GGH 35 TRI - Vytápění Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GGH 35 TRI Güde ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GGH 35 TRI Güde
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GGH 35 TRI - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GGH 35 TRI značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE GGH 35 TRI Güde
1. Plynový topný ventilátor s pláštěm z ušlechtilé
2. Plynový regulátor
3. Přípojka plynové hadice
4. Spínač ON/OFF – topení/ventilátor
7. Plynová hadice s přípojkami
9. Pojistka proti prasknutí hadice
11. Digitální ukazatel pokojové teploty (skutečná
12. Digitální ukazatel požadované teploty
(požadovaná hodnota)
Technické údaje GGH 35 TRI Napětí/frekvence: 230 V~50 Hz Topný výkon: 22-35 kW/ 18.900-30.000 kcal./h (regulovatelný) Spotřeba: 2,0-2,5 kg/h Pracovní tlak: 1500 mbar Výkon ventilátoru: 707 m³/h Druh plynu: propan/butan Délka napájecího kabelu: 1,6 m Hmotnost: 7, 8 kg Použiti v souladu s určením Plynový topný ventilátor je určen výhradně k vytápění a vysoušení ve stavebnictví (hrubé stavby), zemědělství, skladovacích prostorách (jen v dobře větraných prostorách) a podobně. Tento přístroj lze používat jen v souladu s určením. Při nedodržení ustanovení všeobecně platných předpisů nebo ustanovení tohoto návodu nelze činit výrobce odpovědným za škody. Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si přečtěte a dodržujte všechny tyto pokyny. Bezpečnostní pokyny dobře uschovejte! Bezpečná práce Udržujte své pracoviště v pořádku! Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy. Berte ohled na vlivy okolí! Přístroj nevystavujte dešti. Přístroj nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Zajistěte dobré osvětlení. Přístroj nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin či plynů. (kromě látek potřebných k provozu – v tomto případě propan/butan. Ostatní osoby držte v bezpečné vzdálenosti! Ostatní osoby, zejména děti nenechte dotýkat se přístroje a kabelu. Udržujte je v dostatečné vzdálenosti od svého pracoviště. Svůj přístroj dobře ukládejte! Přístroj, který nepoužíváte, byste měli uložit na suchém, uzamčeném místě mimo dosah dětí. Svůj přístroj nepřetěžujte! Lépe a bezpečněji budete pracovat při výkonu, na který je přístroj dimenzován. Použí vejte sprá vný přístroj! Přístroj nepoužívejte k účelům, ke kterým není určen. Svůj přístroj zajistěte! Přístroj připevněte odborně podle popisu v oddílu “Montáž. Pečujte o své nářadí! Dodržujte předpisy o údržbě a pokyny. Pravidelně kontrolujte kabel nářadí a v případě poškození jej nechte vyměnit u autorizovaného odborníka. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabel a v případě poškození jej vyměňte. Rukojeti udržujte suché, beze stop oleje a tuku. Buďte pozorní! Dávejte pozor na to, co děláte. K práci přistupujte rozumně. Přístroj nepoužívejte, jste-li unavení. Zkontrolujte, zda přístroj není poškozen! Před dalším používáním přístroje je třeba pečlivě prohlédnout ochranná zařízení a lehce poškozené součásti, zda ještě bezvadně fung ují. Zkontrolujte, zda poh yblivé součásti fungují bezvadně a nejsou vzpříčené nebo poškozené. Veškeré součásti musí být správně namontované a musí splňovat všechny podmínky tak, aby byl zajištěn bezvadný provoz přístroje. Poškozená ochranná zařízení a součásti je třeba nechat opravit nebo vyměnit v autorizované dílně, není-li v návodu k použití uvedeno něco jiného. Poškozené spínače nechte vyměnit v servisní dílně. Nepoužívejte přístroje, u kterých nejde zapnout a vypnout spínač. VÝSTRAHA! Použití jiného příslušenství může pro Vás znamenat riziko úrazu. Svůj přístroj nechte opravit jen u elektrikáře! Tento přístroj odpovídá příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smí provádět pouze elektrikář s použitím originálních náhradních dílů, jinak to může pro uživatele znamenat riziko úrazu. Bezpečnostní pokyny specifické pro přístroj
- Tento přístroj se smí používat jen venku a v dobře větraných prostorách, musí však být chráněn před vlhkem resp. deštěm.
- Plynová láhev musí být zásadně a především během provozu chráněna před minusovými teplotami resp. mrazem.
- Přístroj se smí používat jen k vytápění.
- Pozor! Zkouška těsnosti s otevřeným plamenem je striktně zakázána.
- Neuvádějte do provozu pod úrovní země.
- Přístroj během provozu nikdy nepřemisťujte a nezvedejte.• Plochu sálání umístěte minimálně 2m od osob a všech hořlavých látek.
- Dodržujte vzdálenost 50cm mezi stěnami a zadní částí nebo stranami přístroje.
- Při úniku plynu (zápach) ihned zavřete ventil plynové láhve a přístroj udržujte mimo dosah všech hořlavých zdrojů.
Zkontrolujte těsnost všech spojů. Všechny šroubové spoje musí být před uvedením do provozu zkontrolovány z hlediska těsnosti mýdlovým louhem nebo sprejem na vyhledávání netěsností! (obr. F+G)
- V případě, že únik plynu trvá, před opětovným uvedením do provozu přizvěte bezpodmínečně odborníka.
- Montáž a údržba přístroje musí odpovídat zákonům a předpisům země, ve které se přístroj používá.
- Plynovou láhev nikdy neobracejte, i když se zdá být prázdná! Tento postup může vést k ucpání hadice zbytky plynové láhve a způsobit tak riziko požáru a okamžité poškození přístroje.
- Ochrannou mříž a/nebo jiné části topného tělesa nikdy nedemontujte.
- Děti držte mimo dosah hořáku.
- Přístroj neprovozujte nikdy bez dozoru!
- Přístroj nikdy nezakrývejte!
- Přístroj nepoužívejte nikdy k sušení textilií apod.!
- Nikdy se nedotýkejte ochranné mříže a tepelného štítu, může to vést k vážným popáleninám!
V malých prostorách může dojít k nebezpečnému nedostatku kyslíku! Označení Bezpečnost produktu:
Produkt odpovídá příslušným normám EU
Zákazy: Zákaz ohně! Zákaz kouření! Zákaz provozu v uzavřených prostorách!
Zákaz zakrývání! Výstraha: Upozornění materiálů požární nebezpečných Výstraha před horkým povrchem Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Používejte jen venku, avšak bezpodmínečně chraňte před deštěm. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Upozornění tlakových plynových lahví Příkazy: Všeobecná příkazová značka Před použitím si přečtěte návod k obsluze Ochrana životního prostředí: Odpad zlikvidujte odborně tak, abyste neškodili životnímu prostředí. Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny. Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren.
Obal: Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Interseroh-Recycling Technické údaje: Přípojka Topný výkon
Výkon ventilátoru Spotřeba Druh plynu Pracovní tlak Hmotnost
Tímto prohlašujeme my Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 74549 Wolpertshausen Germany, že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.Označení přístrojů: GHH 35 TRI Obj. č.: 85032 Příslušné směrnice EU: 2009/142/ EG Použité harmonizované normy: EN 1596:1998+A1:2004 DIN 4815-2(01.06.1979) (gas pipe) EN 13785:2005+A1:2008(regulator) Datum/podpis výrobce: 04.07.2012
Údaje o podepsaném: jednatel pan Arnold Technická dokumentace: J. Bürkle FBL; QS Záruka Záruka se vztahuje výlučně na vady materiálu nebo výrobní vady. Při uplatňování reklamace v záruční době přiložte originální doklad o koupi s datem koupě. Ze záruky je vyloučeno neodborné použití jako např. přetížení přístroje, násilné použití, poškození cizí osobou nebo cizím předmětem. Nedodržení návodu k použití a návodu k montáži a normální opotřebení je rovněž vyloučeno ze záruky. Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje:
Zbytková nebezpečí a ochranná opatření Elektrické zbytkové nebezpečí:
- Přímý elektrický kontakt: Může vést k úderům elektrickým proudem. Používejte jen v elektrických sítích s ochranným vypínačem proti chybovému proudu
- Nepřímý elektrický kontakt: Může vést k úderům elektrickým proudem. Používejte jen v elektrických sítích s ochranným vypínačem proti chybovému proudu Tepelné zbytkové nebezpečí:
- Popáleniny, omrzliny: Kontakt s ochrannou mřížkou a tělesem přístroje může vést k popáleninám. Vyhněte se těmto konstrukčním dílům. Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole „Označení“. Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla podle jejich šetrnosti vůči životnímu prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů. Části obalu (např. fólie, styropor) mohou být nebezpečné pro děti. Existuje riziko udušení! Části obalu uschovejte mimo dosah dětí, a co nejrychleji zlikvidujte. Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze. Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele. Školení Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné. Použití v souladu s určením Pozor! NESMÍ SE POUŽÍVAT K VYTÁPĚNÍ OBYTNÝCH MÍSTNOSTÍ V OBYTNÝCH BUDOVÁCH; PŘI POUŽITÍ VE VEŘEJNÝCH BUDOVÁCH JE TŘEBA DODRŽOVAT NÁRODNÍ USTANOVENÍ. Plynové topné těleso se nesmí používat:
- Pro vytápění uzavřených či obytných místností (obytné budovy) nebo pro provoz v takovýchto místnostech;
- V blízkosti hořlavých materiálů (např. papír, stavební materiály));
- Na místech, v nichž jsou skladovány/jsou přítomny těkavé materiály (např. benzín, rozpouštědla, chemikálie) nebo v nichž může vzniknout výbušná atmosféra;
- Po svévolné konstrukční změně plynového topného tělesa;
- Při špatném, nepřípustném připojení ke zdroji plynu
- Na místech, jež nejsou dostatečně větrána.
- Jako zdroj vytápění na akcích a rodinných oslavách. Pokyny k montáži a uvedení do provozu (obr. B-K) Přístroj používejte na rovném, stabilním a nehořlavém podkladu. Nikdy v blízkosti otevřeného ohně resp. poletujících jisker nebo podobných vysoce hořlavých látek!
1. Přístroj se smí zásadně používat jen s propanem nebo
2. Plynový topný ventilátor zapojte podle popisu na obr. B-
3. Všechny přípojky zkontrolujte mýdlovým louhem nebo
sprejem na vyhledávání netěsností z hlediska případného úniku plynu. (obr. F+G)
4. Zástrčku zastrčte do zásuvky (obr. G)
5. Poloha „I“: Plynový topný ventilátor běží jen s funkcí
ventilátoru a cirkuluje vzduch v místnosti. (obr. I)6. Poloha „II“: Plynový topný ventilátor nyní navíc topí (obr. J). Přístroj se však spustí jen tehdy, je-li požadovaná teplota (obr. K/12) nastavena výš než skutečná teplota (obr. K/11) (pokojová teplota).
7. Elektronická regulace: obr. K/11 Vám ukazuje pokojovou
teplotu. Pomocí termostatu (obr. K/8) můžete regulovat/nastavit požadovanou teplotu – viz ukazatel (obr. K/12). (Plynový topný ventilátor se automaticky zapne a při dosažení požadované teploty opět vypne). Příklad použití: „II“(obr. J) 15° skutečná teplota (obr. K/11) 20° požadovaná teplota (obr. K/12). Plynový topný ventilátor nyní vytopí „prostor“ na 20° a poté se automaticky opět vypne. Zůstane-li přístroj v pohotovostní poloze, plynový topný ventilátor se při podkročení požadované teploty opět automaticky zapne.
8. Pokud regulátor (obr. K/8) nastavíte pod hodnotu
skutečné pokojové teploty, která se zobrazí na digitálním ukazateli (K11), přístroj se rovněž vypne. Příklad použití: 18° skutečná teplota (obr. K/11) 15° požadovaná teplota (obr. K/12). Plynový topný ventilátor se nyní vypne. Zůstane-li přístroj v pohotovostní poloze, automaticky se zapne při podkročení 15°. V případě poruchy nebo je-li plynová láhev prázdná, rozsvítí se kontrolka (K/4). Stiskněte knoflík Reset (obr. K/6) a spínač ON/OFF přepněte na „0“, případně vyměňte plynovou láhev a tuto zapojte podle popisu na obr. B+F. Nyní můžete plynový topný ventilátor opět spustit podle popisu. Vypnutí (obr. L-M)) K vypnutí plynového ventilátoru zavřete vždy nejprve ventil plynové láhve (obr. L). Přístroj vypněte spínačem ON/OFF (obr. M). Do polohy „0“. K odpojení přístroje ze sítě vytáhněte zástrčku (obr. M) Výměna plynové láhve
- Vždy venku a v bezpečné vzdálenosti od jakéhokoliv ohně nebo hořlavých zdrojů při absenci dalších osob postupujte následovně!
- Zavřete ventil plynové láhve. (E/1)
- Odšroubujte redukční ventil (obr. B-D v opačném pořadí).
- Zajistěte, aby bylo k dispozici těsnění redukčního ventilu.
- Přístroj připojte k nové plynové láhvi a postupujte podle popisu na (obr. B-H). Přeprava, skladování a čištění Přístroj se smí přenášet pomocí rukojeti na přenášení. Přístroje, které nepoužíváte, musí být uskladněny v suché a uzamčené místnosti.
- K čištění používejte měkký hadřík a jemný mýdlový roztok. Zabraňte přímému kontaktu přístroje s agresivními čisticími prostředky. Nesmíte používat agresivní, těkavé a žíravé čisticí prostředky.
- Plynový topný ventilátor nechte jednou ročně zkontrolovat kvalifikovaným autorizovaným odborníkem.
- Hadice musí být při poškození v každém případě vyměněna.
- Přístroj je třeba chránit před vlhkostí a prachem.
- Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte ho od plynové láhve a zakrytý uschovejte na suchém a bezpečném místě, mimo dosah dětí. Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole. Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Vyhledávání a odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění poruchy Elektromotor se nerozběhne Chybí proud Zkontrolujte zástrčku Zkontrolujte zapojení do sítě Piezozapalování nelze zapálit Elektroda ve špatné poloze Přizvěte odborníka Chybí plyn Prázdná plynová láhev Vyměňte plynovou láhev. Zavřený ventil na plynové láhvi Otevřete ventil. Plynová hadice nebo netěsné přípojky Netěsné místo vyhledejte sprejem na hledání netěsností a odstraňte Hořák naskočí, plamen zhasne, jakmile pustíte plynový ventil Tepelný prvek nebyl ještě dostatečně teplý. Znovu se pokuste o zapnutí Pojistný termostat se vypnul Přístroj nechte vychladnout, poté se znovu pokuste o zapnutí Plamen hořáku zhasne během provozu Příliš velký výstup plynu Redukční ventil nechte zkontrolovat příp. vyměňte Prázdná plynová láhev Vyměňte plynovou láhev. Příliš malý přívod vzduchu Zkontrolujte a vyčistěte mřížku motoru Zkontrolujte ventilátor Vítr nebo průvan sfoukává plamen. Přístroj postavte mimo vítr a průvan, přístroj nechte několik minut vychladnout, poté se znovu pokuste o zapnutíSK Úvod Aby ste zo svojej novej plynovej teplovzdušnej turbíny mali čo možno najdlhšie radosť, prečítajte si, prosím, pred uvedením do prevádzky pozorne návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Ďalej odporúčame, aby ste si návod na použitie uschovali pre prípad, že by ste si neskôr chceli znovu pripomenúť funkcie výrobku. V rámci neustáleho ďalšieho vývoja výrobku si vyhradzujeme právo vykonávať technické zmeny s cieľom vylepšenia. Pri tomto dokumente ide o originálny návod na obsluhu. Popis prístroja (obr. A+B)
1. Plynová teplovzdušná turbína s plášťom z
2. Plynový regulátor
(požadovaná hodnota)
Technické údaje: lien Vyhrievací výkon
4. Zástrčku zastrčte do zásuvky (obr. G).
5. Poloha „I“: Plynová teplovzdušná turbína beží len
s funkciou ventilátora a cirkuluje vzduch v miestnosti. (obr. I)
SnadnýManuál