Perfect Steam NO8020 - Gőztisztító Concept - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Perfect Steam NO8020 Concept PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Perfect Steam NO8020 Concept
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gőztisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Perfect Steam NO8020 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Perfect Steam NO8020 márka Concept.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Perfect Steam NO8020 Concept
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkajú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
| Műszaki adatok | |
| Feszültség 220-240 V - 50/60 Hz | |
| Teljesítményfelvétel 2280 W | |
| A víztartály úrtartalma 21 |
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
- Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
- Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
- Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a termék típuscímkéjén megadott értékeknek. Csak földelt elektromos aljzatot használjon.
- A készülék működés közben és a kikapcsolása után egy ideig forró. Ezért ne érintse meg a forró felületeket. Égési sérülés veszélye miatt csak a kanna fülét és gombjait érintse.
- Ne tisztítsa, ne tegye el és ne fedje le a készüléket, amíg teljesen ki nem hült.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
- Soha ne helyezze át a készüléket működés közben, vagy ha még forró. Ne emelje fel a tápkábelnél fogva.
- Mielött a készüléket bedugja vagy kihúzza a konnektorból, győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva.
- A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
- Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
- Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
NO8020

HU
concept
concept
HU
- Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
- Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
- Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
- Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból, és várja meg, míg kihül.
- Ne hagyja a vezetéket szabadon lelógni az asztal szélén. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen forró felülettel.
- A készüléket csak stabil, hőálló felületre tegye, más hőforrásoktól, pl. radiátortól, sütőtől stb. távol. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
- Az edényben víznek kell lennie, mielőtt a hálózathoz csatlakoztatja.
- Ne töltsön bele vizet, ha a készülék be van kapcsolva!
- Miután a készüléket megtöltötte vízzel, győződjön meg róla, hogy száraz, és a víz nem szivároq.
- A víztartályt csak a javasolt maximumnak megfelelő mennyiségű vízzel töltse meg – a javasolt maximum túllépése esetén a forró víz kifröccsenhet – ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
- Mielött bekapcsolja a készüléket, győződjön meg róla, hogy a fedél megfelelően fel van téve. Ne nyissa ki működés közben, nehogy leforrázza magát.
- Ne kapcsolja be a készüléket víz nélkül. Ne is lépje túl a maximálisan megengedett vízmennyiséget. Ha az üres készüléket mégis bekapcsolnák, a biztonsági kapcsoló automatikusan kikapcsolja. Ezután várja meg, míg a készülék kihül, tegyen bele hideg vizet, és újra használhatja.
- A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat.
- Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe.
- Nehasználja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
- A készüléket ne használja a szabadban.
- A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
-
Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
-
Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
- A gözáramot soha ne irányítsa személyekre, testrészekre, állatokra, növényekre vagy bármilyen elektromos alkatrészt tartalmazó készülékre (elektromos készülék, konnektor, kábel vagy a sütő belső felülete stb.) - áramütést okozhat.
- A gőzáramot kizárólag a kezelendő textíliára irányítsa.
- Soha ne gözöljön olyan ruhát, amit egy személy, vagy akár önmaga éppen visel.
- A termék egyes részei nagyon forrók lehetnek és égési sérülést okozhatnak. Legyen különösen óvatos gyerekek vagy fogyatékos személyek jelenlétében.
- Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktöl és a vezetékektöl. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
HU
concept
concept
HU
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Összecsukható vasalóállvány
2 Kihúzható rudak
3 Kezelöpanel
4 Alapzat
5 Forgó gözölő-/vasalófej
6 Védőburkolat
7 Gallértartó
8 Kivehető viztartály kupakkal
9 Leeresztő dugó
10 Vízgyújtő tál

- A választott funkció (gözölés/vasalás) kontroll-lámpája
- Elforgatás gomb
- Funkcióválasztó gomb (gőzölés/vasalás)

text_image
Vizszintes vasaláshoz ajánlott Forditsa el balra 90°-ban Felakasztáshoz vagy oldalsó vasaláshoz ajánlottFontos figyelmeztetés:
Nagyon finom szövet gözöléséhez tegye fel a védőborítást a fejre. Ezt a borítást mindig a kihült készülékre tegye fel. Megégetheti magát.

A KEZELÓPANEL LEÍRÁSA



POWER – a készülék be-/kikapcsolására szolgáló gomb
OPTION – üzemmódváltó gomb (csak GÖZÖLÉS funkció esetén)
Silk (selyem)
Flannel (flanell)
Cotton (pamut)
Sleep (alvó üzemmód) – a készülék automatikusan alvás üzemmódba vált, ha 15 percig nem kerül sor üzemmödváltásra. A felébresztéshez ki kell választani valamelyik üzemmödot. A készülék 25 másodpercen belül (ha az alvó üzemmód 3 percnel rövidebb ideig tartott), illetve 48 másodpercen belül (ha az alvó üzemmód időtartama meghaladta az 5 percet) ismét hasznälatra kész.
Preheat - melegités kontroll-lámpa
Lacking Water – üres tartály kontroll-lámpa

NO8020NO8020
HU
concept
concept
HU
A TERMÉK ÖSSZEÁLLÍTÁSA
- Oldja ki a rúdzárakat a kihúzható rudakon, és rögzítse öket a kivánt állásban.
- Illessze fel a rudakat az alapzatra.
- Tegye fel a tartót a vasalólapra.



-
Oldja ki a lapon lévő zárakat, és csúsztassa rá a kihúzható rudakra. Rögzítse.
-
A lap alján lévő gombbal válassza ki a kivánt pozíciót.
-
Helyezze a vasalófejet a tartóra.

text_image
Kiyazak Inosan KYGTAZAT Vigyzazon a bezére, amikor a vasezall viny fagjaFontos figyelmeztetés:
- A gűzülőfejet mindig a tartóba tegye. Soha ne tegye le szabadon. Akaratlanul személyi sérülést vagy anyagl kárt okozhat.
- Soha ne próbálja a göztömlót túlzott erővel elfordítani vagy behajlítani.
- Soha ne helyezze át a készüléket úgy, hogy a tömlönél fogva húzza.
A RUHA GÖZÖLÉSE
- Töltse fel a viztartályt, és helyezze vissza az alapzatba.
- Csatlakoztassa a készüléket hálózati aljzathoz. Nyomja meg az ON/OFF gombot, és válassza ki a szövet típusának megfelelő funkciót.
- Várjon kb. 48 másodpercet.
- Amikor a fejböl göz kezd szállni, a készülék használatra kész.




Nagyon fontos figyelmeztetés:
- A maximális élettartam biztosítása érdekében nyomatékosan javasoljuk, hogy csak desztillált vagy ionmentes vizet használjon. Ha olyan környéken lakik, ahol kemény a víz, a vízkő lerakódásokat képezhet a készülékben, és csökkenti hatékonyságát!!!
• Csak hideg vizet használjon (forrót soha)! - A készülék kijelzővel van ellátva, amely jelzl, ha üres a tartály. Ha villogni kezd a Lacking water kontroll-lámpa, azonnal töltse fel a tartályt. Ha egy hangjelzést hall, a tartály rosszul van betéve.
A RUHA VASALÄSA
- Az állítható állványt rögzítse a kivánt pozícióban.
- Válassza ki a vasalófei kívánt pozícióját.
- Válassza ki a megfelelő vasalási módot.

- A készüléket az ON/OFF főkapcsolóval kapcsolhatja ki
- Húzza ki a készüléket a hálózatból.
- Hagyja a készüléket legalább 30 percig hülni.
- Minden használat után vegye kl a víztartályt, és öntse kl az összes vizet!!!
- Húzza ki a leeresztő dugót, és engedje kifolyni a tálba a megmaradt vizet.
- A maradék vizet engedje ki a készülék alján lévő leeresztő dugón keresztül.
- Csukja össze a kihúzható rudakat, és tegye el a készüléket.


HIBAELHÁRÍTÁS
Ez a fejezet bemutatja a leggyakoribb problémakat, amelyekkel használat közben találkozhat. Ha az alábbi utasítások segitségével sem sikerül megoldania a problémát, forduljon a Jindrich Valenta – Concept vállalat szervizrészlegéhez.
| Hiba Ok Megoldás | ||
| A készülékből nem jön göz.A kontroll-lámpa nem ég. | A készülék nincs csatlakoztatva az aljzathoz. | Csatlakoztassa a hálózati aljzatba. |
| Az áram/biztosíték kiesett. | Ellenőrizze az otthoni elektromos hálózatot. Hívjon szakszerű segítséget. | |
| A készülékből nem jön göz.A kontroll-lámpa ég. | Vízkőlerakódás. A megadott utasítások szerint távolitsa el a vízkövet. | |
| A viztartály üres. Töltsön vizet a viztartályba. | ||
| Tülzottan bugyog a tömlő és a gőzolófej. | Lecsapódott viz van a tömlőben. | Némi bugyogás a gőzölési folyamat természetes következménye. A túlzott bugyogás megszüntetése érdekében hosszabbitsa meg függőlegesen a tömlőt, hogy a víz vissza tudjon folyni a viztartályba. |
| A göz szaggatottan áramlik. Vípkőlerakódás. | Teljesen normális, ha a készülék néhány másodpercre rendszeresen abbahagyja a gőzölést. Ha hosszabb ideig nem gözöl, kövesse a vízkő eltávolítására vonatkozó utasításokat. | |
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
- Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
- A készülék dobozát a szelektiv gyűjtőbe dobhatia.
- A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása az élettartama végén:

Ez a szülük az europai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekról (WEEE) szóló 2012/19/ EU irányelnek megfelelően van megjelöve. A termékén vagy a csomagolásan taláható szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyújitik újírahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyezettő negativ hatásokat, amelyeket a men megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdalkadási előirásoknak megfelelően kell végrehajtlan. A termék újírahasznosítására vonatkozó részletesebb információkett forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethze, ahol a terméket vásárolta.

Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzükben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.

NO8020
PATEICİBA
A gyártó (III. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (Id. alábbi) térfésmentes, időszerű és megfelelő elhártítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és küzárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs tülságosan elhasználva vagy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
- a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása
- a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept.com cimen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló figyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megörizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térftse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámílázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
- ha a termék használati utasításában feltüntetett telepitési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be.
- ha a meghibásodás mechanikai, hö- vagy vegyi sérülés mlatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
- ha a meghilbásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
- ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
- ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást.
- ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak.
- ha a rendeltetésszerű használat során a fütőfelületek elszinezödtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
- ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
- ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben birósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállitmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
concept concept
LV GARANTIJAS TALONS
HU Szolgáltatók listáját
| Név | Utca | ZIP | Város | Telefon | |
| ASPICO KFT | Hütőház u. 25. | H-9027 | Győr | +36 96 511 291 | info@aspico.hu |
Hrvatska
| Ime | Ulica | Potransal | Grad | Telefon | |
| Horvat elektronika d.o.o. | Dravska 8 | HR-40305 | Puścine | +385 040 895500 | servis@horvat-elektronika.hr |
România
| Denumire | Strada | CP | Oraș | Telefon/Fax | |
| S.C. DEPANEROS.R.L. | Soseaua OrhideelorNr.27-29 Sector 1 | 010953 | Bucuresti | 0310051784 | office@depanero.roservice@depanero.ro |
concept

Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz

CONCEPT Slovensko s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk

H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25. Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293 info@aspico.hu

Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

Horvat elektronika d.o.o.
Dravska 8, HR-40305 Pušćine servis@horvat-elektronika.hr Hotline: +385 040 895 500

S.C. DANTE INTERNATIOANL S.A.
Soseaua Virtutii, nr. 148, Sector 6, Bucuresti Tel.: 021.200.52.00, Fax.: 021.200.52.25