INTENSO Q10000 - Přenosná baterie

Q10000 - Přenosná baterie INTENSO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Q10000 INTENSO ve formátu PDF.

📄 94 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice INTENSO Q10000 - page 53

Dotazy uživatelů ohledně Q10000 INTENSO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Přenosná baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Q10000 - INTENSO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Q10000 značky INTENSO.

NÁVOD K OBSLUZE Q10000 INTENSO

Přečtětesipečlivětentonávodarespektujtevšechnypokynyuvedenévtomtonávodu,abyse zaručiladlouhodobáživotnostaspolehlivépoužívánípřístroje.Uschovejtetentonávodnadosah rukyaodevzdejtejejjinýmuživatelůmpřístroje. K tomuto návodu VŠEOBECNĚ Prohlášení o shodě SymbolCEprokazuje,žetentoproduktsplňujepožadavkyvšechsměrnicEU protentoprodukt. Obsah dodávky PŘEHLED Tatopowerbankajeurčenavýlučněknapájeníproudempřístrojůsprovoznímnapěm5V jednosměrnýproud(mobilnítelefony,MP3přehrávače,atd.)ataképřístrojů,kterépodporují standardnítechnologiiQualcomm®Charge™.Používánínadrámecpředpisůnebojinépoužívání sepovažujezapoužívánípropředpisůmamůževéstkvznikupoškozeníazranění.Tento produktnenínaplánovanýkekomerčnímupoužívánínebokmedicínskýmaspeciálnímúčelům, přikterýchbymohlzpůsobitvýpadekproduktuzranění,smrtelnéúrazynebozávažnévěcné škody.Nárokyjakéhokolidruhukvůliškodámzpůsobenýmpoužívánímpropředpisůmnebo nedodržovánímbezpečnostníchpředpisůjsouvyloučeny. Používání podle předpisůCZ-Strana3z7 Přehled přístroje

1.Funkčnítlačítko PokrátkémssknusevámzobrazíaktuálnístavbateriepomocíLEDlampapowerbankase akvuje. Pokudneníspowerbankouspojenýžádnýpřístroj,nebojeúplněnabitýpřipojenýpřístroj,přepne sepowerbankaautomackypočasovémintervalucca5sekunddopohotovostníhorežimu. Obsluha LED lampa % - energie LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 % 3.Uvedenídoprovozu/Nabíjenípowerbanky/Nabíjenípřipojenýchpřístrojů a) Nabíjení powerbanky SpojtedodávanýmicroUSBkabelsmicroUSBpřípojkou(IN)powerbankyaspojtedruhýkonec USBkabelusestandardníUSBpřípojkoupočítačenebosíťovéhoadaptéruUSB.Nabíjecíproces astavnabijesignalizovánstavovýmiLEDlampami.Pokudjepowerbankaúplněnabitá,sví nepřetržitěstavovéLEDlampy.Potřebnádobanabíjenípowerbankyjezávisláodzvoleného nabíjecíhozdrojeajehovýstupníhovýkonu(max.5V/2.1A).

1 - Funkční tlačítko

2.LEDindikacestavu JednotlivéLEDzobrazujízbylouenergiipowerbanky:CZ-Strana4z7 b) Nabíjení přístrojů přes powerbanku TatopowerbankadisponujeUSBApřípojkou(USBOUT)(výstup5V3.1Amax.)apřes přípojkuQualcommQuickCharge3.0USBA(USBQCOUT)(normálnívýstup5V3.1Amax.; výstupQuickCharge5-6V3.1Amax.,9V2.0Amax.,12V1.5Amax.). Běžnénabíjení:SpojtedodávanýUSBkabelsUSBApřípojkou(USBOUT)napowerbancea spojtedruhýkonecUSBkabelusvstupempřípojkymicroUSBnabíjenéhopřístroje(5V3.1A max.výstup). NabíjenísQualcommQuickCharge3.0:AbystedokázalipoužívattechnologiiQuickCharge (bližšíinformacenaleznetenawww.qualcomm.com/products/snapdragon/quick-charge), potřebujetekoncovýpřístroj,kterýpodporujetentostandard(zeptejtesepřípadněvýrobce vašehokoncovéhopřístroje).SpojtedodávanýUSBkabelsUSBApřípojkouQuickCharge USBA(USBQCOUT)napowerbanceaspojtedruhýkonecUSBkabeluspřípojkoumicroUSB nabíjenéhokompabilníhopřístrojeQuickCharge.InteligentnířízenítechnologieQuick Charge3.0přizpůsobípaknabíjecíproceskvašemupřipojenémupřístroji(5-6V3.1Amax., 9V2.0Amax.,12V1.5Amax.).QuickCharge3.0jezpětněkompabilníspředchozími verzemi,stoutopowerbankoumůžetetedynabíjettakénapříkladpřístrojQuickCharge2.0s přednostmitechnologieQuickCharge2.0. PomocíQuickChargemůžeteprovozovatnekompabilnípřístrojtakénapřípojceUSBQC OUTnebokompabilnípřístrojQuickChargenaběžnépřípojceUSBOUT(výstup5V3.1A max.). Spowerbankoulzenabíjetdvapřístrojesoučasně,napříkladtabletnaběžnépřípojceUSBA (USBOUT)asmaronnapřípojceQuickCharge(USBQCOUT).TechnologieQuickChargeje podporovanáalepouzetehdy,kdyžjepřipojenýpouzejedenpřístrojschopnýQuickCharge naUSBQCOUT.Udvousoučasněpřipojenýchpřístrojůsepoužíváprooběpřípojkyběžný nabíjecístandardarozdělujemaximálnívýstupnínapěnaoběpřípojky(výstup5V3.1A max.). PřirozeněmůžetepoužíttakésvůjvlastníUSBnabíjecíkabel,abystespojilipowerbanku sesvýmpřístrojem.Musítealerespektovat,želzenabíjetpřístrojepouzepřespřípojky USBA(USBAOUT/USBQCOUT)powerbankyažeprotechnologiiQuickChargebudete potřebovatQuickChargeschopnýUSBkabel(zeptejtesepřípadněvýrobcevašehoUSB kabelu). Pokudsenabíjípřístrojprostřednictvímpowerbankyakapacitapowerbankyjetéměř vyčerpána,zobrazujesetoblikánímposledníhostavuLED.Musíteopětnabítpowerbanku. Respektujte,žeběhemnabíjenípřístrojepomocípowerbankysespotřebujepřibližně30% celkovékapacityprostřednictvímnabíjecíhoprocesu.Jetopodmíněnonapříkladztrátou tepelnéhovýkonuspínacíhookruhuazměnounapě. Proopmálnívýkonnostsemusípravidelněpoužívatpowerbanka.Pokudbytomutak nebylo,musítenabíjetpowerbankuúplněminimálněkaždétřiměsíce. Postarejteseoto,abybylomožnéodevzdávatteplopřístroje,vznikajícíběhemnabíjecího procesu(videálnímpřípaděpoložtepowerbankuběhempoužívánínapevnoupodložku odolnouproteplu).CZ-Strana5z7

Provozujtepřístrojpři0až40stupníchCelsiapřimax.90%relavnívlhkosvzduchu(nakrátkou dobu).Pokudnebudetepowerbankupoužívatdelšídobu,uskladnětejimezi-10a45stupniCelsia přiimax.90%relavnívlhkosvzduchu(nakrátkoudobu)apakjinabíjejtekaždétřiměsíce,aby sezachovalaplnávýkonnost.

Děčastopodceňujínebezpečí,nebojejvůbecneidenkují.Tentopřístrojneníurčenýk tomu,abyjejpoužívaliosoby(takédě)somezenýmisenzorickými,fyzickýmineboduševními schopnostminebonedostatkemzkušenosa/nebonedostatkemznalos,ledažejsouprojejich bezpečnostpoddohledemkompetentníosobyneboobdrželipokyny,jakpoužívatpřístroja pochopilinebezpečí,kterávycházízpřístroje.Děbezdohledunemůžoumítpřístupkpřístroji. Ujistětese,žesiděnehrajíspřístrojem. Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi: Nepoužívejtepřístrojvextrémněchladných,horkých,vlhkýchneboprašnýchoblastech. Nevystavujtepřístrojpřímémuslunečnémuzáření.Chraňteproduktpředotevřenýmohněm. Hrozírizikoexploze! Chraňtepřístrojvkaždémprovoznímstavupřednárazemapádem. Tentopřístrojjecitlivýnaelektrostackévýboje.Chraňteprotopřístrojpředkaždýmmožným elektrostackýmvýbojem. Abysezamezilochybnýmfunkcím,nespojujtevýstupnípřípojkyUSBpřístrojespřípojkamiUSB počítačůnebojinýchpřístrojů.Jsouurčenépouzeknabíjenípřístrojů. Nerozebírejtepřístrojnasamostatnésoučástkyanepokoušejtesejejsamiopravovat.Neobsahu- jedílykúdržběavtomtopřípadězanikázáruka. Nezasunujtepředměty,kterénejsounaplánovanékpouži,dootvorůproduktu.Mohlobyto véstkelektrickémuzkratuajímzpůsobenémupožáru. Neobsluhujtepřístrojmokrýmarukama. Kčištěnípřístrojenepoužívejtevodunebochemickéroztoky.Použijtekčištěnísuchýhadřík. Nepokoušejtesesamiopravovatpřístroj.Zárukazanikávtomtopřípadě: Přístrojvytvářípřipoužíváníteplo,jetopřirozené.Produktnelzeběhempoužívánízakrývat. Nepoužívejtepřístroj,pokudvykazujeviditelnéškody,nebojevlhký. Všeobecné informaceCZ-Strana6z7 Likvidace starých akumulátorů a starých baterií: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2006/66/ EU. Všechny staré akumulátory a staré baterie se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací podle předpisů zamezíte ekologickým škodám. Likvidace starých elektrických přístrojů: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/ EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám. Obal: Obaly jsou suroviny. Obalový materiál tohoto produktu je vhodný k recyklaci a může se opět použít. Respektujte při likvidaci jakýchkoli materiálů místní předpisy o recyklaci. LIKVIDACE

Narmwarea/nebohardwaremůžoubýtkdykoliprovedenézměnybezpředchozíhooznámení. Ztohotodůvodujemožné,žesebudoučástohotonávodu,technickádataaobrázkyvtéto dokumentaciodlišovatodproduktu,kterývámbyldodaný.Všechnybodypopsanévtomto návodusloužípouzeknázornýmúčelůmanemusísebezpodmínečněshodovatkonkrétnísituací. Nazákladětohotonávodunelzeuplatnitprávnínároky. TECHNICKÁ DATA Rozměry: 141x74,4x14mm Příkon(vstup): 5V-2.1A Nabíjecíproudodevzdávání(výstup) USB OUT + USB QC OUT:5V-3.1A(total) USB QC OUT (QC 3.0): 5V/6V-3.0A,9V- 2A,12V-1.5A Interníakumulátor: 10.000mAh/3.7VLithiumpolymerový akumulátor Indikacestavu: 4LEDlampy Integrovanáochranapronadměrnému nabi/ochranaprovybi/ochranapro přepě/pojistkaprozkratu Ano Dobaprostoje: Aždo3měsícůZÁRUČNÍ PODMÍNKY A

CZ - Strana 7 z 7 SpolečnostIntensoInternaonalGmbHposkytujemimozákonnéhoručenídvouletouzárukuna tentoprodukt.Záručnívýkonysevztahujípouzenachybymateriáluavýroby.SpolečnostIntenso InternationalGmbHneručízaztrátudat.Bezplatnázárukasevztahujenaopravunebovýměnu nedostatkovýchdílů.Bezpečné vymazání vašich dat je vaše zodpovědnost a my je neprovádíme. Uschovejtepokladničnídokladkurčenízáručnídoby.Prosímeopochopení,ženemůžeme poskytnoutzárukunapř.při: Nedodržováníprovozníhonávodu nepovolenéneboneodbornépéči,instalacinebopoužívání Poškození,škrábanceneboopotřebení Svévolnýchzměnách,otevřenítělesa,zásazíchdopřístrojeneboopravách Škodáchzpůsobenýchjinýmipřístroji,vyššímocínebopřepravou Záruční podmínky Vpřípaděreklamacepostupujtenásledujícímzpůsobem: 1.Akceptujemepouzevrácenízbožíspokladničnímdoklademakompletním příslušenstvím. 2.MimotojenevyhnutnýmpředpoklademvrácenízbožíčísloRMA.TotočísloRMAsi můžetevyžádatpřesdomovskoustránku,emailnebohorkouservisnílinku.Musíbýt upevněnénadobřeviditelnémmístěnabalíku. 3.Zabalteproduktbezpečněpropřepravuspoluspokladničnímdoklademakompletním příslušenstvím.Balíkmusíbýtdostatečněofrankovaný. Envieaembalagemparaoseguinteendereçodee-mail: Zašletebalíknanásledujícíservisníadresu: ServiceCenter(VašeRMAčíslo) Kopernikusstraße12-14 D-49377Vechta Kontakt: Email(technickápodpora): support@intenso-internaonal.de Email(čísloRMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Servisníhorkálinka: +49(0)900–1504030 (0,39€/min.zněmecképevnésítě. Cenyzamobilnítelefonsemůžouodlišovat.) Průběh reklamaceUPUTA ZA UPORABU HR - Stranica 1 od 7 Sadržaj Pregled 2 Sadržaj isporuke 2 Izjava o sukladnos 2 Općenito 2 Uporaba 3 Pregled uređaja 3 Rukovanje 3 Sigurnosne napomene 4 Radni uvje 5 Tehnički podaci 5 Zbrinjavanje 6 Izuzimanje od odgovornos 6 Jamstveni uvje i postupak reklamacije 7 Qualcomm Quick Charge je proizvod tvrtke Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm je robna marka tvrtke Qualcomm Incorporated registrirana u SAD-u i drugim zemljama. Quick Charge je robna marka tvrtke Qualcomm Incorporated. Sve Qualcomm Incorporated marke koriste se uz odobrenje.HR - Stranica 2 od 7

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : INTENSO

Model : Q10000

Kategorie : Přenosná baterie