PCSKT 1101 - Fazék PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCSKT 1101 PROFICOOK PDF formátumban.

📄 186 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PROFICOOK PCSKT 1101 - page 124
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PROFICOOK

Modell : PCSKT 1101

Kategória : Fazék

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fazék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCSKT 1101 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCSKT 1101 márka PROFICOOK.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCSKT 1101 PROFICOOK

  • Pozor: Horké skleněné víko neoplachujte studenou vodou. Víko by se mohlo poškodit tepelným šokem.123 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Tartalom A kuktafazék elemeinek áttekintése .............................................................................................................3 A csomag tartalma ......................................................................................................................................123 Műszaki adatok és méretek .......................................................................................................................123 Használati utasítás ......................................................................................................................................124 Kuktafazék használata................................................................................................................................124 Fontos biztonsági előírások .................................................................................................................124 Gyors és ízletes .....................................................................................................................................126 A kezelőelemek áttekintése ..................................................................................................................127 Biztonság ..............................................................................................................................................127 Irányelvek és szabványok.....................................................................................................................127 Az első használat előtt ..........................................................................................................................127 A használatra vonatkozó megjegyzések ..............................................................................................128 Főzés a kuktafazékkal ..........................................................................................................................129 Különböző főzési módok.......................................................................................................................130 Főzési idő táblázat ................................................................................................................................131 Tisztítás ..................................................................................................................................................133 A nyomásszabályozó összeszerelése / szétszerelése .......................................................................133 Tárolás ..................................................................................................................................................134 Karbantartás és pótalkatrészek ............................................................................................................134 Hibaelhárítás .........................................................................................................................................134 A kukta használata üvegfedeles főzőedényként ....................................................................................136 Általános biztonsági tudnivalók ...........................................................................................................136 Használat ...............................................................................................................................................136 Tisztítás és karbantartás .......................................................................................................................137 A csomag tartalma 1 x Főzőedény (3 liter) 1 x Főzőedény (6 liter) 1 x Fedél tömítőgyűrűvel 1 x Gőzölő betét 1 x Gőzölő betét tartója 3 x Szilikonból készült vizuális nyomásjelző 1 x Üvegfedél Műszaki adatok és méretek Kis főzőedény Nagy főzőedény Átmérő, belső 22 cm 22 cm Átmérő, alsó 17,2 cm 17,2 cm Magasság 8,3 cm 16,75 cm Névleges kapacitás / Névleges térfogat 3 liter 6 liter Használható kapacitás / Használható térfogat 2 liter 4 liter Minimális kapacitás 1 liter 2 liter Üzemi nyomás, kb. 0,04 – 1,0 bar 0,04 – 1,0 bar Biztonsági nyomás Max. 3,0 bar Max. 3,0 bar124 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Kuktafazék használata Fontos biztonsági előírások
  • Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót!
  • A használati útmutatót tárolja biztonságos helyen.
  • Ha továbbadja a készüléket, mellékelje a használati útmutatót is.
  • Ne használja a kuktafazekat ételek tárolására. A hosszú ideig a fa- zékban maradt ételre hatással van a fazék anyaga, és az étel fémes ízt vehet fel.
  • Ne melegítse a fazekat maximális teljesítménybeállításon, ha üres vagy csak zsír van benne.
  • Túlmelegedés esetén azonnal kapcsolja ki a tűzhelyet. De ne vegye le a fazekat a tűzhelyről! Hagyja azt a tűzhelyen, amíg lehűl.125 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH FIGYELMEZTETÉS:
  • A fedelet csak a nyomásjelző csökkenése után nyissa fel.
  • Ne tegye az arcát vagy a kezét a nyomásszabályozó közelébe, amikor kiereszti a nyomást.
  • Főzés közben ne érjen a fedélhez.
  • Olvassa el az összes utasítást.
  • Soha ne használja a kuktafazekat gyerekek közelében.
  • Ne helyezze a kuktafazekat forró sütőbe.
  • Túlnyomás alatt nagyon körültekintően mozgassa a kuktafazekat. Ne érintse meg a forró felületeket, helyette használja az edény oldalán lévő fogantyúkat. Ha szükséges, használjon sütőkesztyűt.
  • A kuktafazekat csak a rendeltetésének megfelelően használja.
  • A fazék a nyomást használja az étel elkészítéséhez. A helytelen használat égéseket okozhat. A tűzhelyre felhelyezés előtt ellenőriz- ze, hogy a kuktafazék megfelelően legyen bezárva. A használati útmutatóban további információkat talál.
  • Ne nyissa fel erővel a kuktafazekat. A fazék kinyitása előtt győződ- jön meg róla, hogy a nyomás megfelelően ki lett engedve. A hasz- nálati útmutatóban további információkat talál.
  • Ne melegítse a kuktafazekat úgy, hogy nincs benne víz. Ha nincs víz a kuktafazékban, az edény súlyosan károsodhat.
  • A fazék vízzel való feltöltésekor a mennyiség ne haladja meg a tér- fogat 2/3-át. Olyan étel készítésekor, melynek térfogata az elkészí- tés során nő, mint például rizs vagy szárított zöldségek, a fazekat úgy töltse fel, hogy a víz mennyisége ne haladja meg a névleges térfogat felét.
  • Csak a használati útmutatóban meghatározott hőforrásokat hasz- nálja.126 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH FIGYELMEZTETÉS:
  • Bőrös hús főzésekor (pl. marhanyelv), ami nyomás alatt megduz- zadhat, ne szúrja ki húst, ha a bőr meg van dagadva, máskülönben a fröccsenéstől megégetheti magát.
  • Pépes ételek készítésekor (pl. száraz borsó, rebarbara), nyitás előtt óvatosan rázza meg a fazekat. Ezáltal megakadályozza az ételnek a fedél kinyitásakor való kifröccsenését.
  • A kuktafazék minden használatakor ellenőrizze, hogy a szele- pek nincsenek eltömődve. A használati útmutatóban erre vonatko- zó információkat talál.
  • Ne használja a kuktafazekat ételek olajban való sütésére nyomás alatt.
  • Ne takarja le a nyomásszelepeket! Robbanásveszélyes!
  • Ne változtassa meg a biztonsági rendszereket, hacsak nem kar- bantartási célból, a használati útmutatóban ismertetett módon.
  • Az egyéb javításokat kizárólag szakember végezheti.
  • Csak eredeti pótalkatrészeket használjon ehhez a típushoz. Kife- jezetten ugyanezen gyártótól származó edényt, fedelet és tömí- tőgyűrűket használjon, és ellenőrizze, hogy ezek az alkatrészek kompatibilisek.
  • A készüléket gyerekek nem használhatják. Gyors és ízletes Az okok, amiért a kuktafazék annyira népszerű Mit tegyen, hogy ne csak főzzön, de vitaminban gazdag ételeket főzzön rövid idő alatt? Használjon kuktafazekat! Ez a fazék nagy nyomást használ, hogy 100°C feletti hőmérsékleten elkészítse az ételt. Ezzel időt és energiát takarít meg. Emellett főzés közben az oxigén „ki lesz rekesztve, így megőrződnek a vitaminok. Számos okból érdemes megismerkedni az új termékkel és megkezdeni használni ezt az elfogadott főzési módot.127 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH A kezelőelemek áttekintése 1 Nyomásszabályozás 2 Fedél 3 Biztonsági nyitó 4 Tömítőgyűrű 5 Biztonsági szelep 6 Kukta 7 Fogantyú, alsó rész 8 Fogantyú, felső rész 9 Rögzítőeszköz 10 Nyomásjelző Biztonság A kuktafazékon lévő következő mechanizmusok a biztonságot szolgálják:
  • Fedélrögzítő eszköz. Az üzemi nyomás elérésekor ez a rögzítő mechanizmus megakadályozza a fedél kinyílását. Ugyan- akkor ez a rögzítő mechanizmus megakadályozza a nyomás növekedését a fazékban, ha a fedél nem megfelelően lett lezárva.
  • A megnövelt nyomás ki tud áramolni a biztonsági szelepen.
  • Ha a kedvezőtlen körülmények megakadályozzák, hogy a szelepek szabályozzák a nyomást, a nyo- más a fedél biztonsági nyílásán fog eltávozni. Irányelvek és szabványok A PC-SKT 1101 kuktafazékkészletet a 97/23/EK európai uniós irányelv és az EN 12778:2002 számú európai szabványnak megfelelően tervezték és készítették. Az első használat előtt A kuktafazék a szabványos edényektől eltérő kezelést igényel. Szánjon rá néhány percet, hogy az első használat előtt megismerje az új terméket. A kukta kinyitása

1. Csúsztassa a rögzítőeszközt (9) a fedélen a nyomásszabályozó felé.

2. Fordítsa el a fedél fogantyúját az óramutató járásával ellentétes irányba.

3. Ezután távolítsa el a fedelet.

  • Nyíl jelzések találhatók a fedélen és a kukta fogantyúján. A nyilak segítik a fedél könnyebb eltávolítását vagy felhelyezését.
  • Egy I jelzés található a nyomásszabályozó mellett a nyomásszabályozó beállításához.
  • A kuktafazékban található egy minimális szint jelzés, egy maximális szint jelzés és egy liter mérőskála. A fedél lezárása

1. Helyezze rá a fedelet az edényre.

2. A nyíl jelzéseknek egymás felé kell nézniük.

3. Fordítsa el a fedél fogantyúját az óramutató járásának irányába.

4. Amikor a rögzítőeszköz (9) a helyére „kattan”, akkor a fedél megfelelően le van zárva.128

ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Tisztítás

  • Mint általában, szappanos vízben tisztítsa meg a fazekat, a fedelet és a tömítőgyűrűt.
  • Öblítse le az összes tartozékot tiszta vízzel.
  • Ezután egy ruhával szárítsa meg az összes tartozékot. A használatra vonatkozó megjegyzések A biztonsága érdekében Minden használat előtt ellenőrizze a biztonsági mechanizmus megfelelő működését.
  • A tömítőgyűrű (4) beül a fedél pereme alatt lévő horonyba. A fedél biztonsági mechanizmusának biztonsági csavarja kívülről rögzül a tömítőgyűrűhöz.
  • A biztonsági szelep (5) a fedél alján könnyen benyomható, és ezután kirugózik.
  • Van valami lerakódás a tömítőgyűrűn vagy a szelepeken az előző használatból? - Ha szükséges, öblítse el újra a tömítőgyűrűt. - Egy kefével vagy fogpiszkálóval távolítsa el a lerakódást a szelepekről.
  • A kuktafazék vagy a fedél valamelyik csavarja laza? Szükség esetén egy megfelelő szerszámmal húzza meg.
  • Valamelyik összetevő sérült vagy elhajlott? Csak az ilyen részek cseréje után használja újra a kuktafa- zekat. Feltöltési mennyiségek A kuktafazék használatakor a megadottak szerint ügyeljen a feltöltési mennyiségekre. MIN Főzés közben gőz és folyadék távozik az edényből. Attól függetlenül, hogy használja a gőzölő betétet vagy sem, mindig legfeljebb a MIN jelzésig töltse fel vízzel a fazekat. A víz nélküli főzés maradandó káro- sodást okozhat. MAX A kuktafazekat legfeljebb a névleges kapacitása

-ig lehet feltölteni. Ez a

-os feltöltést használható térfogatnak is nevezik. Fél feltöltési mennyiség Olyan étel készítésekor, melynek térfogata az elkészítés során nő vagy amelyik habzik, mint például rizs, hüvelyesek, húsleves vagy szárított zöldségek, a fazekat csak a névleges térfogat feléig töltse fel. Névle- ges űrtartalom fele a kis főzőedény esetében: 1,5 liter a nagy főzőedény esetében: 3 liter129 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Milyen főzőlap a megfelelő? A fazék kiváló minőségű alja a következő alternatívákat támogatja: Gáz Elektromos Kerámia Indukciós Halogén Tippek a főzőlap használatához Hogyan állítsam be a főzőlap szabályozását? A következő táblázatban található néhány információ: Főzőlap-szabályozás használata: ½ - 3 beállítás 1 - 6 beállítás 1 - 9 beállítás 1 - 12 beállítás Barnítás, kukta nyitva 2 - 3 4 - 6 6 - 9 9 - 12 Főzés, hevítés 3 6 9 12 Főzés, párolás, hevítés ½ - 1½ 1 - 3 1 - 4 1 - 6 Nagyjából kövesse ezeket a beállításokat, és szükség szerint állítsa be az értéket. Az indukciós főzőlapok nagyon hatékonyan melegítenek. Szükség esetén választhat kisebb beállítást. Olvassa el a főzőlap használati utasítását. Főzés a kuktafazékkal Előkészület

1. Helyezze az összes összetevőt a kuktafazékba, ügyeljen a megadottak feltöltési mennyiségekre.

2. Zárja le a fazekat a fedéllel. A rögzítőeszköz (9) hátrafelé „kattan” a helyére.

A nyomásszabályozó melyik beállítását kell kiválasztanom?

  • A nyomásszabályozó folyamatosan állítható a BIO és a MAX beállítás között.
  • A BIO beállítás lehetővé teszi az óvatos főzést kb. 105°C-on.
  • A MAX beállítás lehetővé teszi az étel különösen gyorsan történő főzését kb. 120°C-on.
  • Lásd a „Főzési idő táblázat” táblázatot. Főzés a fedél rögzüléséig

1. Melegítse a kuktafazekat a maximális teljesítménybeállításon.

2. A gőz előbb a nyomásjelzőből (10) áramlik ki. A kuktafazékba töltött folyadék mennyiségétől függően

ez akár több percen át is eltarthat.

3. Amikor a nyomásjelző nő és már nem áramlik ki több gőz, a fedél rögzítve van. A nyomás elkezd

növekedni a kuktafazékban.

4. Egy kicsivel később a gőz a nyomásszabályozón fog kiáramlani. Válasszon egy közepes beállítást a

5. Úgy állítsa be a főzőlapot, hogy csak egy kevés gőz áramoljon ki a nyomásszabályozón keresztül.130

ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH VIGYÁZAT:

  • A nyomásszabályozón keresztül gőz távozik a működtetés során. Ez hirtelen, gyelmeztetés és előjel nélkül történik!
  • A kuktafazekat úgy helyezze el, hogy a gőz szabadon távozhasson, azaz a gőz ne legyen szek- rényre vagy más érzékeny felületekre irányítva.
  • A kuktafazékban lévő folyadék nem párologhat el teljesen! Főzési idő
  • Attól kezdje el mérni a főzési időt, amikor a gőz kiáramlik a nyomásszabályozóból.
  • A főzési idő eltelte után távolítsa el a kuktafazekat a főzőlapról. További információkért lásd a „Főzési idő táblázat” fejezetet. A nyomás megszüntetése a kuktafazékban és a fedél kinyitása FIGYELMEZTETÉS! Ne nyissa fel erővel a kuktafazekat. Ha a fazék a fedél kinyitásakor még nyomás alatt van, súlyosan megégetheti önmagát. MEGJEGYZÉS: Ha a fazékban már nincs nyomás, a rögzítőeszköz (9) könnyen elmozdítható. Óvatosan rázza meg a kuktafazekat a fedél kinyitása előtt, hogy kieressze a gőzbuborékokat. 2 lehetőség van a nyomás megszüntetésére a kuktafazékban. a) Lassan szüntesse meg a nyomást.

1. Fordítsa el a nyomásszabályozót az óramutató járásával ellentétes irányba egész a

2. Várja meg, amíg már nem áramlik ki több gőz a nyomásszabályozóból.

3. Óvatosan rázza meg a fazekat, és várja meg, amíg már nem áramlik ki több gőz a fazékból.

4. Ha szükséges, addig ismételje a műveletet, amíg a nyomásjelző (10) le nem csökken.

5. Amikor a rögzítőeszköz (9) könnyen mozgatható, óvatosan nyissa ki a fedelet.

Ez a módszer megfelelő a levesekhez, pörköltekhez és érzékeny héjú ételekhez, mint a héjas burgonya. b) Gyorsan szüntesse meg a nyomást folyó víz alatt

1. Tegye a kuktafazekat a mosogatóba.

2. A hideg vizet oldalról folyassa a fedélre, ne a szelepeken át!

3. Amikor a nyomásjelző (10) lecsökkent, fordítsa a nyomásszabályozót egész a

4. Óvatosan rázza meg a fazekat, és várja meg, amíg már nem áramlik ki több gőz a fazékból.

5. Amikor a rögzítőeszköz (9) könnyen mozgatható, óvatosan nyissa ki a fedelet.

Különböző főzési módok Hús dinsztelése A dinsztelés egy kombinált főzési mód, ami először az étel nom sütéséből és utána forró folyadékban való megfőzéséből áll.131 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH

1. Melegítse a kuktafazekat közepes beállításon, amíg a fazékban lévő ventilátor forró nem lesz.

2. Tegye a húst a fazékba, és erősen nyomja le. Néhány perc elteltével felválik, és ezután meg lehet

3. A recepttől függően hozzáadhat más összetevőket is.

4. Minden esetben töltse fel a fazekat vízzel a MIN jelzésig.

5. Zárja be a kuktát.

MEGJEGYZÉS: A húst általában a nyomásszabályozó magasabb beállításain kell főzni (legfeljebb MAX). Levesek és raguk

1. Ha erősen habzó vagy térfogatában növekedő ételeket készít, csak félig töltse fel a fazekat.

2. Először főzze meg a levest nyitott fedéllel, az összes habot szedje le.

3. A kuktafazék lezárása előtt keverje meg a tartalmát.

4. Válasszon ki egy főzési beállítást, és kezdje el a főzést.

MEGJEGYZÉS: A leveseket és a pörkölteket a nyomásszabályozó magasabb beállításán kell főzni (akár a MAX értéken is). Párolás A „párolás” szintén megőrzi a vitaminokat. Azonban a kuktafazék nyomás nélkül is használható. A zöldsé- gek és más érzékeny ételek megfőzhetők a gőzölő betétben.

1. Helyezze be a gőzölő betétet, és töltsön be vizet a MIN jelzésig.

2. Töltse meg a gőzölő betétet az összetevőkkel.

3. Zárja be a kuktát.

4. Fordítsa el a nyomásszabályozót egész a

jelzésig, és kezdje meg a főzést. MEGJEGYZÉS: A fagyasztott élelmiszerek ugyanezen módon készíthetők el. Főzési idő táblázat Általános tudnivalók

  • A kuktafazék használatának nagy előnye az időmegtakarítás. A MAX nyomásbeállítással való főzés lehetővé teszi az általános főzési idő egyharmada vagy fele alatti főzést. Ha az étel elkészítéséhez egy általában használt edényben 60 percnyi főzés szükséges, azt a kuktafazékban 20 - 30 perc alatt el lehet készíteni.
  • A BIO beállítással való főzés 60 perc helyett kb. 40 perc alatt teszi lehetővé az étel elkészítését.
  • Mindazonáltal az élelmiszerek súlyától, méretétől és típusától függően a főzési idő szintén változó lehet a kuktafazék használatakor. A főzési idő a teljes feltöltési mennyiséggel arányosan növekedik.
  • Időt takaríthat meg a nagy darabok kisebb darabokra aprításával. A következő táblázatban megadott főzési idők csak tájékoztatásul szolgálnak és 2-3 tányérnyi adagokra vonatkozóan vannak megadva.132 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Friss zöldségek (kb. 500 g) Főzési mód Főzési idő (kb. perc) Articsóka Párolás 30 MAX 8-10 Padlizsán Párolás 15-18 BIO 3-4 Karol, brokkoli (vrágzat) Párolás 20-25 BIO 3-4 Bab, zöld vagy viasz BIO 5-7 Borsó, zöld BIO 3-5 Sárgarépa (vgott) Párolás 18-20 BIO 4-6 Káposzta (piros vagy fehér) MAX 3-5 Karalábé (drabok) BIO 5-8 Tök Párolás 16-18 BIO 5-8 Csöves kukorica MAX 3-5 Bell paprika (töltött) BIO 8-10 Kelbimbó Párolás 24-26 BIO 4-5 Zeller (drabok) BIO 2-3 Spárga BIO 5-6 Spenót BIO 2-3 Köretek (kb. 500 g) Főzési mód Főzési idő (kb. perc) Knédli BIO 6 Burgonya (egész, közepes méretű) MAX 10-12 Barnarizs MAX 8-9 Fehér rizs MAX 6-7 Hús (kb. 500 g) Főzési mód Főzési idő (kb. perc) Csülök MAX 30-40 Gulyás MAX 15-20 Sült nyúl MAX 10-15 Füstölt tarja MAX 10-12 Bárány (csont nélküli) MAX 20-25 Marhasült MAX 30-40 Marhanyelv MAX 45-55 Tekercsek MAX 15-20 Disznósült MAX 30-35 Malacnyelv MAX 30 Főtt marha MAX 40-45133 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Szárnyas Főzési mód Főzési idő (kb. perc) Kacsa (mell / comb) MAX 10-15 Liba (mell / comb) MAX 30 Csirke (mell / comb) MAX 10-15 Pulykamell MAX 30 Hal (kb. 1000 g) Főzési mód Főzési idő (kb. perc) Tőkehal BIO 13 Lazac BIO 13 Vörös álsügér BIO 13 Nyelvhal BIO 10 Tonhal (steak) BIO 13 Tisztítás A kuktafazék tisztításának legkönnyebb módja közvetlenül a használat utáni tisztítás.

1. Várjon, amíg a fém részek lehűlnek.

2. Távolítsa el a tömítőgyűrűt a fedélből.

3. A tartozékokat mindig szappanos vízben, kézzel tisztítsa meg.

  • Ne használjon éles vagy karcoló eszközöket.
  • A ráégett maradék egy tisztítószivaccsal eltávolítható.
  • A kuktafazék mosogatógépben is tisztítató.

4. Szárítsa meg az összes részt.

5. A végén ellenőrizze, hogy a szelepek lerakódásmentesek legyenek.

6. Helyezze vissza a tömítőgyűrűt.

A nyomásszabályozó összeszerelése / szétszerelése Előfordulhat, hogy karbantartási vagy tisztítási célból ki kell szerelni a nyomásszabályozót. Ehhez szük- séges egy SW13 csavarkulcs, valamint szükséges némi műszaki ismeret és szaktudás. Ha szükséges, kérjen segítséget. Szétszerelés

1. Fordítsa fel a fedelet, és lazítsa meg a zárt anyát az alatta lévő O-gyűrűvel.

2. Emelje fel a nyomásszabályozót. Bánjon óvatosan a tömítéssel!

3. Elforgatva és megnyomva válassza szét a gombot szeleptől.

4. Amikor kitisztította vagy kicserélte az alkatrészeket, elforgatva és megnyomva újra összeszerelheti a

gombot és a szelepet. MEGJEGYZÉS: A gomb és a szelep csak egyféleképpen illeszthető össze.

5. Felülről tegye a nagyobb tömítést a fedélbe, hogy az oldalába lévő horony lefelé nézzen.

6. Helyezze vissza a nyomásszabályozót. Használja a fedélben lévő prolt.134

ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH

7. Először helyezze fel az O-gyűrűt a nyomásszabályozó menetére.

8. Ezután helyezze fel a zárt anyát.

9. A csavarkulccsal óvatosan húzza meg a zárt anyát.

10. A nyomásszabályozónak némi ellenállással el kell fordulnia.

11. Ha nem megy, helyezze fel újra a zárt anyát.

Tárolás Bánjon óvatosan a tömítőgyűrűvel!

  • Bánjon óvatosan a tömítőgyűrűvel! FONTOS: Felfordítva helyezze a fedelet az edényre. Ez lehetővé teszi, hogy a tömítőgyűrű jó állapot- ban maradjon.
  • A fazekat / tömítőgyűrűt sötét, napfénytől és UV-sugárzástól védett helyen tárolja. Karbantartás és pótalkatrészek Tartsa fenn a kuktafazék funkcióját és a biztonságát Az elhasználódott részeket rendszeresen ki kell cserélni. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
  • Legfeljebb 2 év eltelte után cserélje ki a tömítőgyűrűt és más szilikonból készült alkatrészeket. Van más alkatrész, ami károsodott, de formálódott, törött vagy rossz állapotú? Különböző pótalkatrészeket kínálunk. A lent felsorolt pótalkatrészek megrendelhetők a kereskedőtől. Leírás Pótalkatrész cikkszám PC-SKT 1101 Fedél, teljes 8910710 PC-SKT 1101 Nyomásszabályozó 8910711 PC-SKT 1101 Szelep szilikon gyűrűvel, alátét, zárt anya 8910712 PC-SKT 1101 Tömítőgyűrű a fedélhez (AS22FX-01-03-Y) 8910713 PC-SKT 1101 Szilikon gyűrű a biztonsági szelephez (8910712) 8910714 PC-SKT 1101 Fedél fogantyú 8910715 PC-SKT 1101 Fazék fogantyú 8910716 PC-SKT 1101 Fazék szembenálló fogantyú 8910717 PC-SKT 1101 Gőzölő betét 8910718 PC-SKT 1101 Szilikonból készült vizuális nyomásjelző 8910719 PC-SKT 1101 Üvegfedél 8911010 Hibaelhárítás Problémákat észlel a főzés során? Sok esetben saját maga is meg tudja oldani a problémát. Alább talál- ható az ezt segítő tippek táblázata:135 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Probléma Lehetséges ok Megoldás A szokásosnál több gőz áramlik ki a nyomássza- bályozón keresztül a főzés során. A kuktafazék nem megfelelően van bezárva. Zárja be megfelelően a kuktát. A főzőlap nem elég forró. Válasszon egy magasabb beállítást a főzőlapon. A főzőlap túl kicsi a kuktafazékhoz. Helyezze a kuktafazekat egy megfelelő méretű főzőlapra. A biztonsági szelep eltömődött vagy a tömítés károsodott. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a megfe- lelő alkatrészeket. Nem áramlik ki gőz a főzés során. Nincs elég folyadék a fazékban. Töltsön be több folyadékot. A főzőlap nem elég forró. Válasszon egy magasabb beállítást a főzőlapon. A gőz kiáramlik a fedél szélénél. A tömítőgyűrű koszos, sérült vagy nem megfelelően felhelyezett. Ellenőrizze a tömítőgyűrűt. A kuktafazék nem megfelelően van bezárva. Zárja be megfelelően a kuktát. Sok gőz áramlik ki a nyomásszabályozóból. A főzőlap túl forró. Válasszon egy kisebb beállítást a főzőlapon. A zárt anya meglazult a fedél alján. Húzza meg a zárt anyát. Ellenőrizze a tömítőgyűrűt is. Rossz beállítás a nyomásszabályo- zón. Állítsa a nyomásszabályozót a MAX beállítás felé. Gőz áramlik ki a főzés so- rán a biztonsági szelepből. A nyomásszabályozó működése érintett. Állítsa le a főzést. Tisztítsa meg a nyomásszabályozót. Ellenőrizze a fedél alját idegen tárgyak tekintetében. Sok gőz áramlik ki a fedél szélénél annak ellenére, hogy a nyomásjelző már nőtt. A tömítő gyűrű megsérült. Cserélje ki a tömítőgyűrűt. A tömítőgyűrű biztonsági mechaniz- musként lépett működésbe. Tisztítsa meg és ellenőrizze a nyomás- szabályozót és a biztonsági szelepet. A kukta csak erővel zárható le, vagy bezárás- kor a rögzítőeszköz nem kattan hátrafelé a helyére. A tömítőgyűrű nem megfelelően van felhelyezve. Ellenőrizze a tömítőgyűrűt. Lazítsa meg a csavarokat a fedélen vagy az edényen. Ellenőrizze a csavarokat. A rögzítőeszköz (9) a fedélen már rögzítve van. Fordítsa fel a fedelet és oldja ki a me- chanizmust a fogantyú alján. A kuktafazék nem nyitható fel. A kuktafazék még nyomás alatt van. Engedje ki a nyomást a fazékból.136 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH A kukta használata üvegfedeles főzőedényként Általános biztonsági tudnivalók
  • Égésveszély! A fogantyúk felforrósodnak! Mindig használjon sütő- kesztyűt.
  • Ne melegítsen üres edényt vagy edényt rövid ideig a legmagasabb teljesítményszinten.
  • Túlhevülés esetén azonnal kapcsolja ki a tűzhelyet, de ne vegye le az edényt! Hagyja a főzőfelületen, amíg lehűl. Az első használat előtt A leírtak szerint szappanos vízben tisztítsa meg az edényt. Utána egy ruhával szárítsa meg. Használat
  • Öblítse ki az edényt vízzel, mielőtt olyan ételt helyezne bele, amely hajlamos könnyen odasülni.
  • A legmagasabb teljesítményszintet használja a melegítéshez, a kis és közepes teljesítményszintet pedig főzéshez.
  • Sütéskor némileg melegítse elő az edényt. Hagyja megolvadni a zsiradékot, majd adja hozzá az ételt. Várja meg, amíg az étel alsó része aranybarnára sül, és csak azután fordítsa meg az ételt.
  • Amikor olajsütőként használja az edényt, tartsa szem előtt a következő gyelmeztetéseket: - Az olaj és a zsiradék túlhevüléskor meggyulladhat. Óvatosan kezelje! - Ne keverje a zsiradékot és az olajat, máskülönben az edény kifuthat. Különböző típusú zsiradékok vagy olajok keverése szintén veszélyes! - Soha ne öntsön vizet az olajhoz! - Ha az edény kigyullad, ne próbálja eloltani a lángokat vízzel. Helyette használjon egy nedves ruhát. - A zsiradéknak és az olajnak hőtűrőnek kell lenniük. Ne használjon margarint, olívaolajt vagy vajat. Az ilyen típusú zsiradékok nem megfelelőek a sütéshez, mert füstöt bocsáthatnak ki már alacsony hőmérsékleten is. Javasoljuk folyékony sütőolaj használatát. - Olvassza meg a zsiradékot maximum 60°C hőmérsékleten. Amikor a zsiradék megolvadt, lassan növelje a hőmérsékletet 160-175°C hőmérsékletre. Használjon hőmérőt a hőmérséklet ellenőrzé- séhez.
  • Az asztali só okozta lerakódásokat elkerülendő csak akkor sózzon, amikor a víz már forr.
  • Ne használja az edényt élelmiszer tárolására. Ha hosszabb ideig tárol élelmiszert az edényben, káro- sodhat annak anyaga és az ételnek fémes íze lehet.137 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH Energiamegtakarítási tippek
  • Mindig az edény alja méretével megegyező vagy kisebb főzőlapot válasszon.
  • Hasznosítsa a főzőlapban és az edény aljában tárolt energiát. Csökkentse vagy kapcsolja le a főzőlap teljesítményét a főzés befejezése előtt.
  • Ha az edényhez fedő van mellékelve, akkor azt a főzés során használni kell. Tisztítás és karbantartás
  • Használat után a lehető leghamarabb tisztítsa meg az edényt forró vízben, mosogatószer segítségé- vel. Ezután egy ruhával szárítsa meg.
  • Áztassa be a makacs lerakódásokat. Ha szükséges, egy fa spatula, szivacs vagy kefe segítségével távolítsa el a lerakódásokat. Vigyázat: Ne használjon kemény tárgyakat, acél dörzsszivacsot, karcoló súrolóporokat vagy agresszív tisztítószereket, mint a hipó.
  • A kereskedelemben kapható ápolószereket használja a rozsdamentes acél edényekhez, hogy eltávo- lítsa a potenciális elszíneződéseket.
  • Vigyázat: Ne tegye az üvegből készült forró fedelet hideg vízbe. A fedél megsérülhet a hősokk miatt.138 ČESKY ČESKY ENGLISH ENGLISH