One+ R18PD5 - Fúró RYOBI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen One+ R18PD5 RYOBI PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét One+ R18PD5 - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. One+ R18PD5 márka RYOBI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ One+ R18PD5 RYOBI
EL$]WYHI~UyWHUYH]pVHNRUDEL]WRQViJDWHOMHVtWPpQ\pVD megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. 5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7 (]W D] WYHI~UyW FVDN IHOQĘWWHN KDV]QiOKDWMiN DNLN HOROYDVWiNpVPHJpUWHWWpNDNp]LN|Q\YEHQOpYĘXWDVtWiVRNDW pV¿J\HOPH]WHWpVHNHWpVIHOHOĘVQHNOHKHWĘNHWWHNLQWHQLD tetteikért. Az ütvefúró 13 mm-nél kisebb fúróbetéttel használható NO|QE|]ĘDQ\DJRNI~UiViUD~J\PLQWIDIpPpVPĦDQ\DJ Ütvefúrás módban az ütvefúró beton és hasonló anyagok I~UiViUDKDV]QiOKDWy&VDYDUEHKDMWiVPyGEDQD]WYHI~Uy FVDYDURNEHKDMWiViUDKDV]QiOKDWy 1HKDV]QiOMDDWHUPpNHWDUHQGHOWHWpVpWĘOHOWpUĘFpOUD FIGYELEM Figyelmesen olvassa el az ehhez a szerszámhoz mellékelt összes figyelmeztetést, utasítást és PĦV]DNL DGDWRNDW YDODPLQW WDQXOPiQ\R]]D D] ábrákat is. $] DOiEE UpV]OHWH]HWW HOĘtUiVRN EH QHP WDUWiVDRO\DQEDOHVHWHNHWRNR]KDWPLQWSOWĦ]iUDPWpV pVYDJ\V~O\RVWHVWLVpUOpVHN $ M|YĘEHOL IHOKDV]QiOiVUD ĘUL]]H PHJ D] |VV]HV figyelmeztetést és útmutatót.
ÜTVEFÚRÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ŷ hWYHI~UiVNRU YLVHOMHQ IOYpGĘW $ IRNR]RWW ]DMKDWiV hosszú távon a hallás elvesztését eredményezheti. Ŷ +DV]QiOMD D V]HUV]iPKR] PHOOpNHOW NLVHJtWĘ fogantyúkat. Az irányítás elvesztése személyi sérülést okozhat. Ŷ A szerszámgépet a szigetelt felületén fogja, ha RO\DQPĦYHOHWHWYpJH]YHOHPHO\QHNVRUiQUHMWHWW IHV]OWVpJ DODWW OpYĘ YH]HWpNHW LV HOYiJKDW A IHV]OWVpJDODWWOpYĘYH]WpNNHOW|UWpQĘpULQWNH]pVVRUiQ a szerszám fém alkatrészei áram alá kerülhetnek, PLQHNN|YHWNH]WpEHQDNH]HOĘWiUDPWpVpUKHWL Ŷ $V]HUV]iPJpSHWDV]LJHWHOĘIRJyIHOOHWHLQpOIRJMD KDRO\DQPĦYHOHWHWYpJH]PHO\QHNVRUiQDU|J]tWĘ rejtett vezetékhez érhet.$]ÄpOĘ´YH]HWpNNHOpULQWNH]Ę U|J]tWĘ N|YHWNH]WpEHQ D V]HUV]iP IpP DONDWUpV]HL iUDPDOiNHUOKHWQHNPLQHNN|YHWNH]WpEHQD NH]HOĘW áramütés érheti. Ŷ Ne dolgozzon olyan anyagokon (pl. azbeszt) ami HJpV]VpJJ\LNRFNi]DWRWMHOHQW Ŷ $]RQQDONDSFVROMD NL DWHUPpNHWKDD EHWpW EHODVVXO 1HNDSFVROMDEHDGGLJ D WHUPpNHWDPtJDEHWpWPHJ YDQ DNDGYD PLYHO D QDJ\ UHDNWtY HUĘ PLDWW KLUWHOHQ visszarúgást okozhat. Határozza meg, hogy a betét PLpUW ODVVXOW EH pV RUYRVROMD D SUREOpPiW PLN|]EHQ figyelmet fordít a biztonsági utasításokra. $OHKHWVpJHVRNRNDN|YHWNH]ĘNOHKHWQHN – meg van döntve a munkadarabban – átfúrta a munkadarabot – a termék túl van terhelve Ŷ $IĦUpV]SRUpVDV]LOiQNRNQHPWiYROtWKDWyNHODPtJD WHUPpNPĦN|GLN Ŷ Falakon, mennyezeteken vagy padlón dolgozva vigyázzon, nehogy elektromos vezetéket, gáz vagy Yt]FV|YHWWDOiOMRQHO Ŷ Szorítsa le a munkadarabot egy szorítóval. Ŷ $] HV]N|] N|UQ\H]HWL KĘPpUVpNOHWWDUWRPiQ\D D PĦN|GpVVRUiQ&& Ŷ $]HV]N|]N|UQ\H]HWLKĘPpUVpNOHWWDUWRPiQ\DDWiUROiV VRUiQ&& Ŷ $ W|OWĘUHQGV]HU DMiQORWW N|UQ\H]HWL KĘPpUVpNOHW tartománya töltés során: 10°C - 38°C. $=$..808/È725.,(*e6=Ë7ė%,=7216È*, FIGYELMEZTETÉSEI FIGYELEM $ U|YLG]iUODW iOWDOL WĦ] VpUOpVHN YDJ\ termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a V]HUV]iPRWD FVHUpOKHWĘDNNXW YDJ\D W|OWĘNpV]OpNHW IRO\DGpNRNEDpVJRQGRVNRGMRQDUUyOKRJ\QHKDWROMDQDN folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív KDWiV~YDJ\YH]HWĘNpSHVIRO\DGpNRNPLQWSODVyVYt] EL]RQ\RVYHJ\LDQ\DJRNIHKpUtWĘNYDJ\IHKpUtWĘWDUWDOP~ termékek, rövidzárlatot okozhatnak. Ŷ $] DNNXPXOiWRU N|UQ\H]HWL KĘPpUVpNOHWWDUWRPiQ\D D KDV]QiODWVRUiQ&& Ŷ $] DNNXPXOiWRU N|UQ\H]HWL KĘPpUVpNOHWWDUWRPiQ\D D WiUROiVVRUiQ&& LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA $] DNNXPXOiWRURNDW D KHO\L pV QHP]HWL HOĘtUiVRNNDO pV szabályokkal összhangban szállítsa. $] HOHPHN NOVĘ IpO iOWDOL V]iOOtWiVDNRU N|YHVVH D csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális HOĘtUiVRNDW hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D] DNNXPXOiWRURN QH pUKHVVHQHN PiV DNNXPXOiWRURNKR] YDJ\ YH]HWĘ anyagokhoz szállítás közben; ehhez a szabadon maradt FVDWODNR]yNDWYpGMH V]LJHWHOĘ IHGpOOHOYDJ\V]DODJJDO 1H szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat. További LQIRUPiFLypUWYHJ\HIHODNDSFVRODWRWDWRYiEEtWiVWYpJ]Ę céggel.
1. Sebességválasztó (csak fúró vagy ütvefúró módban)
Forgásirány-választó
5. Fordulatszám-szabályozós kioldókapcsoló
6. Kar, szigetelt fogófelület
10. Akkumulátornyílás
$I~UyIHMOHWWHOHNWURQLNiYDOUHQGHONH]LNDPLW~J\WHUYH]WHN KRJ\ PHJYpGMH D] HV]N|]W D] DNNXPXOiWRUW pV D felhasználót. A LED-munkalámpa csak akkor villog, ha a YpGĘIXQNFLyNN|]OYDODPHO\LNDNWtY 7~OWHUKHOpVHVHWpQDI~UyOHiOOpVD/('V]HUYLOORJH]D NDUNLHQJHGpVHNRUYLVV]DiOO$]DONDOPD]iVEHIHMH]pVpKH] D]WDMiQOMXNKRJ\DVHEHVVpJHWUHiOOtWVDpVYDJ\I~UMRQ egy kisebb próbalyukat. A fúró leáll és a LED 6-szor villog alacsony feszültség HVHWpQ$]DONDOPD]iVEHIHMH]pVpKH]D]WMDYDVROMXNKRJ\ töltse fel az akkumulátort. $ I~Uy OHiOO pV D /(' V]HU YLOORJ W~O PDJDV EHOVĘ KĘPpUVpNOHWHVHWpQ $I~UyQHPWXGMDIRO\WDWQLDPXQNiW DPtJQHPKĦOOHQRUPiOKĘPpUVpNOHWUH KARBANTARTÁS FIGYELEM Alkatrészek szerelésekor, beállítások végzésekor, tisztításkor, karbantartás végzésekor, illetve használaton kívül mindig húzza ki a gépet az elektromos hálózatból. A WHUPpNKiOy]DWEyOW|UWpQĘOHYiODV]WiVDPHJDNDGiO\R]]D a véletlen bekapcsolódást, ami súlyos sérülést okozhat. Ŷ Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket KDV]QiOMRQ %iUPLO\HQ PiV DONDWUpV] KDV]QiODWD YHV]pO\HVpVDWHUPpNNiURVRGiViWRNR]KDWMD Ŷ $ PĦDQ\DJ UpV]HN WLV]WtWiVDNRU WDUWy]NRGMRQ a tisztítószerek használatától. A kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek rongáló hatással YDQQDN D PĦDQ\DJEyO NpV]OW HOHPHN W|EEVpJpUH $ V]HQQ\H]ĘGpVWpVV]pQSRUWWLV]WDUXKiYDOW|U|OMHOH Ŷ $ PĦDQ\DJ UpV]HN VHPPLO\HQ N|UOPpQ\HN N|]|WW QHP pULQWNH]KHWQHN IpNRODMMDO EHQ]LQQHO SHWUyOHXP DODS~ WHUPpNHNNHO EHV]tYyGy RODMRNNDO VWE (]HQ anyagok olyan vegyületeket tartalmaznak, amelyek NiURVtWKDWMiN PHJJ\HQJtWKHWLN YDJ\ W|QNUHWHKHWLN D
Ŷ Elektromos szerszámgépek használatakor vagy a SRU NLI~YiVDNRU PLQGLJ YLVHOMHQ YpGĘV]HPYHJHW ami a szemet oldalról is védi. Ha a használat poros környezetben történik, vegyen fel egy pormaszkot is. Ŷ A nagyobb biztonság és megbízhatóság érdekében PLQGHQ MDYtWiVW KLYDWDORV V]HUYL]N|]SRQWEDQ NHOO elvégeztetni. KENÉS $ WHUPpNEHQ OpYĘ |VV]HV FVDSiJ\ D WHUPpN WHOMHV pOHWWDUWDPiUDHOHJHQGĘNHQĘDQ\DJJDOYDQIHOW|OWYHQRUPiO N|UOPpQ\HN N|]|WWL KDV]QiODW HVHWpQ (EEĘO NLIRO\yODJ QLQFVV]NVpJDUUDKRJ\DJpSEHOVĘUpV]HLWNHQMH
6HJtWVHHOĘD]DODSDQ\DJRN~MUDKDV]QRVtWiViW D]]DO KRJ\ QHP KHO\H]L HO ĘNHW D Ki]WDUWiVL szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív PyGRQNHOOJ\ĦMWHQL E-TORQUE CONTROL Az E-TORQUE CONTROL egy olyan technológia, ami a
OHJW|EEFVDYDUWDXWRPDWLNXVDQV]LQWEHFVDYDUMD
$XWRPDWLNXVFVDYDUEHKDMWyPyGEDQDI~UyOHiOODPLNRUD csavar szintben van. Ha mélyebb csavarozás szükséges, folytassa a kapcsoló lenyomását. A fúró alacsony IRUGXODWV]iPPDO LQGXO NH]HOKHWĘ VHEHVVpJJHO $ NtYiQW PpO\VpJHOpUpVHNRUHQJHGMHHODNDSFVROyW Az E-TORQUE CONTROL használatakor fontos biztosítani, hogy a csavarbit pontosan legyen elhelyezve pVQHFV~VV]RQOHDFVDYDUIHMUĘO+DDFVDYDUELWKHO\WHOHQO 45 Magyar |
ELYDQEHKHO\H]YHDI~UyW~ONRUiQOHiOOKDWKRJ\DI~UyIHMYDJ\ a bit sérülését megakadályozza. Ha ez történik, igazítsa PHJDELWHWDFVDYDUIHMMHOpVQ\RPMDOH~MUDDNDSFVROyW MEGJEGYZÉS: Az E-TORQUE CONTROL a legtöbb DQ\DJJDO pV DONDOPD]iVVDO PĦN|GLN GH EL]RQ\RV anyagokkal és csavarokkal nem (például fém vagy PĦDQ\DJPHQHWHNEHJpSFVDYDURNNDO SZIMBÓLUMOK %L]WRQViJL¿J\HOPH]WHWpV &(PHJIHOHOĘVpJ V Volt Egyenáram min
Fordulatok ill. löketek száma percenként Tokmány kapacitása hUHVMiUDWLIRUGXODWV]iP (XUi]VLDLPHJIHOHOĘVpJLMHO]pV .pUMNROYDVVDiWJRQGRVDQH]WD] ~WPXWDWyWDWHUPpNEHLQGtWiVDHOĘWW 8NUDMQDLPHJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DW Ütés nélküli fúrás AUTO $XWRPDWLNXVFVDYDUEHKDMWyPyG Ütvefúró $NLVHOHMWH]HWWHOHNWURPRVWHUPpNHNHW nem szabad a háztartási hulladékkal
5. A jelen garancia hatálya alatt végzett javítás, illetve csere ingyenes.
EC Megfelelőségi nyilatkozat Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Ezúton kijelentjük, hogy a termékek 18V Kefe nélküli ütvefúró Márka: RYOBI Típusszám: R18PD5 Sorozatszám tartomány: 46263101000001 - 46263101999999 megfelel az alábbi Európai Irányelvek és harmonizált szabványok vonatkozó rendelkezéseinek 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010 A RoHS dokumentáció összeállítása az EN 50581:2012 szerint történt
Todd Chipner Senior igazgató, Megfelelőségi és biztonsági területek Winnenden, Mar. 02, 2018 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott: Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice-Facile