Concept Perfect Steam NO8000 - Gőztisztító

Perfect Steam NO8000 - Gőztisztító Concept - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Perfect Steam NO8000 Concept PDF formátumban.

📄 59 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Concept Perfect Steam NO8000 - page 14
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Perfect Steam NO8000 Concept

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Perfect Steam NO8000 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Perfect Steam NO8000 márka Concept.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Perfect Steam NO8000 Concept

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkajú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.

Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.

Műszaki adatok
Feszültség 220-240 V - 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 1300 W
A víztartály úrtartalma 150 ml

FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

  • Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
  • Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
  • Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a termék típuscímkéjén megadott értékeknek. Csak földelt elektromos aljzatot használjon.
  • A készülék működés közben és a kikapcsolása után egy ideig forró. Ezért ne érintse meg a forró felületeket. Égési sérülés veszélye miatt csak a kanna fülét és gombjait érintse.
  • Ne tisztítsa, ne tegye el és ne fedje le a készüléket, amíg teljesen ki nem hült.
  • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
  • Soha ne helyezze át a készüléket működés közben, vagy ha még forró. Ne emelje fel a tápkábelnél fogva.
  • Mielött a készüléket bedugja vagy kihúzza a konnektorból, győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva.
  • A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
  • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
  • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.

HU

concept

concept

HU

  • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
  • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
  • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
  • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihül.
  • Ne hagyja a vezetéket szabadon lelógni az asztal szélén. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen forró felülettel.
  • A készüléket csak stabil, hőálló felületre tegye, más hőforrásoktól, pl. radiátortól, sütőtől stb. távol. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
  • Az edényben víznek kell lennie, mielőtt a hálózathoz csatlakoztatja.
  • Ne töltsön bele vizet, ha a készülék be van kapcsolva!
  • Miután a készüléket megtöltötte vízzel, győződjön meg róla, hogy száraz, és a víz nem szivároq.
  • A víztartályt csak a javasolt maximumnak megfelelő mennyiségű vízzel töltse meg – a javasolt maximum túllépése esetén a forró víz kifröccsenhet – ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
  • Mielött bekapcsolja a készüléket, győződjön meg róla, hogy a fedél megfelelően fel van téve. Ne nyissa ki működés közben, nehogy leforrázza magát.
  • Ne kapcsolja be a készüléket víz nélkül. Ne is lépje túl a maximálisan megengedett vízmennyiséget. Ha az üres készüléket mégis bekapcsolnák, a biztonsági kapcsoló automatikusan kikapcsolja. Ezután várja meg, míg a készülék kihül, tegyen bele hideg vizet, és újra használhatja.
  • A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
  • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
  • Nehasználja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
  • A készüléket ne használja a szabadban.
  • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
  • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

  • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.

  • A gözáramot soha ne irányítsa személyekre, testrészekre, állatokra, növényekre vagy bármilyen elektromos alkatrészt tartalmazó készülékre (elektromos készülék, konnektor, kábel vagy a sütő belső felülete stb.) - áramütést okozhat.
  • A gőzáramot kizárólag a kezelendő textíliára irányítsa.
  • Soha ne gözöljön olyan ruhát, amit egy személy, vagy akár önmaga éppen visel.
  • A termék egyes részei nagyon forrók lehetnek és égési sérülést okozhatnak. Legyen különösen óvatos gyerekek vagy fogyatékos személyek jelenlétében.
  • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.

Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.

HU

concept

concept

HU

A TERMÉK LEÍRÁSA

1 Melegitett vasalöfelület
2 Funkcióválasztó kontroll-lámpa
3 Funkciövältö gomb
4 A víztartály duqója
5 Viz kijelzö
6 Kábelkimenet
7 Vízmérő edény
8 Kefefej
9 Tartó

Concept Perfect Steam NO8000 - A TERMÉK LEÍRÁSA - 1

A funkcióválasztó gombbal válassza ki a kivánt üzemmódot:

  1. Vasalás üzemmód – a vasalás kontroll-lámpa éq
  2. Gözölés üzemmód – a gözölés kontroll-lámpa ég

Concept Perfect Steam NO8000 - A TERMÉK LEÍRÁSA - 2

text_image Gózolés kontroll-lámpa Vasalás kontroll-lámpa Gózolés uzemmód Vasalás uzemmód Kilkapcsolva Nyomja meg

ELÖKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA

  1. Tartsa a készüléket függölegesen és nyissa ki a viztartály dugóját.
  2. A mérőedényt töltse meg vízzel a MAX jelig, és öntse be a tartályba.
  3. Zárja le a vízbemenet dugóját.

Concept Perfect Steam NO8000 - ELÖKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA - 1

Nagyon fontos figyelmeztetés:

  • A maximális élettartam biztosítása érdekében nyomatékosan javasoljuk, hogy csak desztillált vagy ionmentes vizet használjon! Ha olyan környéken lakik, ahol kemény a víz, a vízkő lerakódásokat képezhet a készülékben, és csökkenti hatékonyságát.
    • Csak hideg vizet használjon (forrót soha)!
  • Soha ne használja a készüléket megfelelően feltöltött víztartály nélkül! Ez a készülék végleges meghibásodását okozhatja.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fontos figyelmeztetés: Soha ne gözöljön ruhát, amikor valaki viseli!

  1. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.
  2. Kapcsolja be a készüléket – vasalás üzemmód.
  3. Várjon mintegy 40 másodpercig (1. ábra). Amikor a kontroll-lámpa folyamatosan világít, a készülék használatra kész.
  4. A gözölés üzemmódhozkapcsolja a gombot gözölés üzemmód állásba (a gözölés kontroll-lámpa ég).
  5. Kb. 10 másodperc elteltével a készülék használatra kész (2. ábra).

Concept Perfect Steam NO8000 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1
1.ábra

Concept Perfect Steam NO8000 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 2
2. ábra

A TARTOZÉK ÉS HASZNÁLATA

Fontos figyelmeztetés: A fejet mindig a KIKAPCSOLT és kihült készülékre tegye fel vagy vegye le!

A kefefej szétválasztja a szövet szálait, hogy a göz jobban behatoljon és ezzel jobb eredményt érjen el. Segit eltávolitani az állati szöröket, szöszöket.

HASZNÁLAT UTÁN

  1. A készüléket a fökapcsoló OFF állásba fordításával kapcsolhatja ki.
  2. Húzza ki a készüléket a hálózatból.
  3. Hagyja a készüléket legalább 30 percig húlni.
  4. Nyissa ki a viztartály dugóját, és öntse ki az egészet.
    S. Öblítse ki a tartályt friss vízzel, és alaposan száritsa meg

Concept Perfect Steam NO8000 - HASZNÁLAT UTÁN - 1

30

HU

concept

concept

HU

A TARTÓ FELSZERELÉSE
Concept Perfect Steam NO8000 - concept - 1

text_image ① ② 3. ábra 4. ábra
  1. Kerámia, üveg, márvány, fa típusú felületeken való használathoz.

Ragassza fel a tapadókorongot a kívánt felületre (3. ábra). Hagyja kb. 8 órán keresztül száradni. Ezután a készüléket a tartóra teheti.

  1. Ha közvetlenül a falra szereli, rögzitse csavarral (a szerelési anyag a csomag része, 4. ábra).

Fontos figyelmeztetés: Mielőtt a készüléket az akasztóra teszi, győződjön meg róla, hogy teljesen kihült (kb. 30 perc).

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

  1. Várjon egy órát, hogy a készülék teljesen kihüljön.
  2. A tisztításhoz csak puha, enyhén nedves szivacsot használjon.
  3. Soha ne mossa vagy öblitse a készüléket folyó vizzel.

HIBAELHÄRÍTÄS

Ez a fejezet bemutatja a leggyakoribb problémäkat, amelyekkel hasznälat közben találkozhat. Ha az alábbi utasítások segítségével sem sikerül megoldania a problémát, forduljon a Jindřich Valenta – Concept vállalat szervizrészlegéhez.

Híba Ok Megoldás
A készülékből nem jön göz.A kontroll-lámpa nem ég.A készülék nincs csatlakoztatva az aljzathoz.Csatlakoztassa a hálózati aljzatba.
Az áram/bíztosíték kiesett.Ellenőrlizze az otthoni elektromos hálózatot. Hívjon szakszerű segítséget.
A készülékből nem jön göz.A kontroll-lámpa ég.A hőbiztosíték nem működik.Adjon hozzá vizet, és várja meg, míg a készülék kihül.
A víztartály úres. Töltsön vizet a víztartályba.
A gözfúvókából viz csöpög. Lecsapódott viz.Folytassa a gözőlést, mig a lecsapódott viz el nem párolog.
Viz spriccel a gözőlőegységből. A tartályban túl sok viz van.Figyeljen a maximális kapacitás és minden egyéb utasítás betartására.

SZERVIZ

Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.

A KÖRNYEZET VÉDELME

  • Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
  • A készülék dobozát a szelektiv gyűjtőbe dobhatja.
  • A polletilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.

A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:

Concept Perfect Steam NO8000 - A készülék újrahasznosítása az élettartama végén: - 1

Concept Perfect Steam NO8000 - A készülék újrahasznosítása az élettartama végén: - 2

Ez a készülék az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekről (WEEE) szóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelövre. A termékany v a csomagolásan találhato szimbolum jelizi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjük újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a kömyezetet és az emberi egészséget veszelyeztető negativ hatásokat, amelyeket a men megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási előirásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozoo részleteselb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Concept Perfect Steam NO8000 - A készülék újrahasznosítása az élettartama végén: - 3

Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek.

A szövegben, a kivitelben és a müszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.

PATEICİBA

A gyártó (III. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.

A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (Id. alábbi) térfítésmentes, időszerű és megfelelő elhártítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és küzárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs tülságosan elhasználva vagy megsérülve.

A garancia érvényesítésének feltételei:

  • a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása
  • a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.

A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta.

A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept.com cimen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli.

A fogyasztónak szóló figyelmeztetés

A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megörizni.

A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit.

A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térftse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámílázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.

A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
- ha a termék használati utasításában feltüntetett telepitési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be.
- ha a meghibásodás mechanikai, hö- vagy vegyi sérülés mlatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
- ha a meghilbásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
- ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
- ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást.
- ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak.
- ha a rendeltetésszerű használat során a fütőfelületek elszinezödtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
- ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
- ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama

A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben birósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó.

A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.

Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.

A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.

Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállitmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.

Gyártó

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Cseh Köztársaság

tel: +420465471400

fax: +420 465 473 304

email: servis@my-concept.cz

www: www.my-concept.com

concept concept

LV GARANTIJAS TALONS

HU Szolgáltatók listáját

NévUtcaZIPVárosTelefonE-mail
ASPICO KFTHütőház u. 25.H-9027Győr+36 96 511 291info@aspico.hu

Hrvatska

ImeUlicaPotransalGradTelefonE-mail
Horvat elektronika d.o.o.Dravska 8HR-40305Puścine+385 040 895500servis@horvat-elektronika.hr

România

DenumireStradaCPOrașTelefon/FaxE-mail
S.C. DEPANEROS.R.L.Soseaua OrhideelorNr.27-29 Sector 1010953Bucuresti0310051784office@depanero.roservice@depanero.ro

concept

Concept Perfect Steam NO8000 - concept - 1

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz

Concept Perfect Steam NO8000 - Jindřich Valenta – Concept - 1

CONCEPT Slovensko s.r.o.

Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk

Concept Perfect Steam NO8000 - CONCEPT Slovensko s.r.o. - 1

H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25. Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293 info@aspico.hu

Concept Perfect Steam NO8000 - CONCEPT Slovensko s.r.o. - 2

Verners VT Ltd.

Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

Concept Perfect Steam NO8000 - Verners VT Ltd. - 1

Horvat elektronika d.o.o.

Dravska 8, HR-40305 Pušćine servis@horvat-elektronika.hr Hotline: +385 040 895 500

Concept Perfect Steam NO8000 - Horvat elektronika d.o.o. - 1

S.C. DANTE INTERNATIOANL S.A.

Soseaua Virtutii, nr. 148, Sector 6, Bucuresti Tel.: 021.200.52.00, Fax.: 021.200.52.25

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Concept

Modell : Perfect Steam NO8000

Kategória : Gőztisztító