SHARP EMKS1 - Skuter

EMKS1 - Skuter SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EMKS1 SHARP w formacie PDF.

📄 180 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SHARP EMKS1 - page 128
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : EMKS1

Kategoria : Skuter

Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EMKS1 - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EMKS1 marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EMKS1 SHARP

Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEMELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska, a nie z innymi odpadkami gospodarczymi.Napięcie prądu przemiennegoUrządzenie klasy II Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia. WAŻNE: Należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość.

  • Firma Sharp nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia/skutki śmiertelne spowodowane nieprawidłowym wykorzystaniem urządzenia.
  • Firma Sharp nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie przez użytkownika lokalnych przepisów i ograniczeń.
  • Podczas korzystania z e-hulajnogi należy zawsze przestrzegać lokalnych zasad ruchu drogowego oraz krajowego prawa i przepisów.
  • Należy zawsze przestrzegać lokalnych ograniczeń prędkości. NIE WOLNO przekraczać prędkości dozwolonej dla e-hulajnogi.
  • Należy zawsze nosić sprzęt ochronny podczas użytkowania e-hulajnogi.
  • Podczas jazdy na e-hulajnodze należy zawsze mieć nałożony kask ochronny.
  • Podczas jazdy należy zawsze trzymać oburącz uchwyty kierownicy, nie wolno prowadzić e-hulajnogi trzymając kierownicę tylko jedną ręką.
  • Nie wolno jeździć przy brzydkiej pogodzie.
  • Stań na podeście e-hulajnogi obiema stopami.
  • Nie wolno używać opisywanej e-hulajnogi do wykonywania sztuczek kaskaderskich ani niebezpiecznych manewrów. Opisywana hulajnoga jest przeznaczona do użytku domowego.• Nie wolno przewozić osób ani przedmiotów, jak torby.
  • Należy jeździć powoli w zatłoczonych miejscach.
  • Przed użyciem e-hulajnogi należy upewnić się, że wszystkie śruby i mocowania są dokręcone i w dobrym stanie.
  • Upewnij się, że składany wspornik wchodzi w szczelinę podczas rozkładania e-hulajnogi.• Nie wolno jeździć po nierównych drogach, wodzie, oleju ani lodzie.
  • Nie wolno lawirować wśród przechodniów na zatłoczonych ulicach ani wykonywać żadnych ruchów, które byłyby nieprzewidywalne dla innych osób.• Nie wolno jeździć na e-hulajnodze niezgodnie z ograniczeniami wiekowymi obowiązującymi w danym kraju.
  • Nie wolno jeździć na e-hulajnodze przekraczając ograniczenia prędkości dla e-hulajnóg obowiązujące w danym kraju.• Nie wolno używać uszkodzonej e-hulajnogi.
  • Nie wolno używać e-hulajnogi, jeśli bateria emituje dziwny zapach i/lub się nagrzewa.
  • Jeśli płyn wycieka z e-hulajnogi, nie wolno jej używać, należy unikać znią kontaktu i umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Przed użyciem należy upewnić się, że e-hulajnoga nie jest uszkodzona. Nie wolno jeździć, jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia.
  • Upewnij się, że przed użyciem dokładnie zapoznałeś się z niniejszą instrukcją obsługi e-hulajnogi.
  • Dowiedz się jak należy jeździć na e-hulajnodze przed użyciem w przestrzeni publicznej.
  • Opisywaną hulajnogę można zidenty kować po nazwie modelu i numerze seryjnym znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
  • Hulajnoga jest napędzana za pomocą silnika elektrycznego umieszczonego w kole napędowym.
  • Na e-hulajnodze może jeździć tylko jedna osoba.
  • Nie wolno mody kować opisywanej hulajnogi w jakikolwiek sposób.
  • Nie wolno stosować żadnych elementów ani akcesoriów, jeśli nie zostały zalecone lub zatwierdzone przez rmę SHARP.
  • Należy jeździć e-hulajnogą po równych powierzchniach. Nie wolno przekraczać określonego nachylenia.
  • Nadmierna eksploatacja skróci trwałość opisywanej e-hulajnogi.
  • Uwaga: Hamulce i powiązane elementy mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie wolno dotykać ich po użyciu. Ostrzeżenia dotyczące baterii i ładowarki
  • Nie wolno włączać e-hulajnogi podczas ładowania baterii.
  • Po całkowitym naładowaniu baterii należy odłączyć przewód do ładowania.
  • Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokaże poziom naładowania baterii.
  • Jeśli wskaźnik poziomu naładowania baterii zacznie pulsować, należy przerwać jazdę i naładować baterię.
  • Należy naładować baterię po każdym uż yciu.
  • Jeśli e-hulajnoga nie będzie używana przez dłuższy czas, należy naładować ją co najmniej raz w miesiącu. Należy pamiętać, że bateria nie ładowana przez dłuższy czas przejdzie w stan samoobrony i naładowanie jej nie będzie możliwe. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
  • Podczas ładowania należy podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania przed podłączeniem do gniazdka elektrycznego w ścianie.
  • Podczas ładowania wskaźnik ładowarki świeci się na czerwono; oznacza to, że ładowanie przebiega normalnie. Jeśli wskaźnik zacznie świecić na zielono, ładowanie zostało zakończone.
  • Do ładowania baterii należy stosować wyłącznie oryginalną ładowarkę.
  • Ładowarka wyposażona jest w funkcję ochrony przed nadmiernym naładowaniem: jeśli e-hulajnoga zostanie w 100% naładowana, ładowarka automatycznie zakończy ładowanie.
  • Zużyte baterie i hulajnogi należy usuwać zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Baterie
  • Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.• Nie wystawiaj baterii na działanie wysokiej temperatury i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym. UWAGA
  • Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłoby to doprowadzić do wycieku lub wybuchu baterii.
  • Wrzucenie baterii do ognia, mechaniczne zgniecenie lub pocięcie może doprowadzić do wybuchu.
  • Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnego płynu lub gazu.
  • Poddanie baterii działaniu wyjątkowo niskiego ciśnienia może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnego płynu lub gazu.
  • OSTRZEŻENIE: W przypadku zastosowania nieprawidłowego typu baterii istnieje ryzyko wybuchu lub uszkodzenia urządzenia.
  • Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi.
  • Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji. Wymiana baterii EM-KS1A
  • Aby zdemontować baterię, zdejmij gumowy podnóżek i wykręć sześć wkrętów z drewnianego podestu, a następnie dziesięć wkrętów mocujących metalową płytkę. Następnie odłącz złącze baterii i wyjmij ją. Upewnij się, że zaciski baterii nie są zwarte. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. EM-KS2A
  • Aby zdemontować baterię, zdejmij gumowy podnóżek i odkręć jedenaście śrub mocujących, znajdujących się na metalowej płytce. Metalową płytkę można teraz zdjąć, aby odsłonić baterię. Następnie odłącz złącze baterii i wyjmij ją. Upewnij się, że zaciski baterii nie są zwarte. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. Usuwanie zużytego urządzenia i baterii
  • Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
  • Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii. Symbol recyklingu umieszczony na urządzeniach elektrycznych, opakowaniach i bateriach przypomina użytkownikom o konieczności prawidłowej utylizacji tych produktów. Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. Deklaracja zgodności CE i UKCA:
  • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywana e-hulajnoga jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE, brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku i normy PN-EN 17128: 2021-03
  • Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem www.sharpconsumer.com, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiadanego modelu i wybrać „CE Statements” (deklaracja zgodności CE). Czyszczenie
  • Podczas czyszczenia e-hulajnogi należy upewnić się, że została ona wyłączona, ładowarka baterii odłączona, a gniazdo ładowania na urządzeniu zasłonięte zaślepką.
  • Do czyszczenia zaleca się użycie miękkiej i lekko nawilżonej ściereczki. W przypadku silnych zanieczyszczeń trudnych do usunięcia należy użyć szczoteczki do zębów i kilkakrotnie przetrzeć, aby usunąć zanieczyszczenia. Po usunięciu plam należy użyć miękkiej i lekko nawilżonej ściereczki z odpowiednią ilością detergentu, aby usunąć pozostałości. UWAGI:
  • Do czyszczenia nie wolno stosować alkoholu ani innych rozpuszczalników, aby żrące środki chemicznie nie uszkodziły lakieru na korpusie urządzenia ani jego wewnętrznych elementów konstrukcyjnych.
  • Do czyszczenia hulajnogi nie wolno stosować strumienia wody pod wysokim ciśnieniem.
  • E-hulajnogę należy regularnie czyścić. Czyszczenie i konserwacja
  • Jeśli e-hulajnoga nie będzie używana, należ y przechowywać ją w suchym miejscu, aby uniknąć uszkodzenia elektronicznych elementów na skutek działania wilgoci.
  • Nie wolno przechowywać e-hulajnogi na zewnątrz przez dłuższy czas. Spowodowałoby to narażenie urządzenia na nadmierne działanie promieni słonecznych oraz wysokiej lub niskiej temperatury, w rezultacie doprowadzając do uszkodzenia e-hulajnogi oraz przyspieszonego zużycia opon i baterii.
  • Nie wolno dotykać tarczy hamulca bezpośrednio po użyciu hamulca hulajnogi elektrycznej, ponieważ istnieje zagrożenie poparzenia na skutek wysokiej temperatury!
  • Regulacja hamulca tarczowego: Jeśli hamulec jest zbyt mocno naciągnięty, lekko poluzuj śrubę mocującą linkę hamulca tarczowego za pomocą dostarczonego w zestawie klucza imbusowego, aby zmniejszyć naciąg hamulca. Następnie nieco przedłuż położenie śruby linki hamulca w porównaniu z poprzednim położeniem. Jeśli hamulec jest zbyt słabo naciągnięty, przeprowadź odwrotną operację i wyreguluj linkę hamulca.
  • W przypadku wykrycia na e-hulajnodze jakichkolwiek uszkodzeń nie wolno przechowywać jej w pomieszczeniu ze względu na potencjalne ryzyko pożaru.
  • Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z obsługą lub konserwacją e-hulajnogi, skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub działem pomocy technicznej rmy SHARP.128 Zawartość opakowania:
  • 1× przewód zasilający Rozmieszczenie elementów Zapoznaj się z rysunkami 1 i 2 na stronie 1.

2. Dźwignia hamulca tylnego

3. Hak/zaczep blokady składanego wspornika

4. Dźwignia blokady składanego wspornika

7. Lokalizacja baterii

9. Blokada kierownicy

12. Silnik elektryczny

16. Manetka przyspieszenia

17. Zaczep blokady mechanizmu składania (dotyczy modelu EM-KS2A)

Wyświetlacz Zapoznaj się z rysunkami 3 na stronie 2.

1. Poziom naładowania baterii

4. Tryb Bluetooth (do użytku z aplikacją)

5. Jednostki prędkości

6. Wskaźnik trybu ODO/TRIP

7. Szczegóły ODO/TRIP

8. Wskaźnik zasilania (pojawi się na wyświetlaczu na dwie sekundy po

10. Włącznik świateł

11. Przycisk zasilania

12. Gniazdo ładowania USB

Tryb ODO/TRIP Tryb ODO: całkowita odległość pokonana przez e-hulajnogę; tryb TRIP: informacje o pojedynczej podróży. Istnieje możliwość przełączania między trybem ODO i TRIP poprzez krótkie naciśnięcie przycisku zasilania. Światła Aby włączyć przednie i tylne światło, naciśnij i przytrzymaj włącznik świateł przez kilka sekund. Aby wyłączyć światła, naciśnij i przytrzymaj włącznik świateł przez kilka sekund. UWAGA: Przednim i tylnym światłem nie można sterować niezależnie. Tryb prędkości Aby zmienić bieg, naciśnij szybko włącznik świateł. Tryb prędkości zmienia się w górę, a następnie do dołu. Maksymalna prędkość w poszczególnych trybach:

  • Tryb spacerowy – 6 km/h
  • Tryb prędkości średniej – 20 km/h
  • Tryb prędkości maksymalnej – 25 km/h Maksymalna prędkość w trybie prędkości maksymalnej wynosi 25 km/h. Należy pamiętać, że są to maksymalne prędkości, które można osiągnąć w poszczególnych trybach; e-hulajnoga nie będzie jeździć szybciej niż zprędkością określoną dla wybranego trybu prędkości. Prędkość Jednostki prędkości można zmienić w aplikacji. Tempomat Opisywana e-hulajnoga jest wyposażona w ogranicznik prędkości. Aby włączyć tempomat, po osiągnięciu żądanej prędkości przytrzymaj manetkę przyspieszenia przez dziewięć sekund. Po włączeniu tempomatu zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć tempomat, uruchom hamulec ręczny. Montaż kierownicy
  • Zgodnie z rysunkami 4 i 5 na stronie 2 zamontuj kierownicę za pomocą dostarczonego w zestawie klucza imbusowego. Należy to zrobić wyłącznie po rozpakowaniu produktu; kierownica nie musi być zdejmowana po zamontowaniu.
  • Włóż kierownicę do wspornika kierownicy w sposób pokazany na rysunkach. Kierownica powinna być ustawiona w przedstawiony sposób. Podczas montażu kierownicy należy zachować ostrożność, aby nie wygiąć ani nie uszkodzić żadnych elementów.
  • Upewnij się, że śruby nie są zbyt mocno dokręcone, a kierownica jest zabezpieczona i nie kołysze się po zakończeniu montażu.
  • Upewnij się, że linka hamulca nie jest wygięta ani uszkodzona. Rozkładanie i składanie e-hulajnogi W jaki sposób rozłożyć? Rozłóż e-hulajnogę postępując zgodnie z rysunkami 6 na stronie 3. Naciśnij tylny błotnik jedną ręką, a drugą unieś i ustaw prosto wspornik kierownicy. Zapoznaj się z rysunkiem 6, punkt 3. Ustawiony prosto wspornik nie przesunie się dalej. Po zablokowaniu użyj dźwigni blokady mechanizmu składania, aby zamocować we właściwym położeniu. Dźwignia w pozycji zablokowanej powinna znajdować się jak najbliżej wspornika kierownicy. Zapoznaj się z rysunkiem 6, punkty 3 i 4. W jaki sposób złożyć? Złóż e-hulajnogę w celu przechowania postępując zgodnie z rysunkami 7 na stronie 3. Unieś dźwignię blokady mechanizmu składania w sposób pokazany wpunkcie 1, aby zwolnić wspornik kierownicy. Dociśnij wspornik kierownicy do dołu w sposób pokazany w punkcie 2, dopóki nie dotknie tylnego błotnika. Bez naciskania połącz go z hakiem na tylnym błotniku, wsposób pokazany w punkcie 3. Należy pamiętać, że w modelu EM-KS2A zaczep blokady mechanizmu składania znajduje się po stronie wyświetlacza, co powoduje, że prawidłowo ustawiony wspornik kierownicy jest nieco ukośny w stosunku do podestu. Korzystanie z e-hulajnogi Jazda
  • Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że jest to bezpieczne, ae-hulajnoga jest obsługiwana zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Ważne jest nakładanie sprzętu ochronnego i utrzymanie hulajnogi wdobrym stanie.PL
  • Jeśli używasz e-hulajnogi po raz pierwszy, przećwicz korzystanie z niej z dala od przestrzeni publicznej i nałóż sprzęt ochronny. Jeśli jesteś przekonany, że potra sz korzystać z e-hulajnogi, możesz poruszać się wpobliżu innych ludzi i pojazdów.
  • Podczas jazdy należy zawsze przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.
  • Przed rozpoczęciem jazdy należ y sprawdzić, czy hamulce, światła i opony prawidłowo działają, są prawidłowo wyregulowane i w dobrym stanie. Aby bezpiecznie jeździć na e-hulajnodze:
  • Upewnij się, że nałożyłeś odpowiedni sprzęt ochronny.
  • Włącz zasilanie e-hulajnogi.
  • Najpierw stań jedną nogą na podeście, a drugą ustawioną na ziemi odepchnij się do przodu i powoli naciskaj manetkę przyspieszenia. UWAGA:
  • Podczas przyspieszania pochyl się do tyłu, aby utrzymać równowagę. Podczas zwalniania zmień środek ciężkości pochylając się do przodu. Dzięki temu jazda będzie wygodniejsza i bardziej bezpieczna. Hamowanie
  • Aby prawidłowo zahamować, zwolnij manetkę przyspieszenia i uruchom hamulec tarczowy naciskając dźwignię hamulca na kierownicy. Użycie hamulca tarczowego spowoduje włączenie hamulca elektronicznego, a e-hulajnoga zwolni i zatrzyma się. W przypadku modelu KS1 można również użyć hamulca znajdującego się w tylnym błotniku. UWAGA: Model KS2 nie posiada hamulca w tylnym błotniku. Tryb spacerowy
  • W trybie spacerowym wskaźnik hamulca będzie pulsował, sygnalizując, że hulajnoga porusza się powoli. Zmiana trybu na tryb prędkości średniej spowoduje, że wskaźnik hamulca przestanie pulsować. Korzystanie z podpórki
  • E-hulajnoga posiada wbudowaną podpórkę, która umożliwia zaparkowanie e-hulajnogi bez konieczności opierania jej o cokolwiek ani składania w celu przechowania.
  • Aby wykorzystać podpórkę, naciśnij ją stopą do dołu, aż zablokuje się we właściwym położeniu. Pochyl e-hulajnogę w ten sposób, aby spoczywała na ziemi. Nie wolno używać podpórki na nierównych lub miękkich nawierzchniach.
  • Aby zwolnić podpórkę, popchnij ją stopą do góry i do korpusu hulajnogi. Podpórka zostanie zablokowana we właściwym położeniu. Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że podpórka jest prawidłowo złożona.
  • Podczas rozkładania podpórki należy zachować ostrożność, ponieważ nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do obrażeń. Ładowanie
  • Upewnij się, że bateria zamontowana w e-hulajnodze jest prawidłowo naładowana postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami:

1. Podłącz przewód ładowarki do gniazda ładowania w e-hulajnodze.

Zapoznaj się z rysunkiem 8 na stronie 3, aby sprawdzić lokalizację gniazda ładowania w e-hulajnodze.

2. Podłącz przewód zasilający ładowarki do gniazdka elektrycznego

  • Po podłączeniu do ładowarki rozpocznie się ładowanie baterii, a wskaźnik ładowania zacznie świecić na czerwono. Po zakończeniu ładowania wskaźnik ładowania zacznie świecić na zielono.

3. Po pełnym naładowaniu baterii należy odłączyć ładowarkę i nałożyć

gumową zaślepkę na gniazdo ładowania e-hulajnogi. UWAGI:

  • Jeśli hulajnoga nie jest regularnie używana, zalecane jest naładowanie baterii raz w miesiącu.
  • Nie wolno ładować baterii na zewnątrz.
  • Nie wolno ładować baterii, jeśli przewód lub hulajnoga są mokre.
  • Nie wolno ładować baterii, jeśli hulajnoga jest włączona.
  • Nie wolno ładować baterii, jeśli temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 1°C. Gniazdo ładowania USB
  • Dla wygody użytkownika gniazdo ładowania USB znajduje się na module wyświetlacza. Aby uzyskać dostęp do gniazda, należy odciągnąć pokrywę na bok.
  • Gniazdo ładowania USB umożliwia doładowanie urządzenia mobilnego podczas korzystania z e-hulajnogi. SHARP Life Aplikacja Dodaj aplikację SHARP Life na swoim urządzeniu mobilnym, aby korzystać z dodatkowych funkcji. W tym: – Monitorowanie prędkości na swoim urządzeniu. – Zmiana jednostek prędkości/odległości między kilometrami i milami. – Ustawienie maksymalnej prędkości. – Zablokowanie funkcji w e-hulajnodze. – Aktywacja tempomatu. Kliknij opcję „Add Device” (dodaj urządzenie), jeśli e-hulajnoga jest włączona, a na wyświetlaczu pulsuje symbol Bluetooth. Urządzenie mobilne wyszuka automatycznie e-hulajnogę. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w e-hulajnodze. Zezwalaj na usługi lokacyjne, jeśli jest to wymagane. Po wyszukaniu urządzenia parowanie Bluetooth zostanie zakończone. Aby dodać hulajnogę do aplikacji, wykorzystaj jeden z poniższych sposobów:

2. Usuń urządzenie z poprzedniego konta.

3. Jeśli e-hulajnoga jest włączona, naciśnij szybko cztery razy przycisk

zasilania. https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app Rozwiązywanie problemów E-hulajnoga nie rusza z miejsca po uruchomieniu. Przyczyna / rozwiązanie Hamulec nie został całkowicie przywrócony, co powoduje przerwanie pracy źródła zasilania. / Ręcznie zresetuj hamulec. Można to przeprowadzić przesuwając dźwignię hamulca z powrotem do normalnego położenia. E-hulajnoga porusza się z małą prędkością lub w ogóle nie rusza zmiejsca. Przyczyna / rozwiązanie Niski poziom naładowania baterii. / Bateria wymaga wymiany. Silnik uruchamia się i wyłącza. Przyczyna / rozwiązanie Niski poziom naładowania baterii. / Bateria wymaga wymiany. Sterownik jest uszkodzony. / Sterownik wymaga wymiany. Podłączenie baterii jest luźne. / Należy sprawdzić podłączenie baterii. Baterii nie można naładować lub ładuje się powoli. Przyczyna / rozwiązanie Nieprawidłowe napięcie. / Bateria wymaga wymiany. Bateria się nie ładuje. Cykl trwałości baterii dobiegł końca. / Bateria wymaga wymiany.130 Ładowarka baterii nie dostarcza energii elektrycznej. / Wymień ładowarkę baterii. Przewód ładowania jest uszkodzony. / Wymień ładowarkę baterii. Kody błędów Istnieje możliwość wyświetlenia kodów błędów. W tych warunkach e-hulajnoga przestanie działać. E0 – błąd komunikacji E1 – nieprawidłowe natężenie prądu E2 – usterka manetki przyspieszenia E3 – usterka hamulca E4 – usterka układu MOS / przeciążenie prądowe E5 – usterka Hall / silnika E6 – usterka silnika E7 – błąd niskiego napięcia W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów, których nie można rozwiązać, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub działem pomocy technicznej rmy SHARP.PL Dane techniczne Model EM-KS1A EM-KS1B EM-KS1C EM-KS2A EM-KS2B EM-KS2C Wymiary rozłożonej hulajnogi (szer. x wys. x gł.) [mm] 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Wymiary złożonej hulajnogi (szer. x wys. x gł.) [mm] 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Rozmiar kół [cale] 8,5 10 Wymiary podestu (szer. x dł.) [mm] 162 x 460 160 x 483 Wysokość od podestu do górnej części kierownicy [mm]

Wysokość od ziemi do podestu [mm] 145 180 Inne parametry techniczne Typ hamulców hamulec tarczowy / hamulec elektryczny / hamulec nożny hamulec tarczowy / hamulec elektryczny / Typ silnika Bezszczotkowy, energooszczędny silnik Koło napędowe Przód Tył Maksymalny kąt wspinania [stopnie] 15° Maksymalne obciążenie [kg] 120 Maksymalna prędkość [km/h] 25 25 20 25 25 20 Moc silnika [W] 350 W 250 W 350 W 350 W 250 W 350 W Zasięg po pełnym naładowaniu [km] 25 40 Ciśnienie w oponach – 2,5 bara (36 psi) Typ kół opona o strukturze plastra miodu opona nadmuchiwana Masa [kg] 16 18,3 Gniazdo ładowania USB 5 V; 0,5 A Bateria Rodzaj baterii [Ah] bateria litowa 18650 Pojemność baterii [A/h] 6,6 10,4 Napięcie baterii 36 Bateria (pobór mocy w watach) 237,6 374,4 Czas ładowania [godziny] od 4 do 5 od 6 do 8 Ładowarka baterii Wydajność – ładowanie 87% Pobór mocy w trybie czuwania b.d. Nazwa modelu FY0634201500 Wejście od 100 do 240 V~, 50/60 Hz, 1,8 A (maks.) Typ złącza sieciowego Gniazdo "Figure 8" przewód – C7, ładowarka – C8 Wyjście 42 V (prąd stały), 1,5 A Producent i adres Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd. 8F, A9 Bldg, Tiarui Industrial Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, Chiny132 Bluetooth Wersja LE5.0 /BT7L 8.30 Maksymalny poziom przekazywanej mocy 10 dBm Pasma częstotliwości 2,4 GHz Gniazdo podłączeniowe Służy do połączenia urządzenia mobilnego z e-hulajnogą w celu uzyskania funkcjonalności aplikacji Standardy Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi rmy Bluetooth SIG,. Inc. Środowisko pracy Temperatura od -10°C do +45°C Temperatura przechowywania od -10°C do +25°C Wilgotność względna do 75% RH ZGODNIE Z NASZĄ POLITYKĄ CIĄGŁEGO UDOSKONALANIA PRODUKTÓW ZASTRZEGAMY SOBIE PRAWO DO MODYFIKOWANIA KONSTRUKCJI I DANYCH