SDW 1200 C1 - Waffelsütő SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SDW 1200 C1 SILVERCREST PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Waffelsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SDW 1200 C1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SDW 1200 C1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SDW 1200 C1 SILVERCREST
Kezelési és biztonsági utalások IAN 485252_2501
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet. Váltóáram/-feszültség Hertz (hálózati frekvencia) Watt FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” szó mellett közepes kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy akár halálesethez is vezethet. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Megjegyzés” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet. A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy mérsékelt sérülésekhez vezethet. Veszély– áramütésveszély! Vigyázat, forró felületek! A termék azIvédelmi osztályba tartozik, és földelni kell. Élelmiszerbiztos A termék nincs negatív hatással az ételek ízére vagy szagára. A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak. Biztonsági utasítások Kezelési utasítások
Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Rendeltetésszerű használat A termék gofrik készítésére használható. Más célra ne használja. A termék kizárólag háztartási használatra alkalmas, üzleti célra nem használható. A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból adódó károkért.114
A csomagolás tartalma A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő állapotát. A használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. 1× Dupla- gorfisütő 1× Használati útmutató A részegységek leírása [1] Fogantyú [2] Jelzőfények (zöld/piros) [3] Barnításszabályzó [4] Sütőlapok [5] Vezetéktartó [6] Elektromos vezeték csatlakozóval Műszaki adatok Bemenő feszültség: 220–240V∼, 50–60Hz Teljesítményfelvétel: 1200W Védelmi osztály: I Bemenő teljesítmény kikapcsolt állapotban: 0,0W Tanúsítvány
HG05428-BS — HG05428-CH — Biztonsági utasítások
DOKUMENTUMOKAT IS! A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából adódó károk esetén a garancia érvényét veszti! A közvetett károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása miatti anyagi károkért és személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget! Gyermekek és fogyatékkal élők
FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY GYERMEKEK, KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol. A terméket akkor használhatják 8éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező115
személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a termék biztonságos használatával kapcsolatban, és megértik az azzal járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. Tartsa a 8év alatti gyermekeket a terméktől és az elektromos vezetéktől távol. Rendeltetésszerű használat
FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés sérülésekhez vezethet. A terméket kizárólag ezen használati útmutatónak megfelelően használja. Ne próbálja meg a terméket bármilyen módon módosítani. A termék háztartáson belüli és annak megfelelő használati módokra alkalmas, például: – Üzletek, irodák vagy hasonló munkahelyek alkalmazotti konyháiban; – Tanyaházakban; – Szállodák, motelek és egyéb szálláshelyek vendégei számára; – Reggelivel szolgáló szálláshelyeken. Elektromos biztonság VESZÉLY! Áramütésveszély! Ne próbálja meg saját kezűleg megjavítani a terméket. Hibás működés esetén a termék javítási munkáit bízza képzett szakemberre. VIGYÁZAT! Forró felületek! A termék működés közben nagyon forró. A termékhez ne érjen hozzá működés közben és közvetlenül azután. Használat közben legyen elővigyázatos, mert a fogónál enyhe hő keletkezhet.
FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! A terméket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékokba. Soha ne tartsa a terméket folyó víz alá.
FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ne használja a terméket, ha sérült. Ha a termék megsérült, válassza le a hálózati áramról és forduljon az eladójához. Ne használja a terméket, ha az leesett, vagy ha azon látható sérülések vannak.116
A termék mindaddig be van kapcsolva, amíg az elektromos hálózatra csatlakozik. Mielőtt a terméket az elektromos hálózatra csatlakoztatná ellenőrizze, hogy a hálózat névleges feszültsége megfelel-e a termék adattábláján feltüntetettnek. Rendszeresen ellenőrizze az elektromos vezeték és a csatlakozó épségét. Ha a termék elektromos vezetéke megsérül, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártónak, annak az ügyfélszolgálatának, vagy egy annak megfelelő képzettségű szakembernek kell kicserélnie. Óvja az elektromos vezetéket a sérülésektől. Ne hagyja, hogy azt éles sarkokon átlógni, becsípődni, és ne hajlítsa meg. Az elektromos vezetéket tartsa forró felületektől és nyílt lángoktól távol. Kezelés Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, amíg az elektromos hálózatra csatlakozik. Ne mozgassa a terméket működés közben. Ne tegye a terméket forró felületekre (pl. gáztűzhely, elektromos tűzhely, sütő stb.). A terméket mindig egyenes, stabil, tiszta, hőálló és száraz felületen üzemeltesse. Ne takarja le a terméket, amíg az használatban van, röviddel használat után és amíg meleg. Ügyeljen arra, hogy az elektromos vezeték ne szoruljon be a sütőlapok közé, és hogy ne is érjen azok széleihez. Hosszabbítókábel használata nem ajánlott. Amennyiben mégis szükség van hosszabbítókábelre, annak alkalmasnak kell lennie legalább 10A áram vezetésére. A csatlakozó- és hosszabbítókábeleket úgy vezesse, hogy azokban senki ne tudjon elbotlani és hogy azok ne tudjanak semmiben kárt tenni. Ezt a terméket ne működtesse külső időzítővel vagy különálló távszabályzórendszerrel. A hozzáférhető felületek hőmérséklete a termék működése közben nagyon magas lehet.117
Tisztítás és tárolás
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A termék tisztítása előtt, illetve ha nincs használatban, húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból. A terméket forró állapotban ne tárolja szekrényben vagy a csomagolásában. Az elektromos csatlakozót ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. A terméket, az elektromos ve- zetéket és az elektromos csatla- kozót óvja a portól, a közvetlen napfénytől, a rácseppenő vagy ráfröccsenő víztől. A terméket hűvös, száraz, ned- vességtől védett, gyermekektől elzárt helyen tárolja. Óvja a terméket a hőtől. Ne tegye a terméket nyílt lángok vagy hőforrások (tűzhelyek, fűtőberendezések) közelébe. A termék tisztítására vonatkozó utasítások a „Tisztítás és ápolás” c. fejezetben találhatók. Mielőtt először használná MEGJEGYZÉS: A termék első néhány használata során enyhe kellemetlen szagokat érezhet. Ez azonban ártalmatlan, és rövid idő elteltével megszűnik. Az első adag gofrit dobja ki.
1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
Ellenőrizze az alkatrészek hiánytalanságát.
2. Tisztítsa meg a terméket (ehhez lásd a
„Tisztítás és ápolás” című részt). o A gyártás során egyes részeket egy vékony olajréteggel védtünk meg. Az első használat előtt működtesse a terméket 5percig tészta nélkül maximális sütési fokozaton. Így az esetleges gyártási maradékanyagok el tudnak párologni. o Gondoskodjon a munkaterület megfelelő szellőzésről. Kezelés o Előkészületek: Kenje be a felső és az alsó sütőlapokat [4] megfelelő étkezési olajjal. A kikapcsolt állapot a termék kikapcsolásával választható. Be- és kikapcsolás MEGJEGYZÉS: A működés során a zöld színű jelzőfény [2] időnként be- és kikapcsol. Ez azt jelzi, hogy a termék újra felmelegszik a sütési hőmérsékletre. o A termék bekapcsolása: Dugja be az elektromos csatlakozót [6] egy megfelelő konnektorba. A piros színű jelzőfény[2] kigyullad. o A termék kikapcsolása: Használat után minden alkalommal húzza ki az elektromos csatlakozót[6] a konnektorból. Jelzőfény Állapot A piros jelzőfény/zöld jelzőfény nem világít A termék ki van kapcsolva A piros jelzőfény világít/a zöld jelzőfény nem világít A termék felmelegszik vagy újramelegszik. A piros jelzőfény világít/a zöld jelzőfény világít A hőmérséklet elérte az optimális szintet118
Barnítási szint MEGJEGYZÉS: Ha bizonytalan, a barnítás szintjét kezdetben állítsa közepes fokozatra. A barnítás szintjét a következő gofrinál módosíthatja. Állítsa be a gofrik barnításának szintjét ízlése szerint. o Fordítsa a barnításszabályzót [3] a kívánt fokozatra. – MIN: Kismértékű barnítás – MAX: Erős barnítás Gofrisütés MEGJEGYZÉSEK: A gofrik sütése közben a zöld színű jelzőfény [2] ki- és bekapcsol. Ez a szükséges sütési hőmérséklet fenntartását jelzi. A sütés kb. 4 percig tart. o Kenje be a felső és az alsó sütőlapokat [4] megfelelő étkezési olajjal. o Zárja le a terméket, amíg az felmelegszik. o Ne öntsön túl sok tésztát az alsó sütőlapra [4]. o Opcionális– kb. 4perc elteltével nyissa fel a terméket a sütési folyamat ellenőrzése céljából. Ne nyissa fel a terméket 4percnél kevesebb idő elteltével, mert a gofrik szétszakadhatnak.
1. Fordítsa a barnításszabályzót [3] a kívánt
2. Melegítse fel a terméket, amíg a zöld színű
jelzőfény [2] ki nem gyullad.
3. Nyissa fel a terméket.
4. Öntse rá a tésztát az alsó sütőlapra [4]
egy fából vagy hőálló műanyagból készült merőkanál segítségével. Ne használjon fémből készült merőkanalakat, mert azok kárt tehetnek a sütőlapok tapadásmentes bevonatában.
5. Zárja le a terméket. A tészta ekkor megsül.
6. Várjon kb. 4percet, amíg a gofrik készre
7. A gofrik kivétele: Használjon műanyagból
vagy fából készült spatulát (vagy bármilyen, nem fémből készült eszközt), megvédve a termék tapadásmentes bevonatát.
8. Amikor a sütés kész: Húzza ki a
csatlakozót [6] a konnektorból. Receptek MEGJEGYZÉSEK: A receptek csupán tájékoztató jellegűek. o A hozzávalókat, a barnulás szintjét és a sütési időt ízlése szerint változtathatja. Áttekintés Receptek Adagok Előkészítési idő Kakaós gofri 2 kb. 20min Írós gofri 2 kb. 20min Citromos gofri 2 kb. 20min Gofri alaprecept 2 kb. 20min Gofri tojás nélkül 2 kb. 20min Kakaós gofri 100g Finomliszt 140g Cukor 30g Kakaópor 140g Vaj (olvasztott) 2 Tojás 60ml Tej
1. Melegítse elő a terméket.
2. Keverje össze a lisztet, a cukrot, a kakaóport,
az olvasztott vajat és a tojásokat. Verje a keveréket sűrűre.
3. Adja hozzá a keverékhez a tejet. Keverje
addig, amíg a hozzávalók jól össze nem keverednek. Ne keverje túl sokáig.
4. Süsse ki a gofrikat.
Írós gofri 180g Finomliszt 4g Sütőpor 4g Szódabikarbóna 2g Só119
2 Tojás (összekeverve) 240ml Író 40ml Növényi olaj 2g Vanília (opcionális)
1. Keverje össze a lisztet, a sütőport, a
szódabikarbónát és a sót.
2. Egy külön tálban keverje össze az írót, az
olajat, a tojásokat, és a vaníliát (opcionális).
3. Melegítse elő a terméket.
4. Keverje egymáshoz a száraz és a nedves
hozzávalókat. Keverje addig, amíg a hozzávalók jól össze nem keverednek. Ne keverje túl sokáig.
5. Süsse ki a gofrikat.
Citromos gofri 150g Finomliszt 30g Cukor 2g Sütőpor 2g Só 4 Nagy tojás (szétválasztva) 120ml Tej 30ml Olvasztott vaj 15g Friss citromlé Egy egész citrom lereszelt héja
1. Keverje össze a tojássárgáját, a cukrot és a
és a vajat. Jól keverje össze.
3. Adja hozzá a lisztet és a sütőport.
4. Melegítse elő a terméket.
5. Verje fel a fehérjét keményre. Forgassa bele a
Gofri alaprecept 210g Finomliszt 90g Cukor 8g Sütőpor 2g Só 3 Tojás (szétválasztva) 210ml Tej 100g Vaj (olvasztott) 1 csomag Vaníliás cukor
1. Keverje össze a száraz hozzávalókat.
2. A tojássárgáját keverje jól el. Keverje bele a
tejet, a vajat, és a vaníliás cukrot. Adja hozzá a száraz hozzávalókhoz.
3. Melegítse elő a terméket.
4. Verje fel a fehérjét keményre. Forgassa bele a
Gofri tojás nélkül 120g Finomliszt 30g Búzaliszt 30g Cukor 8g Sütőpor 2g Só 30ml Repceolaj 150ml Hideg víz
1. Keverje össze a száraz hozzávalókat.
2. Melegítse elő a terméket.
3. Formáljon egy kisebb nyílást a keverék
közepén. Öntse bele a vizet, majd az olajat.
4. Keverje addig, amíg a hozzávalók jól össze
VESZÉLY! Áramütésveszély! Tisztítás előtt: Húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból. VIGYÁZAT! Forró felületek! Ne tisztítsa a terméket közvetlenül használat után. Előtte hagyja a terméket lehűlni.120
FIGYELMEZTETÉS! A termék elektromos részeit ne merítse vízbe vagy más folyadékokba. Soha ne tartsa a terméket folyó víz alá. MEGJEGYZÉSEK: o Amint a termék lehűlt, azonnal tisztítsa meg. Ha az ételmaradékok rászáradnak, már nehezebb őket letakarítani. o A termék vagy az alkatrészeinek tisztításához ne használjon súroló hatású vagy durva tisztítószereket, kemény keféket. o Az újbóli használat előtt törölje a terméket alaposan szárazra. Alkatrész Tisztítási mód Borítás o A borítást tisztítsa egy enyhén nedves ruhával. Szükség esetén használjon lágy tisztítószert. o Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a termék belsejébe. Sütőlapok [4] o A zsiradékok és a folyadékok eltávolítása: Használjon konyhai törlőt. o A ráragadt, odaégett ételmaradékok eltávolítása: Használjon egy fából készült spatulát vagy egy kis fanyársat. o Törölje át a sütőlapokat egy enyhén nedves ruha és némi tisztítószer segítségével. Hibaelhárítás Probléma Megoldás A termék nem működik. o Dugja be az elektromos csatlakozót [6] egy megfelelő konnektorba. A gofrik túl sötétek. o Csökkentse a barnulási szintet. o Süsse rövidebb ideig. Probléma Megoldás A gofrik túl világosak. o Csökkentse a barnulási szintet. o Süsse hosszabb ideig. A kisütött gofrikat nehéz a termékből kivenni. o Sütés előtt kenje be a sütőlapokat [4] némi olajjal. o Próbáljon ki más tésztareceptet. Tárolás VIGYÁZAT! Forró felületek! Ne tegye el a terméket közvetlenül használat után. Előtte hagyja a terméket lehűlni. o Tárolás előtt tisztítsa meg a terméket. o Tekerje fel az elektromos vezetéket [6] a vezetéktartóra [5]. o Ha a terméket nem használja, tárolja azt az eredeti csomagolásában. o A terméket tárolja száraz, gyermekek számára nem elérhető helyen. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítéséhez vegye fi gyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/ 20–22: papír és karton/ 80–98: kötőanyagok. Termék: A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a121
gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. Garancia A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza. Erre a termékre 3év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a do- kumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 485252_2501) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.huIAN 485252_2501 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05428 Version: 06/2025
Notice-Facile