RYOBI One+ RC18120 - Akkumulátor töltő

One+ RC18120 - Akkumulátor töltő RYOBI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen One+ RC18120 RYOBI PDF formátumban.

📄 132 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice RYOBI One+ RC18120 - page 64
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RYOBI

Modell : One+ RC18120

Kategória : Akkumulátor töltő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Akkumulátor töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét One+ RC18120 - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. One+ RC18120 márka RYOBI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ One+ RC18120 RYOBI

/(',1',.È7251$%Ë-(1Ë 69ċ7(/1È KONTROLKA $.808/È725 ý(59(1È.21752/.$ =(/(1È.21752/.$ VÝZNAM Pod QDSČWtP 1HQtYORåHQ akumulátor svítí nesvítí 1DEtMHþNDMHSĜLSUDYHQDN nabíjení. Test Akumulátor je SĜtOLãKRUNê bliká nesvítí Jakmile akumulátor ]FKODGQHQDEtMHþNDSĜHMGH GRUHåLPXU\FKORGREtMHQt Test Akumulátor je SĜtOLãVWXGHQê bliká nesvítí Jakmile akumulátor dosáhne pokojové teploty, QDEtMHþNDSĜHMGHGRUHåLPX rychlodobíjení. Test Akumulátor je SĜtOLãY\ELWê bliká nesvítí 1DEtMHþNDQDELMH akumulátor pouze do QRUPiOQtKRQDSČWtDSDN SĜHMGHQDU\FKORGREtMHQt 9DGQê 9DGQê bliká bliká $NXPXOiWRUQHERQDEtMHþND jsou vadné. 3RNXGVYČWHOQiNRQWURONDXSR]RUĖXMHQDSUREOpP]NXVWHQDEtMHQt]QRYXY\VXĖWHD]QRYX]DVXĖWH DNXPXOiWRUGRQDEtMHþN\3RNXGVHVWDYQH]PČQtDNRQWUROQt/('GLRG\WUYDOHLQGLNXMtSUREOpP]NXVWH QDEtMHþNXSRXåtWVMLQêPDNXPXOiWRUHP 3RNXGMGHMLQêDNXPXOiWRUGREtWQRUPiOQČE\OYDGQêDNXPXOiWRUQLNROLYQDEtMHþNDSĜHþWČWHVLLQIRUPDFHY þiVWLÒGUåED 3RNXGQDEtMHþNDVLJQDOL]XMHSUREOpPLVMLQêPDNXPXOiWRUHPMHMLVWČYDGQiQDEtMHþND Probíhá nabíjení Rychlodobíjení svítí bliká — 'RELWê akumulátor — nesvítí svítí 1DEtMHQtMHXNRQþHQR54 Az eredeti útmutató fordítása 7|OWĘMH WHUYH]pVH VRUiQ HOVĘGOHJHV V]HPSRQW YROW D biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság. 5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7 (] D W|OWĘ NL]iUyODJ D KDV]QiODWL XWDVtWiVEDQ V]HUHSOĘ RYOBI ONE+ lítiumion akkucsomagok töltésére szolgál. A termék csak száraz beltéri körülmények között használható. A terméket nem terveztük akármilyen más típusú akkumulátor töltésére, tápegységként való használatra vagy bármilyen más célra. Soha ne használja robbanékony vagy gyúlékony környezetekben. 7g/7ė%,=7216È*,),*<(/0(=7(7e6(, $WHUPpNKDV]QiODWDHOĘWWROYDVVDHOpVWDUWVDEHH]HNHWD] utasításokat. Ha nem tartja be ezeket az utasításokat és ¿J\HOPH]WHWpVHNHWD]Q|YHOLD]HOHNWURPRViUDPWpVWĦ] és robbanás veszélyét. FIGYELEM 6RKDQHSUyEiOMRQW|OWĘYHOQHP~MUDW|OWKHWĘHOHPHNHW akkumulátorokat tölteni. FIGYELEM A tápfeszültség egyezzen meg a terméken megadott feszültséggel. Ŷ $ WHUPpN KDV]QiODWD HOĘWW HOOHQĘUL]]H KRJ\ D Ki]D a kábele és az adapter dugója nem sérült-e. Sérülés esetén ne használja, és kövesse a kézikönyv .DUEDQWDUWiVFUpV]pEHQOpYĘXWDVtWiVRNDW Ŷ A termék nem lehet nedves, és soha ne használja párás környezetben. Ŷ A termék csak beltérben használható. Ŷ 1HKDV]QiOMDDWHUPpNHWKDHUĘVWpVYDJ\Ui]NyGiV érte, vagy bármilyen más módon megsérült. Ŷ Ne töltsön olyan helyen, amit napfény vagy más KĘIRUUiVpUKHW Ŷ $ W|OWpV N|]EHQ NHOHWNH]Ę KĘ PLDWWQH PĦN|GWHVVH D WHUPpNHWpJKHWĘIHOOHWHQ Ŷ 1H YpJH]]HQ W|OWpVL PĦYHOHWHNHW J\~OpNRQ\ DQ\DJRN közelében. Példa: Ruha, csomagolóanyagok, festék, V]yUyIHVWpN YDJ\ DHURV]RORN NHQĘDQ\DJ KtJtWyN benzin- és gáztartályok vagy gázkészülékek. Ŷ 1H WDNDUMD OH HJ\LN V]HOOĘ]ĘQ\tOiVW VH pV PĦN|GpV N|]EHQEL]WRVtWVDDPHJIHOHOĘV]HOOĘ]pVW Ŷ A terméket önhatalmúlag soha ne módosítsa, szedje szét vagy próbálja megjavítani. Ŷ 1H KDJ\MD KRJ\ D W|OWĘW YDJ\ D] DNNXPXOiWRURNDW HVHWOHJ YH]HWĘNpSHV DQ\DJ EHV]HQQ\H]]H 3pOGD .|V]|UOpVEĘOYiJiVEyOYDJ\IRUJiFVROiVEyOV]iUPD]y fém részecskék. Ŷ Ha a terméket nem használja vagy éppen tisztítja, húzza ki a dugóját a konnektorból. Ŷ Csak jóváhagyott, jó állapotú hosszabbító kábelt használjon. Ŷ Az akkumulátor sarkait védeni kell, hogy fémtárgyak ne ]iUKDVViND]RNDWU|YLGUH(]iOWDOHONHUOKHWLDWĦ]pV robbanásveszélyt. Ŷ Ne töltsön olyan akkumulátorokat, melyeken szivárgó elektrolit jeleit látja. Hulladékként gondosan kezelje ĘNHW Ŷ Sérült akkucsomagot soha ne cseréljen le. Sérülés esetén azonnal cserélje ki. Ŷ Ha az akkumulátort nem használja egy ideig, vegye ki a WHUPpNEĘOpVK~]]DNLDW|OWĘWDNRQQHNWRUEyO $=$..808/È725.,(*e6=Ë7ė%,=7216È*, FIGYELMEZTETÉSEI FIGYELEM $ U|YLG]iUODW iOWDOL WĦ] VpUOpVHN YDJ\ termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a V]HUV]iPRWD FVHUpOKHWĘDNNXW YDJ\ DW|OWĘNpV]OpNHW folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív KDWiV~YDJ\YH]HWĘNpSHVIRO\DGpNRNPLQWSODVyVYt] EL]RQ\RVYHJ\LDQ\DJRNIHKpUtWĘNYDJ\IHKpUtWĘWDUWDOP~ termékek, rövidzárlatot okozhatnak. /Ë7,80$..808/È7252.6=È//Ë7È6$ $] DNNXPXOiWRURNDW D KHO\L pV QHP]HWL HOĘtUiVRNNDO pV szabályokkal összhangban szállítsa. $] HOHPHN NOVĘ IpO iOWDOL V]iOOtWiVDNRU N|YHVVH D csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális HOĘtUiVRNDW hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D] DNNXPXOiWRURN QH pUKHVVHQHN PiV DNNXPXOiWRURNKR] YDJ\ YH]HWĘ anyagokhoz szállítás közben; ehhez a szabadon maradt FVDWODNR]yNDWYpGMHV]LJHWHOĘ IHGpOOHOYDJ\V]DODJJDO 1H szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat. További LQIRUPiFLypUWYHJ\HIHODNDSFVRODWRWDWRYiEEtWiVWYpJ]Ę céggel.

1. Akkumulátornyílás

5. Kulcslyuk alakú akasztófuratMAGYAR

Az eredeti útmutató fordítása

Az akkucsomagokat alacsony töltöttséggel szállítjuk ki a lehetséges problémák megakadályozásához. Ezért HOVĘ KDV]QiODW HOĘWW W|OWVH IHO ĘNHW +D D W|OWĘ QRUPiO körülmények mellett nem tölti fel az akkucsomagot, akkor HOHNWURPRVHOOHQĘU]pVFpOMiEyODW|OWĘWpVD]DNNXFVRPDJRW is juttassa el a legközelebbi hivatalos szervizközpontba. Ne töltsön nikkel-kadmium (NiCd) akkucsomagokat. +D 1L&G DNNXFVRPDJRW KHO\H] EH D SLURV /('MHO]Ę felgyullad, és a zöld LED-jelzés kikapcsol. *\Ę]ĘGM|Q PHJ DUUyO KRJ\ D WiSHOOiWiV D V]RNYiQ\RV háztartási feszültség, azaz 220 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz, AC. MEGJEGYZÉS: A töltés végeztével a zöld LED világítani IRJDPtJD]DNNXFVRPDJRWNLQHPYHV]LDW|OWĘEĘOYDJ\D W|OWĘWNLQHPK~]]DDNRQQHNWRUEyO Töltés közben az akkucsomag kicsit felmelegszik. Ez normális, és nem utal problémára. $ W|OWĘW pV D] DNNXFVRPDJRW QH UDNMD V]pOVĘVpJHVHQ forró vagy hideg helyre. Legjobban a szokásos V]REDKĘPpUVpNOHWHQPĦN|GQHN MEGJEGYZÉS:$W|OWĘWpVD]DNNXFVRPDJRWRO\DQKHO\UH WHJ\HDKRODKĘPpUVpNOHW&pV&N|]|WWYDQ

FORRÓ AKKUCSOMAG TÖLTÉSE

Egy szerszám folyamatos használatakor az DNNXFVRPDJEDQ OpYĘ DNNXPXOiWRURN IHOPHOHJV]HQHN 0LHOĘWW PHJSUyEiOMD ~MUDW|OWHQL D IRUUy DNNXFVRPDJRW QDJ\MiEyOSHUFHQNHUHV]WOKDJ\MDOHKĦOQL .$5%$17$57È6 Ŷ Ha a hálózati csatlakozókábel megsérült, az áramütés kockázatának csökkentése érdekében azt azonnal ki kell cserélni a gyártó, a feljogosított szerviz, vagy egy szakképzett személy által biztosított ép kábelre. Ŷ Ha a terméket nem használja vagy éppen tisztítja, húzza ki a dugóját a konnektorból. Ŷ $ PĦDQ\DJ UpV]HN WLV]WtWiVDNRU WDUWy]NRGMRQ a tisztítószerek használatától. A kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek rongáló hatással YDQQDN D PĦDQ\DJEyO NpV]OW HOHPHN W|EEVpJpUH $ V]HQQ\H]ĘGpV SRU VWE HOWiYROtWiViKR] WLV]WD UXKiW vagy puha kefét használjon. Ŷ $ PĦDQ\DJ UpV]HN VHPPLO\HQ N|UOPpQ\HN N|]|WW nem érintkezhetnek fékolajjal, benzinnel, petróleum alapú termékekkel, beszívódó olajokkal stb. Ezen anyagok olyan vegyületeket tartalmaznak, amelyek károsíthatják, meggyengíthetik vagy tönkretehetik a

FIGYELEM A termék belsejében veszélyes feszültségek fordulnak HOĘH]pUWQHV]HGMHV]pW Ŷ A termékben nincsenek a felhasználó által MDYtWKDWy YDJ\ FVHUpOKHWĘ DONDWUpV]HN 6pUOpV YDJ\ meghibásodás esetén vigye vissza a hivatalos RYOBI V]HUYL]N|]SRQWEDDKROV]DNpUWĘNPHJMDYtWMiN 7È52/È6 Ŷ $ W|OWĘW WiUROMD KLGHJ V]iUD] KHO\HQ ±&RV KĘPpUVpNOHWHQ Ŷ 1HP MDYDVROW PDJDV YDJ\ DODFVRQ\ KĘPpUVpNOHWĦ MiUPĦEHQKDJ\QL%L]WRVtWVDKRJ\DV]HOOĘ]ĘQ\tOiVEDD tárolás során ne juthasson fémreszelék vagy forgács, PHUW D] D N|YHWNH]Ę KDV]QiODWNRU V~O\RV VpUOpVW okozhat.

6HJtWVHHOĘD]DODSDQ\DJRN~MUDKDV]QRVtWiViW D]]DO KRJ\ QHP KHO\H]L HO ĘNHW D Ki]WDUWiVL szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív PyGRQNHOOJ\ĦMWHQL

II. osztályú berendezés

$JpSEHNDSFVROiVDHOĘWW¿J\HOPHVHQ olvassa el az útmutatót. Csak beltéri használatra. Lomha biztosító 2A56 Az eredeti útmutató fordítása A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha YDQUiOHKHWĘVpJ$]~MUDKDV]QRVtWiVVDO NDSFVRODWEDQpUGHNOĘGM|QDKHO\L önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál. $.e=,.g1<9%(1+$6=1È/76=,0%Ï/802. Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Húzza ki az elektromos hálózatból. Külön értékesített alkatrészek és NLHJpV]tWĘN .203$7,%,/,6$..808/È725 Akkumulátor Feszültség 7|OWĘEHPHQHWH Akkumulátor típusa Akkumulátor kapacitása Akkumulátor cellaszám Körülbelüli töltési LGĘ (perc) RB18L13.. 18 V

Az eredeti útmutató fordítása

/('7g/7e6-(/=ė 9,/È*Ë7Ï.,-(/=ė $..808/È725 3,526.,-(/=ė =g/'.,-(/=ė 0$*<$5È=$7 Feszültség alatt Akkumulátor nélkül világít nem ég 7|OWĘ]HPUHNpV]iOODSRWEDQ Teszt Akkumulátor túl meleg villog nem ég $PLNRUD]DNNXPXOiWRUHOHJHQGĘ PpUWpNEHQOHKĦOWDW|OWĘ gyorstöltés üzemmódra vált. Teszt Akkumulátor túl hideg villog nem ég Amikor az akkumulátor visszaáll a N|UQ\H]HWLKĘPpUVpNOHWUHDW|OWĘ gyorstöltés üzemmódra vált. Teszt Akkumulátor teljesen lemerült villog nem ég $W|OWĘHOĘW|OWLD]DNNXPXOiWRUWD normál feszültség eléréséig, majd gyorstöltés üzemmódra vált. Meghibásodás Meghibásodás villog villog $]DNNXPXOiWRUYDJ\DW|OWĘ meghibásodott. +DDNLMHO]ĘNYDODPLO\HQSUREOpPiWPXWDWQDNSUyEiOMDPHJ~MUDNH]GHQLDW|OWpVWRO\PyGRQKRJ\NLYHV]L PDMGYLVV]DKHO\H]LD]DNNXPXOiWRUWDW|OWĘEH+DDYLOiJtWyNLMHO]ĘNH]XWiQPpJPLQGLJSUREOpPiWMHOH]QHN DNNRUSUyEiOMDPHJDW|OWĘWHJ\PiVLNDNNXPXOiWRUUDOKDV]QiOQL

A RYOBI GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI A vásárlásból adódó törvényben rögzített jogok mellett a termékre az alábbi garancia vonatkozik.

1. A fogyasztói garancia tartama 24 hónap, mely a termék vásárlásának

napjával kezdődik. Ezt a dátumot számlával vagy a vásárlást igazoló egyéb dokumentummal kell bizonyítani. A termék rendeltetése csak fogyasztói és magáncélú használat. Ezért professzionális vagy kereskedelmi használat esetén a garancia nem érvényes.

2. A szerszámgépek (egyenáramú/váltóáramú) egy részénél a garancia időtartama

a www.ryobitools.eu weblapon regisztrálva meghosszabbítható. Az áruházakban, a csomagoláson, illetve a termék dokumentációjában egyértelműen jelezve van, hogy az adott termék garanciája meghosszabbítható-e. A végfelhasználónak a vásárlás dátumától számított 30 napon belül regisztrálnia kell az újonnan vásárolt szerszámot. A végfelhasználó akkor regisztrálhat a kiterjesztett garanciára, ha az ország, ahol lakik, fel van sorolva az online regisztrációs űrlapon azon országok között, ahol választható ez az opció. Ezenkívül a végfelhasználónak bele kell egyeznie az online regisztrálás során szükséges adatok tárolásába, és el kell fogadnia a felhasználási feltételeket. A kiterjesztett garanciát a regisztráció beérkezéséről e-mailben küldött visszaigazolás és a vásárlás dátumát tartalmazó eredeti számla igazolja.

3. A garancia a termék vásárlásakor fennálló, a gyártás során keletkezett

hibákra és anyaghibákra érvényes a garanciális időtartamon belül. A garancia csak a javításra/cserére korlátozódik, és nem terjed ki semmilyen egyéb kötelezettségre, nem kizárólagosan ideértve a véletlen vagy szándékos rongálást. A garancia nem érvényes, ha a terméket nem megfelelően, a használati utasításban foglaltakkal ellentétesen, illetve nem megfelelően csatlakoztatva használták. A garancia nem vonatkozik: – a terméket a nem megfelelő karbantartás következtében ért károsodásra – megváltoztatott vagy átalakított termékre – olyan termékre, melyen az eredeti azonosítókat (védjegy, sorozatszám) megrongálták, megváltoztatták vagy eltávolították – a használati utasítás be nem tartásából eredő kárra – CE jelöléssel nem rendelkező termékekre – olyan termékre, melyet nem képzett, illetve a Techtronic Industries által nem feljogosított szerelő javított – nem megfelelő (áramerősségű, feszültségű, frekvenciájú) áramforrásra csatlakoztatott termékre – külső (vegyi, fizikai, ütés) hatásokból vagy idegen anyagokból eredő károkra – a cserélhető alkatrészek természetes kopására és elhasználódására – a szerszám helytelen használatára, túlterhelésére – nem jóváhagyott tartozékok és alkatrészek használatára – A szerszámmal adott vagy külön megvásárolt tartozékokra. Ilyenek például (de nem kizárólag) a csavarhúzófejek, fúrószárak, csiszolókorongok, csiszolópapír, kések, oldalirányú terelők. – A természetes kopásnak, elhasználódásnak kitett alkatrészek és kiegészítők, például (de nem kizárólag) szerviz- és karbantartókészletek, szénkefék, csapágyak, tokmány, SDS fúrószár csatlakozója, tápkábel, segédfogantyú, szállítótok, csiszolólap, porzsák, porelvezető cső, filcalátétek, ütőműves csavarbehajtó gép csapszege és rugója stb.

4. A terméket javításra el kell vinni egy meghatalmazott RYOBI szervizbe; ezeket

az egyes országokhoz a következő listában találja. Egyes országokban a helyi RYOBI kereskedő vállalja a termék elszállítását a RYOBI szervizbe. A terméket veszélyes tartalom, például benzin nélkül csomagolva, a feladó címét feltüntetve, a hiba rövid leírásával együtt küldje el a RYOBI szervizbe.

5. A jelen garancia hatálya alatt végzett javítás, illetve csere ingyenes. Nem jelenti

a garanciális időtartam újraindulását. A kicserélt alkatrészek és szerszámok a mi tulajdonunkba kerülnek. Egyes országokban a szállítás vagy postázás költségét a feladó viseli. A vevőnek a szerszám megvásárlásából adódó törvényes jogai nem változnak.

6. Ez a garancia az Európai Közösségben, Svájcban, Izlandon, Norvégiában,

Liechtensteinben, Törökországban, Oroszországban és az Egyesült Királyságban érvényes. E területen kívül kérdezze meg a RYOBI forgalmazót, hogy milyen garancia van érvényben.

HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT

Ha bármilyen kérése vagy problémája van a termékkel kapcsolatban, forduljon a helyi hivatalos szervizközponthoz (látogasson el a www.ryobitools.eu oldalra), vagy közvetlenül ide: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Adja meg a címkére nyomtatott sorozatszámot és terméktípust.LT