SILVERCREST SDW 1200 C1 - Piastra per waffle

SDW 1200 C1 - Piastra per waffle SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDW 1200 C1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 121 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SDW 1200 C1 - page 102
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SDW 1200 C1

Categoria : Piastra per waffle

Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDW 1200 C1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDW 1200 C1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SDW 1200 C1 SILVERCREST

WAFFEL Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Corrente/tensione alternata Hertz (frequenza di rete) Watt AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza” indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine “Indicazione” contiene ulteriori utili informazioni. Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. CAUTELA! Questo simbolo con il termine “Cautela” indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. Pericolo– rischio di scossa elettrica! Cautela, superficie calda! Questo prodotto è classificato con classe di protezioneI e deve essere messo a terra. Per alimenti Il prodotto non ha effetti avversi su gusto e odore. Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. Istruzioni di sicurezza Istruzioni

PIASTRA DOPPIA PER WAFFEL

Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Uso previsto Questo prodotto è destinato alla preparazione di waffle. Non utilizzarlo per altri scopi. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a scopi commerciali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.104

Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell’uso. 1× Piastra doppia per waffel 1× Istruzioni per l’uso Descrizione dei componenti [1] Impugnatura [2] Spie (verde/rossa) [3] Regolatore del grado di doratura [4] Piastre [5] Avvolgicavo [6] Cavo di alimentazione e spina Dati tecnici Tensione di ingresso: 220–240V∼, 50–60Hz Potenza assorbita: 1200W Classe di protezione:

Potenza assorbita in condizione di apparecchio spento: 0,0W Certificazione

HG05428‑BS — HG05428‑CH — Istruzioni di sicurezza

CESSIONE DEL PRODOTTO

DOCUMENTAZIONE! In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza! Bambini e disabili

PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio. Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite105

sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini senza supervisione. I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontano dal prodotto e dal cavo di alimentazione. Uso previsto

AVVERTENZA! L’uso improprio può causare lesioni. Utilizzare il prodotto esclusivamente in conformità alle presenti istruzioni. Non tentare di modificare in alcun modo il prodotto. Il prodotto è progettato per l’uso in ambienti domestici e similari, quali: – Cucine per dipendenti di negozi, uffici e altre attività commerciali; – Proprietà agricole; – Clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive; – Bed & breakfast. Sicurezza elettrica PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Non tentare mai di riparare autonomamente il prodotto. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. CAUTELA! Superficie calda! Il prodotto si surriscalda durante l’uso. Non toccare il prodotto durante o immediatamente dopo l’uso. Bisogna fare attenzione durante l’uso poiché sull’impugnatura può generarsi una piccola quantità di calore.

AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l’acqua corrente.

AVVERTENZA! Pericolo di folgorazione! Non utilizzare un prodotto danneggiato. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e rivolgersi al rivenditore se il prodotto è danneggiato. Il prodotto non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se presenta danni visibili di danni.106

Questo prodotto è sempre acceso quando è collegato all’alimentazione. Prima di collegare il prodotto all’alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati di alimentazione riportati sulla targhetta del prodotto. Verificare regolarmente se sono presenti eventuali danni sulla spina e sul cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da persone analogamente qualificate, per evitare rischi. Proteggere il cavo di alimentazione da eventuali danni. Non lasciarlo appeso su spigoli vivi e non schiacciarlo o piegarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Funzionamento Non lasciare il prodotto incustodito quando che è collegato alla rete elettrica. Non spostare il prodotto quando è in funzione. Non appoggiare il prodotto su superfici calde (fornello a gas, fornello elettrico, forno,ecc.). Utilizzare il prodotto su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al calore e asciutta. Non coprire il prodotto fin tanto che è in uso o poco dopo l’uso, finché è ancora caldo. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga schiacciato dalle piastre o che non tocchi i bordi delle piastre. Si sconsiglia l’uso di prolunghe. Qualora fosse necessario utilizzare una prolunga, questa deve essere prevista per un flusso di corrente di almeno 10 A. Posare i cavi di alimentazione e le prolunghe in modo che nessuno possa inciamparvi e che nulla possa essere danneggiato. Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando il prodotto è in funzione.107

Pulizia e conservazione

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Scollegare il prodotto dall’alimentazione prima di pulirlo o quando non lo si utilizza. Non conservare il prodotto caldo in un armadio o in un imballaggio. Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina da polvere, luce solare diretta, gocce e spruzzi d’acqua. Conservare il prodotto in luogo fresco, asciutto, protetto dall’umidità e fuori dalla portata dei bambini. Proteggere il prodotto dal calore. Non posizionare il prodotto vicino a fiamme libere o a fonti di calore quali forni o riscaldatori. Nel capitolo “Pulizia e manutenzione” vi sono dei consigli per la pulizia del prodotto. Prima del primo utilizzo INDICAZIONE: Le prime volte che il prodotto viene riscaldato può essere presente un leggero odore. Questo è innocuo e scompare dopo un breve periodo. Smaltire la prima serie di waffle.

1. Rimuovere il materiale di imballaggio.

Verificare che tutti i componenti siano integri.

2. Pulire il prodotto (vedere “Pulizia e

manutenzione”). o Durante la produzione, alcune parti vengono rivestite con un sottile strato di olio per proteggerle. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, utilizzarlo senza impasto per 5minuti all’impostazione massima del grado di doratura. Così gli eventuali residui evaporano. o Consentire una ventilazione adeguata nell’area di lavoro. Funzionamento o Preparazione: Ungere le piastre superiori e inferiori [4] con olio da cucina adatto. Lo stato di spegnimento viene selezionato spegnendo il prodotto. Accensione/spegnimento INDICAZIONE: Durante il funzionamento, la spia verde [2] si accende e si spegne di tanto in tanto. Ciò indica che il prodotto si riscalda nuovamente fino alla temperatura di cottura. o Accensione del prodotto: Inserire la spina [6] in una presa idonea. La spia rossa [2] si accende. o Spegnimento del prodotto: Staccare la spina [6] dalla presa dopo ogni utilizzo. Spia Stato Spia rossa spenta/ spia verde spenta Prodotto spento Spia rossa accesa/ spia verde spenta Il prodotto viene riscaldato/ scaldato di nuovo. Spia rossa accesa/ spia verde accesa La temperatura ottimale è stata raggiunta Grado di doratura INDICAZIONE: Se non si è sicuri, iniziare con un livello di doratura medio. Regolare il grado di doratura per i waffel successivi.108

Regolare il grado di doratura dei waffel secondo il proprio gusto. o Ruotare il regolatore del grado di doratura [3] sul livello desiderato. – MIN: Doratura leggera – MAX: Doratura forte Cottura di waffle INDICAZIONI: Mentre i waffle cuociono, la spia verde[2] si spegne e si riaccende. Ciò indica la regolazione della temperatura di esercizio richiesta. Il processo di cottura dura 4 minuti circa. o Ungere le piastre superiori e inferiori [4] con olio da cucina adatto. o Chiudere il prodotto durante il riscaldamento. o Non riempire eccessivamente le piastre inferiori [4] di impasto. o Opzionale– dopo circa 4minuti del tempo di cottura, aprire il prodotto per controllare il processo di cottura. Non aprire il prodotto dopo prima che siano trascorsi 4minuti, altrimenti i waffel potrebbero strapparsi.

1. Ruotare il regolatore del grado di

doratura [3] sul livello desiderato.

2. Riscaldare il prodotto fino all’accensione

della spia verde [2].

3. Aprire il prodotto.

4. Utilizzare un mestolo di legno o di plastica

resistente al calore per versare l’impasto sulle piastre inferiori [4]. Non utilizzare un mestolo metallico, in quanto ciò potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre.

5. Chiudere il prodotto. L’impasto viene ora

6. Attendere circa 4minuti finché i waffel non

7. Rimuovere i waffle: Utilizzare una spatola in

plastica/legno (o altro attrezzo non metallico adatto) per evitare danni al rivestimento antiaderente del prodotto.

8. Quando il processo di cottura è completo:

Staccare la spina[6] dalla presa. Ricette INDICAZIONI: Le ricette sono solo di riferimento. o Regolare gli ingredienti, il grado di doratura e il tempo di cottura in base ai propri gusti. Panoramica Ricette Porzioni Tempo di preparazione Waffel al cacao 2 ca. 20min Waffel al latticello 2 ca. 20min Waffel al limone 2 ca. 20min Ricetta base per waffel 2 ca. 20min Waffel senza uova 2 ca. 20min Waffel al cacao 100g Farina multiuso 140g Zucchero 30g Cacao in polvere 140g Burro (fuso) 2 Uova 60ml Latte

1. Preriscaldare il prodotto.

2. Mescolare farina, zucchero, cacao in polvere,

burro fuso e uova. Montare il composto a neve.

3. Aggiungere il latte al composto. Mescolare

finché tutti gli ingredienti non sono ben mescolati. Non mescolare troppo a lungo.

4. Cuocere i waffel finché non sono pronti.

2 Uova (sbattute) 240ml Latticello 40ml Olio vegetale 2g Vaniglia (facoltativa)

1. Mescolare la farina, il lievito in polvere, la

2. Mescolare latticello, olio, uova e (facoltativo)

vaniglia in una ciotola a parte.

3. Preriscaldare il prodotto.

4. Aggiungere gli ingredienti umidi a quelli

secchi. Mescolare finché tutti gli ingredienti non sono ben mescolati. Non mescolare troppo a lungo.

5. Cuocere i waffel finché non sono pronti.

Waffel al limone 150g Farina multiuso 30g Zucchero 2g Lievito in polvere 2g Sale 4 Uova di grandi dimensioni (separate) 120ml Latte 30ml Burro fuso 15g Succo di limone fresco Scorza grattugiata di 1limone intero

1. Mescolare il tuorlo d’uovo, lo zucchero e il

2. Mescolare il latte, il succo di limone, la

scorza di limone e il burro. Sbattere bene.

3. Aggiungere la farina e il lievito in polvere.

4. Preriscaldare il prodotto.

5. Montare gli albumi a neve. Aggiungere alla

6. Cuocere i waffel finché non sono pronti.

Ricetta base per waffel 210g Farina multiuso 90g Zucchero 8g Lievito in polvere 2g Sale 3 Uova (separate) 210ml Latte 100g Burro (fuso) 1 confezioni Zucchero vanigliato

1. Mescolare tutti gli ingredienti secchi.

2. Sbattere bene il tuorlo. Mescolare con latte,

burro e zucchero vanigliato. Mescolare negli ingredienti secchi.

3. Preriscaldare il prodotto.

4. Montare gli albumi a neve. Aggiungere alla

5. Cuocere i waffel finché non sono pronti.

Waffel senza uova 120g Farina multiuso 30g Farina di frumento 30g Zucchero 8g Lievito in polvere 2g Sale 30ml Olio di colza 150ml Acqua fredda

1. Mescolare tutti gli ingredienti secchi.

2. Preriscaldare il prodotto.

3. Praticare un piccolo foro al centro del

composto. Versare acqua e successivamente olio.

4. Mescolare finché tutti gli ingredienti non sono

5. Cuocere i waffel finché non sono pronti.

Pulizia e manutenzione

PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Prima della pulizia: Scollegare sempre il prodotto dall’alimentazione elettrica. CAUTELA! Superficie calda! Non pulire il prodotto subito dopo l’uso. Per prima cosa, far raffreddare il prodotto.110

AVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l’acqua corrente. INDICAZIONI: o Pulire il prodotto subito dopo che si è raff reddato. Una volta essiccati, i residui di cibo non sono facili da rimuovere. o Non utilizzare detergenti abrasivi, aggressivi o spazzole dure per pulire il prodotto e gli accessori. o Asciugare bene il prodotto prima di riutilizzarlo. Parte Metodo di pulizia Alloggiamento o Pulire l’alloggiamento con un panno leggermente umido. Se necessario, utilizzare un detersivo delicato. o Non permettere all’acqua o ad altri liquidi di penetrare all’interno del prodotto. Piastre [4] o Rimuovere grasso e liquidi: Utilizzare un foglio di carta da cucina. o Rimuovere i residui rimasti attaccati e bruciati: Utilizzare una spatola di legno o dei piccoli spiedini di legno. o Pulire le piastre con un panno leggermente umido e un detergente delicato. Risoluzione dei problemi Problema Rimedio Il prodotto non funziona. o Collegare la spina di alimentazione [6] a una presa adatta. I waff el sono troppo scuri. o Ridurre il grado di doratura. o Ridurre il tempo di cottura. Problema Rimedio I waff el sono troppo chiari. o Aumentare il grado di doratura. o Aumentare il tempo di cottura. I waff el appena cotti sono diffi cili da rimuovere dal prodotto. o Ungere leggermente le piastre [4] prima della cottura. o Provare una diversa ricetta d’impasto. Conservazione CAUTELA! Superfi cie calda! Non conservare il prodotto subito dopo l’uso. Per prima cosa, far raff reddare il prodotto. o Pulire il prodotto prima di conservarlo. o Avvolgere il cavo di alimentazione [6] sull’avvolgicavo [5]. o Conservare il prodotto nella confezione originale quando non viene utilizzato. o Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identifi cazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento diff erenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente signifi cato: 1–7: plastiche/ 20–22: carta e cartone/ 80–98: materiali compositi. Prodotto:111

Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione. Se entro 3anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 485252_2501) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e‑mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E‑Mail: owim@lidl.it112