GGH 35 TRI - Fűtés Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GGH 35 TRI Güde PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GGH 35 TRI Güde
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűtés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GGH 35 TRI - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GGH 35 TRI márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GGH 35 TRI Güde
N° serie: Cod. ord.: Anno di produzione: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.comRicerca e rimozione dei guasti Guasto Causa Rimozione del guasto Il motore elettrico non parte Manca la corrente Controllare la presa Controllare la connessione alla rete E’ impossibile accendere la piezo-accensione L’elettrodo in posizione scorretta Rivolgersi al professionista Manca il gas La bombola di gas vuota Sostituire la bombola di gas La valvola sulla bombola di gas chiusa Aprire la valvola Il flessibile a gas oppure gli attacchi non tengono Cercare la fuga con lo spray di ricerca delle fughe e rimuoverla Il bruciatore s’accende, la fiamma si spegne non appena si lascia l’iniettore L’elemento termico non era sufficientemente caldo Tentare ancora una volta L’intervento del termostato di sicurezza Attendere che l'apparecchio si raffredda e ripetere l'accensione Il bruciatore si spegne durante l’esercizio La mandata di gas troppo grande Far controllare la valvola, sostituirla eventualmente La bombola di gas vuota Sostituire la bombola di gas L’alimentazione d’aria troppo bassa Controllare e pulire la griglia del motore Controllare il ventilatore Il vento e/o tiro del vento spegne la fiamma Spostare l’apparecchio in altro posto, lasciarlo raffreddare per alcuni minuti e ripetere l’accensioneH Bevezetés Azért, hogy az új gázzal működő hőlégfúvó turbina lehető legtovábbra legyen örömére, olvassa el kérem alaposan az üzembehelyezése előtt a használati útmutatót és a mellékelt biztonsági utasításokat. Továbbá ajánljuk az útmutató megőrzését olyan esetre, ha később szeretné újból megismételni a termék funkcióját. A gyártmány további állandó fejlesztése végett fenntartjuk a jogot arra, hogy terméken műszaki változtatásokat végezzünk. Ez a dokumentum eredeti használati útmutató. Készülék leírása (. ábra) A+B)
1. Gázzal működő hőlégfúvó turbina nemes acél
3. Gáztömlő csatlakozás
4. ON/OFF kapcsoló- fűtés/ventillátor
7. Gáztömlő csatlakozókkal
8. Nyomáscsökkentő szelep
9. Tömlő elpattanás elleni biztosíték.
11. Digitális szobahőmérséklet mutató (valós érték)
12. Igényelt digitális mutató hőmérsékletmutató
Műszaki adatok GGH 35 TRI Feszültség /frekvencia 230 V~50 Hz Fűtési teljesítmény 22-35 kW/ 18.900-30.000 kcal./h (szabályozható) Fogyasztás: 2,0-2,5 kg/h Üzemi nyomás: 1500 mbar Ventillátor teljesítménye 707 m³/ó Gázfajta: propán/bután Bevezető kábel hossza: 1,6 m Tömeg: 7, 8 kg Rendeltetés szerinti hasznalat Gázzal működő hőlégfúvó turbina kizárólag építkezéseken használható fűtésre és szárításra (épület fal), mezőgazdaságban, raktárakban (csak jól szellőztetett helyeken) és stb. A berendez est kizárólag rendeltetésének megfelelően szabad használni! A gyártó nem felelős az altalajos ervenyessegű előírások, s a haszna lati utasítás mellőzese kovetkezteben keletkezett karokért. Általános biztonsági utasítások A készülék üzembeállítása előtt olvassa el és tartsa be ezeket az utasításokat. Ezeket a biztonsági utasításokat jól őrizze meg. Biztonságos munka Munkahelyét tartsa rendben! A munkahelyi rendetlenség balesethez vezethet. Vegye figyelembe a környezet hatásait ! Készüléket ne tegye ki esőnek. Készüléket ne használja nedves vagy vizes környezetben. Biztosítson jó megvilágosítást. Készüléket ne használja gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. (kivételt képez a működéshez szükséges anyag- ebben az esetben propán/bután. Más személyeket tartsa biztonságos távolságban! Más személyeket, főleg gyerekeket ne engedje a kábelt érinteni. Tartsa őket biztonságos távolságra munkahelyétől. Készülékét jól tegye el! Készüléket melyet nem használ tartsa száraz, lezárt helyen úgy, hogy gyerekek ne férjenek hozzá. Ne terhelje túl a gépet! Jobban és biztonságosabban fog a készülékkel dolgozni olyan teljesítménynél amelyre a tervezve van. Használjon megfelelő készüléket ! Készüléket olyan célra használja amelyre készült. Készülékét biztosítsa be! Készüléket szakszerűen erősítse fel „Szerelés” leírás szerint. Viselje gondját szerszámainak! Tartsa be a karbantartásra vonatkozó előírásokat. Rendszeresen ellenőrizze a berendezés kábelét, megsérülése esetén szakemberrel cseréltesse ki. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábelt, magsérülése esetén cserélje ki. Markolatokat tartsa szárazon és olaj és zsírnyom nélkül. Legyen mindig éber. Ügyeljen arra, hogy mit csinál. A munkához álljon ész szerűen. Mikor fáradt ne használja a készüléket. Ellenőrizze a készüléket nincs-e megsérülve.! További használat előtt ellenőrizze a készülék védelmi berendezéseit vagy könnyen sérült részeit, hogy a funkciójuk hibamentes és megfelelnek rendeltetésüknek. Ellenőrizze, hogy a készülék mozgó részei rendben vannak-e, nincsenek-e beszorulva vagy megsérülve. Minden alkotóelemnek helyesen kell felszerelve lennie hogy a készülék hibamentes és biztonságos működését biztosítsák. Sérült védelmi berendezéseket és elemeket meg kell javítani vagy ki kell cseréltetni arra jogosult szervizközpontban, ha csak ez nincs a használati útmutatóban kifejezetten másképpen feltüntetve. Hibás kapcsolókat arra jogosult javítónál cseréltesse ki Ne használjon olyan berendezést amelyet nem lehet ki és bekapcsolni. FIGYELMEZTETÉS! Más szerszám és tartozék használata az Ön megsebesüléséhez vezethet. A gépet csak szakemberrel javíttassa!. Ez a készülék megfelel minden illetékes biztonsági előírásnak. Javításokat csupán szakképzett villanyszerelő végezheti eredeti pótalkatrészek felhasználásával, másképpen fenn áll a felhasználó balesetének a veszély e.. Készülék különleges biztonsági utasításai
- Ezt a készüléket csak kint szabad használni éspedig jól szellőztetett térségben, védeni kell nedvesség illetve eső ellen.
- A gázpalackot főleg üzemeltetés közben védeni kell a minusz hőmésrséklet illetve fagy ellen.
- Készüléket csak fűtésre szabad használni.
- Vigyázz! Tömörség ellenőrzése nyitott lánggal szigorúan tiltva.
- Ne helyezze üzembe földszint alatt.• Üzemelés közben a készüléket sose helyezze át és ne emelje.
- A hősugárzó felületet minimálisan 3 m távolságra helyezze személyektől és égőanyagoktól.
- Tartsa be az 50 cm távolságot a készülék falai és hátsó részétől vagy oldalaitól.
- Gázkiömlés (bűz) esetén azonnal zárja le a gázpalack szelepjét és a készüléket tartsa távol minden égő forrástól.
Ellenőrizze a szívó vezeték tömítését Üzembe helyezés előtt minden csavarkötést ellenőrizni kell a tömítésen szappanos vízzel vagy tömörség ellenőrző sprejjel. (ábra F+G)
- Amennyiben a gázömlés tart, ismételt üzembe helyezés előtt feltétlenül hívjon szakembert.
- A készülék felszerelését és karbantartását annak az országnak a törvényei és előírásai szerint kell elvégezni ahol a készüléket használják.
- A gázpalackot sose fordítsa fel, akkor se ha üres! Ilyen eljárás maradékokkal eltömitheti a tömlőt és tűz kockázatával jár és a készülék azonnali sérülését okozhatja.
- A védőrácsot vagy a fűtőtest részeit sose szerelje le.
- Gyerekeket tartsa távol az égőfejtől.
- A készüléket sose hagyja felügyelet nélkül!
- Készüléket sose takarja le!.
- A készüléket sose használja textil szárítására stb. !
- Sose érintse a hőpajzsot és a védőrácsot, komoly égési sebeket okozhat! Kis helységekben veszélyes oxigén hiány keletkezhet! Megjelölés Gyártmány biztonsága:
Gyártmány megfelel az EU szabványoknak
Tűz tilalom! Tilos zárt helyégben használni!
Ne takarja le! Intelmek:
Figyelmeztetés tűzveszélyes anyagok Figyelmeztetés forró felület Figyelmeztetés veszélyes villamos feszültség Csak kültérben használja, de feltétlenül védje eső ellen. Figyelmeztetés veszélyes villamos feszültség Figyelem gázpalackok Utasítások: Általános tiltó jel Használat előtt olvassa el a használati utasítást
Környezet védelem: Hulladékot szakszerűen semmisítse meg, ne ártson a környezetnek. Papírlemez csomagoló anyagot újra feldolgozásra le kell adni Hibás vagy javíthatatlan villamos készüléket megfelelő gyűjtőhelyen leadni
Csomagolás: Védje nedvesség ellen Csomagot felfelé állítani Interseroh-Recycling
Fűtő teljesítmény: Tömeg Turbina teljesítménye: Üzemi nyomás: Gáztípus: fogyasztás
kapcsolat Fűtő teljesítmény:
Turbina teljesítménye: Fogyasztás/ Gáztípus: Üzemi nyomás: TömegEU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany, hogy az alább megnevezett készülékek koncepciója és szerkezete melyeket forgalmazunk megfelelnek a EU higiéniai és biztonsági alapfeltételeinek Készülékek olyan megváltoztatása esetén, amely velünk nem volt megbeszélve ez a nyilatkozat elveszti érvényességét Készülék megjelölése GHH 35 TRI Megrendelési sz.
Megfelelő EU irányelv: 2009/142/ EG Használt harmonizált szabványok: EN 1596:1998+A1:2004 DIN 4815-2(01.06.1979) (gas pipe) EN 13785:2005+A1:2008(regulator) Dátum / gyártó aláírása 02.07.2012
Alulírott adatai Ügyvezető: Arnold Úr, ügyvezető Műszaki dokumentáció: J. Bürkle FBL; QS Jótállás Jótállás kizárólag a anyag hiba vagy gyártási hibákra vonatkoznak Jótállási igényt a garancia időtartalma alatt a vételt igazoló eredeti dokumentumokkal lehet érvényesíteni. Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen használatból eredő hibákra pl. túlterhelés, erőszakos használat, idegen személy vagy tárgy okozta sérülésekre. A használati és szerelési útmutató be nem tartása és rendes kopás nem tartozik a jótállás alá. Kényszerhelyzet Balesetnél biztosítson megfelelő elsősegély nyújtást és lehető leggyorsabban hívjon kvalifikált orvosi segítséget. A sebesültet óvja további sebesüléstől és nyugtassa meg. Esetleges baleset végett a munkahelyen mindig kéznél kell lenni a DIN 13164 szerinti elsősegély doboznak. Az élősegélydobozból kivett anyagot azonnal pótolni kell.
1. Amennyiben segítségre van szüksége adja meg:
3. Sebesültek számát
4. Sebesülés leírását
Fennálló veszélyek és biztonsági intézkedések Fennálló villamos veszély:
- Elektromos érintkezés Áramütéshez vezethet Gépet kizárólag hibaáram kioldóval rendelkező hálózatban szabad használni.
- Közvetett villamos érintkezés Áramütéshez vezethet Gépet kizárólag hibaáram kioldóval rendelkező hálózatban szabad használni. Fennálló hő veszély:
- Égés, fagyás: A védőrács és a készülék test érintése égési sebeket okozhat. Kerülje ezeket a szerkezeti részeket. Kiselejtezés: A kiselejtezésre vonatkozó utasításokat a gépen vagy a csomagoláson elhelyezett piktogramok jelzik Jelentésük leírását a „Megjelölés” fejezet tartalmazza. Csomagolóanyag megsemmisítése A csomagolás védi a készüléket a sérüléstől. A csomagolóanyag rendszerint környezetkímélő anyagból készült ezért anyaga újrafelhasználható. A csomagolóanyag újrafelhasználása csökkenti a hulladék megsemmisítésére használt kiadásokat. A csomagolóanyag része (pl. fólia, sztirol) veszélyes lehet a gyerekekre. Megfulladás veszélye áll fenn. A csomagolóanyaghoz ne jussanak gyerekek, lehető leggyorsabban semmisítse meg. Követelmények a kezelőre A készülék használata előtt a kezelő figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Képzettség Szakemberrel végzett részletes oktatáson kívül a készülék használatához nincs szükség különleges felkészítésre. Minimális életkor Géppel csak 16 évesnél idősebb személy dolgozhat. Kivételt képeznek azok serdülők akik szakkiképzés közben oktató felügyelete alatt dolgoznak a géppel Kiképzés Készülék használatához elég szakember által végzett oktatás illetve a használati útmutató. Speciális oktatás nem szükséges. Rendeltetés szerinti használat VIGYÁZZ!
NEM SZABAD LAKÓ ÉPÜLETEK
LAKÓHELYSÉGEINEK FŰTÉSÉRE HASZNÁLNI; NYILVÁNOS ÉPÜLETEKBEN BE KELL TARTANI A NEMZETI ELŐIRÁSOKAT. Gáz fűtőtestet nem szabad használni:
- Zárt helyiségek vagy lakóhelyiségek (lakóépületek) fűtésére vagy ilyen helyiségekben működtetni.
- Gyúlékony anyagok közelében (pl. papír, építkezési anyagok).
- Olyan helyeken ahol párolgó anyagok vannak tárolva/jelen (pl. benzin, oldószerek, vegyszerek) vagy ahol robbanásveszélyes légkör keletkezhet.
- A fűtőtest önkényes szerkezeti változtatása.
- Készülék rossz csatlakoztatása a gáz forrásra.
- Olyan helyeken ahol nincs megfelelő szellőztetés
- Családi ünnepségeken vagy rendezvényeken. Szerelés, uzembe állítás (ábra. B-K) A készüléket sík, stabil és nem gyúlékony alapzaton használja. Sose nyitott tűz illetve röpködő szikrák vagy hasonló nagyon gyúlékony anyagok közelében!
1. A készüléket alapvetően csak propán vagy bután gázzal
2. A gázzal működő hőlégfúvó turbinát a B-F ábrán lévő
leírás szerint kapcsolja be.3. Minden csatlakozást ellenőrizze szappan oldattal vagy tömörség ellenőrző sprejjel esetleges gázszivárgás felkeresése végett. (ábra F+G)
4. Dugót nyomja a dugaszaljba (G ábra)
5. "I" helyzet. Gázzal működő hőlégfúvó turbina csak
ventillátor funkcióba megy, és a helységben forgassa a levegőt. (I. Ábra)
6. „II“ helyzet Gázzal működő hőlégfúvó turbina most fűt (J
ábra). A készülék azonban csak akkor indul, ha az igényelt hőmérséklet (K/’12 ábra) magasabb, mint a valós hőmérséklet (K/’11 ábra) (szobahőmérséklet).
7. Elektronikus szabályzás: Ábra K/11 a
szobahőmérsékletet mutatja. Termosztattal (K/8 ábra) szabályozni/beállítani lehet az igényelt hőmérsékletet- lásd mutató (K/12 ábra). (Gázzal működő hőlégfúvó turbina automatikusan bekapcsol, és az igényel, hőmérséklet elérésénél kikapcsol).
Használati példa: „II“( J ábra) 15° valós hőmérséklet (K/11 ábra) . 20° igényelt hőmérséklet (K/12). A gázzal működő hőlégfúvó turbina a „térséget” 20° kifűti, utána automatikusan kikapcsol. Ha a készülék készenléti állapotban marad, a hő fúvó a hőmérséklet beállított érték alá csökkenése után ismét magától bekapcsol.
8. Amennyiben a szabályzót (K/8 ábra) a valós
szobahőmérséklet alá állítja be, amely a digitális mutatón látható (K11), készülék szintén kikapcsol.. Használati példa: 18° valós hőmérséklet (K/11 ábra) 15°igényelt hőmérséklet (K/12). A gázzal működő hőlégfúvó turbina most kikapcsol. Ha a készülék készenléti állapotban marad, a hő fúvó a hőmérséklet 15° alá csökkenése után magától bekapcsol.. Hiba esetén, vagy ha a gázpalack üres, a kontrollégő (K/4) világit. Nyomja le a Reset gombot (K6 ábra) és az ON/OFF kapcsolja át „O”-ra, esetleg cserélje ki a gázpalackot és azt csatlakoztassa B+F ábra leírása szerint. Most gázzal működő hőlégfúvó turbinát leírás szerint ismét megindíthatja. Kikapcsolás (L-M ábra) A gázzal működő hőlégfúvó turbina kikapcsolásánál először mindig zárja le a gázpalack szelepét (L ábra). Készüléket kapcsolja ki ON/OFF kapcsolóval (M ábra). „0” helyzetbe. A készülék hálózatból való lekapcsolása, hózza ki a dugót (M ábra) Gázpalack cseréje
- Mindig kint, biztonságos távolságra bármilyen tűztől vagy hőforrástól és más személyektől a következők szerint járjon el!
- Zárja le a gázpalack szelepét (E/1)
- Csavarja le a nyomáscsökkentő szelepet (B-D ábra fordított sorrendbe).
- Biztosítsa, hogy a nyomáscsökkentő szelep tömítése kéznél legyen.
- A készüléket csatlakoztassa új gázpalackhoz és járjon el a (B-H ábra) leírása szerint. Szállítás, tárolás és tisztítás A készüléket a szállító fogantyúval kell vinni. A nem használt készülékeket száraz lezárt helységekben kell tárolni.
- Tisztításra puha rongyot és finom szappanoldatot használjon. Akadályozza meg agresszív tisztító anyagok készülékre való hatását. Tilos agresszív, illó és maró anyagok használata.
- A gázzal működő hőlégfúvó turbinát évente egyszer ellenőriztesse minősített szakemberrel.
- A megsérült tömlőt minden esetben ki kell cserélni.
- Készüléket védje nedvesség és por ellen.
- Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor kapcsolja le a gázpalackról, tartsa letakarva száraz biztonságos helyen, távol a gyerekektől. Szerviz Vannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészre vagy használati útmutatóra? A mi honlapunkon www.guede.coma Szerviz részlegben gyorsan és bürokrácia nélkül segítünk. Kérjük segítsen nekünk segíteni Önnek. Hogy az Ön készülékét reklamáció esetén azonosítani tudjuk, szükségünk van a széria számra, megrendelő számra és gyártási évre. Ezeket az adatokat megtalálja a gép típus címkéjén. Hogy ezek az adatok mindig kéznél legyenek, kérjük jegyezzék fel lent. Széria szám: Megrendelési szám: Gyártás éve: Tel: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Hiba keresése és elhárítása Hiba OKA HIBÁK ELHÁRÍTÁSA Villanymotor nem indul Nincs áram Ellenőrizze dugaszaljat. Ellenőrizze a hálózati bekötés Piezo gyújtás nem működik Elektróda rossz helyzetben van Hívjon szakembert Nincs gáz Üres gázpalack Cserélje újra. Gázpalack szelepje zárva Nyissa meg a szelepet Gáztömlő vagy nem tömör csatlakozás Nem tömör helyeket keresse ki spray-vel, hibát távolítsa el
z égőfej beindul, láng elalszik amint megengedi a gázcsapot.
fűtőelem nem volt elég meleg Próbálja ismét az indítást. Biztosító termosztát kikapcsolt Készüléket hagyja kihűlni, aztán próbálja az indítást. Üzemelés közbeni az égőfej lángja elalszik. Nagyon megvan engedve a gáz Nyomáscsökkentő szelepet ellenőriztesse, cserélje ki. Üres gázpalack Cserélje újra. Kevés levegő bevezetés. Ellenőrizze, tisztítsa ki a motor rácsát. Ellenőrizze a ventilátort Szél vagy huzat elfújja a lángot Készüléket helyezze szél vagy huzat hatásán kívül, készüléket hagyja kihűlni és indítsa újra.SLO Uvod Še pred uvedbo naprave v pogon in pred uporabo natančno preberite priložena navodila za uporabo in varnostne napotke; le tako bo Vaša naprava služila dolgo časa svojemu namenu. Priporočamo pa tudi, da navodila shranite na varno mesto, da jih lahko vedno in ponovno uporabite, kadar jih boste potrebovali. V okvirju stalnega izboljševanja in razvijanja naših izdelkov si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb izdelka. Ta dokument se smatra za original priloženih navodil za uporabo. Opis naprave (slika A+B)
KönnyűKézikönyv