van szüksége). Helyezze el a szívócsöveket a folyásirány szerint az akváriumban,úgy hogy jól illeszkedjen a megfelelő tartozékokhoz. (G ábra). Figyelmeztetés: A FERPLAST típusú akváriumokat úgy tervezték, hogy a csövek probléma nélkül keresztülmehessenek rajta (H ábra). A CAYMAN, DUBAI, CAPRI modellekben a borítás hátsó részén könnyen eltávolítható blokkok találhatók. A STAR modellekben a rácsok hátsó nyílásai könnyen eltávolíthatók, és ezeken a nyílásokon be lehet szúrni a csöveket. Javasoljuk, hogy az áteresztő és szívó egységeket ellenkező helyzetben és hátsó szögben helyezze el, hogy megakadályozza a közvetlen átjárást köztük. Az ilyen közvetlen átjárás akadályozhatja a filter hatékony működését. Figyelmeztetés: A Cayman 60 akváriumban nem használható a „C“ összekötő anyag az akvárium bal oldalán, mivel ebben az akváriumban a hely limitált. Ezért azt javasoljuk, hogy a szívócsövet a jobb oldalon, az áteresztő csövet pedig a bal oldalon helyezze el, úgy, hogy közvetlen érintkezésbe kerüljön az áteresztő csővel. Szívócső Helyezze a fedélel ellátott „C“ összekötő elemet (C/9 ábra) az akváriumra és kösse a félig átlátszó csövet az akvárium belső felére, helyezze be az alsó részre a csövet, amely szabályozza a magasságot (C/6 ábra) a rács felszerelése után. Azután állítsa be az akvárium rácsának helyzetét úgy, hogy kb. 4-5 cm-es távolságban legyen a tartály alsó részétől. Áteresztő csövek Helyezze a fedél nélküli „C“ összekötő elemet (C/3 ábra) az akváriumra és csatlakoztassa az „L” idomcsövet a meghosszabbító csővel (C/2 ábra) vagy anélkül, attól függően, hogy Önnek hogy felel meg. Ezután csatlakoztassa a porlasztó csövet (C/1 ábra) vagy a 360°-os rotációs fúvókát (C/5 ábra). Csatlakoztassa a rugalmas csöveket a filter csövének rögzítéséhez és az áteresztő és szívó egységhez (F ábra). Ügyeljen arra, hogy ne változtassa meg az irányt (IN a filtertől a szívó egység felé, OUT a külső filtertől az áteresztő cső felé.. A megfelelő helyre történő elhelyezésüket követően az alapos rögzítéshez használja a védő fogógyűrűket. Figyelmeztetés: A rugalmas csöveket tiszta szeletelővel és megfelelő hosszúságúra kell elvágni. Ezután úgy kell csatlakoztatni őket, hogy ne alakuljanak ki rajtuk tűrődések (ami szintén szükséges a filter csatlakoztatásához) vagy hajlatok (ami csökkentheti a víz minőségét). F ábra INOUT D ábra BLUSTART E ábra KIOLDBEZÁRKönyökcső (belsők) G ábra Megoldás B

A (x 4) C (x 2)B (x 2) Könyökcső (külsők)

1 hasáb alakú kerámia kosár 2 nedvszívó szivacs3 nagy pórusú szivacs4 kis pórusú szivacs I ábra

150 cc Karbantartás Fontos: bármiféle karbantartás elvégzése előtt mindig kapcsolja le a filtert az áramról. A filter karbantartását rendszeresen, legalább 3-4 hetente kell végezni, mindig akkor, mikor a vízszint láthatóan csökken. Hogy elvégezhesse a karbantartást:

  • Az emelőkar segítségével zárja el a szelepeket (I/5a ábra).
  • Kapcsolja le a filtert az elektromos áramról.
  • Néhány másodperc múlva húzza ki a szelepeket az erre szolgáló emelőkar segítségével (I/5b ábra).
  • Helyezze a filtert arra a helyre, ahol tisztítani fogja, úgy, hogy közben szilárd fogót használ (I/5c ábra).
  • A kampók kibiztosításával nyissa ki a filtert (emlékezzen rá, hogy fel kell emelnie a biztonsági gombot).
  • Távolítsa el a kerámia hengereket tartalmazó kosarat (Figyelmeztetés: A biológiai filtrációs anyagot nem kell elmosni. Szükséges, hogy ez az anyag megőrizze saját bakteriális összetételét, amely aktívvá teszi).
  • Húzza ki a mechanikus és abszorpciós szivacsokat a kosár átellenes tartóin keresztül és öblítse le.
  • A mechanikus filtrációs szivacsokat legalább 6 havonta egyszer ki kell cserélni, használja a Ferplast cég eredeti BLUMEC pótszivacsait.
  • Az abszorpciós szivacsok hatása 2-3 hét alatt véget ér, ezért az eredeti BLUCLEAR pótszivacsokkal való helyettesítésüket javasoljuk, vagy hogy hagyja őket a filterben, amely mechanikus alapon fog működni, de azokat 6 havonta cserélni kell.
  • Az abszorpciós szivacs szintén helyettesíthető egyéb anyagokkal, beleértve a BLUCARBON magokban található aktív szenet vagy a BLUZEOLITE zeolitot a Ferplast cégtől (elhelyezésük a hozzá tartozó zacskóval együtt javasolt).
  • A speciális terápiás kezelés alatt az abszorpciós szivacsokat el kell távolítani a filterből (hogy elkerüljük pozitív hatások csökkenését). Ilyen időszak végeztével javasoljuk, hogy új szivacsot helyezzen el. • Legalább 3-4 havonta tisztítsa ki a rotort és a pumpa tengelyét.
  • Vegye le a pumpa borítását, nyomja meg a kapcsot a ventillátor felé, és teljesen húzza ki (I/6 a-b ábra).
  • Vegye ki a rotort és a tengelyt, és puha kefével és langyos vízzel tisztítsa meg (ne használjon tisztítóeszközöket és dörzsölő anyagokat).
  • A pumpát úgy rakja össze, hogy ugyanezeket a lépéseket fordított sorrendben végezze el, és győződjön meg róla, hogy a kerámia henger alaposan rögzítve van a helyére (tisztítása során legyen rendkívül óvatos, mert nagyon törékeny).
  • Újra rakja össze a filtert, ügyeljen arra, hogy a filtrációs anyagot a megfelelő sorrendben helyezze el: a nagy pórusú kék szivacsot alúlra, középre a kis pórusú kék szivacsot (csak 1100 és 1500-nál), ezt az aktív szénnel ellátott szivacs követi, és legfölülre tesszük a kerámia hengereket tartalmazó kosarat.
  • Helyezze a filtert a tartály közelébe és tegye a szelepeket a helyükre. Figyelmeztetés: Amennyiben a belső borításon víz található, még a filterre helyezése előtt távolítsa el róla úgy, hogy egyszerűen meghajlítja.
  • Ha helyesen járt el, a szelepek egyszerű megnyitása és a készülék elektromos hálózathoz csatlakoztatása beindítja a filtert. Abban az esetben, ha a filter bármilyen okból nem kezd el működni, végezze el az ún. „Filter elindítása” részben leírt folyamatot. Egyéb karbantartási feladatok:
  • Tömítés: biztosítja a filter alapos rákapcsolódását, a tömítéseket évente legalább egyszer ajánlatos kicserélni a Ferplast cég készlete segítségével.
  • Rendszeresen tisztítsa a szívó rácsot, és ellenőrizze, hogy nincs-e leblokkolva.
  • Rendszeresen tisztítsa át az áteresztő csöveket úgy, hogy semmiféle alga, moszat vagy egyéb piszok ne akadályozza a víz áramlását. A filter működésének kezdete (önindító rendszer): 1 Győződjön meg róla, hogy a szelep emelőkarja Zárva helyzetre van állítva. 2 Nyissa ki a szívó egység fölött elhelyezett fedőt és öntsön bele egy pohár vizet (kb. 150 cm3). 3 Óvatosan zárja le a fedőt. 4 A hozzávaló emelőkar segítségével nyissa ki a filter szelepét. Ezáltal a rendszer magától működésbe lép. 5 Kapcsolja be a filtert azzal, hogy csatlakoztatja a konnektorhoz. Az emelőkarral szabályozható az áramlás és a víz kiengedése. Figyelmeztetés: A filter bekapcsolása után győződjön meg róla, hogy nincsenek rajta semmiféle vízfelszívódások. Néhány órás működés után győződjön meg róla, hogy a filter megfelelően működik-e, és ismét ellenőrizze, hogy nem történt-e felszívódás. Ha a víz nem megfelelően folyik ki a kivezető csövön keresztül, ellenőrizze a cső csatlakoztatását, és győződjön meg róla, hogy nem rongálódott-e meg vagy nem hajlott-e meg. Ha a filtert könnyedén megrázza, eltávolítja a belsejében maradt levegőt. Cserélhető elemek és tartozékok: A BLUEXTREME szűrő minden része könnyen cserélhető. Pótalkatrészek a vásárlás helyén elérhetőek. A Ferplast cég kínálatában egyéb kiegészítők is rendelkezésre állnak, melyeket a különféle igények kielégítése érdekében folyamatosan fejleszt. A megbízható, biztonságos működés biztosításához használjon eredeti alkatrészeket a Ferplast kínálatából. Nem eredeti pótalkatrészek alkalmazása esetén garanciát nem vállalunk. Garancia: A Ferplast garanciát vállal a BLUEXTREME filterért, valamennyi összetevőjéért és tartozékáért, az előző bekezdésben feltüntetett megszorításokkal és az ide vonatkozó törvény rendelkezései értelmében. A garancia csak a gyártási hibákra vonatkozik, és a javítást vagy a szállítás nélküli cserét foglalja magába. A garancia nem vonatkozik az elhanyagolásból, elhasználódásból, az utasítással vagy az utasításban található figyelmeztetésekkel ellentétes használatból, balesetekből, helytelen használatból, a nem megfelelő javításokból adódó hibákra, ill. az olyan vásárlásokra, amiről nincs számla. A garancia nem vonatkozik a szivacsokra, a tömítésekre és a filtrációs anyagokra.BLUEXTREME 700/1100/1500
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Ferplast

Modell : Bluextreme 700

Kategória : Akvárium kiegészítő