Q10000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Q10000 INTENSO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Q10000 INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Q10000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Q10000 márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Q10000 INTENSO
IntensoPowerbankQ10000mikroUSBtöltőkábel Használaútmutató
Figyelmesenolvassaeljelenútmutatótésvegyegyelembe,illetvekövesseazútmutatóban szereplőösszesutasítást,hogyegyhosszúéleartamotésakészülékmegbízhatóhasználatát biztosíthassa.Tartsaazútmutatótkészenlétbenésadjatovábbaztakészülékmás felhasználóinak. Jelen útmutatóról
Megfelelőségi nyilatkozat ACEjelöléskimondja,hogyjelentermékteljesíatermékrevonatkozó,érvényben lévőösszesEUirányelvelőírásait. A csomagolás tartalma ÁTTEKINTÉS Eztamobiltöltőtkizárólag5V-osegyáramúüzemfeszültséggelműködőkészülékek (mobiltelefonok,MP3lejátszóstb.)áramellátásáratervezték,illetveolyankészülékekhez, amelyektámogatjákaQualcomm®QuickCharge™technológiaszabványát.Másfajtavagyezen túlmenőalkalmazásnemrendeltetésszerűnektekinthetőésmeghibásodásokhoz,illetveszemélyi sérülésekhezvezethet.Aterméketnemszántákkereskedelmihasználatravagyorvosiésspeciális alkalmazásokra,amelyeknélatermékmeghibásodásasérüléseket,halálesetetvagyjelentős anyagikárokatokozhat.Arendeltetésselellentéteshasználatbólvagyabiztonságiutasításokbe nemtartásábóleredőkárokeseténsemmiféleigénnyelfellépninemlehet. Rendeltetésszerű használatHU -3.oldala7oldaból
Egyrövididejűmegnyomássalmegjelenítődikazelemaktuálistöltöségiszintjealedlámpák révénésakválódikamobiltöltő. Hamobiltöltőrenemcsatlakoztaakkészüléket,vagyacsatlakoztatokészülékteljesenfeltelt,a mobiltöltőautomakusanátváltegykb.5másodpercesidőtartamutánkészenléüzemmódba. Kezelés LED lámpa Energia % LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 % 3.Üzembehelyezés/mobiltöltőfeltöltése/csatlakoztatokészülékekfeltöltése a) A mobiltöltő feltöltése CsatlakoztassaamellékeltmikroUSBkábeltamobiltöltőmikroUSB-csatlakozójára(IN)ésazUSB kábelmásikvégétcsatlakoztassaegyszámítógépvagyUSBtápegységstandardUSB csatlakozójára.Atöltésifolyamatotésazaktuálistöltésiállapototazállapotjelzőledekjelzik.Ha amobiltöltőteljesenfeltelt,tartósanégnekazállapotjelzőledek.Amobiltöltőszükségestöltési idejefüggakiválasztotöltőforrástólésannakkimeneteljesítményétől(max.5V/2.1A).
2 - Állapotjelző ledek
A készülék áttekintése ALKALMAZÁS 2.Ledesállapotkijelzés Azegyesledekjelzikamobiltöltőfennmaradóenergiaszintjét:HU -4.oldala7oldaból b) Készülékek feltöltése a mobiltöltő révén EzamobiltöltőegyUSBAcsatlakozóval(USBOUT)(kimenet5V3.1Amax.)rendelkezikés egyQualcommQuickCharge3.0USBAcsatlakozóval(USBQCOUT)(normálkimenet5V 3.1Amax.;QuickChargekimenet5-6V3.1Amax.,9V2.0Amax.,12V1.5Amax.). Normáltöltés:CsatlakoztassaamellékeltUSBkábeltamobiltöltőUSBAcsatlakozójára(USB OUT)ésazUSBkábelmásikvégétcsatlakoztassaafeltöltendőkészülékmikroUSB csatlakozójára(5V3.1Amax.kimenet). TöltésaQualcommQuickCharge3.0révén:AQuickChargetechnológia(részletes információkatawww.qualcomm.com/products/snapdragon/quick-chargehonlapontalál) használatáhozszükségevanegyvégberendezésre,amelytámogatjaeztaszabványt(esetleg kérdezzemegavégberendezésegyártóját).CsatlakoztassaamellékeltUSBkábelta mobiltöltőUSBAQuickChargecsatlakozójára(USBQCOUT)ésazUSBkábelmásikvégét csatlakoztassaafeltöltendőQuickChargekompabiliskészülékmikroUSBcsatlakozójára.A QuickCharge3.0technológiaintelligenstöltésvezérlésemosthozzáilleszatöltésif olyamatotazÖncsatlakoztatokészülékéhez(5-6V3.1Amax.,9V2.0Amax.,12V1.5Amax.). AQuickCharge3.0visszafelékompabilisazelőzőverziókkal,jelenmobiltöltővelfeltölthet példáulegyQuickCharge2.0készüléketaQuickCharge2.0technológiaelőnyeivel. EgyQuickChargetechnológiávalnemkompabiliskészüléketüzemeltethetegyUSBQCOUT csatlakozórólis,vagyegyQuickChargetechnológiávalkompabiliskészüléketüzemeltethet egynormálUSBOUTcsatlakozórólis(kimenet5V3.1Amax.). Egyidejűlegkétkészüléketisfeltölthetamobiltöltővel,példáulegytabletetanormálUSB Acsatlakozó(USBOUT)révénésegyokostelefontaQuickCharge(USBQCOUT)csatlakozó révén.AQuickChargetechnológiaazonbancsakakkortámogato,hacsakegyQuickCharge kompabiliskészülékvancsatlakoztatvaazUSBQCOUTkimenetre.Egyidejűlegkét csatlakoztatokészülékeseténmindkétcsatlakozónálanormáltöltésiszabványkerül alkalmazásraésamaximáliskimenefeszültségoszlikmindkétcsatlakozóra(kimenet5V 3.1Amax.). TermészetesenhasználhatjaasajátUSBtöltőkábelétis,hogyazzalcsatlakoztassaa mobiltöltőtakészülékére.Kérjük,vegyegyelembe,hogycsakamobiltöltőUSBA csatlakozói(USBAOUT/USBQCOUT)révénlehetkészülékeketfeltölteni,ésaQuickCharge technológiáhozegyQuickChargekompabilisUSBkábelszükséges(esetlegkérdezzemegaz USBkábelénekgyártóját). Haegykészülékettöltamobiltöltővelésamobiltöltőkapacitásaszinteteljesenlemerült,ez azutolsóállapotjelzőledvillogásávalkerülkijelzésre.Kérjük,töltsefelújraamobiltöltőt. Kérjük,hogyvegyegyelembeegykészülékmobiltöltővelvalófeltöltéseközbenaz összkapacitásnakkb.30%-afelhasználódik.Ezpéldáulfüggazáramkörképeztehőésa feszültségátalakításmiateljesítményveszteségtől. Egyopmálisteljesítőképességérdekébenrendszeresenkellhasználniamobiltöltőt.Haez nemállfenn,legalábbháromhavontateljesentöltsefelamobiltöltőt. Gondoskodjonróla,hogyakészülékletudjaadniatöltésifolyamatrévénkeletkezőhőt (ideálisesetbenahasználatközbenamobiltöltőthelyezzeegystabiléshőállófelületre).HU -5.oldala7oldaból
ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK
Üzemeltesseakészüléket0és40Celsiusfokközö,max.90%relavpáratartalommelle(rövid időre).Hahosszabbideignemhasználjaamobiltöltőt,tároljaazt-10és45Celsiusfokközö, max.90%relavpáratartalommelle(rövididőre)éstöltseaztfelháromhavontaateljes teljesítőképességmegőrzéséhez.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Agyermekekgyakranalábecsülikaveszélyeketvagyegyáltalánnemismerikfelőket.Jelenter- méketnemarratervezték,hogyolyanszemélyekhasználják,akiknekkorlátozoérzékelési,zikai vagyszellemiképességeikvannakvagynincstapasztalatukakészülékkezelésében,és/vagynem ismerikakészüléket,hacsakakészülékhasználataközbennemfelügyeliőketegyolyanszemély, akifelelősabiztonságukértvagyutasításokkallátjaelőketakészülékhasználatáttekintőenés megérkahasználatbólkeletkezőveszélyeket.Agyermekekfelügyeletnélkülnemnyúlhatnaka készülékhez.Gondoskodjonarról,hogyagyermekeknemjátszanakakészülékkel. Veszélyek gyermekek és korlátozott zikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára: Nehasználjaakészüléketextrémhideg,forró,nedvesvagyporosvidékeken.Ugyanakkorne tegyekiaközvetlennapsugárzásnak.Óvjaaterméketanyíltlángtól.Robbanásveszélyállfenn! Mindenüzemiállapotbanóvjaakészüléketazütéstőlésazeséstől. Akészülékérzékenyazelektrosztakuskisülésre.Ezértóvjaakészüléketmindenlehetséges elektrosztakuskisülésselszemben. AhibásműködésekelkerüléseérdekébennecsatlakoztassaakészülékUSBkimenecsatlakozóit aszámítógépekvagymáskészülékekUSBcsatlakozóira.Ezeketcsakakészülékekfeltöltésére tervezték. Neszereljeszétakészüléketazalkotóelemeireésnepróbáljaaztsajátmagamegjavítani.Nem tartalmazkarbantartandórészeketésebbenazesetbenagaranciaérvényétvesz. Nedugjonolyantárgyakataterméknyílásaiba,amelyeketnemahasználatraterveztek.Ezegy elektromosrövidzárlathozésazebbőleredőtűzhözvezethet. Nekezeljeakészüléketvizeskézzel. Akészüléksztásáhozkérjük,nehasználjonvizetvagyvegyszereket.Ehhezcsakegyszáraz kendőthasználjon. Nepróbáljaakészüléketsajátmagamegjavítani.Ebbenazesetbenagaranciaérvényétvesz. Akészülékhasználatközbenhőttermel,eznormálisjelenségnekszámít.Használatközbenne takarjaleaterméket. Nehasználjaaterméket,haészlelhetősérüléseketmutatvagyhanedvessévált. Általános tudnivalókHU -6.oldala7oldaból A régi akkumulátorok és elemek ártalmatlanítása: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelvének. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozo állami létesítmények- ben kell leadni. Az előírásszerű hulladékkezelés révén elkerüli a környezet károsodását. A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozo állami létesítményekben kell leadni. A régi elektromos készülékek előírásszerű hulladékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását. Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termék csomagolóanyaga újrahasznosítható és újra felhasználható. Kérjük, hogy bármilyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi újrahasznosítási előírásokat.
Bármikor,előzetesbejelentésnélkül,végezhetőkmódosításokarmware-nélés/vagya hardvernél.Ezértelőfordulhat,hogyjelenútmutatórészei,jelendokumentációműszakiadataiés képeikisséeltérnekazÖnbirtokábanlévőterméktől.Jelenútmutatóbanleírtösszespontcsak apontosítástszolgáljaésnemkellmegegyeznieegyadohelyzeel.Nemérvényesíthetőkjogi követelésekjelenútmutatóalapján.
Méretek: 141x74,4x14mm Áramfelvétel(Input): 5V-2.1A Töltőáramleadása(Output): USB OUT + USB QC OUT:5V-3.1A(total) USB QC OUT (QC 3.0): 5V/6V-3.0A,9V- 2A,12V-1.5A Belsőakkumulátor: 10.000mAh/3.7Vlíumpolimerakku Állapotkijelzés: 4ledlámpa Beépítetúlterhelésivédelem/kisülési védelem/túlfeszültség-védelem/rövidzárlat biztosíték: Igen Készenléidő: Maximum3hónapGARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK
MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA
HU - 7. oldal a 7 oldaból AzIntensoInternaonalGmbHatörvényesjótállásmelleegykétévesgaranciátbiztosíta termékhez.Aszavatosságcsakazanyaghibákraésagyártásihibákraérvényes.AzIntenso InternationalGmbHnemvállalfelelősségetazadatveszteségért.Adíjmentesgaranciaa meghibásodottalkatrészekjavításáravagycseréjérevonatkozik.Saját adatainak biztonságos törlése az Ön kötelessége, azt nem mi végezzük. Megkellőrizniakaszaszalagotagaranciális időtartammeghatározására.Kérjük,legyenekmegértőek,nemtudunkszavatosságotvállalni példáulakövetkezőesetekben: ahasználaútmutatógyelmenkívülhagyása, helytelenvagyszakszerűtlenkezelés,felszerelésvagyalkalmazás, sérülések,karcolásokvagykopás önkényesváltoztatások,akészülékházmegnyitása,beavatkozásokvagyjavítások, máskészülékek,természecsapásvagyszállításokoztasérülések. Garanciafeltételek Egypanasztevéseseténakövetkezőképpenjárjonel: 1.Csakkasszaszalaggalegyüésateljestartozékkalegyüfogadunkelküldeményeket. 2.TovábbákötelezőfeltételazRMAszámvisszaküldésesetén.EztazRMAszámotkérhe ahonlaprévén,e-mailbenvagyaszerviztelefonszolgálatarévén.Eztláthatóanfelkell tüntetniacsomagon. 3.Kérjük,hogyszállításbiztosancsomagoljabeaterméket,akasszaszalaggalésateljes tartozékkalegyü.Acsomagotmegfelelőenfelkellbélyegezni. Kérjük,küldjeacsomagotakövetkezőszervizcímre: INTENSOINTERNATIONALGMBH ServiceCenter(RMAszáma) Kopernikusstraße12-14 D-49377Vechta Kapcsolat: E-mail(műszakitámogatás): support@intenso-internaonal.de E-mail(RMAszám): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Szerviztelefonszolgálat: +49(0)900–1504030 (0,39€/percanémetvezetékeshálózatrólA mobilárakeltérőklehetnek.) Panaszok megoldásának lebonyolításaРУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ RU - стр. 1 из 7
KönnyűKézikönyv