GHE 150 - Gyalu STIHL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GHE 150 STIHL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyalu PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GHE 150 - STIHL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GHE 150 márka STIHL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GHE 150 STIHL
DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU 0478 201 9913 D - HU Tisztelt vevő! Örvendünk, hogy a STIHL mellett döntött. Termékeinket csúcsminőségben fejlesztjük ki és gyártjuk, ügyfeleink szükségleteinek megfelelően. Így nagy megbízhatóságú termékek jönnek létre, extrém igénybevétel esetén is. A STIHL a szerviz terén is csúcsminőséget nyújt. Márkaszervizünk kompetens tanácsadást és betanítást, valamint átfogó műszaki segítséget nyújt. Köszönjük bizalmát, és sok örömöt kívánunk a STIHL terméke használatával. Dr. Nikolas Stihl
FONTOS! HASZNÁLAT ELŐTT
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG. Klórmentesen fehérített papír. A papír újrahasznosítható. A védőborító halogénmentes.
A használati útmutatóhoz 294 Általános információk 294 Útmutató a használati utasítás olvasásához 294 Országok szerinti változatok 294 A gép leírása 295 A biztonság érdekében 295 Általános információk 295 Figyelem – elektromos sérülések veszélye 296 Ruházat és felszerelés 296 A gép szállítása 297 Munkavégzés előtt 297 Munka közben 298 Karbantartás és javítások 299 Tárolás hosszabb üzemszünet esetén 300 Hulladékkezelés 300 A szimbólumok leírása 300 Szállítási terjedelem 301 A gép összeszerelése 301 A keréktengely és a kerekek felszerelése 301 A futómű és a kidobócsatorna felszerelése 301 A kidobónyílás fedelének felnyitása és bezárása 302 A tölcsér felső részének felszerelése 302 Munkavégzési tanácsok 302 Milyen anyagok dolgozhatók fel? 302 Milyen anyagok nem dolgozhatók fel? 302 Maximális ágátmérő 302 A kezelő munkaterülete 302 A gép megfelelő terhelése 302 Túlterhelés elleni védelem 303 Ha a kerti aprítógép vágóegysége megszorul 303 A kerti aprítógép megtöltése 303 Biztonsági berendezések 303 Villanymotor újraindítás-gátlója 303 Biztonsági reteszelés 303 A villanymotor késleállító fékje 304 Védőburkolatok 304 A gép üzembe helyezése 304 A kerti aprítógép elektromos csatlakoztatása 304 A hálózati kábel csatlakoztatása 304 A kerti aprítógép bekapcsolása 304 A kerti aprítógép kikapcsolása 305 A késtárcsák forgásirányának ellenőrzése 305 A késtárcsák forgásirányának megváltoztatása 305 Aprítás 305 Karbantartás 305 A gép tisztítása 305 A tölcsér felszerelése 306 A tölcsér leszerelése 306 A késtárcsa rögzítése 306 A késkészlet leszerelése 306 A késkészlet felszerelése 306 A kések karbantartása 306 A kések megfordítása 307 Villanymotor és kerekek 307 Tárolás és téli szünet 307 Szállítás 308 A kerti aprítógép húzása vagy tolása 308 A kerti aprítógép megemelése vagy hordozása 3080478 201 9913 D - HU
2.1 Általános információk
Ez a használati utasítás a 2006/42/EC irányelv értelmében a gyártó által kiadott eredeti használati útmutatónak minősül. A STIHL folyamatosan dolgozik termékpalettájának továbbfejlesztésén, ezért fenntartjuk a termékkialakítás, a technológia és a felszereltség megváltoztatásának jogát. A fentiek miatt ennek a kiadványnak az adatai és ábrái alapján semmilyen igény nem támasztható. A jelen használati utasításban adott esetekben olyan modellek leírása is szerepelhet, amely nem minden országban kaphatók. Ezt a használati utasítást szerzői jogok védik. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a sokszorosítás, a fordítás és az elektronikus rendszerek segítségével történő feldolgozás jogára.
2.2 Útmutató a használati utasítás
olvasásához Az ábrák és a szövegek adott kezelési lépéseket írnak le. A gépen található valamennyi szimbólum magyarázata megtalálható a jelen használati utasításban. Az ábrák nézőpontja: A „bal” és a „jobb” értelmezése a használati utasításban: A felhasználó a gép mögött áll (munkahelyzet). Hivatkozás fejezetre: Kapcsolódó és további magyarázatot nyújtó fejezetekre és pontokra nyíl hívja fel a figyelmet. A következő példában egy fejezetre történő utalás látható: (Ö 3.) Szövegrészek jelölése: A leírt utasítások az alábbi példákban látható módon lehetnek jelölve. A felhasználó beavatkozását igénylő kezelési lépések: ● Lazítsuk meg az 1-es csavart csavarhúzóval, húzzuk meg a 2-es kart
Általános felsorolások: – a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek: A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati utasításban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük. Ábrára hivatkozó szövegrészek: A gép használatát magyarázó ábrák a használati útmutató elején találhatók. A használati útmutató szövegrészei mellett látható fényképezőgép- szimbólum az ábraoldalakon található megfelelő ábrára hivatkozik.
2.3 Országok szerinti változatok
A STIHL a célországtól függően eltérő csatlakozódugókkal és kapcsolókkal szerelt gépeket szállít. A kerti aprítógép szállítása rakfelületen 308 A kopás minimalizálása és a meghibásodások elkerülése 308 Általános pótalkatrészek 309 Környezetvédelem 309 A gyártó megfelelőségi nyilatkozata 309 A gyártó uniós megfelelőségi nyilatkozata – STIHL GHE 150.0/250.0/250.0 S/260.0/2
60.0 S kerti aprítógép 309
Műszaki adatok 310 REACH 311 Hibakeresés 311 Szervizelési időpontok 312 Az átadás igazolása 312 A szervizelés igazolása 312
2. A használati útmutatóhoz
Veszély! Figyelmeztetés balesetveszélyre és súlyos személyi sérülésekre. A leírt tevékenységet szükséges vagy tilos elvégezni. Figyelem! Figyelmeztetés személyi sérülések veszélyére. A leírt tevékenység lehetséges vagy valószínű sérülésektől óv meg. Vigyázat! A leírt tevékenységgel könnyű sérülések, ill. anyagi károk kerülhetők el. Megjegyzés A gép tökéletesebb használatára vagy a lehetséges hibás kezelés elkerülésére vonatkozó információ.
DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU 0478 201 9913 D - HU Az ábrákon Euro csatlakozóval rendelkező gépek láthatók – a más kivitelű csatlakozóval szerelt gépeket ugyanilyen módon kell a hálózathoz csatlakoztatni.
4.1 Általános információk
A géppel való munkavégzés közben feltétlenül tartsuk be az alábbi balesetvédelmi előírásokat. Az első üzembe helyezés előtt figyelmesen el kell olvasni a teljes használati útmutatót. A használati útmutatót a későbbi használat érdekében gondosan meg kell őrizni. Az alábbi óvintézkedések elengedhetetlenek a személyi biztonság érdekében, azonban a felsorolás nem teljes körű. A gépet mindig előrelátóan, felelősségteljesen kell üzemeltetni, és szem előtt kell tartani, hogy a felhasználó felelős a más személyeket ért balesetekért vagy azok tulajdonának károsodásáért. Ismerkedjünk meg a gép kezelőszerveivel és használatával. A gépet csak olyan személyek használhatják, akik elolvasták a használati utasítást, és értenek a gép kezeléséhez. Az első üzembe helyezés előtt a felhasználónak törekednie kell arra, hogy szakszerű és gyakorlati eligazításban részesüljön. Az eladónak vagy más szakembernek el kell elmagyaráznia a felhasználónak, hogyan használható a gép biztonságosan. Az eligazítás során különösen arra kell felhívni a figyelmét a felhasználónak, hogy a géppel végzett munkához fokozott óvatosság és koncentráció szükséges. A kockázatok a gép előírásszerű használata esetén sem küszöbölhetők ki teljesen. A gépet – ideértve valamennyi kiegészítő berendezését – csak olyan személyeknek szabad tovább-, ill. kölcsönadni, akik alapvetően ismerik e géptípust és kezelését. A használati utasítás a géphez tartozik, ezért mindig a géppel együtt kell továbbadni. Győződjön meg arról, hogy a felhasználó fizikailag, érzékszervileg és mentálisan képes működtetni, valamint használni a gépet. Ha a felhasználó fizikailag, érzékszervileg vagy mentálisan akadályoztatott, akkor csak felelős személy felügyelete vagy irányítása alatt dolgozhat vele. Győződjön meg arról, hogy a felhasználó nagykorú, vagy az adott ország szabályozásai értelmében felügyelettel szakmai képzésben vesz részt. A gépet csak kipihenten, jó szellemi és fizikai kondícióban szabad használni. Egészségügyi panaszok esetén javasolt az orvos megkérdezése arról, lehetséges- e a géppel történő munkavégzés. A reakcióképességet befolyásoló gyógyszerek szedése, alkohol, illetve kábítószerek fogyasztása után tilos a géppel dolgozni. A gép magáncélú felhasználásra szolgál. Figyelem – balesetveszély! A STIHL kerti aprítógépek fás szárú anyagok és növényi hulladékok felaprítására használhatók. Az ettől eltérő alkalmazás nem megengedett, mert veszélyes lehet vagy a gép károsodásához vezethet. A kerti aprítógépek nem használhatók többek között a következőkre: – más anyagokkal (pl. üvegekkel, fémekkel) kevert növényi hulladékhoz, – a jelen használati utasításban nem szereplő munkákra, – élelmiszerek előállítására (pl. jég aprítására, cefre készítésére). Biztonsági okokból a STIHL által jóváhagyott tartozékok szakszerű felszerelésén kívül a gép minden módosítása tilos, és a garancia megszűnéséhez vezet. Az engedélyezett tartozékokról a STIHL szakkereskedők szolgálnak információkkal.
1 A tölcsér felső része 2 A tölcsér alsó része 3 Rögzítőcsavarok 4 Alapgép 5 Kidobócsatorna 6 Be- / kikapcsoló hálózati csatlakozóval 7 Kerekek 8 Keréktartó 9 Adattábla a gépszámmal
4. A biztonság érdekében
Fulladás miatti életveszély! A csomagolóanyaggal játszó gyermekeket fulladásveszély fenyegeti. A csomagolóanyagot mindig tartsuk távol a gyermekektől.0478 201 9913 D - HU
Különösen tilos a gépen a teljesítménynek vagy a benzinmotor, ill. a villanymotor fordulatszámának módosítására irányuló bármilyen beavatkozást végezni. A géppel tilos tárgyakat, állatokat vagy személyeket – különösen gyerekeket – szállítani. Közterületen, parkokban, sportpályákon, út mentén, mező- és erdőgazdasági üzemekben történő használat során különös óvatosság szükséges. A gépet csak akkor engedje el, ha sík területen áll, és magától nem gurulhat el.
4.2 Figyelem – elektromos sérülések
veszélye A gépet csak letekert hálózati kábellel szabad üzembe helyezni. Kábeldob alkalmazása esetén mindig teljesen le kell tekerni a kábelt a használat előtt. Soha ne használjunk sérült hosszabbítókábelt. A sérült kábeleket ki kell cserélni. A sérült hosszabbítókábelt tilos javítani. Ha a hálózati kábel, illetve a hosszabbítókábel működés közben megsérül, azonnal húzzuk ki azokat a hálózati csatlakozóból. Soha ne érjünk hozzá a sérült hálózati kábelhez, illetve hosszabbítókábelhez. Tilos a gépet sérült vagy elhasználódott vezetékekkel használni. Különösen a hálózati csatlakozóvezeték épségét és öregedését kell ellenőrizni. A hálózati vezeték karbantartási és javítási munkáit csak speciális képzettségű szakember végezheti. Áramütés veszélye! Tilos sérült vezetéket az elektromos hálózathoz csatlakoztatni vagy megérinteni az elektromos hálózatról történő leválasztása előtt. A vágóegységekhez (késekhez) csak akkor szabad hozzáérni, ha a gép le van választva a hálózatról. Mindig ügyeljünk arra, hogy a használt hálózati vezetékeket megfelelő biztosíték védje. Ne dolgozzunk esőben és nedves környezetben. Kizárólag olyan, nedvesség ellen szigetelt, kültéri hosszabbítókábelt használjunk, amely alkalmas a géppel történő használatra (Ö 10.1). A csatlakozóvezetéket nem a vezeték húzásával, hanem a csatlakozó és az aljzat szétválasztásával kell kihúzni. Ne hagyjuk az esőn a gépet letakarás nélkül. Ha a gép áramfejlesztő berendezéshez van csatlakoztatva, szem előtt kell tartani, hogy az áramingadozások miatt megsérülhet. A gép csak olyan tápellátáshoz csatlakoztatható, amely legfeljebb 30 mA- es kioldási áramú hibaáram- megszakítóval biztosított. Ezzel kapcsolatos további információk villanyszerelőtől kérhetők.
4.3 Ruházat és felszerelés
A munka során mindig erős, nem csúszó talpú lábbelit viseljünk. Soha ne dolgozzunk mezítláb vagy például szandálban. A munka során, különösen karbantartási munkák esetén, valamint a gép szállításakor erős kesztyűt kell viselni. A munka során mindig viseljünk védőszemüveget és hallásvédőt. A védőeszközt a gép teljes üzemideje alatt viselni kell. A géppel történő munkavégzés közben a célnak megfelelő, szorosan a testhez simuló ruházatot kell viselni, pl. kezeslábast, nem külön kabátot. A géppel végzett munka során ne viseljünk sálat, nyakkendőt, ékszereket, szalagokat vagy a ruházaton zsinórokat, valamint egyéb elálló ruhadarabokat. A hosszú hajat a gép teljes üzemideje alatt, valamint a gépen végzett minden munka során össze kell fogni és (fejkendővel, sapkával stb.) biztosítani kell. Figyelem! Áramütés veszélye! Érintésvédelmi szempontból különösen fontos a hálózati vezeték, a hálózati csatlakozó, a be- / kikapcsoló és a csatlakozóvezeték. Az elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében tilos sérült vezetékeket, aljzatokat és csatlakozókat vagy nem előírásszerű csatlakozóvezetékeket használni. Ezért rendszeresen ellenőrizzük a csatlakozókábelt, különös tekintettel a sérülésekre és az öregedés jeleire (töredezés).297 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU 0478 201 9913 D - HU
4.4 A gép szállítása
Az éles peremű vagy forró alkatrészek okozta sérülések elkerülése érdekében csak kesztyűben dolgozzunk. Tilos a gépet járó villanymotorral szállítani. Szállítás előtt kapcsoljuk ki a villanymotort, hagyjuk leállni a késeket, és húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót. A gépet csak lehűlt villanymotorral szabad szállítani. A gépet csak előírásszerűen felszerelt tölcsérrel szabad szállítani. Sérülésveszély a szabadon lévő kések miatt! Ügyeljünk a gép súlyára, különösen a gép megdöntésekor. Járműre helyezéshez használjunk megfelelő rakodási segédeszközt (rakodórámpát, emelőszerkezetet). A gépet a rakfelületen megfelelően méretezett rögzítőeszközökkel (hevederek, kötelek stb.) kell a jelen használati utasításban leírt rögzítési pontokon biztosítani. (Ö 12.) A gépet csak lépésben szabad húzni vagy tolni. Tilos vontatni! A gép szállításakor be kell tartani a helyi jogszabályi előírásokat, különösen a rakományok biztonságára és a tárgyak rakodófelületeken történő szállítására vonatkozó előírásokat.
4.5 Munkavégzés előtt
Biztosítani szükséges, hogy a géppel csak olyan személyek dolgozzanak, akik ismerik a használati útmutatót. Be kell tartani a benzinmotoros, ill. villanymotoros kerti gépek használati idejére vonatkozó helyi rendeleteket. A gép használata előtt ki kell cserélni a hibás, elhasználódott vagy sérült alkatrészeket. A gép olvashatatlanná vált vagy megsérült figyelmeztető és veszélyjelzéseit ki kell cserélni. A pótmatricák és minden további pótalkatrész beszerezhető a STIHL szakkereskedőknél. Üzembe helyezés előtt ellenőrizzük, – üzembiztos állapotban van-e a gép. Ez azt jelenti, hogy a burkolatoknak és a védelmi berendezéseknek felszerelve, valamint kifogástalan állapotban kell lenniük. – a gép előírás szerint felszerelt hálózati aljzathoz van-e csatlakoztatva, – kifogástalan állapotban van-e a csatlakozó- és a hosszabbító vezeték, a csatlakozódugó és az aljzat szigetelése, – nincs-e elhasználódva vagy megsérülve a teljes gép (a villanymotor háza, védelmi berendezések, rögzítőelemek, kés, késtengely, késtárcsák stb.), – nincs-e aprítandó anyag a gépben, valamint üres-e a tölcsér, – megvan-e és erősen meg van-e húzva minden csavar, anyacsavar és más rögzítő alkatrész. A laza csavarokat és anyákat üzembe helyezés előtt meg kell húzni (ügyelni kell a meghúzási nyomatékokra). A gépet a sérülésveszély és a dologi károk elkerülése érdekében csak a szabadban, faltól vagy más merev tárgytól távol szabad használni (a kezelőnek nincs helye kitérni, üvegtörés vagy autók megkarcolásának veszélye stb.). A gépet sík és szilárd talajra, stabilan kell felállítani. Ne használjuk a gépet burkolt vagy kaviccsal szórt felületen, mert ekkor a gép által kidobott vagy felperdített anyag sérüléseket okozhat. A gép minden indítása előtt ellenőrizni kell a gép előírás szerinti lezártságát. (Ö 11.2) Ismerkedjünk meg a be- / kikapcsoló használatával, hogy vészhelyzetben gyorsan és megfelelően tudjunk cselekedni. A tölcséren található fröccsenésvédőnek le kell takarnia az adagolónyílást, és sérülésmentesnek kell lennie – a sérült fröccsenésvédőt ki kell cserélni. Sérülésveszély! A gépet csak előírásszerűen összeszerelt állapotban szabad üzembe helyezni. Amennyiben a gép egyes alkatrészei (pl. a kerekek) hiányoznak, akkor az előírt biztonsági távolságok már nem tarthatók be, továbbá a gép kisebb stabilitással bírhat. Üzembe helyezés előtt szemrevételezéssel ellenőrizni kell az előírás szerinti állapotot! Az előírás szerinti azt jelenti, hogy a gép teljesen össze van szerelve, azaz különösen: – a tölcsér felső részének a tölcsér alsó részére szerelve kell lennie, – a tölcsérnek az alapgépre szerelve kell lennie, és mindkét rögzítőcsavarnak kézzel meghúzva kell lennie, – a teljes keréktartónak felszerelve kell lennie,0478 201 9913 D - HU
– mindkét keréknek felszerelve kell lennie, – minden biztonsági szerkezetnek (kidobócsatorna, fröccsenésvédő stb.) működőképes állapotban a helyén kell lennie, – a vágóegységnek (késtárcsának) felszerelve kell lennie, – minden késnek előírásszerűen felszerelve kell lennie. Tilos a gyártó által a gépbe épített kapcsoló- és biztonsági berendezéseket eltávolítani vagy áthidalni. Szemrevételezéssel ellenőrizni kell a késtárcsa épségét, valamint azt, nem deformálódott-e, és szükség esetén ki kell cserélni.
Soha ne végezzünk munkát, ha mások – főleg gyerekek – vagy állatok tartózkodnak a veszélyes területen. Tilos a géppel dolgozni esőben, viharban, illetve különösen villámcsapás veszélye esetén. Nedves talajon a csúszásveszély miatt fokozott balesetveszély áll fenn. Ekkor különösen óvatos munkavégzés szükséges az elcsúszás megakadályozása érdekében. Lehetőség szerint kerülni kell a gép nedves talajon történő használatát. Csak napfény vagy megfelelő mesterséges megvilágítás mellett dolgozzunk. A munkaterületet a gép teljes üzemideje alatt tisztán és rendben kell tartani. A botlásveszélyt jelentő tárgyakat (köveket, ágakat, kábeleket stb.) el kell távolítani. A kezelő állófelülete ne legyen magasabban a gép állófelületénél. Indítás: Indítás előtt állítsuk a gépet stabil, egyenes helyzetbe. Tilos a gépet fekvő helyzetben üzembe helyezni. A gépet óvatosan, a „Gép üzembe helyezése” című fejezetben található utasítások szerint kell bekapcsolni. (Ö 10.) A benzinmotor beindítása, ill. a villanymotor bekapcsolása közben ne álljunk a kidobónyílás elé. Indításkor, ill. bekapcsoláskor a kerti aprítógépben nem szabad aprítandó anyagnak lennie. A gépből aprítandó anyag perdülhet ki, ami sérüléseket okozhat. Tilos a gépet indításkor megdönteni. A rövid időn belüli gyakori bekapcsolás, különösen a be- / kikapcsolóval való „játszadozás” kerülendő. A villanymotor túlmelegedhet! A gép által az indítás során okozott feszültségingadozás miatt kedvezőtlen hálózati viszonyok esetén zavar keletkezhet az ugyanarra az áramkörre kapcsolt más berendezésekben. Ebben az esetben meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket (pl. más áramkörre csatlakozni, mint az érintett berendezés, vagy a gépet alacsonyabb impedanciájú áramkörön üzemeltetni). Munkavégzés: Működő gép mellett soha ne tartsuk az arcunkat vagy más testrészünket a tölcsér fölé és a kidobónyílás elé. A test és a fej mindig legyen kellő távolságban az adagolónyílástól. Soha nem szabad kézzel vagy más testrésszel vagy ruházattal a tölcsérbe vagy a kidobócsatornába nyúlni. A szem, az arc, az ujjak, a kezek stb. súlyosan sérülhetnek. Mindig ügyeljünk az egyensúlyunkra és arra, hogy stabilan álljunk. Ne dőljünk előre. Tilos a fröccsenésvédőt a gép működése közben elállítani (eltávolítani, felhajtani, beszorítani, ütögetni stb.). A felhasználónak betöltés közben a kezelő meghatározott munkaterületén belül kell állnia. A gép teljes üzemideje alatt mindig a munkaterületen belül kell tartózkodni, és tilos a kidobási területen belül elhelyezkedni. (Ö 8.4) Sérülésveszély! Üzemelés közben az aprítandó anyagot a gép felfelé visszaperdítheti. Ezért védőszemüveget kell viselni, és távol kell tartani az arcot az adagolónyílástól. Soha ne döntsük meg a gépet, ha még jár a benzinmotor, ill. a villanymotor. Ha a gép üzemelés közben felborulna, azonnal ki kell kapcsolni a villanymotort, és ki kell húzni a hálózati csatlakozódugót. Sérülésveszély! Soha ne tegyük kezünket vagy lábunkat forgó alkatrészekre vagy azok alá vagy fölé.299 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU 0478 201 9913 D - HU Ügyeljünk arra, hogy ne torlódjon össze az aprítandó anyag a kidobócsatornában, mert ez rossz aprítási teljesítményt okozhat, illetve visszaütésekhez vezethet. A kerti aprítógép megtöltésekor különösen ügyeljünk arra, hogy ne kerülhessenek idegen anyagok, például fémdarabok, kövek, műanyagok, üveg stb. az aprítótérbe, mert ez meghibásodást és a tölcsérben lévő anyag visszacsapódását okozhatja. Ugyanezen ok miatt meg kell szüntetni a dugulásokat is. A kerti aprítógép fás szárú anyagokkal történő megtöltésekor visszacsapódás fordulhat elő. Viseljünk kesztyűt! Vegyük figyelembe a vágóeszköz utánforgási idejét, ami a teljes leállásig néhány másodpercet vehet igénybe. Kapcsoljuk ki a villanymotort, húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót, és várjuk meg, amíg minden forgó eszköz megáll, – ha magára hagyjuk a gépet, ill. a gép felügyelet nélkül marad, – a gép áthelyezése, megemelése, hordozása, megdöntése, tolása vagy húzása előtt, –a rögzítőcsavarok meglazítása és a gép felnyitása előtt, – a gép szállítása előtt, –mielőtt a vágóegységnél, a tölcsérben vagy a kidobócsatornában kialakult szorulások vagy eltömődések megszüntetéséhez kezdünk, – a késtárcsán végzett munkák előtt, –mielőtt ellenőrizzük, tisztítjuk a gépet, vagy egyéb munkákat végzünk rajta. Ha a vágóeszközbe idegen test kerül, a gép szokatlan hangokat hallat vagy szokatlanul vibrál, azonnal ki kell kapcsolni a villanymotort, és várni kell, amíg a gép leáll. Húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót, vegyük le a tölcsért, és végezzük el a következő lépéseket: –Ellenőrizzük a gép, különösen a vágóegység épségét (kés, késtárcsa, késtartó, késrögzítő csavar, szorítógyűrű), és végeztessük el a szükséges javításokat szakemberrel a gép újraindítása és a géppel végzett további munka előtt. –Ellenőrizzük a vágóegység minden alkatrészének rögzítettségét, szükség esetén húzzuk meg a csavarokat (ügyeljünk a meghúzási nyomatékokra). – Cseréltessük ki vagy javíttassuk meg szakemberrel a sérült alkatrészeket – ennek során az alkatrészeknek egyenértékű tulajdonságokkal kell rendelkezniük.
4.7 Karbantartás és javítások
Karbantartási munkák (javítás, tisztítás stb.) megkezdése előtt ellenőrizzük, nincs-e összehurkolódva vagy megsérülve a csatlakozóvezeték, majd állítsuk a gépet szilárd, sík talajra, kapcsoljuk ki a villanymotort, és húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót. Minden karbantartási munka előtt hagyjuk a gépet kb. 5 percig lehűlni. A vágóeszköz karbantartásakor ügyeljünk arra, hogy a vágóeszköz a tápellátás kikapcsolását követően a késrögzítő szerkezet ellenére is tovább foroghat. A hálózati csatlakozóvezetéket kizárólag hivatalos villanyszerelő javíthatja, ill. cserélheti ki. Tisztítás: Munka után a teljes gépet gondosan meg kell tisztítani. (Ö 11.1) Soha ne használjon nagynyomású tisztítógépet, és ne tisztítsa a gépet folyó víz alatt (pl. locsolótömlővel). Ne használjon agresszív tisztítószereket. Ezek a műanyag és fém alkatrészek sérülését okozhatják, ami hátrányosan befolyásolhatja a STIHL gép biztonságos működését. Karbantartási munkák: Csak a jelen használati utasításban leírt karbantartási munkákat végezheti el a felhasználó, minden más munkát szakszervizben kell elvégeztetni. Ha Ön nincs a szükséges ismeretek vagy segédeszközök birtokában, mindig forduljon szakszervizhez. A STIHL azt javasolja, hogy a karbantartási és javítási munkákat csak STIHL szakszervizzel végeztesse el. A STIHL szakszervizek munkatársai oktatásokon vesznek részt, és rendelkezésükre állnak a cég által kiadott műszaki információk is. Csak olyan szerszámokat, tartozékokat és kiegészítő berendezéseket használjon, amelyeket a STIHL az adott géphez jóváhagyott vagy azokkal műszakilag egyenértékűek, ellenkező esetben személyi sérüléssel vagy a gép károsodásával járó baleset veszélye következhet be. Kérdéseivel forduljon bizalommal valamelyik szakszervizhez. A STIHL eredeti szerszámai, tartozékai és a pótalkatrészek optimálisan az adott berendezéshez, és a kezelő igényeihez vannak hangolva. Az eredeti STIHL0478 201 9913 D - HU
pótalkatrészek a STIHL alkatrészszámról, a STIHL feliratról és adott esetben a STIHL alkatrészszimbólumról ismerhetők fel. Kisméretű alkatrészeken szerepelhet a szimbólum magában is. Mindig tartsa tisztán és olvashatóan a figyelmeztető és tájékoztató címkéket. A sérült vagy elveszett címkéket a STIHL szakkereskedőknél beszerezhető eredeti címkékre kell kicserélni. Ha valamelyik alkatrészt újra cseréli ki, ügyeljen arra, hogy az új alkatrész ugyanolyan címkével legyen ellátva. A vágóegységen végzett munkák csak vastag munkakesztyűben, a legnagyobb óvatosság mellett végezhetők. A gép biztonságos üzemállapota érdekében valamennyi anyacsavar, csapszeg és csavar – különösen a vágóegység minden csavarja – mindig erősen legyen meghúzva. Ellenőrizzük rendszeresen az egész gépet – különösen hosszabb tárolás, pl. téli szünet előtt – a kopásra és az alkatrészek épségére nézve. Biztonsági okokból azonnal ki kell cserélni az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket, hogy a gép mindig biztonságos üzemállapotban legyen. Ha a karbantartási munkákhoz alkatrészeket vagy védelmi eszközöket szereltünk le, a munka végeztével haladéktalanul, előírás szerint szereljük vissza őket.
4.8 Tárolás hosszabb üzemszünet
esetén Hagyjuk a gépet kb. 5 percig lehűlni, mielőtt zárt helyiségben leállítjuk. Gondoskodni szükséges arról, hogy a gép védve legyen illetéktelen (pl. gyermekek által történő) használattal szemben. Tárolás (pl. téli leállítás) előtt a gépet alaposan meg kell tisztítani. A gépet csak üzembiztos állapotban szabad tárolni. A gépet úgy tárolja sík területen, hogy véletlenül ne gurulhasson el. A kerti aprítógépet csak felszerelt tölcsérrel szabad tárolni. Sérülésveszély a szabadon lévő kések miatt!
A hulladékok károsíthatják az embereket, az állatokat és a környezetet, ezért hulladékkezelésüket szakszerűen kell végezni. A hulladékok szakszerű ártalmatlanításával kapcsolatban forduljunk a helyi hulladék-újrahasznosító telephez vagy a szakszervizhez. A STIHL erre a célra a STIHL szakszervizeket ajánlja. A már nem használt gép hulladékkezelését szakszerű módon kell végezni. Az ártalmatlanítás előtt a gépet működésképtelenné kell tenni. A balesetek megelőzése érdekében különösen a hálózati kábelt, ill. a villanymotorhoz vezető csatlakozóvezetéket kell eltávolítani.
5. A szimbólumok leírása
Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassuk el a használati útmutatót. Sérülésveszély! Tartsunk távol másokat a veszélyes területtől. Sérülésveszély! Forgó eszközök! Ne tartsuk kezünket vagy lábunkat a nyílásokhoz, ha a gép jár. Sérülésveszély! A vágóeszközön végzett munkák, a gép karbantartása vagy tisztítása, a csatlakozóvezeték összehurkolódottságának és épségének ellenőrzése, valamint a gép magára hagyása előtt kapcsoljuk ki a villanymotort, és húzzuk ki a hálózati kábelt.301 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU 0478 201 9913 D - HU
7.1 A keréktengely és a kerekek
felszerelése ● Szereljük a keréktengelyt (C) a kerékütközőkkel (D), a csavarokkal (E) és a hatlapú csavaranyákkal (F) a keréktartóra (B), és húzzuk meg a csavarokat a kombinált szerszámmal (V) (4 - 6Nm). ● Toljuk a kerekeket (I) a felszerelt keréktengelyre. ● A gyorsrögzítőket (H) a domború oldalukkal kifelé toljuk fel a keréktengelyre. ● Nyomjuk a dísztárcsákat (J) a kerekekre.
kidobócsatorna felszerelése 1 A kidobóhosszabbítás felszerelése ● Helyezzük az alapgépet (A) az ábra szerint egy kb. 15-20 cm magas fadarabra. ● Helyezzük a kidobóhosszabbítást (O) a kampókkal (1) hátulról az alapgép (A) nyílásaiba (2), és hajtsuk lefelé úgy, hogy az alapgép elülső része pontosan a kidobóhosszabbítás nyílásába illeszkedjen. ● Csavarjuk be a csavarokat (U) a kampók (1) felső részébe (1 - 2Nm). 2 A futómű felszerelése ● Toljuk a négylapú csavaranyákat (K) és az alátéteket (L) az alapgép (3) erre a célra rendszeresített kikönnyítéseibe. ● Toljuk a futóművet mindkét keréktartóval (4) ütközésig az alapgép (5) vezetőibe. ● Nyomjuk a keréktartó hajlított részét (6) a kidobóhosszabbítás (7) kikönnyítésébe. ● Helyezzük a csavarokat (M) az alátétekkel (L) a keréktartók (8) nyílásaiba és húzzuk meg őket erősen a kombinált kulccsal (V) (4 - 6Nm). 3 A rögzítőlemez felszerelése ● Helyezzük fel a rögzítőlemezt (P), és csavarjuk be a csavarokat (R) (1 - 2Nm). Viseljünk hallásvédőt! Viseljünk védőszemüveget! Viseljünk munkakesztyűt! Sérülésveszély! Tilos felmászni a gépre. Sérülésveszély! Soha nem szabad kézzel vagy más testrésszel vagy ruházattal a tölcsérbe vagy a kidobócsatornába nyúlni.
6. Szállítási terjedelem
Poz. Megnevezés db A Alapgép a tölcsér alsó részével
B Keréktartó 1 C Keréktengely 1 D Kerékütköző 2 E M6 x 55 csavar 2 F Hatlapú csavaranya 2 H Gyorsrögzítő 2 I Kerék 2 J Keréktárcsa 2 K Négylapú anyacsavar 2 L Alátét Ø 17 mm 4 M M6 x 50 csavar 2 N Kidobónyílás fedele 1 O Kidobóhosszabbítás 1
P Rögzítőlemez 1 Q Csapszeg 2 R Torx csavar P5 x 20 3 S Tölcsér felső része 1 T Biztonsági csavar 4 U Torx csavar P5 x 10 2 V Kombinált kulcs 1 x Használati utasítás 1
7. A gép összeszerelése
A gyorsrögzítőket csak annyira toljuk fel a keréktengelyre, hogy a kerekek még könnyen forogjanak. A gyorsrögzítők a kerekek leszerelése után nem használhatók fel újra. Poz. Megnevezés db
A keréktartó (6) ívelt részének pontosan a kidobóhosszabbítás (7) kikönnyítéseiben kell elhelyezkednie. 40478 201 9913 D - HU
● Állítsuk fel a gépet. 4 A kidobónyílás fedelének felszerelése ● Akasszuk be a kidobónyílás fedelét (N), és nyomjuk be a csapszegeket (Q) (esetleg használjunk műanyag kalapácsot). A ráakasztás során ügyeljünk arra, hogy a fedelek belső oldalán balra és jobbra található bordák (9) pontosan a kidobóhosszabbítás (10) vezetőhornyába illeszkedjenek.
7.3 A kidobónyílás fedelének
felnyitása és bezárása A kidobónyílás fedelének felnyitása: ● Az aprításhoz hajtsuk fel a kidobónyílás fedelét (1), és pattintsuk a zárófület (2) a kidobóhosszabításba. A kidobónyílás fedelének lezárása: ● Szállításhoz vagy helytakarékos tároláshoz emeljük meg kissé a zárófület (2), és hajtsuk le a kidobónyílás fedelét (1).
7.4 A tölcsér felső részének
felszerelése ● Illesszük a tölcsér felső részét (S) a tölcsér alsó részére (3) úgy, hogy a szimbólum (1) előre, a rögzítőcsavarok (2) irányába nézzen. ● Az ábrán látható sorrendben (1 2 3
4) csavarjuk be a csavarokat (T).
8.1 Milyen anyagok dolgozhatók fel?
– A kerti aprítógép megtöltése. (Ö 8.8) GHE 150, GHE 250 S, GHE 260 S: Fa- és sövénynyesedék, valamint vastag és elágazó ágak. GHE 250, GHE 260: Szerves növényi hulladékok, pl. gyümölcs- és zöldségmaradékok, virágnyesedék, lomb, valamint fa- és sövénynyesedék, ill. vastag és elágazó fás szárú anyagok is.
8.2 Milyen anyagok nem dolgozhatók
fel? Köveknek, üvegnek, fém (drótok, szögek stb.) vagy műanyag daraboknak nem szabad a kerti aprítógépbe kerülniük. Alapszabály: ne tegyünk a kerti aprítógépbe olyan anyagokat, amelyek nem komposztálhatók.
8.3 Maximális ágátmérő
Az adatok frissen vágott fás szárú anyagokra érvényesek: Maximális ágátmérő GHE 150, GHE 250, GHE 250 S: 35 mm; GHE 260, GHE 260 S: 40 mm
8.4 A kezelő munkaterülete
● A kezelőnek biztonsági okokból, különösen a visszaperdülő anyagok okozta sérülések elkerülése érdekében a gép teljes üzemideje alatt (bekapcsolt villanymotor, ill. járó benzinmotor mellett) mindig a munkaterületen kell tartózkodnia (szürke színnel jelzett „X” terület).
8.5 A gép megfelelő terhelése
A kerti aprítógép villanymotorja, ill. benzinmotorja csak olyan mértékben terhelhető, hogy a fordulatszáma ne csökkenjen jelentősen. A kerti aprítógépbe az anyagokat mindig egyenletesen, folyamatosan kell adagolni. Ha a villanymotor fordulatszáma a kerti aprítógéppel végzett munka során csökken, a villanymotor, ill. a benzinmotor tehermentesítése érdekében szüneteltetni kell az új anyagok betöltését. A tölcsért csak szakkereskedő, speciális szerszámmal szerelheti fel. A STIHL cég erre a célra a STIHL szakszervizeket ajánlja.
A fröccsenésvédő lecsúszásának megakadályozása érdekében a csavarok becsavarásakor érdemes a feltüntetett szerelési sorrendet követni.
8. Munkavégzési tanácsok
A fa- és sövénynyesedéket célszerű frissen feldolgozni, mert az aprítási teljesítmény jobb a friss anyag esetén, mint ha az már kiszáradt vagy nedves. Csak akkor állítsuk le a villanymotort, ha már nincs aprítandó anyag a gépben, különben az újbóli elindításkor a késtárcsa megszorulhat.
8.6 Túlterhelés elleni védelem
Amennyiben munka közben a villanymotor túlterhelése fordulna elő, a beépített termikus túlterhelés elleni védelem automatikusan kikapcsolja a villanymotort. Kb. 10 perces lehűlési idő után a kerti aprítógép ismét üzembe helyezhető. A túlterhelés elleni védelem gyakori bekapcsolódásának a következő okai lehetnek: – nem megfelelő a csatlakozóvezeték (Ö 10.1) – a hálózat túlterhelt – a gép a túl nagy aprítandó mennyiség vagy a tompa kések miatt túlterhelődött.
8.7 Ha a kerti aprítógép vágóegysége
megszorul Ha a kerti aprítógép vágóegysége aprítás közben megszorul, azonnal le kell állítani a villanymotort, és ki kell húzni a hálózati kábelt. Ezután le kell venni a tölcsért, és meg kell szüntetni a hiba okát.
8.8 A kerti aprítógép megtöltése
● A kerti aprítógép megtöltése előtt ügyeljünk a munkaterületre. (Ö 8.4) ● Indítsuk be a kerti aprítógépet. (Ö 10.3) Lágy anyagok: ● A szerves növényi maradványokat, például gyümölcs- és zöldséghulladékokat, virágnyesedéket, lombot, vékony ágakat stb. az adagolónyílásba (1) kell dobni. Fás szárú anyagok: ● Vezessük a fa- vagy sövénynyesedéket, valamint a fás szárú anyagokat lassan az adagolónyílásába (1). A fás szárú anyagokat a gép önműködően behúzza.
9.1 Villanymotor újraindítás-gátlója
A gépet csak a kapcsolóval lehet üzembe helyezni, a csatlakozóvezeték csatlakoztatásával nem.
9.2 Biztonsági reteszelés
A villanymotort, ill. az aprítóeszközt csak megfelelően lezárt tölcsér mellett szabad üzembe helyezni. A jobb oldali (a gépet elölről nézve) rögzítőcsavar üzem közbeni kicsavarása esetén a villanymotor magától kikapcsol, és az aprítóeszköz néhány másodperc múlva leáll. Sérülésveszély! A kerti aprítógép betöltése előtt gondosan el kell olvasni „A biztonság érdekében” fejezetet (Ö 4.), különösen a „Munka közben” pontot (Ö 4.6), és be kell tartani minden biztonsági figyelmeztetést. A kerti aprítógép töltését csak egy ember végezheti. Sérülésveszély! Tilos kézzel az adagolónyílásokba nyúlni! A nyirkos vagy nedves lágy anyagok hamarabb a gép eltömődéséhez vezetnek. Ezért a kerti aprítógépet ilyen esetben lassabban kell tölteni, és különösen ügyelni kell a villanymotor fordulatszámára. A fordulatszám az anyagok adagolása során ne csökkenjen. A vastag és erősen elágazó ágakat (ügyeljünk a max. ágvastagságra (Ö 8.3) előzőleg vágjuk kisebbre ágvágó ollóval.
Sérülésveszély! A ferde helyzetű nyírószerkezet a fás szárú anyagokat visszacsaphatja! A visszaütésekből származó sérülések elkerülése érdekében a kerti aprítógépet előírásszerűen kell fás szárú anyagokkal megtölteni: A hosszabb ágakat enyhén ferdén helyezzük a tölcsérhez, majd vezessük a tölcsér jobb falán található szimbólum (2) szerint a nyírószerkezethez. Ügyeljünk a villanymotor megfelelő terhelésére. (Ö 8.5)
9. Biztonsági berendezések0478 201 9913 D - HU
9.3 A villanymotor késleállító fékje
A villanymotor késleállító fékje révén a motor leállítása és a kés megállása közötti késleállási idő néhány másodpercre rövidül.
A kerti aprítógép a betöltési és a kidobási területen védőburkolatokkal rendelkezik. Ezek közé tartozik a teljes tölcsér a tölcsér felső részével és a fröccsenésvédővel, a kidobóhosszabbítás, valamint a kidobónyílás fedele. A védőburkolatok az aprítás során biztonságos távolságot biztosítanak az aprítókésektől.
10.1 A kerti aprítógép elektromos
csatlakoztatása A hálózati feszültségnek egyeznie kell az üzemi feszültséggel (lásd az adattáblát). A hálózati csatlakozóvezetéket megfelelő biztosítóval kell ellátni az adott országban érvényben lévő mindenkori elektromos szerelési előírásokkal összhangban. (Ö 17.) Csatlakozóvezetékként csak olyan vezetékek használhatók, amelyek legalább a H07 RN-F DIN/VDE 0282 gumitömlős vezetékkel egyenértékűek. A dugaszcsatlakozóknak fröccsenő víz ellen védettnek kell lenniük. A nem megfelelő hosszabbítókábelek teljesítményveszteséget okoznak, így károsíthatják a villanymotort. A hálózati csatlakozóvezeték minimális keresztmetszetének 3×1,5mm²-nek kell lennie 25 m hosszúságig, ill. 3×2,5mm²- nek 50 m hosszúságig. A vezeték csatlakozóinak gumi anyagúnak vagy gumibevonatúnak kell lenniük, és meg kell felelniük a DIN/VDE 0620 szabványnak. Ezt a gépet a következő rendszer- impedanciával működő áramellátó hálózaton történő üzemeltetésre tervezték: Z max az átadási ponton (házcsatlakozás) legfeljebb 0,443 ohm (50 Hz frekvencia mellett). A felhasználó köteles biztosítani, hogy a gépet csak a fenti követelményeket teljesítő áramellátó hálózaton helyezzék üzembe. A rendszer-impedanciára vonatkozó információk szükség esetén a helyi áramszolgáltató vállalattól kérhetők.
10.2 A hálózati kábel
csatlakoztatása GHE 150, GHE 250, GHE 250 S: ● Emeljük fel a zárófedelet (1). ● Csatlakoztassuk a hálózati kábel aljzatát. ● Engedjük vissza a zárófedelet. GHE 260, GHE 260 S: ● Csatlakoztassuk a hálózati kábel aljzatát a gép ötpólusú hálózati csatlakozódugójához.
10.3 A kerti aprítógép
bekapcsolása ● Csatlakoztassuk a hálózati kábelt. (Ö 10.2) ● Nyomjuk meg a kapcsolón lévő zöld gombot (1) (az ábrán a GHE 150, GHE 250 és GHE 250 S modell látható). A kerti aprítógép működni kezd.
10. A gép üzembe helyezése
Sérülésveszély! A kerti aprítógép üzembe helyezése előtt gondosan el kell olvasni „A biztonság érdekében” fejezetet (Ö 4.), és be kell tartani minden biztonsági figyelmeztetést. Sérülésveszély! Be kell tartani a „Figyelem – elektromos sérülések veszélye” (Ö 4.2) című fejezetben szereplő összes biztonsági figyelmeztetést. A hálózati csatlakozással kapcsolatos bővebb információkért forduljon villanyszerelőhöz. A hálózati kábel kiválasztása során vegyük figyelembe a „Gép elektromos csatlakoztatása” (Ö 10.1) című fejezetben található összes pontot. A gépben nem szabad aprítandó anyagnak lennie, mert az bekapcsoláskor kirepülhet. A késtárcsa késrögzítő szerkezetét mindig ütközésig vissza kell hajtani. (Ö 11.)
kikapcsolása ● Nyomjuk meg a kapcsolón lévő piros gombot (1) (az ábrán a GHE 150, GHE 250 és GHE 250 S modell látható). A kerti aprítógép villanymotorja kikapcsol és automatikusan lefékeződik.
10.5 A késtárcsák forgásirányának
ellenőrzése ● Kapcsoljuk be a kerti aprítógépet. (Ö 10.3) ● Kapcsoljuk ki a kerti aprítógépet. (Ö 10.4) ● Nyomjuk befelé a fröccsenésvédőt, és felülről, az adagolónyíláson keresztül nézzünk rá a késtárcsára: Megfelelő forgásirány esetén a késtárcsának balra (az óramutató járásával ellenkező irányba) kell forognia.
forgásirányának megváltoztatása A késtárcsák forgásiránya a hálózati csatlakozódugón található fázisfordító átkapcsolásával változtatható meg. ● Csavarhúzó (U) segítségével fordítsuk el a fázisfordítót (1) 180°-kal balra vagy jobbra, amíg a helyére nem pattan.
● Toljuk a kerti aprítógépet sík, szilárd talajra és állítsuk le biztonságosan. ● Vegyünk fel erős kesztyűt, védőszemüveget és hallásvédőt. ● Nyissuk ki a kidobónyílás fedelét. (Ö 7.3) ● Csatlakoztassuk a kerti aprítógép hálózati kábelét. ● Indítsuk be a kerti aprítógépet. (Ö 10.3) ● Várjuk meg, amíg a kerti aprítógép eléri a maximális fordulatszámot (üresjárati fordulatszám). ● Töltsünk a kerti aprítógépbe aprítandó anyagot az előírtak szerint. (Ö 8.8) ● Kapcsoljuk ki a kerti aprítógépet. (Ö 10.4)
11.1 A gép tisztítása
Karbantartási gyakoriság: Minden használat után Minden használat után alaposan tisztítsuk meg a gépet. A gondos kezelés megóvja a gépet a károsodástól, és meghosszabbítja élettartamát. A villanymotorok fröccsenő víz ellen védettek. Az aprítóeszközöket és az aprítókamrát a kereskedelemben kapható szerekkel (pl. repceolajjal) védjük a korrózió ellen. Az aprítandó anyag betöltését csak akkor szabad megkezdeni, ha a villanymotor elérte a maximális fordulatszámot (üresjárati fordulatszám). Sérülésveszély! Kikapcsoláskor tilos arra a területre lépni, ahová a gép az anyagot kidobja! Kikapcsoláskor álljunk a gép mellé. A villanymotor leállítása után vegyük figyelembe a munkaeszközök utánforgási idejét, ami a teljes leállásig több másodpercet vesz igénybe. Csak akkor állítsuk le a villanymotort, ha már nincs aprítandó anyag a gépben, különben az újbóli elindításkor a késtárcsa megszorulhat. A GHE 260 és GHE 260 S modelleknél a munka megkezdése (az anyagok betöltése) előtt ellenőrizni kell a késtárcsa forgásirányát.
Sérülésveszély! Az ellenőrzési művelet során viseljünk védőszemüveget. Ha késtárcsa nem megfelelő irányba (jobbra, az óramutató járásával megegyezően) forog, a GHE260 és GHE260S modelleknél meg kell változtatni a forgásirányt.
Sérülésveszély! A gépen végzett minden karbantartási vagy javítási munka előtt gondosan el kell olvasni a „Biztonság érdekében” fejezetben (Ö 4.), különösen a „Karbantartás és javítások” pontban (Ö 4.7) foglaltakat, és pontosan be kell tartani minden biztonsági utasítást. A karbantartási munkák megkezdése előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. 130478 201 9913 D - HU
A gépet csak az ábrázolt helyzetben szabad tisztítani. ● Szereljük le a tölcsért. (Ö 11.3) A villanymotor megfelelő hűtése érdekében tisztítsuk meg a hűtőlevegő útját (beszívó rések) a villanymotor házán a szennyeződésektől. Soha ne irányítsunk vízsugarat a villanymotor, illetve a benzinmotor részeire, a tömítésekre, a csapágyakra és az elektromos alkatrészekre, például a kapcsolókra. Ez költséges javításokat tehet szükségessé. Ha a szennyeződések és a lerakódott maradványok kefével, nedves kendővel vagy fadarabbal nem távolíthatók el, a STIHL speciális tisztítószer használatát javasolja (pl. STIHL speciális tisztítószer). Ne használjunk agresszív tisztítószereket. Rendszeresen tisztítsuk meg a késtárcsákat.
11.2 A tölcsér felszerelése
● Akasszuk a tölcsért (1) az alapgép (2) rögzítőkampóira és hajtsuk előre. ● Húzzuk meg egyszerre mindkét rögzítőcsavart (3).
11.3 A tölcsér leszerelése
● Lazítsuk meg mindkét rögzítőcsavart (1), amíg szabadon nem forognak. A rögzítőcsavarok ebben az állapotban is a tölcséren maradnak. ● Hajtsuk hátra és vegyük le a tölcsért (2).
11.4 A késtárcsa rögzítése
● Szereljük le a tölcsért. (Ö 11.3) ● Fordítsuk el úgy a késtárcsát (1), hogy a kikönnyítés (2) a késrögzítő szerkezet (3) előtt legyen. ● Hajtsuk fel a késrögzítő szerkezetet (3).
11.5 A késkészlet leszerelése
● Rögzítsük a késtárcsát (5). (Ö 11.4) ● Lazítsuk meg a csavart (1) a kombinált kulccsal (V). ● Vegyük le a csavart (1), a biztosító alátétet (2), a szorítógyűrűt (3), a szárnyas kést (4), a második szárnyas kést (6, csak a GHE 250 és GHE 260 típusoknál) és a késtárcsát (5). ● Szereljük le a megfordítható kést. (Ö 11.8) ● GHE 250 és GHE 260 modellek: Lazítsuk meg a csavarokat (7), és vegyük le azokat az anyacsavarokkal (9) együtt. Lefelé mozdítva vegyük le az előaprító kést (8).
11.6 A késkészlet felszerelése
● Szereljük fel a megfordítható kést a késtárcsára. (Ö 11.8) ● GHE 250 és GHE 260 modellek: Illesszük az előaprító kést (8) a késtárcsa (5) aljára, majd rögzítsük az anyacsavarok (9) és a csavarok (7) meghúzásával (10 Nm). ● Helyezzük be a házba és rögzítsük a késtárcsát (5). (Ö 11.4) ● Szereljük fel a második szárnyas kést (6, csak a GHE 250 és GHE 260 típusoknál), a szárnyas kést (4), a szorítógyűrűt (3) és a biztosító alátétet (2), majd rögzítsük azokat a csavar (1) meghúzásával (50 Nm). ● Hajtsuk vissza a késrögzítő szerkezetet, hogy a késtárcsa ismét szabadon foroghasson. (Ö 11.4) ● Szereljük fel tölcsért. (Ö 11.2)
11.7 A kések karbantartása
A rögzítőcsavarok úgy vannak összekötve a tölcsérrel, hogy biztosan ne vesszenek el.
Sérülésveszély! Csak kesztyűben dolgozzunk! Soha ne érjünk a késekhez, amíg meg nem álltak.
Kötelező betartani a szerelési sorrendet és a megadott meghúzási nyomatékokat. Sérülésveszély! Csak erős kesztyűben dolgozzunk!
DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU 0478 201 9913 D - HU Karbantartási gyakoriság: Minden használat előtt ● Szereljük le a tölcsért. (Ö 11.3) ● Rögzítsük a késtárcsát. (Ö 11.4) ● Ellenőrizzük a kések épségét (barázdák, repedések), valamint kopását, és szükség esetén fordítsuk meg, ill. cseréljük ki őket. A kések kopáshatárai: 1 Megfordítható kés ● Mérjük meg több ponton a késeken a furat és a kés éle közötti (A) távolságot. Minimális távolság: A=6mm 2 Szárnyas kés ● Mérjük meg a kés szélességét (B) a szárnyas kés felhajlított élénél. Minimális késszélesség: B=15mm 3 Szárnyas kés (GHE 250, GHE 260) ● Mérjük meg a kés szélességét (C) a szárnyas kés felhajlított élénél. Minimális késszélesség: C=19mm 4 Előaprító kés (GHE 250, GHE 260) ● Mérjük meg a kés szélességét (D) az előaprító kés felhajlított élénél. Minimális késszélesség: D=13mm
11.8 A kések megfordítása
● Szereljük le a késkészletet. (Ö 11.5) ● Lazítsuk meg a csavarokat (1) és vegyük le őket az anyacsavarokkal (2) együtt. ● A késeket (3) felfelé kell kivenni. ● Tisztítsuk meg a késtárcsát. ● Fordítsuk meg a kést (3) és helyezzük az éles élével szabadon a késtárcsára, majd igazítsuk a furatokat egy vonalba. ● Helyezzük be a csavarokat (1) a furatokon keresztül, és csavarjuk fel az anyacsavarokat (2). Húzzuk meg az anyacsavarokat (2) 10 Nm nyomatékkal. ● Szereljük a késkészletet. (Ö 11.6) A kések élezése: A mindkét oldalán tompa késeket a további munka előtt meg kell élezni. A gép optimális működése érdekében a késeket kizárólag szakemberrel szabad éleztetni. A STIHL cég erre a célra a STIHL szakszervizeket ajánlja. ● Szereljük le a késeket az élezéshez. ● A késeket élezés közben hűteni kell (pl. vízzel). Nem léphet fel kék színű elszíneződés, különben csökken a kés éltartóssága. ● Egyenletesen élezzük a késeket, hogy elkerüljük a kiegyensúlyozatlanság miatti rezgéseket. ● Beszerelés előtt ellenőrizzük a kések épségét: Ki kell cserélni a késeket, ha kicsorbultak vagy repedések láthatók rajta, illetve ha elérték a kopáshatárt. ● A kések éleit 30°-os szögben élezzük. ● A késeket éllel szemben kell élezni. ● Élezés után a vágóélen keletkezett sorját szükség esetén finom csiszolópapírral lehet eltávolítani. ● A kések felszerelése során be kell tartani „A kések megfordítása” szakaszban feltüntetett meghúzási nyomatékokat.
11.9 Villanymotor és kerekek
A villanymotor nem igényel karbantartást. A kerekek csapágyai nem igényelnek karbantartást.
11.10 Tárolás és téli szünet
A kerti aprítógépet száraz, zárt, pormentes helyiségben kell tárolni. A gépet úgy kell tárolni, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. A kerti aprítógépet csak üzembiztos állapotban, felszerelt tölcsérrel szabad tárolni. A kerti aprítógép hosszabb üzemen kívül helyezése (téli szünet) esetén vegyük figyelembe az alábbi pontokat: ● gondosan tisztítsuk meg a gép külső részeit, ● minden mozgó alkatrészt jól olajozzunk, ill. zsírozzunk meg. A feltüntetett kopáshatárok elérése előtt meg kell fordítani, illetve ki kell cserélni az érintett késeket. A STIHL cég erre a célra a STIHL szakszervizeket ajánlja. A tompa megfordítható kések egy alkalommal megfordíthatók. Mindig mindkét kést meg kell fordítani! 190478 201 9913 D - HU
12.1 A kerti aprítógép húzása
vagy tolása ● Fogjuk meg erősen a kerti aprítógépet a tölcsér felső részénél (1), majd döntsük hátra. ● Ezután a kerti aprítógép lassan (lépéstempóban) húzható vagy tolható.
12.2 A kerti aprítógép
megemelése vagy hordozása ● 1. személy: Fogjuk meg a kerti aprítógépet a tölcsér felső részénél (1). ● 2. személy: Fogjuk meg a kerti aprítógépet a kidobóhosszabbítás (2) rögzítőlemezénél. ● A kerti aprítógépet egyszerre kell megemelni.
12.3 A kerti aprítógép szállítása
rakfelületen ● A gépet megfelelő rögzítőeszközökkel kell elcsúszás ellen rögzíteni. A köteleket, ill. hevedereket a keréktartóhoz (1) vagy a tölcsérhez (2) kell rögzíteni. Fontos karbantartási és tisztítási tudnivalók Elektromos kerti aprítógép (STIHL GHE) A kezelési útmutató biztonságra, kezelésre és karbantartásra vonatkozó előírásainak figyelmen kívül hagyása vagy a nem engedélyezett kiegészítő vagy pótalkatrészek használata miatt bekövetkezett személyi és vagyoni károkkal kapcsolatban a STIHL vállalat kizárja mindennemű felelősségét. A STIHL gép sérülésének, ill. túlzott kopásának elkerülése érdekében feltétlenül tartsa be a következő fontos útmutatásokat.
A STIHL gépek egyes alkatrészei rendeltetésszerű használat mellett is normális kopásnak vannak kitéve, ezért a használat módjától és időtartamától függően időben ki kell cserélni őket. Ilyen alkatrészek pl.: –a kés – a késtárcsa
2. A jelen használati utasítás
előírásainak betartása A STIHL gép használata, karbantartása és tárolása olyan gondosan történjen, amint az a jelen használati útmutatóban szerepel. A biztonsági, kezelési és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyásából származó minden kárért a felhasználót terheli a felelősség. Ez különösen érvényes az alábbi esetekre: – nem megfelelően méretezett vezetékek (keresztmetszet), – hibás elektromos csatlakoztatás (feszültség), – a terméken a STIHL jóváhagyása nélkül végrehajtott változtatások, – olyan szerszámok vagy tartozékok használata, amelyek nem megengedettek, nem alkalmasak vagy minőségileg nem megfelelők az adott géphez, – a termék nem rendeltetésszerű használata, – a termék sportrendezvényeken vagy versenyeken történő használata, – a termék hibás alkatrészekkel történő használata miatt bekövetkező károk.
3. Karbantartási munkák
A „Karbantartás” című fejezetben leírt összes munkát rendszeresen el kell végezni. Amennyiben ezeket a karbantartási munkálatokat a felhasználó nem tudja maga elvégezni, azokkal egy szakszervizt kell megbízni. A STIHL azt javasolja, hogy a karbantartási és javítási munkákat csak STIHL szakszervizzel végeztesse el.
Sérülésveszély! Szállítás előtt gondosan el kell olvasni és be kell tartani „A biztonság érdekében” fejezetben, különösen „A gép szállítása” pontban foglaltakat. (Ö 4.4) A gép megemeléséhez vagy szállításához minden esetben két ember szükséges. Viseljünk olyan megfelelő védőruházatot, amely teljesen fedi az alsókarokat és a felsőtestet.
13. A kopás minimalizálása
és a meghibásodások elkerülése
DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU 0478 201 9913 D - HU A STIHL szakszervizek munkatársai oktatásokon vesznek részt, és rendelkezésükre állnak a cég által kiadott műszaki információk is. Ezeknek a munkáknak az elmulasztása esetén olyan károk keletkezhetnek, amelyekért a felhasználó viseli a felelősséget. Ide tartoznak többek között: –a hűtőlevegő-vezetés (szívónyílások, hűtőbordák, ventilátorkerék) nem megfelelő tisztítása miatt a villanymotorban keletkezett károk, – a szakszerűtlen tárolás következtében fellépő korróziós és egyéb károk, – a gép sérülései minőségileg nem megfelelő pótalkatrészek használata miatt, – a nem megfelelő időben vagy módon elvégzett, ill. olyan karbantartási vagy javítási munkákból adódó károk, amelyeket nem szakszervizben végeztek el. Megfordítható kés:
GHE 250, GHE 260 Komplett késtárcsa:
Az aprítandó anyag nem a szemétbe való, hanem komposztálni kell. A csomagolások, a gép és a tartozékok újrahasznosítható anyagokból készültek, hulladékkezelésüket megfelelő módon kell végezni. A hulladékok szelektív, környezetbarát gyűjtése elősegíti a nyersanyagok újrahasznosítását. Ezért a szokásos használati időtartam leteltével a gépet a hulladékhasznosító gyűjtőhelyre kell szállítani.
16.1 A gyártó uniós megfelelőségi
nyilatkozata – STIHL
GHE 150.0/250.0/250.0 S/260.0/260.0 S
kerti aprítógép A STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen Ausztria egyedüli felelősséggel kijelenti, hogy a következő adatokkal jellemzett gép: – Kialakítás: elektromos kerti aprítógép – Gyártó neve: STIHL – Típus: GHE 150.0, GHE 250.0, GHE 250.0 S, GHE 260.0, GHE 260.0 S – Teljesítmény (GHE 150.0, GHE 250.0,
GHE 250.0 S): 2500 W
– Teljesítmény (GHE 150.0, GHE 250.0,
GHE 250.0 S, GB/CH): 2000 W
– Teljesítmény (GHE 260.0,
GHE 260.0 S): 2900 W
– Sorozatazonosító: 6008 megfelel a 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU és 2011/65/EU irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek, továbbá a termék kifejlesztése és gyártása a következő szabványok gyártás időpontjában érvényes változatával összhangban történt: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3 (amennyiben alkalmazható). A mért és garantált zajteljesítményszintek meghatározása a 2000/14/EC irányelv V. mellékletének megfelelően történt. GHE 150.0 – Mért zajteljesítményszint: 96,9 dB(A) – Garantált zajteljesítményszint: 99 dB(A) GHE 250.0 – Mért zajteljesítményszint: 100,8 dB(A) – Garantált zajteljesítményszint: 103 dB(A) GHE 250.0 S – Mért zajteljesítményszint: 96,5 dB(A) – Garantált zajteljesítményszint: 100 dB(A) GHE 260.0 – Mért zajteljesítményszint: 98,4 dB(A)
14. Általános pótalkatrészek
15. Környezetvédelem
16. A gyártó megfelelőségi
nyilatkozata0478 201 9913 D - HU
– Garantált zajteljesítményszint: 102 dB(A) GHE 260.0 S – Mért zajteljesítményszint: 97,7 dB(A) – Garantált zajteljesítményszint: 101 dB(A) A műszaki dokumentáció a STIHL Tirol GmbH cégnél található. A gyártás éve és a gépszám a kerti aprítógép adattábláján található. Langkampfen, 2021. 06. 02. A STIHL Tirol GmbH meghatalmazott Matthias Fleischer, a kutatási-fejlesztési részleg vezetője meghatalmazott Sven Zimmermann, a minőségbiztosítási részleg vezetője
GHE 150.0/GHE 250.0/GHE 250.0 S: villanymotor BSRBF 0,75/2-C Teljesítmény 2500 W GB 2000 W CH 2000 W Névleges áramerősség 11,4 A GB 9,3 A CH 9,3 A Névleges feszültség 230 V~ Fordulatszám 2800 min
16 A 10 A (CH) Frekvencia 50 Hz Érintésvédelmi osztály I Védettség fröccsenő víz ellen védett (IP X4) Üzemeltetés P40 40 s terhelés, 60 s üresjárat GHE 150.0: A 2000/14/EC / S.I. 2001/1701 szerinti mérés: Garantált zajteljesítményszint
99 dB(A) Mérési bizonytalanság
2,4 dB(A) Az EN 50434 irányelv szerinti mérés: Munkahelyi hangnyomásszint
89 dB(A) Mérési bizonytalanság (K
2 dB(A) A csavarok meghúzási nyomatékai: késtárcsa 50 Nm megfordítható kés 10 Nm Tömeg 26 kg H/SZ/M 95/48/114 cm GHE 250.0/GHE 250.0 S: A 2000/14/EC / S.I. 2001/1701 szerinti mérés: Garantált zajteljesítményszint
103/100 dB(A) GHE 250.0: Mérési bizonytalanság
2,7 dB(A) GHE 250.0 S: Mérési bizonytalanság
2,4 dB(A) GHE 250.0 S (GB): Mérési bizonytalanság
3,3 dB(A) Az EN 50434 irányelv szerinti mérés: Munkahelyi hangnyomásszint
92/90 dB(A) Mérési bizonytalanság (K
3 dB(A) A csavarok meghúzási nyomatékai: késtárcsa 50 Nm megfordítható kés 10 Nm Előaprító kés
A REACH a vegyi anyagok regisztrálására, besorolására és engedélyezésére szolgáló EK-rendelet. Az Európai Közösség 1907/2006 számú REACH-rendeletének való megfelelőséggel kapcsolatos információk a www.stihl.com/reach weboldalon találhatók. Hiba: Nem indul a villanymotor. Lehetséges ok: – Aktiválódott a villanymotor védelme. – Nincs hálózati feszültség. – Sérült a csatlakozókábel/dugó, ill. az aljzat vagy a kapcsoló. – A tölcsér nincs megfelelően lezárva – bekapcsolt a biztonsági megszakító (motorleállítás). – Megszorult a késtárcsa. – Nincs visszaállítva a késrögzítő szerkezet. Megoldás: – Hagyjuk lehűlni a gépet. (Ö 8.6) –Ellenőrizzük a hálózati kábelt és a biztosítót. # (Ö 10.1) –Ellenőrizzük, ill. cseréljük ki a kábeleket, dugókat, csatlakozókat, ill. kapcsolókat (villanyszerelő). # (Ö 10.1) –Előírás szerint zárjuk le a tölcsért, és húzzuk meg a csavarokat. (Ö 11.2) – Szereljük le a tölcsért, és távolítsuk el a házból az aprítási maradékokat (figyelem: húzzuk ki a hálózati kábelt). (Ö 11.3) – Állítsuk vissza a késrögzítő szerkezetet. (Ö 11.4) Hiba: Csökkenő aprítási teljesítmény. Lehetséges ok: – Tompák a kések. Megoldás: – Fordítsuk meg, élezzük meg vagy cseréljük ki a késeket. # (Ö 11.7) Hiba: A gép nem húzza be az aprítandó anyagot. Lehetséges ok: – GHE 260: Nem megfelelő a késtárcsa forgásiránya. Megoldás: – GHE 260: A késtárcsa forgásirányának megváltoztatása (Ö 10.6) GHE 260.0/GHE 260.0 S: Villanymotor, típus BSRF 0,75/2-C Teljesítmény 2900 W Névleges áramerősség 4,8 A Névleges feszültség 400 (3~) V~ Fordulatszám 2780 min
Hálózati biztosító 10 A Frekvencia 50 Hz Érintésvédelmi osztály I Védettség fröccsenő víz ellen védett (IP X4) Üzemeltetés P40 40 s terhelés, 60 s üresjárat A 2000/14/EC / S.I. 2001/1701 szerinti mérés: Garantált zajteljesítményszint
102/101 dB(A) GHE 260.0: Mérési bizonytalanság
3,2 dB(A) GHE 260.0 S: Mérési bizonytalanság
3,3 dB(A) Az EN 50434 irányelv szerinti mérés: Munkahelyi hangnyomásszint
89/91 dB(A) Mérési bizonytalanság (K
3 dB(A) A csavarok meghúzási nyomatékai: késtárcsa 50 Nm megfordítható kés 10 Nm Előaprító kés
16 A alatti hálózati biztosító esetén indításkor, ill. a gép erős terhelésekor a hálózati biztosító gyakran kioldhat.
# Szükség esetén forduljon szakszervizhez, lehetőleg STIHL szakszervizhez.
19.1 Az átadás igazolása
19.2 A szervizelés igazolása
Kérjük, karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a STIHL szakszerviznek. A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését.
19. Szervizelési időpontok
Az elvégzett szervizelés időpontja A következő szervizelés időpontja 23SR
Notice-Facile