TEFAL Clipsominut' Easy P46207 - Fazék

Clipsominut' Easy P46207 - Fazék TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Clipsominut' Easy P46207 TEFAL PDF formátumban.

📄 558 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice TEFAL Clipsominut' Easy P46207 - page 367
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : Clipsominut' Easy P46207

Kategória : Fazék

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fazék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Clipsominut' Easy P46207 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Clipsominut' Easy P46207 márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Clipsominut' Easy P46207 TEFAL

A kukta használata előtt fordítson időt az összes utasítás elolvasására, és tájékozódjon a „Használati útmutatóból”. A nem rendeltetésszerű használat következtében a készülék károsodhat. Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak: - Nyomás alatti készülékek irányelv - Élelmiszerekkel érintkező anyagok - Környezetvédelem

ELLENŐRIZZE naponta, szemrevételezéssel, hogy a vízleeresztő vezeték nincs-e eltömődve - 13. ábra. hogy a biztosítószelep golyója mozog-e - 18. ábra. hogy a fedő tömítése illeszkedik-e a fedő minden egyes hornyába - 15. ábra. hogy a fazék fogantyúi megfelelően vannak-e rögzítve. A fazék fogantyúi biztonsági alkatrészek. Soha ne cserélje ki őket önállóan. MINDIG

MENNYISÉGEKRE VONATKOZÓ KÖVETKEZŐ SZABÁLYOKAT A kuktát soha ne használja folyadék nélkül, mert súlyosan károsítja a készüléket. Bizonyosodjon meg róla, hogy mindig van benne elegendő folyadék főzés közben. Minimum 25 cl - 4. ábra. Maximum az edény magasságának 2/3-a, MAX 2 jelölés - 5. ábra Gőzölés során a párolókosárban lévő élelmiszer nem érintkezhet vízzel- 6. és 7. ábra. Maximum 1/3 (MAX 1) a főzés során kitáguló vagy felhabzó pépes élelmiszerek, például rizs, hüvelyesek, szárított zöldségek, vagy kompótok, óriástök, cukkini, sárgarépa, burgonya, halfilé stb. esetében. A párolókosárba helyezett élelmiszerek nem léphetik túl az edény MAX 2 szintjelzését.366

Ne engedje a gyermekeket a működésben lévő kukta közelébe. A kukta nyomás alatt főz. A nem megfelelő használat forrázásos égési sérüléseket okozhat. Üzembe helyezés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kuktát megfelelően lezárta. (Lásd a “Lezárás” c. fejezetet). Főzés során ellenőrizze, hogy a szelep folyamatos gőzsugarat bocsát-e ki. Ha a gőzkiáramlás nem elegendő, csökkentse a nyomást a készülékben, és ellenőrizze, hogy a folyadék mennyisége megfelelő-e, valamint, hogy a gőzvezeték nincs-e eltömődve. Ha az ellenőrzést követően még mindig nincs gőzkiáramlás, akkor kissé emelje fel a hőforrást. Ne főzzön olyan ételeket, amelyektől eltömődhetnek a biztonsági részegységek vezetékei: - áfonya - árpagyöngy - zabpehely - sárgaborsó - metélttészta, makaróni, spagetti - rebarbara -ribizli Soha ne készítsen állati tej alapú recepteket a kuktakészülékkel. Nemesacél kuktában ne használjon darabos sót, a főzés végén adjon az ételhez finomsót. Így elkerülheti a kukta alján keletkező foltosodást. Ne használja a kuktát nyomás alatt történő olajban sütésre. A kuktát ne használja rendeltetésének nem megfelelő célokra. A kuktát forró sütőbe tenni tilos. A kuktába helyezett betétre soha ne tegyen rögzítés nélküli alufóliát. Soha ne helyezzen műanyag fóliát a kuktába Az alkoholgőzök gyúlékonyak. A fedő felhelyezése előtt az alkoholtartalmú ételt forralja kb. 2 percig. Alkoholt tartalmazó receptek készítésekor tartsa felügyelet alatt a kuktát. Csak a készülékkel kompatibilis, a használati utasításban megadott hőforrásokat használjon.367

KÖVETŐEN... Ragadásgátló bevonattal rendelkező modelleknél: ne használjon habverőt, fémből készült illetve éles eszközöket. Ne csepegtesse le az eszközöket a tál széléhez ütögetve, mert megsérülhet és szivárgás kelethezhet. Az (A) üzemi szelep fokozatos forgatásával válassza ki a nyomáscsökkentés ütemét. A műveletet a szelep piktogramnál lévő állásában fejezze be - 10. ábra. Ha a gőz felszabadulása közben a normálistól eltérő kilövellést tapasztal, állítsa vissza az (A) üzemi szelepet „Automatikus főzés” főző állásba, majd hideg víz alatt végezzen gyors nyomáscsökkentést - 14. ábra. Ha a biztonsági szár (D) nem ereszkedik le, tegye a kuktát hideg vízbe - 14. ábra Soha ne manipulálja a biztonsági rudat. Olyan húsok esetén, amelyeket felső bőrréteg borít, amely a nyomás hatására felfújódhat (pl.: marhanyelv stb.) ne szurkálja meg a húst addig, amíg ránézésre megduzzadtnak látszik; ellenkező esetben forrázási sérüléseket szenvedhet. Főzés előtt szurkálja meg a húst. A főzés során kitáguló vagy felhabzó pépes élelmiszerek, például rizs, hüvelyesek, szárított zöldségek, kompótok, óriástök, cukkini, sárgarépa, burgonya, halfilé stb. esetében. Hagyja a kuktát néhány percig hűlni, majd hideg vízben végezze el a lehűtését. Minden kinyitás előtt ellenőrizze, hogy a biztonsági szár leereszkedett majd könnyedén rázza meg a kuktát, hogy ne törjenek fel esetleg égési sérülést okozó gőzbuborékok. Ez a művelet különösen fontos a gőz gyors kiengedésekor, vagy hideg vízben történő hűtést követően. A nyomás alatt lévő kukta mozgatását a legnagyobb elővigyázatossággal végezze. Ne érjen a meleg felületekhez. Használja a fogantyúkat és gombokat. Szükség esetén használjon kesztyűt. Javasoljuk, hogy levesek készítésekor hideg víz alatt végezzen gyors nyomáscsökkentést (lásd „A főzés befejezése automatikus főzés módban” című bekezdést). A kukta kinyitása előtt ellenőrizze, hogy a szelep nyomáscsökkentő pozícióban van-e. A biztonsági szár (D) alsó állásban kell, hogy legyen. Soha ne nyissa ki erőltetve a kuktát. Bizonyosodjon meg arról, hogy a belső nyomás a normál szintre csökkent. A biztonsági szár (D) alsó állásban kell, hogy legyen. Lásd a “Biztonság” c. fejezetet.368

KARBANTARTÁS Ha azt tapasztalja, hogy a kukta valamely része törött vagy repedt, akkor a zárt kuktát semmi esetre se nyissa ki, elmozdítás előtt mindenképpen teljesen hűtse le, ne használja tovább, és vigye el javításra valamelyik hivatalos TEFAL márkaszervizbe. Az előírt tisztítási és karbantartási műveleteken kívül ne végezzen semmilyen beavatkozást a biztonsági rendszeren. Kizárólag a készülék modelljének megfelelő eredeti TEFAL alkatrészeket használjon. Különösképpen fontos, hogy TEFAL fazekat és fedőt használjon. Ne használja a kuktát savas vagy sós élelmiszerek elkészítés előtti vagy utáni tárolására, mert azok károsíthatják a fazekat. Minden használat után azonnal tisztítsa meg és öblítse le a kuktát. Az üzemi szelepet (A), a tömítést (I), az időzítőt* (F), vagy a tapadásmentes bevonatú edényt soha ne mosogassa el mosogatógépben. Az időzítőt* (F) soha ne helyezze víz alá. Soha ne használjon hipót vagy klórtartalmú szereket, amelyek megrongálhatják a rozsdamentes acél minőségét. Ne áztassa vízben hosszasan a kukta fedelét. Cserélje ki a tömítést évente, vagy ha sérülést tapasztal rajta. 10 év használat után kötelezően vizsgáltassa át a kuktát egy hivatalos TEFAL márkaszervizben. A kukta tárolása: Csavarja vissza a fedelet az edényre, hogy ne használódjon el idő előtt a fedél tömítése.369

Részegységek (lásd a leíró ábrát ) A minden egyes használat előtt elvégzendő fontos ellenőrzések Az üzemi szelep ellenőrzése Ellenőrizze, hogy az üzemi szelep gőzkieresztő szelepe nincs-e eltömődve. (lásd „Az üzemi szelep eltávolítása és behelyezése” bekezdést). A biztonsági szelep ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a biztonsági szelep golyója mozog-e (használjon egy pálcikát). A. Üzemi szelep B. Gőzelvezető cső C. Szeleppozíció jelző D. Biztonsági szár (lásd a “Biztonság” c. fejezetet) E. Biztonsági szelep F. Időzítő* G. Fedőnyél H. Fedél

J. Párolókosár* K./ L. Lábazat* M. Edényfogantyú N. Maximális feltöltési szintjelző O. Edény

  • modelltől függően370 Főzés Automatikus A kukta hagyományos Nyomáscsökkentés főzés módban lábasként való használata* Nyitás Hajlítsa a fedő nyelét vízszintes helyzetből függőleges helyzetbe - 3. ábra A fedél forog. Emelje fel a fedelet. Ha a kukta nehezen nyitható: tegye a tömítést víz alá, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 19. ábra és ügyeljen arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyílásába - 15. ábra. Zárás Ügyeljen arra, hogy a fedél nyele függőleges helyzetben legyen. Helyezze a fedelet az edénye az 1. ábra szerint úgy, hogy a műanyag részt az edény nyeléhez igazítja. Hajlítsa a fedél nyelét függőleges helyzetből vízszintes helyzetbe - 2. ábra A fedél forog. Ha nem tudja lezárni a fedelet: Ellenőrizze, hogy a tömítés a helyén van-e, valamint a fedél megfelelően van-e elhelyezve. Ha a kukta nehezen zárható le: tegye a tömítést víz alá, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 19. ábra és ügyeljen arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyílásába - 15. ábra. Első használat Tapadásmentes bevonatú modellek esetében: mossa meg és főzőolajjal vékonyan kenje be a teljes tapadásmentes belső felületet. Modelltől függően: Helyezze a lábazatot* (L) és a kosarat* (J) az edény aljára. Pattintsa a lábazatot*(K) a kosárhoz*(J), majd helyezze el az együttest az edény aljára. Töltse fel az edényt (O) vízzel 2/3 részig (MAX 2) - 5. ábra. Zárja le a kuktát. Állítsa az üzemi szelep (A) piktogramját a szeleppozíció jelzővel egy vonalba (C) - 9. ábra Használat
  • modelltől függően371

Helyezze a kuktát egy hőforrásra, majd állítsa azt maximális teljesítményre. Amikor a szelepen keresztül gőz kezd el távozni, állítsa kisebb teljesítményre a hőforrást, majd várjon 20 percet. A 20 perc elteltével kapcsolja ki a hőforrást. Állítsa az üzemi szelep (A) piktogramját a szeleppozíció jelzővel egy vonalba (C) A biztonsági szár (D) visszahúzódik, akkor a kuktában megszűnt a nyomás. Nyissa ki a kuktát - 3. ábra Tisztítsa meg mosogatószerrel. Minimális és maximális töltési szint Minimum 25 cl (2 pohár) - 4. ábra Maximum az edény magasságának 2/3-a, MAX 2 jelölés -5.5. ábra Ne használjon a kuktában darabos sót, a főzés végén adjon az ételhez finomsót. Egyes ételek esetében: Olyan pépes élelmiszerek esetében, amelyek főzés során megduzzadnak, mint például rizs, hüvelyesek, szárított zöldségek, kompótok, óriástök, cukkini, sárgarépa, burgonya, halfilé stb., a kuktát csak űrtartalmának 1/3-áig (MAX 1) töltse meg. Hagyja a kuktát néhány percig hűlni, majd hideg vízben végezze el a lehűtését. Minden kinyitás előtt ellenőrizze, hogy a biztonsági szár leereszkedett, majd könnyedén rázza meg a kuktát, hogy ne törjenek fel esetleg égési sérülést okozó gőzbuborékok. Ez a művelet különösen fontos a gőz gyors kiengedésekor, vagy hideg vízben történő hűtést követően. Javasoljuk, hogy levesek készítésekor hideg vízben végezzen gyors nyomáscsökkentést (lásd „A főzés befejezése automatikus főzés módban” című bekezdést). A párolókosár* használata Töltsön 75 cl vizet a fazék aljába (O). Modelltől függően: Helyezze a lábazatot* (L) és a kosarat* (J) az edény aljára. Pattintsa a lábazatot*(K) a kosárhoz*(J), majd helyezze el az együttest az edény aljára.(L) az edény aljára. MAX MAX1 1/3

  • modelltől függően372 Gőzölés során a párolókosárban lévő élelmiszer nem érintkezhet vízzel - 6. és 7. ábra. Az üzemi szelep (A) eltávolítása és behelyezése Az üzemi szelep (A) a következőképpen távolítható el: Állítsa a hornyot a szeleppozíció jelzővel egy vonalba (C) úgy, hogy megnyomja az üzemi szelep gyűrűjét (A) Távolítsa el a szelepet - 11. ábra Az üzemi szelep behelyezése: Helyezze be az üzemi szelepet (A) - 8. ábra úgy, hogy egy vonalba állítja annak hegyét (A) a pozíciójelzővel (C) az itt látható módon. Süllyessze be az üzemi szelepet (A) úgy, hogy a gőzkieresztő szára illeszkedjen. Nyomja le az üzemi szelep piktogramjait (A) és fordítsa el. Időzítő* Ne használja az időzítőt „Hagyományos lábas” üzemmódban. Az időzítő az energiafogyasztás jobb szabályozásával elősegíti a jó minőségű ételek készítését. Automatikus főzés módban az étel főzési hőmérsékletének elérésétől számítva automatikusan méri a hátralévő főzési időt . A pár

Az időzítő csak a kuktára rögzítve működik. Főzés során ellenőrizze, hogy az üzemi szelep egyenletes gőzsugarat bocsát-e ki. Ha a gőz mennyisége nem elegendő, állítsa nagyobb teljesítményre a hőforrást, ellenkező esetben csökkentse a teljesítményt.

  • modelltől függően point373

Az időzítő bekapcsolása: nyomja meg a gombot. Állítsa be a főzési időt (percben). Ha téves értéket állított be, várjon 4 másodpercet, és amikor a lángok már nem villódznak, a gomb hosszan tartó megnyomásával állítsa az értéket nullára. Indítsa el a melegítést maximális teljesítménnyel. Amikor a kukta elérte a főzési hőmérsékletet, az időzítő hangjelzést ad, és megkezdődik az idő visszaszámlálása (a számok villognak). Csökkentse a hőforrás teljesítményét. A főzési idő leteltekor az időzítő hangjelzést ad. Az időzítő hangját a gomb megnyomásával kapcsolhatja ki. Kapcsolja ki a hőforrást. Az időzítő behelyezése és eltávolítása* Az időzítő (F) behelyezéséhez - 12. ábra először az „érintkezési oldal” részt illessze be a modulba, majd nyomja meg, hogy az ellenkező oldalba kapcsolódjon.

  • Az időzítő eltávolítása: (F) emelje fel és vegye le. Az időzítő* elemének cseréje Az időzítő CR2032-es gombelemmel működik. Ha megjelenik az szimbólum, vagy ha a kijelző nem működik, akkor cserélje ki az elemet.

álót és kikapcsol ja az

  • modelltől függően374 Az elem élettartama az időzítő használati gyakoriságától függ. Az időzítő eleme dimetoxietánt tartalmaz, CAS sz.: 110-71-4. Megfelel az európai előírásoknak. A saját biztonsága és a környezet védelme érdekében: ne nyissa fel az elemet, ne tegye ki magas hőmérsékletnek, ne helyezze a háztartási hulladékba, adja le a használt elemek kezelésével foglalkozó szervezeteknél. Nem tölthető elemeket nem szabad újratölteni. Különböző típusú, új és használt elemeket nem szabad együtt használni. Az elemeket a megfelelő polaritás szerint kell behelyezni. A lemerült elemeket ki kell venni a készülékből és biztonságos módon kell leselejtezni. Ha a készüléket hosszabb ideig használaton kívül tárolni kell, ki kell venni belőle az elemeket. A pólusokat nem szabad rövidre zárni. Sima munkaasztalon végezze Az időzítő elemének eltávolítása: egy pénzérme segítségével nyissa fel az elemtartót (lásd a szemben lévő rajzot). Cserélje ki az elemet. Helyezze vissza a tömítést. Állítsa az elemtartó félkörívét az időzítő félkörívével szembe . Óvatosan, enyhe nyomással fordítsa el az elemtartót úgy, hogy az elemtartó félkörív egy vonalban kerüljön az időzítő kör jelével . Sima felületen dolgozzon, hogy az elemtartó teljesen vízszintes helyzetben legyen. Visszazárás után ne erőltesse az elemtartót. Ne tolja a széleknél tovább. Az elveszett időzítőt valamennyi hivatalos TEFAL márkaszervizben pótolhatja. Főzés előtt Minden használat előtt vegye ki az üzemi szelepet (A) - 11. ábra, és napfényben, szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a gőzelvezető cső (B) nincs-e eltömődve – 13. ábra. Ellenőrizze, hogy a biztonsági szelep mozog-e (lásd a „Tisztítás” és a „Fontos ellenőrzések minden egyes használat előtt” című fejezetet) - 18. ábra.

ogatógépben. Ne használja az időzítőt „Hagyományos lábas” üzemmódban.

  • modelltől függően +375

Adja hozzá az alapanyagokat és a folyadékot. Zárja le a kuktát – 2. ábra. Ha a kukta nehezen zárható le: tegye a tömítést víz alá, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 19. ábra és ügyeljen arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyílásába - 15. ábra. Tegye a helyére az üzemi szelepet (A) - 8. ábra. Főzés Automatikus főzés módban Forgassa el az üzemi szelepet(A)az Automatikus főzés pozícióhoz - 9. ábra. Üzembe helyezés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kuktát megfelelően lezárta - 2. ábra. Helyezze a kuktát egy hőforrásra, majd állítsa azt maximális teljesítményre. Időzítővel felszerelt modellek esetében : állítsa be a recept szerinti főzési időt (lásd „Az időzítő használata” című fejezetet"). A biztonsági szár által kibocsátott hang és gőz természetes jelenség, lehetővé teszi, hogy főzés előtt a levegő eltávozzon. Automatikus módban történő főzés folyamata Amikor az üzemi szelepen(A) keresztül folyamatosan gőz távozik, és közben folyamatos hang (sistergés) hallatszik, állítsa kisebb teljesítményre a hőforrást. Kezdje el a főzési idő visszaszámolását, a recept utasításainak megfelelően. Főzés során ellenőrizze, hogy a szelep egyenletes gőzsugarat bocsát-e ki. Ha a távozó gőz mennyisége nem elegendő, állítsa kissé nagyobb teljesítményre a hőforrást, ellenkező esetben csökkentse annak teljesítményét. Automatikus módban történő főzés vége A gőz kiengedése : A hőforrás kikapcsolása után két lehetőség áll rendelkezésére:

  • Fokozatos nyomáscsökkentés: forgassa fokozatosan az üzemi szelepet (A) a piktogramig - 10. ábra.
  • modelltől függően376

Gyors nyomáscsökkentés hideg vízben: engedjen hideg vizet a mosogatóba és tegye bele a kuktát addig, amíg a biztonsági szár leereszkedik - 14. ábra. A biztonsági szár (D) visszahúzódik, akkor a kuktában megszűnt a nyomás. Forgassa el az üzemi szelepet (A) állásba. Ezután már kinyithatja a kuktát – 3. ábra. Ha a kukta nehezen nyitható: tegye a tömítést víz alá, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 19. ábra , ügyelve arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyílásába - 15. ábra. Ha a gőz felszabadulása közben a normálistól eltérő kilövellést tapasztal, állítsa vissza az(A) üzemi szelepet „Automatikus főzés”, főző állásba , majd hideg vízben végezzen gyors nyomáscsökkentést. Ha a biztonsági szár (D) nem ereszkedik le, engedjen hideg vizet a mosogatóba és tegye bele a kuktát addig, amíg a biztonsági szár leereszkedik - 14. ábra.

Olyan pépes élelmiszerek esetében, amelyek főzés során megduzzadnak, mint például rizs, hüvelyesek, szárított zöldségek, kompótok, óriástök, cukkini, sárgarépa, burgonya, halfilé stb., a kuktát csak űrtartalmának 1/3-áig (MAX 1) töltse meg. Hagyja a kuktát néhány percig hűlni, majd hideg vízben végezze el a lehűtését. Minden kinyitás előtt ellenőrizze, hogy a biztonsági szár leereszkedett, majd könnyedén rázza meg a kuktát, hogy ne törjenek fel esetleg égési sérülést okozó gőzbuborékok. Ez a művelet különösen fontos a gőz gyors kiengedésekor, vagy hideg vízben történő hűtést követően. Javasoljuk, hogy levesek készítésekor hideg vízben végezzen gyors nyomáscsökkentést (lásd „A főzés befejezése automatikus főzés módban” című bekezdést). A kukta hagyományos lábasként való használata* Forgassa el az üzemi szelepet (A) a „Hagyományos lábas” pozícióhoz . Ehhez elegendő erőt fejtsen ki ahhoz, hogy a nyomáscsökkentés helyzeten átfordítsa. Üzembe helyezés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kuktát megfelelően lezárta 2. ábra. Helyezze a kuktát egy csökkentett teljesítménnyel üzemelő hőforrásra. Kezdje el a főzési idő visszaszámolását, a recept utasításainak megfelelően. „Hagyományos lábas” módban a kukta bármikor kinyitható, és az étel megkeverhető, a főzés figyelemmel kísérhető, illetve további hozzávalókkal egészíthetők ki. Ha a kukta nehezen nyitható: tegye a tömítést víz alá, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 19. ábra és ügyeljen arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyílásába - 15. ábra. Ha a hőforrás túl erős, akkor a kukta lezáródhat (a biztonsági szár (D) felemelkedik, és blokkolja a nyitást), valamint előfordulhat, hogy a fedél nyele nem működtethető vagy nem nyitja ki a kuktát. Ebben az esetben csökkentse a hőforrás teljesítményét vagy zárja el a hőforrást. Ha fémtalpú, elektromos főzőlapot használ, vegye le a kuktát a hőforrásról. A tapadásgátló bevonattal készült modelleknél: ne használjon habverőt vagy fémből készült, éles eszközöket. Ne csepegtesse le az eszközöket az edény Soha ne a biztons ági szárat

  • modelltől függően378 pereméhez való ütögetéssel, mert ezzel károsodást és szivárgást okozhat. Soha ne égesse szénné a zsiradékokat. A sütés során keletkező gőzök veszélyesek lehetnek az érzékeny légzőszervű állatok – mint például a madarak – számára. A madártulajdonosok ezért tartsák távol kedvenceiket a konyhától. A kukta több biztonsági berendezéssel van felszerelve: Biztonsági zárrendszer: - Ha a fedél nincs a helyén, vagy a nyele nincs lehajtva, akkor a kukta biztonsági szára körül (D) gőzszivárgás tapasztalható, és a kukta nem helyezhető nyomás alá. Biztonsági nyitórendszer: - Nyomás alatti állapotban a kukta biztonsági szára (D) felső állásban van, és a fedél nyitó/záró nyele (G) nem működtethető. - Soha ne próbálja erőltetve kinyitni a kuktát. - A biztonsági szárat semmiképpen se mozgassa (D). - Ellenőrizze, hogy a belső nyomás lecsökkent-e. Ezt a biztonsági szár (D) alsó helyzete jelzi. - A fazék fogantyúi biztonsági alkatrészek. Soha ne cserélje ki őket önállóan. Soha ne használjon más fogantyúmodelleket. - Ha a fedél nyitó-/zárónyelét (G) függőleges helyzetbe tolta amikor a kukta még nyomás alatt volt, akkor nem tudja kinyitni. Ez egy kiegészítő biztonsági funkció. - Tolja vissza a fedél nyelét vízszintes helyzetbe, és várja meg, hogy a biztonsági szár (D) alsó állásba kerüljön. Kétféle túlnyomás elleni biztonság: - Első biztonsági eszköz: a biztonsági szelep (E) kiengedi a nyomást - 20. ábra. - Második biztonsági eszköz: a fedél tömítése kiengedi a gőzt - 20. ábra. Ha a biztonsági berendezések egyike bekapcsol: Kapcsolja ki a hőforrást. Hagyja teljesen lehűlni a kuktát. Nyissa ki. Ellenőrizze és tisztítsa meg az üzemi szelepet (A), a gőzelvezető csövet (B), a biztonsági szelepet (E) és a tömítést (I) – 16., - 17- 18. ábra Lásd a „Tisztítás” és „A minden egyes használat előtt elvégzendő fontos ellenőrzések” című fejezeteket. Ha a fenti ellenőrzések és tisztítás után a készülék szivárgást mutat, vagy nem működik, vigye el egy hivatalos TEFAL márkaszervizbe. Biztonság379

Használati javaslatok 1 - Az üzemi szelepen keresztül távozó gőz rendkívül forró. Ügyeljen agőzsugárra.2 - Amint a biztonsági szár felemelkedik, a kukta nem nyitható.3 - Mint minden főzőberendezés esetén, gyakoroljon szigorúfelügyeletet, különösen, ha a kuktát gyerekek közelében használja.4 - A kuktát a fazék két fogantyújával mozgassa.5 - Ne hagyja benne hosszan a kész ételt a kuktában. A kuktát soha neszállítsa a fedél nyelénél fogva.

6 - Soha ne használjon hipót vagy klórtartalmú szereket, amelyek

megrongálhatják a rozsdamentes acél minőségét.7 - Ne áztassa vízben hosszasan a kukta fedelét.8 - Cserélje ki a tömítést évente, vagy ha sérülést tapasztal rajta.9 - A kuktát minden esetben kihűlt állapotban és üresen tisztítsa.10 - 10 év használat után kötelezően vizsgáltassa át a kuktát egyhivatalos TEFAL márkaszervizben.A kukta megfelelő működése érdekében minden használat után tartsa beezeket a tisztítási és karbantartási ajánlásokat.Minden használat után mossa meg a kuktát mosogatószeres langyos vízzel.A párolókosár* esetén ugyanígy járjon el.Ne használjon hipót, sem pedig klórtartalmú szereket.Soha ne hevítse fel az edényt üres állapotban.A nemasacél edény belsejének tisztítása: Az edény belsejét súrolószivaccsal és mosogatószerrel tisztítsa meg.Ha a rozsdamentes acél edény belsején szivárványszínű visszaverődést vagyfehéres nyomokat tapasztal (ásványlerakódás), tisztítsa meg ecettel. Tisztítás A h

részek nek és karco lás

n m egjel enő a f edél és az edény éri

tkez éséből eredő kopás (mo

termész etes jel enség.

csíko k és kopások nem változtatják meg a bevonat tapadásmentes tulajdonságát.

  • modelltől függően380 Tapadásmentes bevonatú alumínium edény belsejének tisztítása: A termék élettartamának meghosszabbítása végett javasoljuk a kézi mosogatást. A tisztítást meleg vízzel, mosogatószerrel puha szivaccsal végezze. Ne használjon súrolóport és dörzshatású szivacsot. Ha odaégette az ételt, töltse fel az edényt meleg vízzel és hagyja ázni. Ezt követően tisztítsa meg mosogatószerrel. Az edény külsejének tisztítása: A tisztítást szivaccsal és mosogatószerrel végezze. A fedél tisztítása: A fedőt szivaccsal és mosogatószerrel tisztítsa. A fedő tömítésének tisztítása: Minden főzés után tisztítsa meg a tömítést (I) és annak helyét. A tömítés visszahelyezésének leírását lásd: - 15. ábra, és ügyeljen arra, hogy a tömítés pontosan illeszkedjen a fedél egyes hornyaiba. Az üzemi szelep (A) tisztítása: Távolítsa el az üzemi szelepet (A) - 11. ábra. Tisztítsa meg az üzemi szelepet (A) folyó csapvíz alatt - 16. ábra. Ellenőrizze, hogy mozog-e: a szemben lévő ábra. A nemasacél edény és a kosár t iszt

y m érték ben kár osítj

A tapadásmentes bevonatú edény (modelltől függően

intenzív használata köv etk eztéb

ás). Az üzemi szelep (A), a tömítés (I) és az időzítő* (I) eltávolítását követően a fedél mosogatógépben tisztítható.

any ag részei közül.

  • modelltől függően381

A fedél alatt elhelyezkedő gőzelvezető cső (B) tisztítása: Vegye le a szelepet (A) - 11. ábra. Nappal szemben, szemrevételezéssel bizonyosodjon meg arról, hogy a gőzelvezető cső nincs eldugulva és a formája kerek - 13. ábra. Szükség esetén tisztítsa meg egy fogpiszkálóval - 17. ábra és öblítse át. A biztonsági szelep (E) tisztítása: A fedél belső részén található biztonsági szelep alapját folyó víz alá tartva mossa meg. A szelep golyóját egy vatta nélküli vattás pálca segítségével erősen lenyomva bizonyosodjon meg a szelep megfelelő működéséről, vagyis arról, hogy mozog-e - 18. ábra. Lásd „A minden egyes használat előtt elvégzendő fontos ellenőrzések” című fejezetet. Az időzítő tisztítása* (F): Tiszta, száraz ronggyal végezze. Ne használjon oldószert. Soha ne mossa el az időzítőt víz alatt vagy mosogatógépben. A kukta tömítésének cseréje: Cserélje ki a tömítést évente, vagy ha sérülést tapasztal rajta. Mindig a modelljének megfelelő eredeti TEFAL tömítést használjon (lásd a „Tartozékok” fejezetet). A tömítés visszahelyezésének leírását lásd: - 15. ábra, és ügyeljen arra, hogy a tömítés pontosan illeszkedjen a fedél egyes hornyaiba. A kukta tárolása: Helyezze a fedelet lefordítva a fazékra. A kukta nyitó/záró szerkezete nem igényel különösebb karbantartást, a tisztítást kivéve .

mosogatógépb en. Karbantartás 10 év használat után kötelezően vizsgáltassa át a kuktát egy hivatalos SEB márkaszervizben.

  • modelltől függően382 TEFAL tartozékok Kuktája kereskedelmi forgalomban kapható tartozékai: A pótalkatrészek cseréje vagy bármilyen javítás ügyében forduljon a hivatalos TEFAL márkaszervizekhez. Kizárólag a készülék modelljének megfelelő eredeti TEFAL alkatrészeket használjon. A kukta aljának átmérője - referenciák Tartozékok Hivatkozások Tömítés 3/4/4,5/6 liter: a tömítés külső átmérője: 24 cm X1010008 5/7,5/9 liter: a tömítés külső átmérője: 27 cm X1010007 Párolókosár* 3/4,5/4/6 liter: 22 cm átmérőjű edénynél

5/7,5/9 liter: 24 cm átmérőjű edénynél 792654 Lábazat* (L)

tisztításához* X1060007 Tulajdonságok Űrtartalom Edény Ø Alj Ø Clipso Minut'

A fedél anyaga: rozsdamentes acél Irányadó értékek: Üzemi nyomás felső értéke: 65 kPa Maximális biztonsági nyomás: 120 kPa Kompatibilis hőforrások Kuktája minden típusú melegítési móddal használható, az indukciós főzőlapot is beleértve. Elektromos főzőlapok esetén használjon a kukta aljának átmérőjével egyenlő vagy annál kisebb átmérőjű lapot. Üvegkerámia főzőlapok esetén ügyeljen arra, hogy az edény alja tiszta legyen. Gáztűzhely esetén a láng nem csapódhat ki az edény szélén. Valamennyi melegítési mód mellett ügyeljen rá, hogy a kukta középen helyezkedjen el. A használati utasításnak megfelelő használat esetén az új TEFAL kukta nemesacél edényére a gyártó 10 éves garanciát vállal: - az edény fémszerkezetének összes hibájára, - az alap fémjének minden korai elhasználódására. Az edény többi anyaga, valamint a kukta valamennyi többi alkatrésze tekintetében a garancia a vásárlás dátumától számított, a vásárlás helye szerinti országban hatályos törvény szerinti garancia-időszakra vonatkozóan minden gyártási vagy anyaghibára kiterjed. A szerződéses garancia a vásárlás időpontjáról szóló pénztárbizonylat illetve számla felmutatásával érvényesíthető. A garancia nem terjed ki a következőkre: A tapadásmentes bevonatú edény elhasználódás miatti csíkossá válása és elszíneződése. Az edény fedele és a tapadásmentes bevonat érintkezéséből eredő csíkok. A fontos óvintézkedések be nem tartásából és a gondatlan használatból származó meghibásodások, nevezetesen: - Ütések, leesés, sütőbe helyezés, … A garancia kizárólag hivatalos TEFAL márkaszervizben érvényesíthető. Az Önhöz legközelebb eső TEFAL márkaszerviz megtalálásához kérjük,hívja Kék számunkat. GÁZ ELEKTROMOS ÁRAM(Öntöttvas főzőlap)ELEKTROMOS ÁRAM Hősugárzó vagy üvegkerámia alogén főzőlap )ELEKTROMOS ÁRAM(Üvegkerámia indukciós főzőlap)ELEKTROMOS ÁRAM(Spirálellenállás) Garancia384 Jogszabályban előírt jelzések Jelzés Elhelyezés Kereskedelmi jelzés A fedélen A gyártás éve és a gyártási tételszám Modell megjelölés Maximális biztonsági nyomás (PS) Üzemi nyomás felső értéke (PF) A fedélen Űrtartalom A fazék külső részének alján. A gyártó postacíme A fazék külső részének alján.

  • Vegyünk részt a környezetvédelemben! i Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. ‹ A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen.385

A TEFAL válaszol a kérdésekre Problémák Ajánlások Ha a nyitás és/vagy zárás nehézzé válik: Vegye ki a tömítést és engedjen rá vizet Tegye vissza még vizesen a fedélre - 19. ábra Ha nem tudja lezárni a fedőt: Ellenőrizze, hogy a fedél nyele függőleges helyzetben van-e. Ellenőrizze, hogy a tömítés megfelelően helyezkedik el (lásd a "Tisztítás és karbantartás" fejezetet). Ellenőrizze, hogy a fedél az - 1. ábra szerint megfelelően van-e elhelyezve. Ha a kukta nehezen nyitható: tegye a tömítést víz alá, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 19. ábra

ügyelve arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyílásába - 15. ábra

Ha a kuktát nyomás alatt melegítette úgy, hogy nem volt benne folyadék: Vizsgáltassa át a kuktát hivatalos TEFAL Szervizközpont- ban. Ha a biztonsági szár kopog és gőzöket bocsát ki: Az első percekben ez normális jelenség: így a levegő el tud távozni a főzés előtt. Ha a biztonsági szár nem emelkedett fel, és főzés során semmi sem távozik a szelepen: Ez a jelenség természetes az első percekben. Ha a jelenség továbbra is fennáll, ellenőrizze, hogy: - A hőforrás teljesítménye megfelelő-e, ha nem, akkor ál- lítsa nagyobbra. - Az edényben lévő folyadék mennyisége elégséges. - Az üzemi szelep (A) állásban van-e. - A kukta valóban le van zárva. - A tömítés és az edény széle nem sérült meg. - A tömítés a helyén van-e. Ha a biztonsági szár felemelkedett, és főzés során semmi sem távozik a szelepen: Az első percekben ez normális jelenség. Ha a jelenség to- vábbra is fennáll, engedjen hideg vizet a mosogatóba és tegye bele a kuktát addig, amíg a biztonsági szár (D) lee- reszkedik. Tisztítsa meg az üzemi szelepet (A) - 16. ábra és a gőzel- vezető csövet, - 17. ábra majd ellenőrizze, hogy a bizton- sági szelep golyója minden nehézség nélkül lenyomódik - 18. ábra386 Problémák Ajánlások Ha a fedő körül gőz távozik, és a biztonsági szár alsó helyzetben van, ellenőrizze: A fedő megfelelő zárását. A fedő tömítésének elhelyezését. A tömítés megfelelő állapotát; szükség esetén cserélje ki. A fedő, a tömítés és a tömítésnek a fedőben kialakított hely tisztaságát. Az edény szélének megfelelő állapotát. Ha nem tudja kinyitni a fedőt: Ellenőrizze, hogy a biztonsági szár (D) alsó állásban van-e. Ellenkező esetben csökkentse a nyomást, enged- jen hideg vizet a mosogatóba és tegye bele a kuk- tát addig, amíg a biztonsági szár leereszkedik. Soha ne a biztonsági szárat (D) mozgassa. Forgassa az üzemi szelepet (A) helyzetig. Ha az élelmiszerek nem főttek meg vagy megégtek, ellenőrizze: A főzési időt. A hőforrás teljesítményét. Az üzemi szelep (A) megfelelő elhelyezkedését. A folyadék mennyiségét. Ha az ételek megégtek a kuktában: Elmosogatás előtt hagyja a fazekat ázni. Soha ne használjon hipót, sem pedig klórtartalmú szereket. Ha a biztonsági berendezések egyike bekapcsol: Kapcsolja ki a hőforrást. Hagyja kihűlni a kuktát, a készülék elmozdítása nélkül. Várja meg amíg a biztonsági szár leereszkedik, és nyissa ki a kuktát. Ellenőrizze és tisztítsa meg az üzemi szelepet (A), a gőzelvezető csövet, a biztonsági szelepet és a tömítést. Ügyeljen arra, hogy a készüléket az előírásoknak megfelelően töltötte fel. Ha a hiba továbbra is fennáll, ellenőriztesse készülékét hivatalos TEFAL Szervizközpontban. Ha oxidációra utaló jeleket észlel: A nagy teljesítményű nemesacél használata nem akadályozza meg, hogy különleges esetekben oxidációs folyamat lépjen fel. Ha oxidáció jeleit észleli, akkor dörzshatású szivaccsal távolítsa el azokat, mielőtt újra használná a kuktát.387

Helyezze a hozzávalót a párolókosárba és öntsön 750 ml vizet a kukta aljára.

Tegye a hozzávalót a vízbe és a kosár nélkül. HÜVELYESEK

A kosár nélkül. 750 ml MAX 1/3 MAX 1 Articsóka, 2 egész, egyenként 600 g (merítés) 30 - 35 percBorsó (párolás) 6 - 8 percBrokkoli rózsák 600 g (párolás) 9 - 11 percCékla, piros, negyedekbe vágva (merítés)20 - 25 perc(mérettől függően)Cukkini felkarikázva (3 mm) 600 g (párolás) 12 - 15 percÉdeskömény felcsíkozva (600 g) (párolás) 6 - 9 percEndívia félbevágva (900 g) (párolás) 14 - 16 percFlageolet bab, szárítva 250 g (merítés) 35 - 40 percGomba, szeletelve 800 g (merítés) 4 - 5 percHagyma savanyításhoz (párolás) 7 - 8 percKaliforniai paprika félbevágva (550 g) (párolás) 14 - 16 percKáposzta, szeletelve, zöld, 500 g (merítés) 5 - 6 percKarol rózsák 600 g (párolás) 10 - 12 percKelbimbó (párolás) 10 - 12 percKrumpli félbevágva (950 g) (párolás)20 - 25 perc(mérettől függően)Lencse, zöld 250 g (merítés) 14 - 16 percMángold, szeletelve (2 cm) 700 g (párolás) 15 - 17 percPadlizsán, hámozva és szeletelve (3 mm), 850 g (párolás)10 - 12 percPóréhagyma, egészben, fehér 650 g (párolás) 9 - 11 percSárgaborsó 250 g (merítés) 18 - 20 percSárgarépa felkarikázva (3 mm) 600 g (párolás) 17 - 19 percSpárga, fehér (párolás) 5 - 6 percSpenót (párolás) 3 - 4 percSütőtök, feldarabolva (3-5 cm) 600 g (párolás) 13 - 18 percTarlórépa, felkockázva (500 g) (párolás) 14 - 16 percZellergumó, szeletelve (merítés) 600 g 7 - 9 percZöldbab (600 g) (párolás) 10 - 12 percRizs Hús/ hal

500 ml / 2,5 pohár 250 g / 2 pohár 6 SZEMÉLYRE 700 ml / 3,5 pohár 375 g / 3 pohár FRISS FAGYASZTOTT Báránycomb: 2 (0,95 kg) 40 - 45 perc 1 óra 5 perc - 1 óra 15 perc Borjú paupiette: 4 10 - 12 perc x Borjúhús (0,8 kg, 5 – 7 cm-es átmérő) 17 - 19 perc 37 - 40 perc Borjúszűz: 0,7 kg 17 - 21 perc 33 - 38 perc Csibe: 2 (1,3 kg) 23 - 25 perc 40 - 45 perc Csirke (1,35 kg) 23 - 25 perc 1 óra - 1 óra 10 perc Fiatal kacsa (1,8 kg) 45 - 47 perc 50 - 55 perc Fürj: 4 9 - 10 perc 18 - 20 perc Lazac steak: 4 (0,8 kg) 5 - 6 perc 7 - 8 perc Marhahús (1 kg, 8 – 11 cm-es átmérő) 30 - 35 perc 45 - 50 perc Nyúl (1,5 kg darabolva) 8 - 9 perc 20 - 23 perc Ördöghal-lé (1 kg) 75 grammos darabokban 5 - 6 perc 7 - 8 perc Sertéshús (0,8 kg, 8 – 10 cm-es átmérő) 30 - 35 perc 1 óra 5 perc - 1 óra 15 perc Sertésszűz: 2, 350 grammos darab 13 - 15 perc 26 - 29 perc Tonhal steak: 4 (0,7 kg) 5 - 6 perc 7 - 9 perc Megjegyzés: Az 5 literes és az annál kisebb modellek esetében győződjön meg róla, hogy a hús, illetve a baromfihús nem ér túl az edény belsejében lévő jelölésnél. Olyan hús- vagy baromfihúsdarabot válasszon, amelynek magassága 8 cm vagy annál kisebb.389