AG 34 C1 - Grill Grillmeister - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AG 34 C1 Grillmeister PDF formátumban.
| Termék típusa | Aktív szellőzésű faszéngrill |
| Márka | Grillmeister |
| Modell | AG 34 C1 |
| Méretek | Átmérő 340 mm, magasság 245 mm |
| Súly | Körülbelül 3,6 kg |
| Tápellátás | 6 V DC (4 darab 1,5 V-os AA elem) |
| Rács típusa | Rozsdamentes acél, átmérő 340 mm |
| Szellőzés | Változtatható sebességű ventilátor, ki/be kapcsolóval és működésjelzővel |
| IP védettségi osztály | IPX4 |
| Edény anyaga | Acél |
| Széntartály anyaga | Acél |
| Használat | Kizárólag kültéren, grillezéshez (hús, hal, zöldség) |
| Rács tisztítása | Mosogatógépben mosható 60 °C-ig |
| Gyűjtőtálca tisztítása | Mosogatógépben mosható 60 °C-ig |
| Tanúsítvány | TÜV SÜD, CE, RoHS |
| Garancia | 3 év |
| Pótalkatrészek | A garancia időtartama alatt elérhető |
| Üzemanyag típusa | Faszén (EN 1860-2 szabványnak megfelelő) |
| Gyújtós | Gyújtózselé (EN 1860-3 szabványnak megfelelő) |
| Csomagolás tartalma | Grill, rács, széntartály, gyűjtőtálca, 4 darab AA elem, kézikönyv |
Gyakran ismételt kérdések - AG 34 C1 Grillmeister
Felhasználói kérdések a következőről AG 34 C1 Grillmeister
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AG 34 C1 - Grillmeister és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AG 34 C1 márka Grillmeister.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AG 34 C1 Grillmeister
HU Kezalási ümureló és bizteniág tudrivalók
- Tervezett használat 239
- A csomag tartalma 240
- Kezelöszervek és kijelzők 241
- Müszaki jellemzök.... 241
- Biztonsági utasítások 242
- Mielött használatba venné 250
- Az első lépések.... 250
7.1 Elemek betétele 251
7.2 Használat....251
7.3 Jó grilllezési eredmény elérésére szolgáló tippek 254
7.4 A faszén utántöltése....255 - Karbantartás/tisztítás 255
8.1 A faszenes grill tárolása 256 - Hibaelhárítás.... 256
- Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés 257
- Megfelelöség 257
- Garanciális tájékoztatás.... 259
Gratulálunk!
Az AG 34 C1 ventilátoros, faszenes grillsütő megvásárlásával egy minőségi termékhez jutott hozzá.
Az első használat előtt ismerkedjen meg a faszenes grillsütő működésével, és alaposan olvassa el a Kezelési útmutatót. Gondosan tartsa be a biztonsági utasításokat és csak a Kezelési útmutatóban leírt módon és a megadott célra használja a faszenes grillsütőt.
Tartsa a Kezelési útmutatót biztos helyen. Ha továbbadja a faszenes grillsütőt, akkor mindenképpen adja át a vonatkozó dokumentumokat is.
1. Tervezett használat
Grillezésre használható az AG 34 C1 ventilátoros, faszenes grillsütő (pl. hús, hal, zöldség, kolbász, csirke stb.). Kerti asztalon vagy az mellett állítható fel.
Nem kereskedelmi felhasználásra készült ez a faszenes grillsütő. Kültéri használatra szánták a faszenes grillsütőt. Mindig ellenőrizze, hogy stabil felületen áll-e a faszenes grillsütő.
Ez az eszköz megfelel valamennyi CE megfelelőségi és egyéb szabványnak. A gyártó által ajánlott módosításokon kívül a készülék bármilyen módosítása azt eredményezheti, hogy nem felel meg többé ezeknek a szabványoknak.

VESZÉLY!
Ne használja ezt az eszközt zárt és/vagy lakóhelyen, pl. épületben, sátorban, lakókocsiban, vontatott lakókocsiban, csónakon. Ez potenciálisan halálos szén-monoxid mérgezéshez vezethet.

Nagyon felforrósodik a grillsütő, ezért ne mozgassa működés közben!

FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon spirituszt vagy benzint a begyújtásához vagy az újragyújtásához! Kizárólag az EN 1860-3 szabványnak megfelelő gyújtóst használjon!

FIGYELMEZTETÉS!
Kizárólag az EN 1860-2 szabványnak megfelelő faszénnel használható a grillsütő.

FIGYELMEZTETÉS!
Tartsa távol töle a gyermekeket és a kedvenc állatokat!
Ne használja beltérben!
Elöre látható helytelen használat
Ne használja zárt helyen a faszenes grillsütőt.
Ne használja a faszenes grillsütőt melegítésre.

Égésveszély!
Ne tegyen más tárgyakat (pl. evőeszközöket, edényeket, fedőket stb.) a faszenes grillsütőre. Nagyon felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak.
2. A csomag tartalma

Ventilátoros faszenes grillsütő AG 34 C1


4 AA méretű elem, 1,5 V E Kezelési útmutató (nincs ábrázolva)
3. Kezelőszervek és kijelzők
A Kezelési útmutató fedőlapja kihajtható. A borító belső oldalán a faszenes grillsütő számozott ábrája látható. A számok a következőket jelentik:
1 Rozsdamentes acél rostély
2 Rozsdamentes acél rostély tartó
3 Faszéntartály fedele
4 Faszéntartály
5 Tüzgyújtó zselé tálca
6 Zsírgyűjtő/hővisszaverő tálca
7 Retesz
8 Ház
10 Elemrekesz (a háztalpban)
9 Ventilátor működésjelzős állító forgatógomb (világít, amikor működik a ventilátor)
4. Müszaki jellemzök
Gyártó: TARGA GmbH
Modell neve: AG 34 C1
Üzemi feszültség: 6 V (DC) (4 x 1,5 V AA méretű elem)
Müködés: Ventilátor fordulatszám állító forgatógomb, ütközéskor a „Ki” állásban van
Ventilátor működését jelző lámpa
Méretek: Átmérő 340 mm, magasság 245 mm
Átmérő, rozsdamentes acél rostély 340 mm
Tömeg: kb. 3,6 kg
Behatolás elleni védelmi besorolás: IPX4
TÜV SÜD: Biztonsági bevizsgálás

5. Biztonsági utasítások
Ezen eszköz első használata előtt olvassa el az útmutatóban található összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök és faszenes grillsütő kezelését. E Kezelési útmutatót tartsa biztonságos helyen későbbi utánanézés céljából. Ha eladja vagy másnak adja a gépet, akkor mellékelje a Kezelési útmutatót is. Az a termék részét képezi.
A szimbólumok magyarázata
A Kezelési útmutatóban az alábbi módon szerepelnek a figyelmeztetések.

Égésveszély!
E szimbólum figyelmeztet a forró felületekre.

FIGYELMEZTETÉS!
E szimbólum a termék biztonságos használatára és a felhasználó biztonságára vonatkozó fontos információt jelöl. Olyan veszélyekre figyelmeztet, melyek figyelmen
kívül hagyása életveszélyt, végtagsérülést, egyéb sérüléseket vagy anyagi kárt okozhat.

Tüzveszély!
E szimbólum figyelmeztet annak veszélyére, hogy tűz üthet ki, ha a figyelmeztetést figyelmen kívül hagyja.

Azt jelenti ez a szimbólum, hogy maximum 60 °C-ig mosogatógépben elmosogatható a rozsdamentes acél rostély (1) és a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálca (6).

E szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl.
Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek
Ezt az eszközt a 8 évnél idősebb gyermekek; csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, vagy korlátozott tudással, illetve tapasztalattal rendelkező személyek, csak felügyelet mellett vagy az eszköz biztonságos használhatják betanítása és az esetleges
veszélyek megértése után használhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. A gyermekek csak felügyelet alatt tisztíthatják és tarthatják karban az eszközt.

Fulladásveszély!
A csomagolóanyag nem játék. Ne engedje a gyermekeket a műanyagzacskókkal játszani. Fennáll a fulladás veszélye.
Az elemek és kisebb alkatrészek fulladás veszélyét rejthetik magukba. Tartsa az elemeket biztonságos helyen. Egy elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Tartsa a készüléket gyermekektől távol.
Általános biztonsági utasítások

VESZÉLY!
Kizárólag kültéren használja a grillsütőt, nem pedig beltérben. Kizárólag kültéren égesse a grillsütő faszenét, illetve hagyja azt lehűlni,
nem pedig beltérben. Ellenkező esetben rövid időn belül halált okozó szén-monoxid mérgezés veszélye állhat fenn.

Égésveszély!
- Ne tegyen más tárgyakat (pl. evőeszközöket, edényeket, fedőket stb.) a rozsdamentes acél rostélyra (1). Nagyon felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak.
- Ne érintse meg működés közben a rozsdamentes acél rostély (1), a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálcát (6) vagy a faszéntartályt (4). Csak kívülről vagy a ház (8).talpánál fogja meg és vigye az eszközt.
- Csak annak teljes lehülése után szállítsa vagy mozgassa az eszközt. Csak kívülről vagy a ház (8).talpánál fogja meg és vigye az eszközt.
- A készüléket csak akkor tisztítsa, ha az teljesen kihült.
- Grillezéskor mindig viseljen az Egyéni védőeszköz rendelet (II-es kategóriájú hővédelem, DIN-EN 407) előírásainak megfelelő hőálló kesztyűt.
- Minden esetben viselnie kell a grillkesztyűt, amikor ételeket készít, faszén hozzáadásakor vagy a rozsdamentes acél rostély (1) kezelésekor. Hosszú hőálló nyelű grill evőeszközöket használjon.

Tüzveszély!
- Kizárólag kültéren használja a faszenes grillsütőt. Sohase használja beltérben.
- Ne használja a faszenes grillsütőt melegítésre.
- Ne tegye a faszenes grillsütőt olyan textil felületre, mint pl. az asztalterítő.
- Sohase tegye a faszenes grillsütőt gyúlékony anyag, pl. függöny vagy
drapéria alá, vagy annak közvetlen közelébe.
- A készülék 100 cm-es környezetén belülre ne helyezzen semmilyen gyúlékony anyagot.
- Ne használja a faszenes grillsütőt robbanásveszélyes légkörben vagy gyúlékony anyagokat tartalmazó helyen. Ezek olyan üzemanyag tárolására szolgáló területeket foglalnak magukban, mint fedélzet alatti rész egy hajón, üzemanyagvezeték vagy tartály környéke, illetve olyan területek, amelyeken a levegő vegyszereket vagy részecskéket tartalmaz, pl. gabonaszármazékok, por vagy fémpor, és minden olyan más környezet, amelyekben azt az utasítást kapja, hogy kapcsolja ki az üzemanyaggal működő motorját.
- Ha zsír meggyullad a sütés során, és lángok jelennek meg, akkor az óramutató járásával
ellentétesen fordítsa el a beállító forgatógombot (9) a „OFF” (KI) állásba, és vegye le a rozsdamentes acél rostélyról (1) az ételt, amelyből a zsír csepeg. Amikor elaludtak a lángok, akkor ismét növelheti a ventilátor fordulatszámát a beállító forgatógomb (9) használatával, majd tegye a ételt vissza a rostélyra. Ne oltsa vízzel a lángot.

Az anyagi kárra vonatkozó figyelmeztetés
- Sohase tegyen valamilyen tárgyat a rozsdamentes acél rostélyra (1).
- Tegye a faszenes grillt egy vízpermettöl védett sima, erős és tűzálló felületre.
- Ne tegye ki a faszenes grillt túl magas, illetve túl alacsony hőmérsékletnek.

Elemek
- Kizárólag AA méretű, 1,5 V-os elemeket
használjon. Nem használhatóak akkumulátorok.
- Ne próbálja meg tölteni az elemeket.
- Nem használhatóak együtt a különböző típusú, illetve az új és régi elemek.
- A polaritásjelzésnek megfelelően kell betenni az elemeket.
- A lemerült elemeket ki kell vennie az eszközböl, majd megfelelő módon kell hulladékként elhelyezni.
- Ha hosszabb ideig nem használja az eszközt, akkor vegye ki az elemeket.
- Az elemek betételekor ellenőrizze, hogy nincsenek-e más tárgyak az elemrekeszben. Ne zárja rövidre az elem érintkezőit.
- Sohase bontsa meg vagy deformálja az elemeket, mivel ez a vegyszerek kifolyásához vezethet, ami sérülést okozhat. Ha az elemfolyadék börrel vagy szemmel
érintkezik, azonnal mossa le bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
- Robbanáshoz vagy szivárgáshoz vezethet a nem megfelelő használatuk.
6. Mielött használatba venné
Csomagolja ki a gépet. Először ellenőrizze, hogy minden alkatrészt sértetlenül megkapott-e (lásd „A csomag tartalma” című részt a 240. oldalon). Ha bármilyen elem hiányzik, vagy megsérült, hívja fel forródrótunkon keresztül az ügyfélszolgálatot (lásd a „Garanciális információk” című rész a 258. oldalon). A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől és az előírásoknak megfelelően végezze a hulladékkénti elhelyezését.
7. Az első lépések
Tegye a haszenes grillt közvetlenül a kerti asztalra, és azon készítse el az ételt.

Tüzveszély!
- Ne tegye a faszenes grillsütőt olyan textil felületre, mint pl. az asztalterítő.
- Sohase tegye a faszenes grillsütőt gyúlékony anyag, pl. függöny vagy drapéria alá, vagy annak közvetlen közelébe.
- A készülék 100 cm-es környezetén belülre ne helyezzen semmilyen gyúlékony anyagot.
7.1 Elemek betétele

Akkumulátorok nem használhatóak ehhez a faszenes grillsütőhöz. Kizárólag hagyományos alkáli elemeket használjon.
Az elemrekesz (10) a ház (8) talpában található.
- Fordítsa fejjel lefelé a faszenes grillsütőt, majd körültekintően tegye egy stabil és sík felületre.
-
Vegye le az elemrekesz fedelét (10). Az ujjával vagy a körmével nyúljon a külső éltől az elemrekesz retesze alá, és húzza kissé a nyíl (▷) irányába.
-
Tegye a négy AA elemet az elemrekeszbe (10). Mindig ügyeljen a polaritásra.
-
Zárja be az elemrekesz fedelét (10). Ellenőrizze, hogy a retesz reteszelődött-e, hogy ne nyílhason ki a fedél, és ne eshessenek ki véletlenül az elemek.
-
Állítsa ismét talpára a faszenes grillt. Üzemkész a faszenes grill.

Ha csökken a grill teljesítménye vagy hosszú ideig tart a begyújtás, akkor ellenőrizze vagy cserélje ki az elemeket.

Az első használat előtt tisztítsa meg a rozsdamentes acél rostélyt (1) és a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálcát (6). Takarítsa le a port és csomagolóanyag maradékokat. Erre vonatkozó további információkért kérjük, tekintse meg a „Karbantartás/tisztítás” című részt a 255. oldalon.

A grill első használatakor, az ételkészítést megelőzően 30 percig izzítsa a faszenet.

Kevés füst képződhet az eszköz első felfűtésekor, amikor új grillsütésbe kezd. Ezért az első grilllezett étel készítése előtt 10 - 15 percig füteni kell az eszközt.
- Oldja ki mindkét reteszt (7), majd vegye le a rozsdamentes acél rostélyt (1).
- Egy sima, nem csúszós, száraz felületre tegye az evőeszközöket.
- Vegye le a faszéntartályt (4) és a fedőt (3), majd töltse fel faszéntartályt (4) kb. 0,2 kg faszénnel a tartály felső pereméig.


Az optimális sütési eredmény biztosítása érdekében grill faszenet, és nem faszénbrikettet kel használnia.

Figyelem
Ne használjon a faszéntől eltérő tüzelőanyagot.
- 10 mm vastag tüzgyújtó zselé gyűrűt formázzon a tüzgyújtó zselé tálca (5) közepén. A tüzgyújtó zselének a tüzgyújtó zselé tálca (5) közepére nyomott körön belül kell lennie. Ellenkező esetben kialudhat a láng. Ha el kell mozdítani a tüzgyújtó zselé tálcát (5) a helyéről, akkor dugja ismét a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálca (6) közepébe.

Ha kevés vizet önt (legfeljebb a MAX jelzésig) a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálcába (6), akkor nem csupán megkönnyíti a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálca (6) tisztítását később, hanem megnehezíti az zsírcseppek meggyulladását.
- Addig tartsa az égő gyufát a tűzgyújtó zseléhez, amíg az meg nem gyullad.

Égésveszély!
Ne nyúljon a nyílt lángba!

- Fordítsa a MAX állásba beállító forgatógombot (9) (ütközésig az óramutató járásával egyezően) a ventilátor bekapcsolására.

A faszéntartály (4) betétele előtt be kell kapcsolnia a ventilátort. Ellenkező esetben kialudhat a láng.
- Tegye vissza a faszéntartályt (4) a fedelével együtt (3).

Égésveszély!
Viseljen az Egyéni védőeszköz rendelet (II-es kategóriájú Használat DIN-EN 407) előírásainak megfelelő hőálló kesztyűt. Ellenkező esetben megégetheti magát!
- Tegye vissza a rozsdamentes acél rostélyt (1). Úgy fordítsa el a rostélyt, hogy a két tartó (2) egy vonalban legyen a reteszekkel (7). Reteszelje a rozsdamentes acél rostélyt (1).

- Tegye a grillezendő ételt a rozsdamentes acél rostélyra (1), amint hamuréteg kezdi borítani a faszenet. Normál esetben 5 percet igényel maximális ventilátor fordulatszámnál.
- A nemkívánatos lángképződés megakadályozására a faszén izzása során a beállító forgatógomb (9) segítségével csökkentse a levegőellátást. Ehhez az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el.
Ezután a faszenes grill segítségével készíthet grillezett ételeket. Egy kicsi gyakorlattal a beállító forgatógombbal (9) szabályozhatja a ventilátor fordulatszámát és ezáltal a hömennyiséget. Ezzel ropogósabb vagy kevésbé ropogós ételeket készíthet.
-
A grillezés befejezése után kapcsolja ki a faszenes grillt. Fordítsa a beállító forgatógombot (9) az óramutató járásával ellentétesen ütközésig a OFF (KI) állásba.
-
Vegye le az elkészült ételt a rozsdamentes acél rostélyról (1).

Égésveszély!
A ventilátor kikapcsoláa után egy ideig még izzhat a faszén, ezért nagyon forró lehet a rozsdamentes acél rostély (1). Vigyázzon, hogy ne égesse meg magát.
7.3 Jó grillezési eredmény elérésére szolgáló tippek
- A begyújtás után hagyja a beállító forgatógombot (9) a maximális állásban (ütközésig elfordítva az óramutató járásával egyezően), hogy egyenletesen melegedhessen fel a faszén. Ha nemkívánatos lángok jelenek meg a faszén felmelegedése során, akkor a beállító forgatógomb (9) elfordításával csökkents a ventilátor fordulatszámát. Ehhez az óramutató járásával egyezően fordítsa el azt.
- Az eszköz kevés zsírral, egészségesen teszi lehetővé hús, hal, baromfi és zöldségek elkészítését. Előfordulhat, hogy kisebb darabokra vagy vékonyabb szeletekre kell vágni a nagy vagy vastag húst.
- Ne szúrjon bele az ételbe, így az nem veszít folyadékot. Ellenkező esetben az kiszáradhat.
- Füszerezze, és néha fordítsa meg az ételt. Fából készült grillcsipesz használatát ajánljuk. Vajjal is bekenheti a halat.
- A legnagyobb ventilátor fordultszámnál nagyon gyorsan felhevül a faszén. Ügyeljen a vékony ételés kolbászrészekre, nehogy leégjenek. Gyakran fordítsa meg azokat, vagy csökkentse a ventilátor fordulatszámát.
- A közepén fejleszti a legtöbb hőt a faszenes grill. Pirítós készítéséhez a széleire tegye a kenyeret. A közepére tegye a vastag hússzeleteket az elkészítéshez.
- Ne grillezzen pácolt vagy füstölt húst.
- Vágja le a az elszenesedett vagy megégett ételdarabokat, de ne egye meg azokat. Arra is ügyeljen. Hogy ne cseppentsen sört a húsra vagy a kolbászra. Rákkeltőek lehetnek a kérgek és égett darabok!
- Vágja le a zsírt a hús széléről, és a legjobb eredmény elérése érdekében csak apró darabokra vágott sovány húst használjon. Ha meggyullad a zsír, és lángok csapnak fel, akkor fordítsa a beállító forgatógombot (9) az óramutató járásával ellentétesen ütközésig a „OFF” (KI) állásba, és vegye le azt a húst, amelyből a zsír csepeg a rozsdamentes acél rostélyról (1). Amikor elaludtak a lángok, akkor ismét növelheti a ventilátor fordulatszámát a beállító forgatógomb (9) használatával, majd tegye a ételt vissza a rostélyra. Ne oltsa vízzel a lángot.
7.4 A faszén utántöltése
Szükség esetén utántölthet faszenet. Akkor a legjobb ezt elvégezni, mielőtt kifogy a faszén a faszéntartályból (4). Ez azt jelenti, hogy az új faszén meggyulladhat a meglévő parázstól.

Égésveszély!
Viseljen az Egyéni védőeszköz rendelet (II-es kategóriájú Használat DIN-EN 407) előírásainak megfelelő hőálló kesztyűt. Ellenkező esetben megégetheti magát.

Az anyagi kárra vonatkozó figyelmeztetés
Kizárólag hőálló felületekre tegye a faszéntartályt (4) és a fedelét (3). Ellenkező esetben a forró tartozékok miatt ezek károsodhatnak.
- Kapcsolja ki a faszenes grillt, ha faszén utántöltést akar végezni. Fordítsa a beállító forgatógombot (9) az óramutató járásával ellentétesen ütközésig a OFF (KI) állásba.
- Vegye le az azon lévő ételt a rozsdamentes acél rostélyról (1).
- Oldja ki mindkét reteszt (7), majd vegye le a rozsdamentes acél rostélyt (1). Tegye a rozsdamentes acél rostélyt (1) egy megfelelő felületre.
- Vegye le a faszéntartály (3) fedelét. A legjobb, ha ezt grillcsipesszel végzi, és mindig viseljen grillkesztyűt. Viseljen az Egyéni védőeszköz rendelet (II-es kategóriájú Használat DIN-EN 407) előírásainak megfelelő hőálló kesztyűt. Ellenkező esetben megégetheti magát.
- Vegye le a faszéntartály (3) fedelét egy megfelelő felületre.
- Töltse be az új faszenet a faszéntartályba (4). Amikor ezt végzi, akkor ügyeljen arra, hogy ne töltse túl a faszéntartályt (4), hogy a befejezése után ismét lezárhassa azt.
- Tegye a fedelet (3) a faszéntartályra (4). Tegye vissza a rozsdamentes acél rostélyt (1). Úgy fordítsa el a rostélyt, hogy a két tartó (2) egy vonalban legyen a reteszekkel (7). Reteszelje a rozsdamentes acél rostélyt (1).
- Fordítsa a MAX állásba beállító forgatógombot (9) (ütközésig az óramutató járásával egyezően) a ventilátor bekapcsolására. Várjon pár percig, amíg begyullad az új faszén, és eloszlik a füst. Ezután folytathatja a grillezést.
8. Karbantartás/tisztítás
Annak érdekében, hogy elkerülje az ételmaradékok leégését, tisztítsa meg a faszenes grillt minden használat után.

Égésveszély!
Tisztítás előtt, várjon, amíg faszenes grill tejesen lehül. Ellenkező esetben megégetheti magát.

Az anyagi kárra vonatkozó figyelmeztetés
Na használjon súroló vagy maró hatású tisztítószereket, illetve olyan eszközöket, amelyek megkarcolhatják a készülék felületét (pl. fémszivacsokat). Ez károsíthatja a faszenes grillt.
- Oldja ki mindkét reteszt (7), majd vegye le a rozsdamentes acél rostélyt (1).
- Vegye ki a faszéntartályt (4) a fedelével együtt (3).
- Vegye le a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálcát (6).
- Mosogatószeres vízzel tisztítsa meg a rozsdamentes acél rostélyt (1) és a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálcát (6) a mosogatóban. Óvatosan ütögesse meg a faszéntartályt (4) a fedelével (3), majd szükség szerint egy kefével vagy száraz kendővel tisztítsa ki. Enyhén megnedvesített kendővel tisztítsa meg a házat (8).

Azt maximum 60 °C-ig mosogatógépben elmosogatható a rozsdamentes acél rostély (1) és a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálca (6).
8.1 A faszenes grill tárolása
Összeszerelt állapotban a védelme érdekében a hordtáskájában tárolja a faszenes grillt.
Száraz és pormentes helyen tárolja a faszenes grillt.
Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a faszenes grillt.
9. Hibaelhárítás
Ha a faszenes grill nem működik megfelelően, kövesse az alábbi utasításokat a probléma megoldásához. Ha a tanácsok nem segítenek a hiba kijavításában, hívja fel ügyfélszolgálatunkat (lásd: a „Garanciális információk” című rész a 258. oldalon).
| Probléma | Lehetséges k oko | Megoldás |
| Nem gyullad be a faszén. | Nem kapcsol be a ventilátor. For dítsa a maximális állásba beállító forgatógombot (9) (ütközésig az óramutató járásával egyezően) a ventilátor bekapcsolására. | |
| Túl alacsonyra van állítva a beállító forgatógomb. | Fordítsa a maximális állásba beállító forgatógombot (9) (ütközésig az óramutató járásával egyezően). | |
| Nem kapcsolható be a ventilátor. | Helytelenül vannak betéve vagy lemerültek az elemek. | Helyes polaritással (+ és -) tegye be az elemeket. Szükség esetén cserélje ki újakra az elemeket. |
| Túlzottan felmelegszik a faszenes grill, vagy nemkívánatos lángok keletkeznek. | Túl magasra van állítva a beállító forgatógomb. | A beállító forgatógombbal (9) csökkentse a levegőellátást. Ehhez az óramutató járásával egyezően fordítsa el azt. |
| Nem elég meleg a grill. | Túl alacsonyra van állítva a beállító forgatógomb. | A beállító forgatógombbal (9) növelje a levegőellátást. Ehhez fordítsa az óramutató járásával megegyező irányba. |
| Szennyezett a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálca (6). | Tisztítsa meg a zsírgyűjtő/hővisszaverő tálcát (6). Ha nem veri vissza felfelé a sugárzott hőt, akkor előfordulhat, hogy nem kap elég hőt az étel. | |
10. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés
![]() | Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell hulladékként elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A környezet, illetve saját egészsége károsításának elkerülése érdekében megfelelő módon selejtezze le a készüléket. A megfelelő hulladékkénti helyezéssel kapcsolatos további tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az önkormányzattal, a környezetvédelmi szervekkel vagy azzal az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta. |
![]() | Tartsa tiszteletben a környezetet. A lemerült elemet tilos a háztartási szemétbe dobni. Ezeket a használt elem gyűjtőhelyén kell leadni. Ne feledje, hogy az elem teljesen lemerült állapotban kell hulladékként elhelyezni a megfelelő használt elem gyűjtőpontokon. A nem teljesen lemerült elemek hulladékba helyezése esetén legyen óvatos, hogy okozzon rövidzárlatot. |
![]() | A használt csomagolást környezetbarát módon helyezze el hulladékként. A kartondoboz szelektív hulladékgyűjtőbe tehető vagy újrahasznosításra egy nyilvános gyűjtőhelyre vihető. A csomagban található bárminemű filmet vagy műanyagot a nyilvános gyűjtőhelyen kell hulladékba helyezni. |
![]() | |
![]() | Csak Franciaországra érvényes:Újrahasznosítható a termék, de szigorúbb gyártói felelősségi feltételek vonatkoznak rá, és szelektíven kell a gyűjtését végezni. |
![]() | A hulladékkénti elhelyezésekor figyeljen a csomagolóanyagon található jelzésekre, rövidítések (a) és számok (b) találhatóak bennük, amelyek jelentése:1-7: műanyag / 20-22: papír és karton / 80-98: kompozit anyagok. |
![]() |
| Jel | Anyag | A következő csomagolóelemeket tartalmazza a termék |
![]() | Polietilén-tereftalát | Zsugorfólia tartalmazza az elemeket. Az értékesítési csomagolás lezárására szolgáló matricák. |
![]() | Nagy sűrűségű polietilén | — |
![]() | Polivinil-klorid | — |
![]() | Kis sűrűségű polietilén Műanyagzacskó | |
![]() | Polipropilén | — |
![]() | Polisztírol | — |
![]() | Egyéb műanyagok — | |
![]() | Hullámkarton doboz Értékesítési csomagolás | |
![]() | Egyéb kartonpapír — | |
![]() | Papír | — |
![]() | Papír/kartonpapír/műanyag | — |
![]() | Papír/kartonpapír/műanyag/alumínium | — |
11. Megfelelőség

Ez az eszköz megfelel a 2014/30/EU, elektromágneses kompatibilitásról szóló irányelv és a 2011/65/EU RoHS irányelv által támasztott alapvető és egyéb releváns követelményeknek. A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi című webhelyről tölthető le:
12. Garanciális tájékoztatás
A TARGA GmbH által nyújtott garancia
Kedves vásárló!
E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
A garancia feltételei
A garancia időtartamát a vásárlás pillanatától számítjuk. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot. Ez a vásárlás bizonylatául szolgál. Amennyiben a vásárlás pillanatától számított három éven belül a terméken anyag- vagy gyártási hiba jelentkezik, a terméket a saját választásunk alapján költségmentesen megjavítjuk vagy kicseréljük.
A garancia időtartama és törvény által előírt szavatossági igények
A garancia időtartamához nem adódik hozzá a szavatosság időtartama. Ez a javított és kicserélt alkatrészekre is vonatkozik. Az esetleges, már a vásárláskor jelen levő hibákat és hiányosságokat közvetlenül a kicsomagolás után jelenteni kell. A garancia lejárta után esedékes javítások a költségek viselésére kötelezik a vásárlót.
A garancia terjedelme
A készülék szigorú biztonsági irányelvek szerint, nagy gonddal készültek és a kiszállítás előtt tüzetes vizsgálatnak voltak alávetve. A garancia anyagi és gyártási hibákra terjed ki. A garancia nem vonatkozik normális kopásnak kitett alkatrészekre, amelyeket emiatt gyorsan kopó alkatrészeknek lehet tekinteni, valamint a törékeny alkatrészek sérüléseire, mint pl. kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek. A garancia érvényét veszíti, amennyiben a termék meg van sérülve, szakszerűtlenül volt használva vagy karbantartva. A termék szakszerű kezeléséhez pontosan be kell tartani a kezelési utasításban felsorolt utasításokat. Feltétlenül el kell kerülni az olyan célokra való felhasználást vagy kezelést, amelyektől a kezelési utasítás eltanácsol vagy amelyekre éppenséggel figyelmeztet. Ez a készülék kizárólag privát, nem ipari felhasználásra készült. Visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, nem engedélyezett szerviz-képviselet által végzett erőszakos beavatkozás esetén a garancia érvényét veszíti. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége.
Eljárás garanciális követelés esetén
Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat:
- A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
- Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot.
- Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez.

Szerviz

Telefon: 06800 21225
E-Mail: targa@lidl.hu
IAN: 384588_2107

Gyártó
Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NÉMETORSZÁG


















