EMKS1 - Robogó SHARP - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EMKS1 SHARP PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Robogó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EMKS1 - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EMKS1 márka SHARP.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EMKS1 SHARP
- A Sharp nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő sérülésekért/halálesetekért.
- A Sharp nem vállal felelősséget, ha a felhasználó nem tartja be a helyi jogszabályi előírásokat és korlátozásokat.• Az elektromos roller használata során mindig tartsa be a helyi közlekedési szabályokat, valamint a nemzeti jogszabályokat és előírásokat.• Mindig tartsa be a helyi sebességkorlátozást. NE lépje túl az elektromos roller sebességkorlátozását.• Használat közben mindig viseljen biztonsági védőfelszerelést.• Mindig viseljen bukósisakot, amikor az elektromos rollerrel közlekedik.• Mindig mindkét kezével fogja a fogantyút, soha ne vezessen egy kézzel.• Ne közlekedjen rossz időjárás esetén.• Álljon mindkét lábával az elektromos roller taposólemezén.• Ne használja ezt az elektromos rollert mutatványok vagy veszélyes manőverek végrehajtására. Ezt a rollert háztartási használatra tervezték.• Ne szállítson embereket vagy tárgyakat, például táskákat.• Zsúfolt helyeken lassan közlekedjen.
- Használat előtt győződjön meg arról, hogy minden csavar és rögzítőelem feszes és normális.
- Győződjön meg róla, hogy a tengely az elektromos roller kinyitásakor a nyílásba kerül.• Ne közlekedjen egyenetlen úton, vízen, olajos vagy jeges úton.• Ne cikázzon a forgalomban, és ne tegyen olyan mozdulatokat, amelyek mások számára kiszámíthatatlanok.• Ne használja az elektromos rollert, ha az adott országban érvényes korhatáron kívül van.• Ne használja az elektromos rollert az ország elektromos rollerekre vonatkozó megengedett sebességhatárainál nagyobb sebességgel.• Ne használja az elektromos rollert, ha az megsérült.• Ne használja az elektromos rollert, ha az akkumulátor sajátos szagot áraszt és/vagy felmelegszik.
- Ne használja az elektromos rollert, ha folyadék szivárog belőle. Kerülje az érintkezést a folyadékkal, és helyezze gyermekek elől elzárt helyre a rollert.
- Használat előtt győződjön meg arról, hogy az elektromos roller nem sérült. Ne használja, ha bármilyen sérülés van rajta.
- Az elektromos roller használata előtt olvassa végig a teljes használati útmutatót.
- Tanulja meg, hogyan kell vezetni az elektromos rollert, mielőtt nyilvános helyen használná.• Ezt a rollert a típus- és sorozatszám alapján lehet azonosítani, amely a címtáblán található.• A meghajtás a meghajtott kerékben található elektromos motorral történik.• Az elektromos rolleren csak egy személy utazhat.• A rollert semmilyen módon ne módosítsa.• Ne használjon semmilyen alkatrészt vagy tartozékot, kivéve, ha azt a SHARP ajánlja vagy jóváhagyja.• Az elektromos rollerrel sík felületen közlekedjen. Ne lépje túl a megadott emelkedési szintet.• A túlzott használat csökkenti az elektromos roller élettartamát.• Vigyázzon, a fékek és a hozzá kapcsolódó alkatrészek használat közben felforrósodhatnak! Használat után ne érjen hozzá! Figyelmeztetések az akkumulátorra és a töltőre
- Ne kapcsolja be az elektromos rollert töltés közben.
- Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőkábelt.
- A kijelzőn az akkumulátor kijelzője az akkumulátor élettartamát mutatja.
- Ha a kijelzőn villog az akkumulátor töltöttségének jelzője, hagyja abba a használatot és töltse fel az akkumulátort.• Minden használat után töltse fel az akkumulátort.• Ha az elektromos rollert hosszabb ideig nem használja, legalább havonta egyszer töltse fel. Vegye gyelembe, hogy ha az akkumulátort hosszabb ideig nem töltik, az akkumulátor önvédelmi állapotba kerül, és nem töltődik fel. Ebben az esetben forduljon a kereskedőhöz.
- Töltéskor csatlakoztassa először a töltőt a töltőcsatlakozóba, mielőtt a fali aljzathoz csatlakoztatná.
- Töltés közben a töltő jelzőfénye pirosan világít. Ez azt jelenti, hogy a töltés normális. Amikor a jelzőfény zöldre vált, a töltés befejeződött.
- Az akkumulátor töltéséhez csak az eredeti töltőt használja.
- A töltő túltöltésvédelmi funkcióval rendelkezik. Ha az elektromos roller 100%-ban teljesen feltöltődött, a töltő automatikusan leállítja a töltést.
- Az akkumulátorokat és a rollert az országában érvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Elemek
- Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra.• Ne tegye ki az elemeket magas hőmérsékletnek, és ne tegye őket olyan helyre, ahol a hőmérséklet gyorsan növekedhet, pl. tűz közelében vagy közvetlen napfényben.• Ne tegye ki az elemeket magas sugárzó hőnek, ne dobja őket tűzbe, ne szedje szét őket, és ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket. Az elemek szivároghatnak vagy felrobbanhatnak.
- Az elem tűzbe helyezése, illetve az elem mechanikus feldarabolása vagy felvágása robbanást okozhat
- Az elem rendkívül magas hőmérsékletű helyen történő elhelyezése robbanást vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja.• A rendkívül alacsony légnyomásnak kitett elem felrobbanhat vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivároghat belőle.
CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN
- VIGYÁZAT: Robbanás vagy a berendezés károsodásának veszélye, ha nem megfelelő típusú elemeket használnak.
- Soha ne használjon különböző elemeket együtt, és ne keverje az új elemeket a régiekkel.
- Ne használjon a megadottól eltérő elemeket. Az akkumulátor eltávolítása EM-KS1A
- Az akkumulátor eltávolításához húzza fel a lábtartó gumi borítását, és távolítsa el a fából készült rész 6 csavarját, majd a fémlemezt rögzítő 10 csavart. Most húzza ki az akkumulátor csatlakozóját és vegye ki az akkumulátort. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor pólusai ne legyenek rövidre zárva. Az akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. EM-KS2A
- Az akkumulátor eltávolításához húzza fel a lábtartó gumi borítását, és távolítsa el a fémlemezt rögzítő 11 csavart. A lemez most már levehető, így láthatóvá válik az akkumulátor. Most húzza ki az akkumulátor csatlakozóját és vegye ki az akkumulátort. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor pólusai ne legyenek rövidre zárva. Az akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A készülék és az elemek ártalmatlanítása
- Ne dobja a készüléket vagy az elemeket a háztartási hulladék közé. A helyi jogszabályoknak megfelelően vigye a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyre. Ezzel segíti az erőforrások megóvását és a környezet védelmét.
- A legtöbb EU tagország törvényileg szabályozza az elemek ártalmatlanításának módját. Újrahasznosítási szimbólum található az elektromos berendezéseken, a csomagoláson és az elemeken, emlékeztetve a felhasználókat arra, hogy megfelelően ártalmatlanítsák ezeket a tárgyakat. A felhasználóknak kötelezően a meglévő, használt készülékeket és elemeket begyűjtő helyeket kell használniuk. Bővebb információért forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi hatóságokhoz. CE és UKCA nyilatkozat:
- Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, hogy ez az elektromos roller megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak, tovább a UK Radio Equipment Regulations 2017 előírásainak. 2021-03
- Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő linken: www.sharpconsumer.com Az oldalon az Ön modelljénél elérhető letöltések részben válassza a “CE nyilatkozat” lehetőséget. Tisztítás
- Az elektromos roller tisztításakor győződjön meg róla, hogy az ki van kapcsolva, az akkumulátortöltő ki van húzva, és a töltőcsatlakozó kupakja a járművön le van fedve.
- Ajánlott puha és enyhén nedves ruhát használni. Ha makacs szennyeződés maradványok vannak, amelyeket nehéz eltávolítani, használjon egy fogkefét, és többször kefélje át az érintett részt a szennyeződés eltávolításához. A folt eltávolítása után használjon puha és enyhén nedves ruhát megfelelő mennyiségű tisztítószerrel a szennyeződés maradványok eltávolításához. MEGJEGYZÉSEK:
- Ne használjon alkoholt vagy más oldószert, hogy a maró hatású vegyi termékek ne károsítsák a roller felületén lévő festéket és a belső szerkezeti részeket.
- Ne használjon nagynyomású vízsugarat a roller tisztításához.
- Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos rollert. Ápolás és karbantartás
- Ha nem használja az elektromos rollert, kérjük, tárolja száraz helyen, hogy elkerülje az elektronikus alkatrészek nedvesség okozta károsodását.
- Ne tárolja az elektromos rollert hosszabb ideig a szabadban. Ellenkező esetben a túlzott napfénynek, magas vagy alacsony hőmérsékletnek való túlzott kitettség károsíthatja az elektromos rollert, és felgyorsíthatja a gumiabroncsok és az akkumulátorok elhasználódását.
- Ne érintse meg a féktárcsa tárcsáját közvetlenül az elektromos roller tárcsafékének használata után, mert fennáll a magas hőmérsékletű égési sérülés veszélye!
- Tárcsafék beállítása: Ha a fék túlságosan feszes, a mellékelt hatlapos kulccsal enyhén lazítsa meg a fékkábelt a tárcsaféken tartó csavart, hogy a fék feszességét oldja. Ezután a fékkábel csavarjának helyzetét az előző helyzetéhez képest kissé engedje ki. Ha a fék túl laza, végezze el az ellenkező műveletet, és állítsa be a fékkábelt.
- Ha bármilyen sérülést talál az elektromos rollerén, ne tárolja beltérben a lehetséges tűzveszély miatt.
- Ha bármilyen problémát tapasztal az elektromos roller ápolása és karbantartása során, forduljon tanácsért kereskedőjéhez vagy a SHARP ügyfélszolgálatához.HU Mi van a dobozban:
- 1 x tápkábel Az alkatrészek elhelyezkedése Lásd az 1. oldal 1-es és 2-es ábráján.
3. Kampó/kormányrúd rögzítőzára
4. Kormányrúd rögzítőkarja
7. Akkumulátor helye
9. Kormány rögzítőzára
17. Kormányrúd rögzítőzára (CSAK AZ EM-KS2A MODELLEN)
Kijelző Lásd a 2. oldal 3-as ábráját.
1. Akkumulátor töltöttségi szintje
2. Világítás bekapcsolva
4. Bluetooth mód (az alkalmazással való használathoz)
5. Sebesség mértékegysége
6. ODO / TRIP üzemmód kijelzője
7. ODO / TRIP részletek
(bekapcsolás után kb. 2 másodpercre jelenik meg a kijelzőn)
Odo/Trip Az Odo az elektromos roller által megtett teljes távolságot jelzi; a Trip információ az egyszeri utazás távolságát jelzi. A bekapcsoló gomb rövid megnyomásával válthat az Odo és a Trip módok között. Világítás Az első és hátsó világítás bekapcsolásához nyomja meg néhány másodpercig a Világítás gombot. A világítás kikapcsolásához nyomja meg a gombot néhány másodpercig. MEGJEGYZÉS: az első és hátsó lámpák nem vezérelhetők egymástól függetlenül. Sebesség üzemmód A sebességfokozat váltásához nyomja meg gyorsan a világítás gombot. A Sebesség üzemmód a váltással felfelé, majd lefelé megy. Maximális sebesség az egyes üzemmódokban:
- Séta üzemmód - 6km/h
- Közepes üzemmód - 20km/h
- Maximális üzemmód - 25km/h A Maximális üzemmód maximális sebessége 25 km/h. Vegye gyelembe, hogy ezek a sebességek az egyes sebességfokozatokban elérhető maximális sebességek; az elektromos roller a kiválasztott sebesség módban nem megy gyorsabban ezeknél a sebességeknél. Sebesség A sebesség mértékegysége az alkalmazásban módosítható. Sebességtartó automatika Az elektromos roller sebességtartó automatikával van felszerelve. Ennek bekapcsolásához a kívánt sebesség elérésekor tartsa lenyomva a hüvelykujjal szabályozható gázkart 9 másodpercig. A sebességtartó automatika bekapcsolásakor sípoló hangjelzés hallatszik. A sebességtartó automatika kikapcsolásához húzza meg a fékkart. A kormány összeszerelése
- A 2. oldalon található 4. és 5. ábra alapján szerelje össze a kormányt a mellékelt imbuszkulccsal. Ezt csak a termék kicsomagolásakor kell elvégezni. A kormányt nem kell eltávolítani az összeszerelése után.
- Helyezze be a kormányt a kormányrúdba az ábrákon látható módon. A kormányt az ábrán látható módon kell elhelyezni. A kormány összeszerelése közben ügyeljen arra, hogy ne hajlítsa meg vagy törje meg az egyes alkatrészeket.
- Ügyeljen arra, hogy a csavarokat ne húzza meg túlságosan, és hogy akormány megfelelően rögzüljön, ne inogjon az összeszerelés után.
- Győződjön meg arról, hogy a fékkábel nem hajlott meg vagy sérült meg. Az elektromos roller kinyitása és összecsukása Hogyan kell kinyitni? Az elektromos roller kinyitását lásd a 3. oldal 6. ábráján. Egyik kezével nyomja le a hátsó sárvédőt, a másikkal pedig emelje fel a kormányrudat, hogy egyenes legyen, lásd a
Ha egyenes, nem mozdul tovább. Miután helyén van, használja a rögzítőkart a rögzítéshez. Ennek a karnak a lehető legközelebb kell lennie a kormányrúdhoz, amikor bezárt állásban van. Lásd a
lépését. Hogyan kell összecsukni? Az elektromos roller tároláshoz való összecsukását lásd a 3. oldal 7. ábráján. Emelje fel a rögzítőkart az 1. lépésnek megfelelően a kormányrúd kioldásához. Nyomja lefelé a kormányrudat a 2. lépésnek megfelelően, amíg az a hátsó sárvédőhöz nem ér. Nyomja le úgy a 3. lépésnek megfelelően, hogy a kampó csatlakozzon a hátsó sárvédőhöz. Vegye gyelembe, hogy az EM-KS2A modell esetében a kormányrúd rögzítőzára a kijelző egyik oldalán található, és ez azt eredményezi, hogy a kormányrúd kissé átlósan áll a lábtartóhoz képest, ha helyesen van elhelyezve. Az elektromos roller használata Közlekedés
- Mielőtt elindulna, győződjön meg arról, hogy minden biztonságos, az elektromos roller a jelen használati útmutatónak megfelelően90 üzemelteti. Fontos, hogy a biztonsági felszereléseket viselje, és hogy a roller jó állapotban legyen.
- Ha először használja az elektromos rollert, gyakorolja a használatát közterületeken kívül, és viseljen biztonsági felszerelést. Ha már magabiztosan használja az elektromos rollert, akkor más emberek és járművek közelében is üzemeltetheti.
- Használat közben mindig tartsa be az ország jogszabályi előírásait.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy a fékek, a lámpák és a gumiabroncsok működnek-e, megfelelően be vannak-e állítva és jó állapotban vannak-e. Az elektromos roller biztonságos használatához:
- Győződjön meg róla, hogy megfelelő biztonsági felszerelést visel.
- Kapcsolja be az elektromos rollert.
- Tegye az egyik lábát először a lábtartóra, a másik lábát pedig a földre, rúgja el magát, hogy előre haladjon, és lassan nyomja le a gázt. MEGJEGYZÉS:
- Gyorsításkor dőljön hátra, hogy megőrizze a súlypontját. Lassításkor előre dőlve helyezze át a súlypontját. Ez kényelmesebbé és biztonságosabbá teszi a rollerezést. Fékezés
- A megfelelő fékezéshez engedje el a gázkart, és a kormányon lévő fékkar lenyomásával kapcsolja be a tárcsaféket. A tárcsafék használatával az elektronikus fék is működésbe lép, és a roller lelassul és megáll. A KS1 modellen lehetőség van a sárvédőfék használatára is. Megjegyzés: a KS2 modell nem rendelkezik hátsó sárvédőfékkel. Séta üzemmód
- Séta üzemmódban a féklámpa villogni fog, jelezve, hogy a roller lassan halad. Közepes üzemmódra váltáskor a féklámpa nem villog tovább. A kitámasztó használata
- Az elektromos roller beépített kitámasztóval rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy anélkül parkoljon, hogy bármihez nekitámasztaná, vagy hogy a tároláshoz össze kellene hajtania.
- A kitámasztó használatához nyomja a kitámasztót lefelé a lábával, amíg a helyére nem ugrik. Döntse meg az elektromos rollert úgy, hogy a földön álljon. Ne használja a kitámasztót egyenetlen vagy puha felületen.
- A kitámasztó kioldásához nyomja azt a lábával felfelé, a roller testébe. Ekkor a helyére ugrik. Mielőtt elindulna, győződjön meg róla, hogy a kitámasztó megfelelően vissza van hajtva.
- Legyen óvatos a kitámasztó használatakor, mivel a helytelen használat sérülést okozhat. Töltés
- Győződjön meg arról, hogy az elektromos roller akkumulátora megfelelően fel van töltve, az alábbi utasítások szerint:
1. Csatlakoztassa a töltő kábelt az elektromos roller töltőcsatlakozójához.
8. ábráján láthatja az elektromos roller
töltőcsatlakozójának helyét.
2. Csatlakoztassa a töltő tápkábelét a hálózati fali aljzathoz.
- Ha csatlakoztatva van az akkumulátortöltőhöz, az akkumulátor elkezd töltődni, és a töltő töltésjelzője pirosra vált. A töltés befejezése után a töltésjelző zöldre vált.
3. Ha teljesen feltöltődött, húzza ki az akkumulátortöltőt, és helyezze
vissza a gumiborítást az elektromos roller töltőaljzatára. MEGJEGYZÉSEK:
- Ha a rollert nem használja rendszeresen, ajánlott havonta feltölteni az akkumulátort.
- Ne töltse az akkumulátort a szabadban.
- Ne töltse, ha a kábel vagy a roller nedves.
- Ne töltse, ha a roller be van kapcsolva.
- Ne töltse az akkumulátort, ha a környezeti hőmérséklet 1C alatt van. USB töltőaljzat
- Az Ön kényelme érdekében a kijelzőmodulon található egy USB töltőcsatlakozó. Az aljzathoz való hozzáféréshez húzza az aljzat fedelét az egyik oldalra.
- Az USB töltő aljzatot úgy tervezték, hogy lehetővé tegye a mobilkészülék feltöltését az elektromos rollerrel való használat közben. SHARP Life Alkalmazás Adja hozzá a SHARP Life alkalmazást mobileszközéhez, hogy élvezhesse a további funkciók jelentette előnyöket. Ez magában foglalja a következőket: – Sebesség gyelés a készüléken. – A sebesség/távolság mértékegységének megváltoztatása kilométer és mérföld között. – A maximális sebesség beállítása. – Az elektromos roller funkcióinak zárolása. – A sebességtartó automatika aktiválása. Kattintson az "Add Device" (Eszköz hozzáadása) gombra, amikor az elektromos roller be van kapcsolva és a Bluetooth ikon villog a kijelzőn. A készülék automatikusan megkeresi az elektromos rollert. Győződjön meg róla, hogy az elektromos roller Bluetooth funkciója engedélyezve van. Engedélyezze a helymeghatározási szolgáltatásokat, ha szükséges. Ha a készüléket megtalálta, a Bluetooth párosítás befejeződik. Ha hozzá szeretné adni rollerét az alkalmazáshoz, használja az alábbi módszerek egyikét:
1. Csoportok létrehozása.
2. Távolítsa el a készüléket az előző ókból.
3. Amikor az elektromos rollert bekapcsolja, nyomja meg gyorsan 4-szer
a bekapcsoló gombot. https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app Hibaelhárítás Az elektromos roller nem mozog az indítás után. Ok / intézkedés A fék nem állt helyre teljesen, ez megszakítja az áramellátás működését. / Állítsa vissza kézzel a féket. Ezt úgy érheti el, hogy a fékkart visszatolja a normál helyzetbe. Az elektromos roller alacsony sebességgel vagy egyáltalán nem mozog. Ok / intézkedés Az akkumulátor töltöttsége alacsony. / Az akkumulátor cserére szorul. A motor elindul, majd újra kikapcsol. Ok / intézkedés Az akkumulátor töltöttsége alacsony. / Az akkumulátor cserére szorul. A vezérlő megsérült. / A vezérlő cserére szorul. Az akkumulátor csatlakozása laza. / Az akkumulátor csatlakoztatását ellenőrizni kell. Az akkumulátor nem tölthető vagy lassan töltődik. Ok / intézkedés A feszültség nem megfelelő. / Az akkumulátor cserére szorul.HU Az akkumulátor nem töltődik Az akkumulátor életciklusa véget ért. / Az akkumulátor cserére szorul. Az akkumulátortöltő nem ad le töltést. / Cserélje ki az akkumulátortöltőt. A töltővezeték megsérült. / Cserélje ki az akkumulátortöltőt. Hiba kódok Előfordulhat, hogy hibakódok jelennek meg a kijelzőn. Ezen körülmények esetén az elektromos roller leáll. E0 - Kommunikációs hiba E1 - Rendellenes áramerősség E2 - Gázkar meghibásodása E3 - Fékhiba E4 - MOS hiba / túláram hiba E5 - Hall / motorhiba E6 - Motorhiba E7 - Alacsony feszültség hiba Ha olyan problémákat tapasztal, amelyek nem oldhatók meg, forduljon tanácsért kereskedőjéhez vagy a SHARP ügyfélszolgálatához.92 Műszaki jellemzők Modell EM-KS1A EM-KS1B EM-KS1C EM-KS2A EM-KS2B EM-KS2C Szétnyitott méret (Szé x Ma x Ho mm-ben) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Összecsukott méret (Szé x Ma x Ho mm-ben) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Kerék mérete (hüvelyk) 8,5 10 Lábtartó mérete (Szé x Ho mm-ben) 162 x 460 160 x 483 Lábtartótól a kormány tetejéig (mm) 1020 1025 Talajtól a lábtartóig (mm) 145 180 Egyéb műszaki jellemzők Fék típusa Tárcsafék / kikapcsolás fék / lábfék Tárcsafék / kikapcsolás fék Motor típusa kefementes energiatakarékos motor Meghajtott kerék Elülső Hátsó Maximális emelkedési szög (fok) 15° Maximális teherbírás (kg) 120 Maximális sebesség (km/óra) 25 25 20 25 25 20 Motor teljesítménye (Watt) 350 W 250 W 350 W 350 W 250 W 350 W Hatótávolság teljes feltöltéssel (km) 25 40 Gumiabroncs nyomás – 2,5 bar (36psi) Kerék típusa méhsejt gumiabroncs felfújható gumiabroncs Tömeg (kg) 16 18,3 USB töltőaljzat 5 V; 0,5 A Akkumulátor Akkumulátor típusa (Ah) 18650 lítium akkumulátor Akkumulátor kapacitás (A/óra) 6,6 10,4 Akkumulátor (feszültség) 36 Akkumulátor (Watt) 237,6 374,4 Töltési idő (óra) 4 - 5 6 - 8 Akkumulátor töltő Hatékonyság - töltés 87% Készenléti teljesítmény TBA Modell neve FY0634201500 Bemenet 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 1,8 A (Max) Hálózati csatlakozó típusa "8-as forma" típus. Vezeték - C7, töltő - C8 Kimenet 42V DC, 1,5 A Gyártó neve és címe Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd. 8F, A9 Bldg, Tiarui Industrial Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, Kína BluetoothHU Verzió LE5.0 /BT7L 8.30 Maximális átvitt teljesítmény 10 dbm Frekvenciasáv 2,4 GHz Csatlakoztathatóság A mobileszköz és az elektromos roller összekapcsolására szolgál az alkalmazás funkcionalitáshoz. Szabványok A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, bejegyzett védjegyei. . Működési környezet Hőmérséklet -10°C - +45°C Tárolási hőmérséklet -10°C - +25°C Relatív páratartalom 75%-os relatív páratartalomig FOLYAMATOS FEJLESZTÉS POLITIKÁNK RÉSZEKÉNT FENNTARTJUK A JOGOT A KIALAKÍTÁS ÉS A SPECIFIKÁCIÓK ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜLI
11. Tlačidlo napájania
- Nenabíjajte batériu vonku.
Notice-Facile