BSA 18 LED 10000 - Világítás METABO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BSA 18 LED 10000 METABO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Világítás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BSA 18 LED 10000 - METABO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BSA 18 LED 10000 márka METABO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BSA 18 LED 10000 METABO
FIGYELMEZTETÉS – A sérülésveszély csökkentése érdekében olvassa el a kezelési utasítást. FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása elektromos áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük, gondosan őrizzen meg minden biztonsági utasítást és előírást a jövőbeni használat érdekében. Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- szülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátor- típus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. A lámpában csak az erre szolgáló akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Akadályozza meg a használaton kívüli akkumulátor gémkapcsokkal, pénzérmékkel, kulcsokkal, szögekkel, csavarokkal és egyéb kisméretű fémtár- gyakkal való érintkezését, amelyek az érintkezők rövidzárlatát okozhatják. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folya- dékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumu- látorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. A lámpával ne dolgozzon olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por találhatók. A lámpa szikrákat okozhat, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. Kerülje el a véletlenszerű használatbavételt. Győződjön meg arról, hogy a lámpát kikapcsolták, mielőtt csatlakoztatja vagy bedugja az akkumulá- tort, felemeli vagy szállítja a lámpát. Ha a készülék hordozása közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, az balesethez (elvakításhoz) vezethet. Mindig kapcsolja ki a lámpát, ha nem használja. Ne használjon olyan elektromos készüléket, amelynek a kapcsolója meghibásodott. Az olyan elektromos készülék, amelyet nem lehet be- vagy kikap- csolni, veszélyes és meg kell javítani. Távolítsa el az akkumulátort, vagy húzza ki azt, mielőtt a készüléken beállítást végez, tartozékokat cserél, vagy a készüléket tisztítja, ill. tárolja. Ez az óvintézkedés megakadályozza a lámpa véletlen üzemel- tetését. A használaton kívüli lámpát tárolja gyermekektől elzárt helyen. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a azt, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos készülékek veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek és nem szorultak be, vannak-e törött vagy oly módon sérült alkatrészek, amelyek a lámpa működését akadályozzák. A megrongálódott részeket a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok baleset oka az elektromos készülékek elégtelen karban- tartása. Ne használja a lámpát hibás üveggel vagy az üveg nélkül. A lámpát, tartozékokat stb. a jelen előírásoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe ennek során a munkafeltételeket és a kivitelezendő munkát. Elektromos készülékek rendeltetéstől eltérő használata veszélyhelyzetekhez vezethet. A lámpát csak képzett szakemberrel és csak eredeti alkatrészek felhasználásával javíttassa! Ezzel bizto- sítja, hogy a készülék biztonságos maradjon. Ne tegye ki a lámpát hő vagy nyílt láng hatásának. Ne tárolja a lámpát párás vagy nedves környezeti feltételek között. Ne tárolja a készüléket olyan helyeken sem, ahol a hőmérséklet a 40 °C-t elérheti vagy meghaladhatja. Ilyen például nyáron a kerti faház, a gépkocsi vagy egyéb fém épület. Ne tegye ki a lámpát esőnek. Ne hagyja a lámpát felügyelet nélkül bekapcsolva. Soha ne használjon hiányos lámpát, vagy olyat, amelyen nem megengedett módosítást hajtottak végre. Tilos bekapcsolni a lámpát, ha annak egyes részei vagy biztonsági felszerelései hiányoznak vagy hibásak. Ügyeljen arra, hogy biztonságos helyre állítsa fel. Ha a lámpát tartón vagy állványon használja, mindig biztonságosan rögzítse. Azt úgy kell rögzíteni és biztosítani, hogy a rögzítés (pl. elforgatással) ne oldódhasson ki véletlenül. Ne terhelje le a felakasztott lámpát kiegészítő teherrel. Ne használja a hálózati tápvezetéket rögzí- téshez. Óvja az akkuegységet a nedvességtől! Ne tegye ki az akkuegységet tűz hatásának! Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet! Ne nyissa fel az akkuegységet! Ne érintse meg vagy ne zárja rövidre az akkuegység érintkezőit! A hibás lítium-ion akkuegységből enyhén savas, éghető folyadék folyhat ki! Ha az akkumulátorfolyadék kifolyik és érintkezésbe kerül a bőrével, azonnal öblítse le bő vízzel. Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe kerül, tiszta vízzel mossa ki, és haladéktalanul vesse alá magát orvosi kezelésnek! Eredeti használati utasítás
1. Általános biztonsági
Vigyázat, általános veszély! Ne dobja az akkuegységet a háztartási szemétbe! Juttassa vissza a meghibásodott vagy elhasználódott akkuegységet a Metabo kereskedőknek! Ne dobja vízbe az akkuegységet. A megvilágított tárgyakra vonatkozó készüléken megadott legkisebb távolságot be kell tartani. A kisebb távolság esetén fennáll a túlforrósodás veszélye. Ne irányítsa a fénysugarat az emberek vagy állatok szemébe! Az IEC/EN 62471 „Lámpák és lámparendszerek fotóbiológiai biztonsága“ meghatározása szerint ezek a lámpák a szabadon használható csoportba tartoznak. Speciális biztonsági utasítások a lábazaton lévő mágnesekre vonatkozóan, BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000. Veszély! Lenyelés, sérülés, áramütés A mágnes nem játék! Győződjön meg arról, hogy a mágnes nem kerülhet gyermekek kezébe. A mágnesek fémből készültek és vezetik az elektromos áramot. Védje a mágnest elektromos árammal való érintkezéstől. Vigyázat! Becsípődés A nagy mágnesek nagyon erősek. Az óvatlan használat során az ujja vagy a bőre becsípődhet két mágnes közé. Ez zúzódásokat és véraláfutásokat okozhat az érintett felületeken.
- Nagyobb mágnesek használata során viseljen vastag védőkesztyűt. Vigyázat! Szívritmus-szabályozó A mágnesek befolyásolhatják a szívritmus- szabályozók és a beültetett defibrillátorok működését. A szívritmus-szabályozó teszt- üzemmódba kapcsolhat és rosszullétet okozhat. Előfordulhat, hogy a defibrillátor adott körülmények között nem működik.
- Az ilyen készülékekkel élő személynek megfelelő távolságot kell tartania a mágnesekhez (legalább 1 méter).
- Óvja az ilyen készülékeket használó személyeket a mágneshez való közeledéstől. Vigyázat! Nehéz tárgyak A túl nagy vagy hirtelen leterhelés, anyagfáradás, valamint az anyaghibák eredményeképpen a mágnes leválhat a tartó alapról. A leeső tárgyak súlyos sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. Az ideális tartóerőt csak az ideális körülmények mellett lehet elérni.
- A mágneses tartóerő függ az anyagvastagságtól és -minőségtől, adott esetben egy gumi sapkától.
- Ne tárolja a mágnest olyan helyeken, ahol az anyag meghibásodása személyi sérüléseket okozhat.
- Ellenőrizze a felhelyezés során, hogy elegendő-e a tartóerő. Amennyiben szükséges, biztosítsa a lámpát kiegészítőleg egy kötéllel leesés ellen. Vigyázat! Fém szilánkok A neodímium mágnesek törékenyek. Amennyiben 2 mágnes összeütközik, azok szétrepedhetnek. Az éles szélű szilánkok több méterre elrepülhetnek és szemsérülést okozhatnak. A mágnesek vonzzák a fém forgácsot és port. Ennek következtében felhelyezéskor / levételnél a felületen karcolások keletkezhetnek. Kerülje a mágnesek érzékeny felületekre helyezését. Amennyiben lehetséges, használjon gumi sapkát.
- Kerülje el a mágnesek összeütközését.
- Nagyobb mágnesek használata közben viseljen védőszemüveget.
- Ügyeljen arra, hogy környéken lévő személyek szintén védetten legyenek vagy elegendő távolságot tartsanak. Vigyázat! Mágneses mező A mágnesek széles és erős mágneses mezővel rendelkeznek. Így többek között megrongálhatják a televíziót és laptopokat, számítógépes merevlemezeket, hitelkártyákat és bankkártyákat, adathordozókat, mechanikus órákat, hallókészülékeket és hangszórókat.
- Tartsa távol a mágneseket az összes olyan készüléktől, amelyeket az erős mágneses mező megrongálhat. Vigyázat! Légiposta A nem szakszerűen csomagolt mágnesek mágneses mezeje befolyásolhatja a repülők navigációs rendszerét. Legrosszabb esetben ez balesetet is okozhat.
- Kerülje a légi szállítást. Vagy csak olyan csomagolásban adja fel, amely megfelelő mágneses leárnyékolást biztosít légi szállítás során, a légi szállításra vonatkozó érvényes előírásoknak megfelelően. Vigyázat! Postai úton való szállítás A nem szakszerűen csomagolt mágnesek mágneses mezeje zavart okozhat a szortírozó berendezésekben és megrongálhatja más csomagok érzékeny termékeit.
- Használjon megfelelő, elég nagy dobozt és helyezze abba a mágnest tölt őanyagok segítségével a doboz közepére. Megjegyzés! Emberekre gyakorolt hatás Az egészség tartós mágnes mágneses mezeje által okozott veszélyeztetés valószínűtlen, de nem zárható ki teljesen.
- Kerülje a saját biztonsága érdekében a mágnesekkel való tartós érintkezést.
- A nagy mágneseket a testétől legalább 1 méter távolságban tárolja. x,xm 0 -14MAGYARhu
Megjegyzés! Oxidáció, rozsdásodás, rozsda, töredezés A mágneseket a rozsdásodás elleni védelem érdekében egy vékony réteg nikkel-réz bevonattal látják el. Ez a bevonat bizonyos védelmet nyújt a rozsdásodás ellen, de nem nyújt elegendő ellenállóképességet a folyamatos külterületen való használatra. A rozsdásodás miatt a bevonat felrepedhet és a mágnesek oxidálódhatnak.
- Használja a mágneseket csak belterületen, vagy védje azokat a környezeti hatásokkal szemben.
- Kerülje a bevonat megrongálódását, pl. az ütközések során. Megjegyzés! Ne tegye ki tűz hatásának. Maximum engedélyezett hőmérséklet 80°C (175 °F). Lásd a címlapon található képet. 1 üveg / a LED-es fénysugár kilépő nyílása 2 hordfogantyú 3 USB csatlakozás* 4 kapacitáskijelző 5 be- /kikapcsoló gomb 6gyűrű (a fényerő beállításához) 7védőburkolat 8gomb (a védőburkolat reteszelése) 9 akkuegység* 10 mágnes (a megfelelő fém felületekre való felhelyezéshez)* 11 akasztó (felakasztáshoz)* 12 menet (5/8“-UNC) az állványon való rögzítéshez * 13 falra akasztásra szolgáló mélyedés* 14 lyuk (Ø 16 mm) állványon való rögzítéshez* 15 fedőlap (hálózati csatlakozás)* 16 hüvely (hálózati csatlakozás)* 17 csatlakozó (hálózati csatlakozó vezetékhez)* 18 Reteszelő gyűrű*
- modelltől / felszereltségtől függő / nem része a szállítási terjedelemnek
3.1 Akkuegység behelyezése / kivétele
Használat előtt töltse fel az akkuegységet (9) (a kiviteltől függően).
1. Nyomja be a gombot (8) és hajtsa fel a
2. Tolja fel az akkuegységet (9) vagy húzza le azt.
3. Zárja be a védőburkolatot (7).
Az akkuegység optimális tárolási hőmérséklete: 10 °C és 30 °C között.
3.2 Be- /kikapcsolás, a fényteljesítmény
beállítása Ne irányítsa a fénysugarat az emberek vagy állatok szemébe!
1. A készüléket a (5) kapcsolóval kapcsolja be
rű (6) elforgatásával megváltoztathatja a fényerőt. A legnagyobb vagy legkisebb fényerő elérését a fénysugár rövid villogása jelzi.
3.3 Kapacitáskijelző (4)
A bekapcsolt lámpa esetén az akkuegység töltésszintjét a LED-lámpák jelzik ki .
3.4 USB csatlakozás (csak a következőknél:
BSA 18 LED 4000, BSA 18 LED 10000) A készülék az USB-kimenetes elektromos szerszámok (mint okostelefonok, MP3 lejátszók, táblagépek, stb.) töltésére / üzemeltetésére használható - adatcserére nem alkalmas. Csak olyan USB készülékeket csatlakoztasson, amely USB szabvánnyal kompatibilisek. A nem kompatibilis USB készülékek használata hibás működéshez, rongálódáshoz vagy sérülésekhez vezethet.
1. Nyissa fel az USB csatlakozás (3) fedőlapját.
2. Csatlakoztassa az USB készüléket egy
megfelelő USB vezetékkel az USB csatlakozásra (3).
3. Húzza le az USB vezetéket a töltés / a készülék
használata után és zárja le a fedőlapot. Figyelmeztetés: Az IP-védelem csak az USB csatlakozás (3) lezárt lapja mellett adott.
3.5 Hálózati csatlakozás (csak a
következőknél: BSA 18 LED 10000) Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a szerszám típustábláján megadott hálózati feszültség és frekvencia megfelel-e az Ön által használt hálózat adatainak. Kapcsoljon elé mindig egy max. 30 mA kiváltó árammal ellátott FI-védőkapcsolót (RCD). A hálózati csatlakozó vezeték csatlakoztatása:
1. Nyissa fel a fedőlapot (15).
2. Igazítsa be úgy a hálózati csatlakozó vezeték
csatlakozóját (17), hogy a dugasz (16) és a csatlakozó (17) összeillődjön.
3. Csatlakoztassa a csatlakozót (17) a dugaszba
(16). Ennek során a reteszelő gyűrű (18) automatikusan elfordul és a csatlakozó (17) reteszel kihúzás ellen. A hálózati csatlakozó vezeték lehúzása:
1. Húzza le a reteszelő gyűrűt (18) az óramutató
járásával ellentétes irányba forgatva es húzza le a csatlakozót (17).
2. Zárja le a fedőlapot (15).
A fénysugár rövid villogása 3 percenként azt jelzi, hogy az akkuegység szinte teljesen lemerült és azt újra fel kell tölteni.
4. HibaelhárításMAGYAR hu
Bármilyen tisztítás előtt vegye ki az akkuegységet a készülékből agy húzza le a hálózati csatlakozót. Ne tisztítsa a készüléket agresszív tisztítószerrel. Az akkuegység behelyezése előtt a lámpa és az érintkezők szárazak kell legyenek. Metabo készülékeken javítást csak villamos szakember végezhet! A javításra szoruló Metabo elektromos eszközzel forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com honlapon találja. A pótalkatrészek listája letölthető a www.metabo.com honlapról. Ne dobja vízbe az akkuegységet! Óvja környezetet és ne dobja az elektromos eszközt, illetve az akkuegységeket a háztar- tási hulladékba. Tartsa be a helyi előírásokat a régi gépek, csomagolások és tartozékok szelektív gyűjtésére és újrahasznosítására vonatkozóan. Működtesse az eszközt az akkuegység teljes leme- rüléséig. Biztosítsa az érintkezők rövidzárlat elleni védelmét (pl. ragasztószalaggal). Csak eredeti Metabo- vagy CAS (Cordless Alliance System) akkuegységeket és tartozékokat használjon. A teljes tartozékprogram megtalálható a www.metabo.com honlapon vagy a katalógusban. Csak eredeti Metabo akkuegységgel használja: 12 V (csak BSA 12-18...): 625406000, 625349000, stb. 14,4 V (csak BSA 12-18...): 625590000, 625595000, stb. 18 V (az összes lámpa): 625591000, 625592000, 625368000, 625549000, stb. Nem alkalmas biztonsági kengyellel ellátott akkuegységekhez (a ...DS... Megjelölésű akkuegységek). Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon. A műszaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva.
= az akkuegység / hálózati feszültség feszültsége
I , min = minimális teljesítményfelvétel
I , max = maximális teljesítményfelvétel Phi I , min = minimális fényáram Phi I , max = maximális fényáram CRI = színvisszaadási index CCT = színhőmérséklet m = súly (akkuegység nélkül) IP = védelem (csak az USB csatlakozás (3) lezárt fedőlapja mellett) USB = USB csatlakozás egyenáram ~ váltóáram A megadott műszaki adatokra tűrés vonatkozik (a mindenkor érvényben levő szabványoknak megfelelően). Metabowerke GmbH Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany www.metabo.com A műszaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva. © by Metabo
Notice-Facile