Güde GGH 35 TRI - Gretje

GGH 35 TRI - Gretje Güde - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo GGH 35 TRI Güde v formatu PDF.

📄 68 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice Güde GGH 35 TRI - page 43
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Plinski grelni ventilator
Znamka Güde
Model GGH 35 TRI
Kategorija Ogrevanje
Napetost/Frekvenca 230 V~50 Hz
Moč ogrevanja 22-35 kW (18.900-30.000 kcal/h), nastavljivo
Poraba plina 2,0-2,5 kg/h
Delovni tlak 1500 mbar
Moč ventilatorja 707 m³/h
Vrsta plina Propan/Butan
Dolžina napajalnega kabla 1,6 m
Teža 7,8 kg
Vžig Piezo
Termostat Da, nastavljiv z digitalnim prikazovalnikom
Digitalni prikazovalnik Sobna temperatura in želena temperatura
Funkcije Ogrevanje in prezračevanje, samodejni izklop ob doseženi temperaturi
Varnost Zaščita pred pretrganjem cevi, varnostni termostat, gumb za ponastavitev, zaščitna rešetka
Uporaba Ogrevanje in sušenje v gradbeništvu (groba gradnja), kmetijstvo, dobro prezračevani skladiščni prostori
Vzdrževanje in čiščenje Čiščenje z mehko krpo in blago milnico; letni pregled pri pooblaščenem strokovnjaku
Garancija Proti napakam materiala in izdelave ob predložitvi potrdila o nakupu
Priložena dodatna oprema Plinska cev s priključki, redukcijski ventil
Standardi CE, EN 1596:1998+A1:2004, DIN 4815-2, EN 13785:2005+A1:2008

Pogosto zastavljena vprašanja - GGH 35 TRI Güde

Kako prižgati plinski grelni ventilator?
Priključite napravo na jeklenko s propanom/butanom, odprite ventil za plin, nastavite termostat na temperaturo višjo od sobne temperature, nato preklopite stikalo ON/OFF v položaj II. Piezo vžig se samodejno zažene.
Kaj storiti, če gorilnik med delovanjem ugasne?
Preverite, ali jeklenka s plinom ni prazna. Če je prazna, jo zamenjajte. V nasprotnem primeru preverite redukcijski ventil in očistite rešetko motorja. Prepričajte se, da naprava ni izpostavljena prepihu.
Kako nastaviti želeno temperaturo?
Obrnite termostat (oznaka K/8) za nastavitev želene temperature, prikazane na digitalnem prikazovalniku (oznaka K/12). Naprava se samodejno izklopi, ko sobna temperatura doseže to vrednost.
Kakšno vrsto plina uporabiti z GGH 35 TRI?
Naprava deluje samo s propanom ali butanom. Ne uporabljajte drugih plinov.
Kako očistiti napravo?
Uporabite mehko krpo in blago milnico. Izogibajte se agresivnim, hlapnim ali jedkim izdelkom. Ne usmerjajte tekočine na električne dele.
Kje lahko uporabljam to napravo?
Naprava je namenjena uporabi na prostem ali v dobro prezračevanih prostorih za ogrevanje in sušenje v gradbeništvu, kmetijstvu ali skladiščih. Prepovedana je uporaba v bivalnih prostorih.
Kaj storiti v primeru uhajanja plina?
Takoj zaprite ventil na jeklenki s plinom in napravo odmaknite od vseh virov vžiga. Preverite tesnost priključkov z milnico. Nikoli ne testirajte z ognjem.
Kako zamenjati jeklenko s plinom?
Vedno ravnajte na prostem, stran od plamenov. Zaprite ventil na jeklenki, odvijte redukcijski ventil, po potrebi zamenjajte tesnilo, nato priključite novo jeklenko in preverite tesnost.
Naprava ne greje, kaj preveriti?
Prepričajte se, da je stikalo ON/OFF v položaju II, da je termostat nastavljen nad sobno temperaturo, da jeklenka s plinom ni prazna in da je napajalni kabel priključen. Če sveti kontrolna lučka, pritisnite gumb za ponastavitev.
Kakšna je garancijska doba?
Garancija krije napake materiala in izdelave ob predložitvi potrdila o nakupu. Ne krije normalne obrabe, preobremenitve ali nepravilne uporabe.

Vprašanja uporabnikov o GGH 35 TRI Güde

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila GGH 35 TRI - Güde in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. GGH 35 TRI znamke Güde.

NAVODILA ZA UPORABO GGH 35 TRI Güde

SLO – slovenščina - 43

Originalna navodila za uporabo

Plinska turbina

HR - Hrvatski - 47

Originalne upute za upotrebu

Plinska turbina

BA – Bošnjački - 52

Zaistite dobré osvetlenie.

Še pred uvedbo naprave v pogon in pred uporabo natančno preberite priložena navodila za uporabo in varnostne napotke; le tako bo Vaša naprava služila dolgo časa svojemu namenu. Priporočamo pa tudi, da navodila shranite na varno mesto, da jih lahko vedno in ponovno uporabite, kadar jih boste potrebovali. V okvirju stalnega izboljševanja in razvijanja naših izdelkov si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb izdelka.

Ta dokument se smatra za original priloženih navodil za uporabo.

Opis naprave (slika A+B)

  1. Plinski ventilator za ogrevanje s plaščem iz žlahtnega jekla

  2. Plinski regulator

  3. Priključek plinske cevi
  4. Stikalo ON/OFF – ogrevanje/ventilator
  5. Opozorilna lučka
  6. Gumb Reset
  7. Plinska gibka cev s priključki
  8. Redukcijski ventil
  9. Varovalka proti pokanju cevi
  10. Termostat
  11. Digitalni sobni termometer (dejanska vrednost)
  12. Digitalni sobni termometer (zahtevana vrednost)
  13. Sprednji pokrov
  14. Ročaj

1. Tehnični podatki

GGH 35 TRI

Napetost in frekvenca: 230 V\~50 Hz

Zmogljivost ogrevanja: 22-35 kW/18.900-30.000 kcal./h (nastavljiv)

Poraba: 2,0-2,5 kg/h

Delovni tlak : 1500 mbar

Zmogljivost ventilatorja: 707 m³/h

Vrsta plina: propan/butan

Dolžina električnega kabla: 1,6 m

Teža: 7, 8 kg

2. Uporaba v skladu z namenom

Plinski grelni ventilator je namenjen izključno za ogrevanje in sušenje v gradbeništvu (groba gradnja), poljedeljstva, skladiščnih prostorov (samo dobro prezračenih) in podobno.

To napravo lahko uporabljate le v skladu z njenim namenom. Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice, ki bi nastale zaradi neupoštevanja splošno veljavnih predpisov in določil, teh navodil za uporabo.

Splošna varnostna navodila

Güde GGH 35 TRI - Splošna varnostna navodila - 1

Še pred uvedbo naprave v pogon natančno preberite ta navodila in jih upoštevajte:

Skrbno pospravite te varnostne napotke!

Varno delo

Vaše delovno mesto mora biti pospravljeno!

Nered na delovnem mestu lahko privede do nesreče.

Upoštevajte vplive iz okolja!

Naprave ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju.

Druge osebe naj stojijo v varni razdalji!

Druge osebe, predvsem pa otroci naj se ne dotikajo naprave in kabla. Vedno naj se nahajajo v varni razdalji od delovnega mesta.

Napravo shranjujte na varnem!

Naprave, ki jih ne uporabljajte, shranjujte v suhem in zaprtem prostoru, izven dosega otrok.

Bolje in varneje bo delovala pri zmogljivosti, za katero je naprava dimenzionirana.

Stojte pravilno in v ravnotežju!

Ne uporabljajte naprave v namen, kateremu ne služi.

Napravo zaščitite!

Napravo strokovno pritrdite v skladu s napotki v poglavju »Montaža«.

Skrbite za svoje orodje!

Upoštevajte vzdrževalne predpise in navodila.

Redno preverjajte kabel naprave; morebitno zamenjavo poškodovanega kabla prepustite raje strokovnjakom.

Redno preverjajte podaljške in jih zamenjajte, ko so

poškodovani. Ročaj mora biti suh in vedno razmaščen.

Bodite previdni.

Pred ponovno uporabo naprave natančno preglejte zaščitno opremo in poškodbe na njih – preverite, će še vedno brezhibno delujejo kljub morebitnim manjšim poškodbam.

Preverite ali delujoči deli delujejo brezhibno in da se ne zatikajo oz. da niso poškodovani.

Vsi deli morajo biti pravilno sestavljeni in morajo

izpolnjevati vse pogoje potrebne za brezhibno delovanje naprave.

Poškodovane ščitnike itd. naj popravijo ali zamenjajo z novimi pooblaščeni serviserji, če v navodilu za uporabo ni navedeno drugače.

Poškodovana stikala naj zamenjajo v servisni delavnici. Ne uporabljajte naprav, pri katerih ne deluje stikalo za vklop/izklop.

OPOZORILO!

Uporaba druge opreme je lahko potencialni povzročitelj poškodb.

Popravilo naprave prepustite strokovnjakom!

Ta naprava odgovarja primernim varnostnim ukrepom.

Napravo lahko popravlja le strokovnjak električar in uporablja le originalne dele; nestrokovno rokovanje ali poseganje v napravo je za uporabnika nevarno.

Varnostni napotki in specifične lastnosti naprave

Güde GGH 35 TRI - Varnostni napotki in specifične lastnosti naprave - 1

- Uporaba te naprave je možna samo na prostem ali v dobro prezračenih prostorih; zaščitite jo pred vlago oz. dežjem.

- Jeklenka mora biti vedno in predvsem zaščitena pred nizkimi temperaturami pod 0°C oz. pred mrazom.

- Opozorilo! Preizkus tesnosti z odprtim ognjem je strogo prepovedan.

- Površino s toplotnim učinkom namestite vsaj 3 m stran od oseb in vseh vnetljivih snovi.

- Upoštevajte varnostno razdaljo 50 cm med zidovi in zadnjo steno ali stranicami naprave.

- Pri uhajanju plina (tipičen vonj) takoj zaprite ventil plinske jeklenke in napravo shranite ločeno od vseh virov vžiga.

• Preverite tesnost vseh spojev.

Vsi vijačni spoji morajo biti preverjeni še pred uvedbo naprave v pogon, če so zatesnjeni; uporabite milnico ali sprej za iskanje nezatesnjenih delov! (slika F+G)

- V kolikor plin uhaja dalj časa, priporočamo, da pred ponovno uporabo povabite strokovnjaka da pregleda napravo.

  • Način montaže in vzdrževanja mora ustrezati zakonom in predpisom države, v kateri se naprava uporablja.
  • Ne obračajte jeklenke z ventilom navzdol, kljub temu, da se zdi prazna! To lahko povzroči zamašitev cevi, priključene na napravo, ter jo lahko poškoduje.
  • Nikoli ne demontirajte mrežice in/ali kateregakoli drugega dela grelca.
  • Otroci naj so varno oddaljeni od gorilnika.
    • Nikoli ne puščajte delujoče naprave brez nadzora.
  • Naprave nikoli ne pokrivajte!
  • Naprave nikoli ne uporabljajte za sušenje tkanin itd.!
  • Nikoli se ne dotikajte mreže oz. toplotne izolacije: nevarnost hudih opeklin!
    • V manjših prostorih lahko pride do večje izgube kisika!

Oznaka

Varnost izdelka:

Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 1
Naprava odgovarja standardom EU

Prepovedi:

Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 2Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 3
Prepoved za vire vžiga!Kajenje prepovedano!Uporaba v notranjih prostorihje prepovedana!
Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 4
Ne pokrivajo!

Opozorilo:

Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 5Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 6
Opozorilo požarnih nevarnih snoviNevarnost opeklin zaradi vroče površine
Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 7Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 8
Opozorilo pred nevarnostjo električnega udaraUporabljajte samo na prostem, vendar zavarujte pred dežjem.
Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 9Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 10
Opozorilo pred nevarnostjo električnega udaraOpozorilo o plinskih jeklenk

Ukazi:

Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 11Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 12
Splošen znak za prepoved.Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo

Varovanje bivanjskega okolja:

Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 13Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 14
Odpadke odvrzite odgovorno -tako da ne škodujetebivanjskemu okoljuKartonski ovitek jenamenjen za reciklažo,odnesite ga v surovino.
[22C6]
Poškodovane in/ali dotrajane električne naprave oddajte v surovino ali na ustrezno mesto.

Ovitek:

Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 15Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 16
Zavarujte pred vlago. Ovitek mora stati navpično.
Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 17
Interseroh-Recycling-Reciklaža

Tehnični podatki :

Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 18Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 19
povezava Zmogljivost ogrevanja
Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 20Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 21[W4H8]
Zmogljivost turbine Poraba/Vrsta plina
Güde GGH 35 TRI - Oznaka - 22[CZW8]
Delovni tlak Teža

IZJAVA O ISTOVETNOSTI EU

Družba:

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstraße 6

74549 Wolpertshausen

Nemčija,

s tem izjavlja, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.

Označitev naprav: GHH 35 TRI

Nar. št. 85032

Uporabne smernice EU:

2009/142/EG

Uporabljeni usklajeni standardi:

EN 1596:1998+A1:2004

DIN 4815-2(01.06.1979) (gas pipe)

EN 13785:2005+A1:2008(regulator)

Garancija velja za izključne napake na materialu ali na proizvodne napake. Pri uveljavljanju reklamacije v času garancije priložite originalen račun, na katerem mora biti čitljiv datum prodaje. Garancija ne velja, v kolikor napravo uporablja oseba, ki ni strokovno usposobljena, ali će do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s tujki. Neupoštevanje navodil za uporabo in montažo, ter posledice normalne uporabe ne sodijo v sklop garancije.

Ukrepi v zasilnih primerih

Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite.

Zaradi morebitne nezgode mora biti na delovnem mestu vedno pri roki škatla prve pomoči kot narekuje standard DIN 13164. Material, ki ga porabite, nemudoma dopolnite. V kolikor potrebujte pomoč, vnesite sledeče podatke:

  1. Kraj nezgode
  2. Vrsta nezgode
  3. Število ranjenih oseb
  4. Vrsta poškodbe

Sekundarne nevarnosti in varnostni ukrepi

Sekundarna nevarnost električnega udara:

• Neposreden stik z električnim tokom:

Lahko pride do električnega udara.

Napravo priključujte le na omrežje z varovalko proti nihanju toka.

• Posredni stik z električnim tokom:

Lahko pride do električnega udara.

Napravo priključujte le na omrežje z varovalko proti nihanju toka.

Sekundarna nevarnost zaradi visoke toplote:

Stik z zaščitno mrežico in ohišjem aparata lahko povzroči opekline. Izognite se obema deloma konstrukcije.

Odstranjevanje

Napotki za odstranjevanje izhajajo iz ideogramov, ki se nahajajo na napravi oziroma na ovitku. Njihov pomen je razložen v poglavju »Oznake na napravi«.

Način odstranjevanja ovitka

Ovitek ščiti napravo, da se med transportom ne poškoduje. Ovitek izbiramo glede na način njegove ponovne uporabe ali načina odlaganja. Večinoma je embalaža namenjena za reciklažo. Ponovna uporaba ovitka kot surovine zmanjšuje stroške nastale z odstranjevanjem odpadkov. Deli ovitka (npr. folije , Styropor ^® ), so lahko nevarni za otroke. Obstaja nevarnost zadušitve! Dele ovitka shranjujte izven dosega majhnih otrok; čimprej jih odstranite.

Zahteve, ki jih mora spolnjevati uporabnik

Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natančno prebrati navodilo za uporabo.

Izobrazba

Za uporabo ni potrebna nobena posebna izobrazba, razen strokovnih napotkov v zvezi z uporabo naprave.

Minimalna starost

Mladoletniki lahko uporabljajo napravo, ko dopolnijo 16. leto starosti. Izjema so mladoletniki, ki se kot vajenci udeležijo del z namenom, da se naučijo pravilne uporabe; morajo pa biti pod stalnim nadzorom učitelja.

Šolanje

Glede pravilne uporabe se posvetujte z izkušeno osebo in natančno preberite navodilo za uporabo. Posebno šolanje zato ni potrebno.

Uporaba v skladu z namenom

Opozorilo!

UPORABA ZA OGREVANJE PROSTOROV V STANOVANJSKIH OBJEKTIH JE PREPOVEDANA; PRI UPORABI V JAVNIH PROSTORIH UPOŠTEVAJTE PREDPISE NAMEMBNE DRŽAVE.

Uporaba plinskega grelnika je prepovedana:

  • Za ogrevanje v zaprtih ali stanovanjskih prostorih (stanovanjskih hiš) ali za ogrevanje podobnih prostorov;
  • V bližini vnetljivih materialov (npr. papir, gradbeni materiali);
  • V skladiščih ali v prostorih, kjer so prisotne hlapljive snovi (npr. bencin, topila, kemikalije itd.) ali tam, kjer obstaja nevarnost eksplozivnih zmesi v ozračju;
  • V kolikor je prišlo do spremembe ali rekonstrukcije grelnika;
  • Pri nepravilnem ali prepovedanem načinu priključitve na vir plina
    • Na mestih, ki niso dovolj prezračena.
  • Kot vir za ogrevanje na veselicah ali družinskih proslavah.

Napotki glede montaže in uvedbe v pogon (slika B-K)

Napravo uporabljajte na ravni, stabilni in negoreči površini. Nikoli pa ne v bližini odprtega ognja oz. letečih isker oz. podobnih lahko vnetljivih snovi!

  1. Napravo vedno uporabljajte samo s propan-butanskim plinom.
  2. Napravo priključite skladno z opisom na sliki B-F).
  3. Vse priključke preverite z milnico ali sprejem za odkrivanje netesnih delov oz. uhajanja plina. (slika F+G)
  4. Vtič vtaknite v vtičnico (slika G)
  5. Položaj »I«. Plinski ventilator deluje samo s funkcijo ventilatorja in kroži zrak v prostoru. (slika I)
  6. Položaj »Il«. Naprava sedaj med ostalim tudi greje (slika J). Naprava se vključi le tedaj, če je zahtevana temperatura (sl. K/12) nastavljena više od dejanske temperature (slika K/11) (sobna temperatura).
  7. Električna regulacija: slika K/11 Vam prikazuje sobno temperaturo. S termostatom (slika K/8) lahko regulirate/nastavljate zahtevano temperaturo - glej pokazatelj (slika K/12). (Plinski grelni ventilator se samodejno vključi, ko pa doseže zahtevano temperaturo pa ponovno izklopi).

Primer uporabe:

„ll“(slika J) 15° dejanska temperatura (slika K/11) → 20° zahtevana temperatura (slika K/12).

Plinski grelni ventilator sedaj ogreje prostor na 20° in nato se ponovno samodejno izklopi. V kolikor naprava ostane v stanju pripravljenosti, potem se ventilator samodejno vklopi, kadar temperatura pade pod določeno mejo.

  1. V kolikor regulator (slika K/8) nastavíte pod všednost dejanske sobne temperature, ki se prikaže na digitalnem

indikatorju (K11), se naprava prav tako izklopi.

Primer uporabe:

18° dejanska temperatura (slika K/11)

→15° zahtevana temperatura (slika K/12).

Plinski grelni ventilator se sedaj izklopi. V kolikor naprava ostane v režimu stanja pripravljenosti, se samodejno vklopi kadar pade pod 15°C.

V primeru okvare, ali kadar je plinska jeklenka prazna, se prižge lučka (K/4).

Pritisnite na gumb Reset (slika K/6) in stikalo ON/OFF preklopite na »0« oziroma zamenjajte jeklenko in jo priklopite v skladu z opisom na sliki B+F. Sedaj lahko plinski grelni ventilator ponovno zaženete v skladu z opisom.

Güde GGH 35 TRI - Primer uporabe: - 1

Izklop (slika L-M))

Za izklop plinskega ventilatorja zaprete vedno najprej ventil plinske jeklenke (slika L).

Napravo izklopite s stikalom ON/OFF (slika M). V položaj „0“.

Če želite napravo izklopiti iz omrežja izvlecite vtič iz vtičnice (slika M)

Zamenjava plinske jeklenke

  • Vedno zunaj in v varni oddaljenosti od kakršnegakoli ognja ali virov vžiga, ter stran od oseb postopajte sledeče!
    • Zaprite ventil jeklenke. (E/1)
  • Odvijte redukcijski ventil (slika B-D v obrnjenem vrstnem redu).
  • Poskrbite za to, da bo na voljo tudi tesnilo redukcijskega ventila.
  • Napravo priključite na novo plinsko jeklenko in postopajte po navodilih na (sliki B-H).

Transport, čiščenje in skladiščenje

  • Za čiščenje uporabljajte mehko krpo in blago milnico. Preprečite neposreden stik jedkih čistilnih sredstev in naprave. Ne uporabljajte ostrih, hlapljivih ali jedkih čistilnih sredstev.
  • Enkrat na leto naj vaš plinski grelnik pregleda pooblaščen strokovnjak.
  • Cevi, v kolikor so poškodovane, zamenjajte takoj z novimi.
  • Napravo ustrezno zaščitite pred vlago in prahom.
  • V kolikor naprave dalj časa ne uporabljate, izklopite priključek plinske jeklenke in ga pokritega shranite na varno mesto izven dosega otrok.

Servis

Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potrebujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo?

Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo, prosimo, da nam pošljete serijsko številko, št. naročila in leto izdelave. Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi. Da imate vse navedene informacije pri roki, jih prosim vnesite tu:

Serijska številka:

Številka naročila:

Leto izdelave:

Telefon: +49 (0) 79 04 / 700-360

Telefaks: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-pošta: support@ts.guede.com

Iskanje in odstranjevanje okvar

OkvaraVzrokRešitev
Elektromotor se ne prižgeZmanjkalo je toka.Preverite vtič
Preverite priključek na omrežje
Piezo-vžig ne vžgeElektroda ni na pravilnem mestuPokličite strokovnjaka
Manjka plin Praznaplinska jeklenkaPlinsko jeklenko zamenjajte z novo.
Ventil na jeklenki je zaprt.Odprite ventil.
Plinska cev ali priključki niso zatesnjeniNetesna mesta poiščite z razpršilcem in nato luknje zamašite
Gorilnik zagori, vendar plamen ugasne, takoj ko prižgem plinski ventilToplotni element še ni dovolj ogret.Ponovno poskusite vžgati
Varnostni termostat se je izkloplPustite da se naprava ohladi, nato ponovite vklop.
Plamen gorilnika ugasne med samim delovanjemPreveč plina Redukcijski ventil preglejte in po potrebi zamenjajte z novim
Prazna plinska jeklenkaPlinsko jeklenko zamenjajte z novo.
Premajhen dovod zrakaPreverite in očistite mrežico motorja
Preverite ventilator
Veter ali prepih ugaša plamen.Napravo zaščitite pred vetrom, počakajte par minut, da se ohladi in nato ponovno poskusite vžig

HR Uvod

Da biste postigli najduži mogući radni vijek Vašeg električnog uređaja, prije prvog puštanja uređaja u rad pažljivo pročitajte sve upute navedene u priručniku za korištenje ovog uređaja i priložene sigurnosne upute. Osim toga Vam preporučujemo, da naputak za upotrebu čuvate za slučaj potrebe odnosno za slučaj bilo kakvih sumnja ili pitanja u vezi korištenja ovog uređaja. Iz razloga postepenog tehničkog razvoja proizvoda pridržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu poboljšanja performansa istog.

Kod ovog dokumenta se radi o originalnom naputku za korištenje.

Popis uređaja (vidi sliku A+B)

• Neposredan električni kontakt:

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Güde

Model : GGH 35 TRI

Kategorija : Gretje