CATA TT 5003 - Tűzhely

TT 5003 - Tűzhely CATA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TT 5003 CATA PDF formátumban.

📄 93 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CATA TT 5003 - page 74
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CATA

Modell : TT 5003

Kategória : Tűzhely

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TT 5003 - CATA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TT 5003 márka CATA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TT 5003 CATA

LLAL. A gyártó kijelenti, hogy e termék megfelel a kisfeszültségű elektromos berendezésekről szóló 2014/35/EU irányelvben, valamint az elektromág- neses összeférhetetlenségről szóló 2014/30/EU irányelvben előírt vala- mennyi alapvető követelménynek.

- A főzőfelületeken lapos fenekű, és a szitanyomással megadott átmérővel azonos vagy annál egy kicsit nag- yobb átmérőjű edények használata javasolt. - Igyekezzen megakadályozni, hogy az étel kifusson! Ehhez a teljes forrás elérésekor illetve amint a folyadék kellően meleg, csökkentse a teljesít- ményt! - Ne hagyja bekapcsolva a főzőfelületeket edény nélkül vagy üres edénnyel! - Soha ne tegyen alufóliát vagy alu- fóliába csomagolt terméket közvet- lenül a felületre - Fémtárgyakat, mint például kések, villák, kanalak, fed k ne helyezzen a felületre, mert könnyen felforrós- odhatnak - a tapadásgátló bevonattal ellátott fenek f z edények használata közben, ha azokba nem tesz vala- milyen zsiradékot vagy folyadékot, az el melegítési id t korlátozza egy- vagy két percre - Az edények falához könnyen oda- ragadó ételek f zését kezdje a lega- lacsonyabb teljesítménnyel, majd gyakori kevergetés közben növelje azt. - Ha a f z lap felülete elreped, azonnal húzza ki a készüléket a hálózatból az áramütés kockázatának elkerülése érdekében. - A f z lap tisztítására nem szabad sem- miféle g zzel m köd tisztító beren- dezést használni. - A készüléket ne használják olyan sze- mélyek (gyermekeket is beleértve) akiknek a zikai, szenzoriális illetve mentális képessége csökkent, vagy nem rendelkeznek megfelel ta- pasztalattal illetve ismeretekkel, ha csak nem felügyelet mellett teszik azt, vagy a készülék használatára vo- natkozóan felel sségteljes személyt l megfelel útbaigazítást kaptak! - Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel! - A készülék és a könnyen hozzáférhető részei működés közben felmeleged- hetnek. - Legyen óvatos, és ne érintse meg a fűtőelemet! - Nyolc évnél atalabb gyermekek csak állandó felügyelet mellett köze- líthetik meg a készüléket. - Nyolc éves vagy annál idősebb gyer- HUmekek, csökkent zikai, érzékelő- vagy mentális képességű személyek, illetve tapasztalatokkal és ismerete- kkel nem rendelkező személyek is használhatják a készüléket, ha előtte felügyelték őket használat közben, vagy a készülék megfelelő haszná- latára vonatkozó olyan biztos uta- sításokat kaptak, amelyek alapján megértik a készülék használatából fakadó veszélyeket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel! Gyerme- kek csak felügyelettel végezhetik el a készülék mindennapos tisztítását és karbantartását. - Ha zsír vagy olaj felhasználásával főz, ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, mert tűz keletkezhet. SOHA ne próbálja vízzel elolta- ni a tüzet, hanem azonnal húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból, majd fedje le a lángokat pl. fedővel vagy tűzálló takaróval. - A főzési folyamatot felügyelni kell. Egy rövid idejű főzést folyamatosan kell felügyelni. - A felügyelet nélküli főzőlapon való főzés zsírral vagy olajjal veszélyes lehet és tüzet okozhat. - Tűzveszély: ne tároljon semmit a főzőfelületen! - Csak a főzőkészülék gyártója által tervezett vagy a gyártó által a kezelési utasításban javasolt felületvédőt vagy a készülékhez tartozó felületvédőt használja a rendeltetésnek megfelelő módon. A nem megfelelő védők használata balesetveszélyes. A kötött huzalozásba iktasson be egy olyan megszakítót, mely III. kategó- riás túlfeszültség esetén a huzalozási szabályok betartása mellett minden póluson tökéletesen bontani képes az áramellátást. A dugasz illetve az ös- szpólusú megszakító könnyen elérhet kel, hogy legyen a készülés végleges elhelyezése után is. A készülék nem használható küls id zít vel vagy távvezérl rendszerrel. A fentiek valamint a bevett biztonsági el írások figyelmen kívül hagyása ese- tén a gyártót semmilyen felel sség nem terheli. A kockázatok elkerülése érdekében, ha a hálózati kábel megsérül, cserél- tesse ki a gyártóval, felhatalmazott m szaki szervizzel vagy kompetens és szakképzett szerel vel. Útmutatások a felhasználó számára Beszerelés A beszereléssel (elektromos kapcsolás) kapcsolatos va- lamennyi műveletet szakképzett szakember kell, hogy végezze a érvényes előírásoknak megfelelően. A specifikus útmutatásokra vonatkozóan lásd a szerelőnek szóló részt. Használat ÉRINTŐSZENZOROS (TOUCH CONTROL) KEZELÉSŰ FŐZŐFELÜLETEK Érintésérzékeny gomb A vezérlőtábla elülső részén található érintésérzékeny gombokkal (kapacitív érzékelők) minden művelet végrehajtható; minden egyes gombhoz tartozik egy kijelző. Minden műveletet egy hangjelzés erősít meg. TOUCH CONTROL (ÉRINTÉSVEZÉRLÉS) (2. ábra) 1 Bekapcsolás/kikapcsolás ON / OFF 2 Mínusz - 3 Plusz + 4 Dupla/tripla áramkör 5 Főzőzóna – 6 Főzési fokozat kijelző 7 Kettős főzőkör fényjelzője 8 – Többáramkörös világító szakasz

Gyerekzár 10 ldözitö Az érintésvezérlés be- és kikapcsolása A érintésvezérlés az elektromos hálózatra való csat- lakoztatás után körülbelül egy másodperccel lesz működésképes.Az alaphelyzetbe állítás (reset) után minden kijelző és LED megközelítőleg egy másodpercig villog. Ezután minden kijelző és LED kialszik, és az érintésvezérlés készenléti állapotba kerül. Az érintésvezérlés bekapcsolásához nyomja meg a be- kapcsoló gombot (1). A főzőzónák kijelzői “0“-át mutatnak. Ha egy adott főzőzóna „égésveszélyes” (magas hőmérsékletű), akkor a kijelzőn felváltva “H“ és “0“ jelenik meg. A bekapcsolás után az érintésvezérlés 20 másodpercig marad bekapcsolva. Amennyiben nem választ ki egyet- len főzőzónát sem, az érintésvezérlés automatikusan készenléti állapotba áll vissza. Az érintésvezérlés kizárólag a bekapcsoló gomb (1) megnyomásával kapcsolódik be. Amennyiben a bekapcsoló gombot (1) más gombokkal együtt nyomja meg, a bekapcsolás sikertelen lesz, és az érintésvezérlés készenléti állapotban marad. Az érintésvezérlés bármikor kikapcsolható a bekapcso- ló gombbal (1). Még abban az esetben is, ha a vezérlés gyermekzárral le lett blokkolva. A bekapcsoló gomb (1) mindig elsőbbséget élvez a kikapcsolási funkcióban. Automatikus kikapcsolás Ha a bekapcsolást követő 20 másodpercen belül nem választ ki egyetlen funkciót sem, az érintésvezérlés automatikusan kikapcsol. Egy adott főzőzóna kivá- lasztása után az automatikus kikapcsolási idő 10 más- odperces időközökre oszlik; 10 másodperc elteltével a főzőzóna kiválasztása érvénytelenné válik, majd továb- bi 10 másodperc elteltével az érintésvezérlés kikapcsol. Egy adott főzőzóna be- és kikapcsolása Ha az érintésvezérlés be van kapcsolva, az adott főzőzónát a hozzá tartozó gomb (5) megnyomásával választhatja ki. A kiválasztott főzőzóna kijelzője (6) fényesebbé válik, miközben a többi kijelző elhalványodik. Ha a főzőzóna „égésveszélyes”, akkor a “H” és “0” jelzések felváltva jelennek meg. A PLUSZ (3) illetve MINUSZ (2) gomb megnyomá- sával kiválaszthat egy adott főzési fokozatot, majd a főzőzóna melegíteni kezd. A főzőzóna kiválasztása után, a PLUSZ (3) gomb megnyomásával kiválaszthatja a főzési fokozatot; ez az 1-es szintről indulva 0,4 másodpercenként egy-egy egységgel növelhető. A 9-es szint elérése után a főzési fokozat tovább nem növelhető. Ha a főzési fokozatot a MÍNUSZ (2) gombbal vá- lasztotta ki, a kiindulási szint a 9-es (maximális szint). A gombot benyomva tartva a főzési fokozat 0,4 más- odpercenként egy-egy egységgel csökken. A 0 szint elérése után a főzési fokozat nem csökkenthető tovább. A beállított főzési fokozatot csak a PLUSZ (2), illetve MÍNUSZ (3) gombok újbóli megnyomásával lehet mó- dosítani. Egy adott főzőzóna kikapcsolása A kikapcsolandó főzőzónát a hozzá tartozó (5) gombbal tudja kiválasztani. A kiválasztott főzőzóna kijelzője (6) fényesebb lesz, miközben a többi kijelző elhalványodik. A PLUSZ (3), illetve MÍNUSZ (2) gombok egyidejű megnyomásával az adott főzőzóna főzési fokozata 0-ra áll. Választhatja azt a megoldást is, hogy a főzési fokozatot a MÍNUSZ (2) gombbal csökkenteni le a 0-ra. Ha egy adott főzőzóna „égésveszélyes”, akkor a kijelzőn felváltva “H“ és “0“ jelzés jelenik meg. Az összes főzőzóna kikapcsolása A bekapcsoló gomb (1) megnyomásával az összes főzőzóna bármikor azonnal kikapcsolható. Készenléti üzemmódban egy “H“ jelenik meg az összes „égés- veszélyes” főzőzóna kijelzőjén. Az összes többi kijelző kikapcsol. Főzési fokozat A főzőzónák 9 főzési fokozattal rendelkeznek, amelyek “1“-től “9“-ig terjedő számjelzéssel jelennek meg a hét szegmensből álló LED kijelzőkön (6). Maradékhő kijelző Jelzi a felhasználónak, hogy az üvegkerámia hőmérséklete veszélyes a főzőzóna területével való érintkezés esetén. A hőmérséklet egy matematikai mo- dell szerint kerül meghatározásra, és maradékhő esetén az adott hét szegmensű kijelzőn egy “H” jelzi. A melegítés és a hűtés az alábbiak alapján kerül kis- zámításra:

  • A kiválasztott főzési fokozat (“0“ és “9“ között)
  • A bekapcsolási időtartam. A főzőzóna kikapcsolása után az adott zóna kijelzője “H” jelzést mutat, amíg a felület hőmérséklete a mate- matikai modell szerinti kritikus szint (≤ 60ºC) alá nem csökken. Automatikus kikapcsolási funkció (működési idő korlátozása) Ha a főzési fokozattal kapcsolatban semmilyen műveletre nem kerül sor, az egyes főzőzónák az előzőleg meghatározott maximális időtartam elteltével kikapcsolnak. A főzőzónán (a PLUSZ (3) illetve MÍNUSZ (2) vagy kettős főzőkör gombokkal) végzett bármely művelet újra indítja az adott főzőzóna maximális főzési idejét, visszaállítva azt az eredeti értékre. Védelem véletlenszerű bekapcsolás esetén
  • Amennyiben az elektronikus vezérlés egy gomb folyamatos lenyomását észleli kb. 10 másodpercig, automatikusan kikapcsol. A vezérlés egy 10 másod- percig tartó hangjelzéssel gyelmezteti a felhasználót arra, hogy az érzékelők egy tárgy jelenlétét észlelték. A kijelzőkön az “E R 0 3“ hibakód jelenik meg. Ha a főzőzóna ”égésveszélyes”, a kijelzőn a hibajelzéssel felváltva egy “H“ jelenik meg.
  • Amennyiben az érintésvezérlés bekapcsolását követő 20 másodpercen belül egyik főzőzónát sem kapcsolja be, a vezérlés visszaáll a készenléti állapotba.
  • Mialatt a vezérlés bekapcsolt állapotba van, az ON/ OFF gombnak elsőbbsége van az összes többi gombbal szemben annak biztosítása érdekében, hogy a vezérlés bármikor, még a gombok többszöri vagy folyamatosmegnyomása esetén is kikapcsolható legyen.
  • Készenléti állapotban a gombok folyamatos lenyomá- sa hatástalan. Az újbóli bekapcsolásához az elektro- nikus vezérlésnek minden esetben előzőleg érzékelnie kell, hogy egyetlen gomb sincs benyomva. A gombok blokkolása (gyermekzár)
  • Gyermekzár: A gombok blokkolása: A gyermekzár biztonsági funkció bekapcsolásához az érintőgombok bekapcsolását követően nyomja meg 3 másodpercig a bal hátsó főzőterületet-kiválasztó gom- bot a MÍNUSZ (2) gombbal együtt, majd nyomja meg egyedül a bal hátsó főzőterületet-kiválasztó gombot. Valamennyi kijelzőn megjelenik egy “L”, ami a blo- kkolást (LOCKED) jelzi (véletlenszerű bekapcsolást gátló, gyermekvédelmi biztonsági berendezés). Ha a főzőzóna”égésveszélyes”, az “L” és a “H” jelzések fel- váltva jelennek meg. Ezt a műveletet 10 másodpercen belül kell elvégezni; a jelzett gombokon kívül semmilyen más gombot nem szabad megnyomni. Ellenkező esetben a műveletsor megszakad és a főzőlap blokkolása nem történik meg. Az elektronikus vezérlés mindaddig blokkolva marad, amíg a felhasználó fel nem oldja a blokkolást, még akkor is, ha a főzőlap közben ki-, majd újra be lett ka- pcsolva. A gombok blokkolását még az érintésvezérlés újraindítása (feszültségesés után) sem szakítja meg. A gombok blokkolásának megszűntetése: Az érintésvezérlés bekapcsolása után a gyermekzár kikapcsolható. 3 másodpercig egyidejűleg tartsa len- yomva az adott főzőzóna bal hátsó gombját és a MÍ- NUSZ (2) gombot, majd ezt követően csak a MÍNUSZ (2) gombot. Ha valamennyi műveletet a leírt sorrend- ben a rákövetkező 10 másodpercen belül hajtja végre, akkor a gombok blokkolása megszűnik és a kezelőlap kikapcsol. Ellenkező esetben a műveletsor befejezet- lennek minősül, az érintésvezérlés blokkolva marad, és 20 másodperc elteltével kikapcsol. Az érintésvezérlés ON/OFF gombbal történő újbóli bekapcsolása esetén valamennyi kijelző “0”-t mutat, a tizedes pontok villognak, a kezelőlap pedig készen áll a főzésre. Ha egy adott főzőzóna”égésveszélyes”, az “L” és a “H” jelzések felváltva jelennek meg. Többáramkörös szabályozás Dupla- vagy triplaáramkör nélküli főzőlapok – lásd 2A. ábra Dupla zónás főzőlap. (2B. ábra) . A kettős főzőkörrel rendelkező főzőzóna működésbe hozása esetén mindkét főzőkör egyszerre bekapcsol. A külső főzőkör bekapcsolását a főzőzóna kijelzőjének jobb alsó sarkában található jelzőfény (7) muta- tja. Ha csak a belső főzőkört kívánja bekapcsol- ni, a külső főzőkört a kettős főzőkör gombjával (4) tudja kikapc- solni. A kettős főzőkör gombjá- nak (4) újbóli megnyo- másával a külső főzőkör és az azt jelző fényjelzés (7) ismét bekapcsol. Tripla zónás főzőlap. (2C. ábra) / Dupla és tripla zónás főzőlap. (2D. ábra) A dupla vagy tripla főzőterület bekapcsolásakor a 3 áramkör egyszerre bekapcsol. Az egyes áramkörök a 4-es gombbal kapcsolható be, a bekapcsolás állapotát pedig világító szakasz (8) jelöli. Hangjelzés (berregő) Használat közben az alábbi műveleteket berregő hang kíséri:
  • A gombok szabályos megnyomását egy rövid hang jelzi.
  • A gombok 10 másodpercet meghaladó folyamatos nyomását egy hosszú szaggatott hang jelzi. Karbantartás (4. ábra) Az esetleges alufólia-darabokat, kifutott vagy lecsep- pent ételt, kifröccsent zsiradékot, cukrot vagy magas cukortartalmú ételeket azonnal el kell távolítani a megfelelő kaparóval a főzőzónáról, hogy annak eset- leges sérülését elkerüljük. Ezt követően megfelelő tisztí- tószerrel és konyhai törlőpapírral kell megtisztítani, majd vízzel lemosni és tiszta kendővel szárazra törölni. Semmiképpen ne használjon dörzsölő szivacsokat, és kerülje az agresszív vegyszerek illetve folttisztítók használatát. Útmutatások a szerelő számára Beszerelés A jelen szerelési utasítás a szelőnek szól, és útmutatást nyújt a érvényes rendelkezéseknek és szabványoknak megfelelő beszereléshez, beállításhoz és karbantartás- hoz. A beavatkozásokhoz mindig ki kell húzni a háló- zatból a készüléket. Elhelyezés (5. ábra) 1 Előlnézet 2 Oldalnézet A készülék egy az ábrán látható munkalapba való beé- pítésre készült. A terület teljes kerületén használja az erre szolgáló szigetelőt szalagot. Elektromos csatlakoztatás Mielőtt elvégezné az elektromos csatlakoztatást, ellenőrizze hogy: - a hálózati kialakítás jellemzői megfeleljenek a főzőlap alján elhelyezett lapon feltüntetett jellemzőknek; - hogy a hálózati kialakításnak legyen egy hatékony és a érvényes szabványoknak és előírásoknak megfelelő földelése. A földelést törvény írja elő. Amennyiben a készüléknek nincs meg a kábele és/ vagy csatlakozója, használjon a jellemzőket tartal- mazó lapon megadott feszültségnek és az üzemi hőmérsékletnek megfelelő jellemzőket feltüntető csat- lakozókat. A kábel egyik pontján sem érheti el a körn- yezeti hőmérsékletet 50°C-kal meghaladó hőmérsékletet.