METABO BSA 18 LED 10000 - Iluminación

BSA 18 LED 10000 - Iluminación METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSA 18 LED 10000 METABO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO BSA 18 LED 10000 - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : BSA 18 LED 10000

Categoría : Iluminación

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSA 18 LED 10000 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSA 18 LED 10000 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO BSA 18 LED 10000 METABO

ADVERTENCIA – Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. Recargue la batería con el cargador especificado por el fabricante. Cada cargador es específico para un tipo de baterías, la utilización de otro tipo de baterías conlleva riesgo de incendio. Use solo las baterías previstas para la lámpara.

uso de otro tipo de baterías puede provocar daños e incluso un incendio. Mantenga las baterías no usadas lejos de sujetapa- peles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otras piezas pequeñas que pueden causar un puenteo de los contactos. El cortocircuito de los contactos de la batería puede causar quemaduras o un incendio. La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediata- mente a un médico. El líquido de las baterías puede irritar la piel o producir quemaduras. No trabaje con la lámpara en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. La lámpara puede generar chispas que pueden incendiar el polvo o los gases. Evite una puesta en marcha fortuita. Asegúrese de que la lámpara esté desconectada antes de conectar o insertar la batería, antes de levantarla o de transportarla. Si durante el transporte tiene el dedo en el interruptor o si el adaptador está encendido al conectarlo a la corriente, puede dar lugar a accidentes (por deslumbramiento). En caso de no utilizar la lámpara, desconectela. No utilice herramientas eléctricas con un inte- rruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Retire o desconecte la batería antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o limpiar o guardar el cargador. Estas medidas preventivas impiden la activa- ción fortuita de la lámpara. En caso de no usarla, guarde la lámpara fuera del alcance de los niños. No permita que lo utilicen personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peli- grosas. Cuide el adaptador con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionan perfectamente y no estén atascadas, que no hay piezas rotas ni averiadas de manera que afecte al funcionamiento de la lámpara. Si el adaptador estuviese defectuoso, repárelo antes de volver a utilizarlo. Muchos de los accidentes se deben a aparatos eléctricos con un mantenimiento deficiente. No utilice la lámpara con un vidrio defectuoso o no existente. Utilice la lámpara, los accesorios, etc. según estas indicaciones. Para ello, tenga en cuenta las condi- ciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de aparatos eléctricos para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. Solo podrá reparar la lámpara el personal cualifi- cado utilizando únicamente repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herra- mienta eléctrica. Mantenga la lámpara alejada de calor y de fuego. No guarde su lámpara en un entorno húmedo o mojado. Ni tampoco en lugares en los que las temperaturas puedan alcanzar o sobrepasar los 40°C. Estos podrían ser, por ejemplo, cenadores, coches o cajas metálicas durante el verano. Mantenga la lámpara alejada de la lluvia. No deje conectada la lámpara sin vigilancia. Nunca use la lámpara incompleta o modificada sin autorización expresa. No conecte la lámpara si alguna pieza o dispositivo de protección falta o está defectuoso. Observe que esté en una posición segura. En caso de utilizar la lámpara en un soporte, ajústela fija- mente. Fíjela y asegúrela de manera que la conexión no pueda aflojarse accidentalmente (por ejemplo, girándola). No sobrecargue las lámparas que cuelguen con pesos adicionales. No utilice el cable de alimenta- ción como fijación. Proteja las baterías contra la humedad. No ponga las baterías en contacto con el fuego. No utilice baterías defectuosas ni deformadas. No abra la batería. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De las baterías de litio defectuosas puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que salga líquido de la batería y entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con abundante agua. En caso de que el líquido entrara en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediatamente a un centro médico. Aviso ante un peligro en general Manual original

1. Recomendaciones generales

de seguridadESPAÑOLes

Las baterías no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Devuelva las baterías defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. No sumerja la batería en agua. Mantenga la distancia mínima a los objetos iluminados que se indica en el aparato. En caso de no hacerlo, existe peligro de sobrecalentamiento. No dirija el haz luminoso hacia los ojos de personas o animales. Según la norma IEC/EN 62471 "Seguridad fotobiológica de lámparas y sistemas de lámparas", estás lámparas pertenecen al grupo libre. Indicaciones de seguridad especiales para imanes en el soporte de BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000. Peligro Ingestión, lesiones, descarga eléctrica Los imanes no son un juguete. Asegúrese de mantenerlos fuera del alcance de los niños. Los imanes son de metal y conducen la electricidad. Evite el contacto con la electricidad. Advertencia Aplastamiento Los imanes grandes tienen una fuerza de atracción muy elevada. Si se manipulan sin cuidado, podría pellizcarse los dedos o la piel entre dos imanes. Esto puede provocar moretones y hematomas en las zonas afectadas.

  • En caso de trabajar con imanes grandes, deberá llevar guantes de protección. Advertencia Marcapasos Los imanes pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos y desfibriladores implantados. El marcapasos podría pasar al modo de prueba y causar molestias. Puede que los desfibriladores dejen de funcionar.
  • Si utiliza estos dispositivos, mantenga una distancia suficiente con respecto a los imanes (al menos 1 metro).
  • Deberá advertir a los usuarios de estos dispositivos de que no se acerquen a los imanes. Advertencia Objetos pesados Las cargas excesivas o bruscas, los signos de desgaste y los defectos del material pueden hacer que un imán se desprenda de su base adhesiva. La caída de objetos pesados puede provocar lesiones graves o daños materiales. La fuerza de retención ideal solo se consigue en condiciones ideales.
  • La fuerza de suspensión magnética depende del grosor del material y de su constitución, posiblemente una tapa de goma.
  • No emplee los imanes tampoco en lugares donde las personas puedan sufrir daños en caso de fallo del material.
  • Al colocarlos, compruebe que la fuerza de retención sea suficiente. En caso necesario, asegure las lámparas además con una cuerda para evitar que se caigan. Advertencia Fragmentos metálicos Los imanes de neodimio son frágiles. Si chocan dos imanes, podrían fragmentarse. Podrían proyectarse fragmentos afilados a metros de distancia y herirle en los ojos. Los imanes atraen las virutas de metal y el polvo. Esto puede provocar arañazos en la superficie si se adhieren/desprenden. Evite colocar los imanes en superficies sensibles. En la medida de lo posible, emplee una tapa de goma.
  • Evite que los imanes choquen.
  • En caso de trabajar con imanes grandes, deberá llevar gafas de protección.
  • Asegúrese de que las personas que se encuentren en las proximidades también estén protegidas o que mantengan una distancia suficiente. Cuidado Campo magnético Los imanes generan un campo magnético fuerte y de alto alcance. Entre otras cosas, pueden dañar televisores y ordenadores portátiles, discos duros, tarjetas, soportes de datos, relojes mecánicos, audífonos y altavoces.
  • Mantenga los imanes alejados de todos los dispositivos y objetos que puedan sufrir daños por campos magnéticos fuertes. Cuidado Transporte aéreo Los campos magnéticos procedentes de imanes mal revestidos pueden afectar a los equipos de navegación de los aviones. En el peor de los casos, podrían provocar un accidente.
  • No los transporte en avión. En caso contrario, transporte los imanes en avión siempre en embalajes con un suficiente blindaje magnético de acuerdo con la normativa vigente al respecto. Cuidado Envío por correo postal Los campos magnéticos procedentes de imanes mal revestidos pueden causar interferencias con los equipos de clasificación y dañar las mercancías sensibles de otros embalajes.
  • Utilice una caja de tamaño generoso y coloque los imanes en el centro utilizando material de relleno. Nota Efecto sobre las personas Es poco probable que el campo magnético de un imán permanente perjudique la salud, pero no puede descartarse por completo.
  • Por su seguridad, evite el contacto permanente con los imanes.
  • Mantenga los imanes grandes al menos a 1 metro de distancia del cuerpo. Nota Oxidación, corrosión, desconchados Los imanes cuentan con una fina capa de revestimiento de níquel-cobre-níquel para protegerlos de la corrosión. Este revestimiento ofrece cierta protección contra la corrosión, pero no es lo suficientemente resistente x,xm 0 -14ESPAÑOL es

para su uso permanente en exteriores. En caso de colisiones, el revestimiento podría desprenderse y los imanes podrían oxidarse.

  • Utilice los imanes solo en interiores o protéjalos de las influencias del entorno.
  • Evite que el revestimiento se dañe, por ejemplo, por colisiones. Nota No exponer al fuego. Temperatura máxima admisible 80º C (175º F). Ver imagen en página inicial. 1 Disco / apertura de salida de la luz LED 2 Empuñadura 3 Conexión USB* 4 Indicador de capacidad 5 Interruptor on/off 6 Rueda (para ajustar la luminosidad) 7 Cubierta de protección 8 Botón (bloqueo de la tapa) 9Batería * 10 Imanes (para la colocación en superficies metálicas adecuadas)* 11 Gancho (para colgarlas)* 12 Rosca (5/8“-UNC) para fijar en un trípode* 13 Boquete para colgar en la pared* 14 Orificio (Ø 16 mm) para fijar sobre un trípode* 15 Tapa (conexión de alimentación)* 16 Hembra (conexión de alimentación)* 17 Macho (del cable de conexión de alimentación)* 18 Anillo de bloqueo*
  • según el modelo / no se incluye en el volumen de suministro

3.1 Colocación y extracción de la batería

Antes del uso, cague la batería (9) (en función del equipamiento).

1. Pulse el botón (8) y abra la tapa (7).

2. Deslice o saque la batería (9).

3. Cierre la tapa (7).

La temperatura óptima de almacenaje las baterías es entre 10°C y 30°C.

3.2 Conexión/desconexión, ajuste de la

luminosidad No dirija el haz luminoso hacia los ojos de personas o animales.

2. Girando la rueda (6) se puede cambiar la

luminosidad El límite de la luminosidad máxima o mínima se señala con un breve parpadeo del haz luminoso.

3.3 Indicador de capacidad (4)

Cuando la luz está encendida, el estado de carga de la batería se indica con las luces LED.

3.4 Conexión USB (solo en BSA 18 LED

4000, BSA 18 LED 10000) El dispositivo es apto para la conexión o carga de equipos eléctricos con una interfaz USB (como smartphone, reproductores MP3, tablets, etc.) - sin intercambio de datos. Conecte solamente dispositivos USB compatibles con conexiones USB estándares. El uso de dispositivos incompatibles puede provocar funcionamientos incorrectos, daños o incluso lesiones físicas.

1. Abra la tapa de la conexión USB (3).

2. Inserte el dispositivo USB con el cable USB

adecuado en la conexión USB (3).

3. Desconecte el cable USB del equipo después

de la carga/uso y cierre la tapa. Nota: la protección IP solo se garantiza cuando la tapa de la conexión USB (3) está cerrada.

3.5 Conexión de red (solo con BSA 18 LED

10000) Antes de la puesta en marcha, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación corresponden a las características de la red eléctrica. Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA. Conexión del cable de alimentación:

1. Abra la tapa (15).

2. Oriente el conector (17) del cable de

alimentación de manera que encajen la hembra (16) y el macho (17).

3. Inserte el conector macho (17) en el conector

hembra (16). El anillo de bloqueo (18) se gira automáticamente y bloquea el conector macho (17) para que no se salga. Desconexión del cable de alimentación:

1. Gire el anillo de bloqueo (18) en sentido

contrario a las agujas del reloj y saque el conector macho (17).

2. Cierre la tapa (15).

El breve parpadeo del haz de luz cada 3 minutos indica que la batería está casi vacía y que debe recargarse. Retire la batería del dispositivo o saque el conector de red antes de realizar cualquier tipo de limpieza. No utilice productos de limpieza agresivos. Antes de colocar la batería, la lámpara y los contactos deben estar secos.

2. Descripción general

4. Localización de averías

5. LimpiezaESPAÑOLes

Las reparaciones de herramientas de METABO solo deben efectuarlas técnicos electricistas especializados. Si su equipo eléctrico Metabo necesita ser reparado sírvase dirigir a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. No tire la batería al agua. Proteja el entorno y no tire aparatos eléc- tricos ni baterías a la basura doméstica. Cumpla con las prescripciones nacionales acerca de la separación de residuos y el reciclaje de máquinas, embalajes y accesorios inservibles. Antes de eliminar el dispositivo, descargue la batería que incluye. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva). Utilice solo baterías y accesorios originales de Metabo o CAS (Cordless Alliance System). Para consultar el programa completo de accesorios, consulte el sitio www.metabo.com/es o el catálogo. Use únicamente con las baterías originales Metabo: 12 V (solo BSA 12-18...): 625406000, 625349000, etc. 14,4 V (solo BSA 12-18...): 625590000, 625595000, etc. 18 V (todas las lámparas): 625591000, 625592000, 625368000, 625549000, etc. No es adecuado para baterías con clip de seguridad (baterías con la designación...DS...). Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas.

= tensión de la batería/tensión de red

I , min = consumo de energía mínimo

I , max = consumo de energía máximo Phi I , min =corriente mínima Phi I , max =corriente máxima CRI = Índice de reproducción cromática CCT = Temperatura del color m = Peso (sin batería) IP = Tipo de protección (solo se garantiza cuando la tapa de la conexión USB (3) está cerrada) USB = conexión USB Corriente continua ~ Corriente alterna Las datos técnicos aquí indicados están sujetos a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes). Metabowerke GmbH Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Alemania www.metabo.com Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. © by Metabo

7. Protección del medio