One+ RC18120 - Cargador de batería RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato One+ RC18120 RYOBI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ RC18120 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ RC18120 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO One+ RC18120 RYOBI
USO PREVISTO Este cargador es exclusivo para las baterías de ion-litio RYOBI ONE+ que aparecen en este manual. El producto es exclusivo para su uso en interior y en condiciones secas. El producto no está destinado a cargar ningún otro tipo de batería ni a usarse como corriente eléctrica ni para ningún otro uso. Nunca debería usarse en entornos explosivos o LQÀDPDEOHV
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
CARGADOR Lea y observe estas instrucciones antes de utilizar el producto. No cumplir con estas instrucciones y advertencias aumenta el riesgo de descarga eléctrica, fuego y explosión. ADVERTENCIA No intente cargar baterías no recargables. ADVERTENCIA La tensión de red debe corresponderse con las HVSHFL¿FDFLRQHVGHYROWDMHGHOSURGXFWR Ŷ Antes de utilizar este producto, compruebe que la caja, el cable y el enchufe del adaptador no estén dañados. Si encuentra algún daño, no lo utilice y siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. Ŷ El producto no debe estar húmedo, y nunca debería utilizarse en un entorno húmedo. Ŷ El producto está destinado exclusivamente a uso interior. Ŷ No utilice el producto si ha sufrido algún impacto o sacudida grave, o si se ha dañado de alguna otra manera. Ŷ No realice la carga en un lugar en el que pueda quedar expuesta a la luz solar u a otras fuentes de calor. Ŷ Debido al calor generado durante la carga, el producto no debería utilizarse en una superficie combustible. Ŷ No realice las operaciones de carga en la proximidad de materiales inflamables. Ejemplo: Tela, materiales de embalaje, pintura, pintura en spray o aerosoles, lubricante, disolventes, contenedores de gasolina, contenedores de gas o aparatos de gas. Ŷ No cubra ninguna ranura de ventilación y proporcione la ventilación adecuada durante la operación. Ŷ Nunca modifique, desmonte ni intente reparar el producto usted mismo. Ŷ No permita que el cargador o las baterías se contaminen con ningún material que pudiera ser conductor. Ejemplo: Partículas de metal de procesos de molido, corte o mecanizado. Ŷ Saque el enchufe del producto de la toma de corriente cuando no esté en uso o cuando vaya a limpiarlo. Ŷ Utilice exclusivamente un cable de extensión homologado y en buen estado. Ŷ Es preciso proteger los contactos de la batería para evitar cortocircuitos provocados por objetos metálicos. De este modo, reducirá el riesgo de incendios o explosión. Ŷ No cargue las pilas que muestren indicios de que han filtrado electrolito. Deshágase de ellos correctamente. Ŷ Nunca cargue una batería dañada. Si está dañado, reemplazar inmediatamente. Ŷ Si no va a utilizar la batería durante un tiempo, quite el enchufe del cargador de la toma de corriente y saque la batería del producto. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el FDUJDGRUHQOtTXLGRQLSHUPLWDTXHÀX\DXQÀXLGRGHQWUR
GHHOORV/RVÀXLGRVFRUURVLYRVRFRQGXFWLYRVFRPRHO
agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones y las normativas locales y nacionales. Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte, proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte EDWHUtDV FRQ ¿VXUDV R IXJDV 3DUD PiV DVHVRUDPLHQWR póngase en contacto con la empresa de distribución.
Consulte la página 100.
1. Puerto de la batería
5. Orificio para colgarESPAÑOL
Traducción de las instrucciones originales
Las baterías se envían con un nivel bajo de carga para evitar posibles problemas. Por lo tanto, deben cargarse antes del primer uso Si el cargador no carga su batería en circunstancias normales, devuelva las baterías y el cargador a su centro de servicio homologado más cercano para realizar una revisión eléctrica. No cargar baterías de níquel cadmio (NiCd). Al introducir una batería de NiCd, el LED rojo se iluminará y el verde se apagará. Asegúrese de que el suministro electrónico tenga la tensión doméstica habitual, 220 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz, solo CA. NOTA: Una vez completada la carga, permanece encendida la luz LED verde hasta que se retira la batería del cargador o se desconecta el cargador de la corriente eléctrica. Durante la carga, la batería podría calentarse un poco Esto es algo normal y no indica ningún problema. No coloque el cargador y la batería en un lugar de calor o frío extremo. Su funcionamiento óptimo se produce a temperatura ambiente normal. NOTA: El cargador y la batería deben colocarse en un lugar cuya temperatura sea superior a 10°C e inferior a 38°C.
CARGA DE UNA BATERÍA CALIENTE
Si utiliza una herramienta de manera continuada, las baterías se calientan. Debe dejar que las baterías calientes se enfríen durante aproximadamente 30 minutos antes de tratar de volver a realizar una carga. MANTENIMIENTO Ŷ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o personas igualmente cualificadas para evitar peligros. Ŷ Saque el enchufe del producto de la toma de corriente cuando no esté en uso o cuando vaya a limpiarlo. Ŷ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un trapo limpio o un cepillo suave para quitar la suciedad, el polvo, etc. Ŷ No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen sustancias que pueden deteriorar, debilitar o destruir el plástico. ADVERTENCIA En este producto hay voltajes peligrosos; no lo desmonte. Ŷ No hay piezas de servicio ni mantenimiento dentro de este producto. En caso de daños o errores, diríjase de nuevo a su centro de servicio RYOBI autorizado para reparación profesional. ALMACENAMIENTO Ŷ Guarde su cargador en un lugar seco de entre 10 y 25 °C. Ŷ No se recomienda dejarlo en un vehículo en condiciones de calor o frío. Asegúrese de que las limaduras o virutas de metal no caen en la ventilación durante el almacenamiento, ya que esto podría provocar graves daños la próxima vez que se utilice.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes.
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Alerta de seguridad Marca de conformidad europea Marca de conformidad británica
&HUWL¿FDGR($&GHFRQIRUPLGDG
Marca de conformidad de Ucrania Equipo de Clase II Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina. Exclusivamente para uso interior. Fusible de acción retardada 2A14 Traducción de las instrucciones originales Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
Conectarse a la red eléctrica. Desconectar de la red eléctrica. Las piezas o accesorios se venden por separado
PACKS DE BATERÍA COMPATIBLES
Batería Tensión Entrada del cargador Tipo de batería Capacidad de la batería N° de celdas por batería Tiempo de carga aproximado (minutos) RB18L13.. 18 V
Traducción de las instrucciones originales
INDICADOR LUMINOSO BATERÍA INDICADOR ROJO INDICADOR VERDE ACCIÓN Conectado Sin batería encendido apagado Cargador listo para cargar una. Prueba Batería demasiado caliente parpadeante apagado Cuando la batería se ha enfriado lo demasiado VX¿FLHQWHHOFDUJDGRUVHSRQHHQHOFDOLHQWH modo de carga rápida. Prueba Batería demasiado fría parpadeante apagado Cuando la batería vuelve a la demasiado temperatura ambiente, el cargador se fría pone en el modo de carga rápida. Prueba Batería demasiado descargada parpadeante apagado El cargador precarga la batería hasta demasiado alcanzar una tensión normal, y luego descargada se pone en modo de carga rápida. Defectuoso Defectuoso parpadeante parpadeante La batería o el cargador está defectuoso.
- Si los indicadores señalan un problema, intente repetir la carga retirando y volviendo a colocar la batería en el cargador. Si los indicadores luminosos siguen señalando un problema, intente utilizar el cargador con otra batería.
- Si logra cargar normalmente otra batería, deshágase de la batería defectuosa (consulte la sección Mantenimiento).
AVISOS DE SEGURANÇA DO CARREGADOR
Consulte a página 100.
1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la
fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.
2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de
la gama de herramientas eléctricas (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario nal tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario nal podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios nales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de conrmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.
3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía
debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia) – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados – Accesorios de herramientas eléctricas proporcionados con la herramienta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre otros, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas, y guías laterales – Componentes (piezas y accesorios) sujetos a un desgaste natural, que incluyen, entre otros, equipos de servicio y mantenimiento, escobillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepción de broca de taladro SDS, cable eléctrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fieltro, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación
de servicio de RYOBI autorizada que gure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.
5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye
una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
6. Esta garantía es válida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia, Noruega,
Liechtenstein, Turquía, Rusia y el Reino Unido. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
Cualquier solicitud o problema relacionado con el producto se puede remitir a su centro de servicio autorizado local (visite www.ryobitools.eu) o directamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta.
ManualFacil