Clipsominut' Easy P46207 - Pentola TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Clipsominut' Easy P46207 TEFAL in formato PDF.
Domande degli utenti su Clipsominut' Easy P46207 TEFAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Clipsominut' Easy P46207 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Clipsominut' Easy P46207 del marchio TEFAL.
MANUALE UTENTE Clipsominut' Easy P46207 TEFAL
Prima di utilizzare la vostra pentola a pressione, leggere attendamente tutte le istruzioni e fare sempre riferimento al "Manuale d'uso".
Unutilizzato non conforme più causare danni.
Al fine di garantire la sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti:
- direttiva relativa alle attrezzature a pressione
- materiali a contatto con gli alimenti
- ambiente
| CONTROLLI INDISPENSABIL I PRIMA DI OGNI UTILIZZO | CONTROLLARE · vis vivamente e alla luce del giorno che il condotto di scarico del vapore non sia ostruito - fig. 13 · che la sfera della valvola di sicurezza sua mobile - fig. 18 · che la guarnizione del coperchio sua posizionata molto agli linguetta del coperchio - fig. 15 · che i manici della pentola siano ben fissati. I manici della pentola sono elementi di sicurezza. Non cambiarli mai direttamente. |
| RISPERTTARE SEMPRE LE SEGUENTI QUANTITÀ DI RIEMPIMENTO | Non utilizzato mai la pentola a pressione senza liquido, poiché potrebbe subire gravi danni. Assicurarsi che, durante la cottura, vi sia sempre una quantità di liquido sufficiente. · Minimo 25 cl - fig. 4. · Massimo 2/3 dell'altezza della pentola, tacco MAX 2 - fig. 5. · Durante la cottura a vapore, gli alimenti presenti nel cestello vapore non devono essere in contatto con l'acqua -fig. 6 e 7. · Massimo 1/3 (MAX 1) per gli alimenti che augmentano di volume e/o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi, le composte, la zucca, le zucchini, le carote, le patate, i filetti di pesce... · Gli alimenti contenuti nel cestello vapore non devono superare il livello MAX 2 della pentola. |
| PRIMA E DURANTE LA COTTURA | Non lasciare i bambini nelle vicinanze della pentola a pressione quando quest'ultima è in funzione.La pentola cuoce a pressione. Un utilizzo inadeguato più causare usioni da acqua ballente. Prima di agli utilizzato, assicurarsi che la pentola a pressione sia adeguatamente chiusa. (Consultare il paragrafo "Chiusura").Durante la cottura, accertarsi che il sibilo emesso dalla valvola, sua continuo. Se non esce vapore sufficiente, procedere alla decompressione del prodotto e verificare che il livello del liquido sia sufficiente e che il condotto di scarico del vapore non sua ostruito. Se dopo queste operazioni, il vapore continua a non uscire, aumento leggermente la fonte di calorie.Prestare particolare attenzione quando si cuociono alimenti che rischiano di ostruire i condotti degli elementi di sicurezza:- mirtilli- orzo perlato- fiocchi d'avena- piselli spezzati- tagliatelle, maccheroni, spaghetti- rabbararo- ribesL'uso della pentola a pressione con ricette a base di latte animale è consigliato solo quando si prevede l'impio degli scodello: prestare comunique attenzione perché potrebbe uscire schiuma dalla valvola.- Se la pentola a pressione è con cestello in acciaio, non utilizzato sale grosso, ma aggiungere sale fino a fine cottura. Si eviterà così la formazione di puntini che potrebbero alterare il fondo della pentola stessa.Non utilizzato la pentola a pressione per friggere a pressione con l'olio.- Utilizzato la pentola a pressione unicamente allo scopo per cui è destinata.Non collocare la pentola a pressione in un forno caldo.Non coprire mai con un foglio di carta di alluminio uno stampo nella pentola a pressione.Non inseire mai della pellicola in plastica nella pentola a pressione.I vapori d'alcol sono infiammabili. Portare a ebollizione per 2 minuti circa prima di mettere il coperchio. Tenere quello controlo l'apparecchio quando si cucinano ricette a base di alcol. Utilizzare fonti di calore compatibili, conformmente delle istruzioni per l'uso. |
DOPO LA COTTURA...
- Per i modelli con rivestimento antiaderente: non utilizzato fruste o utensili metallici o taglienti. Non far sgocciolare gl utensili battendoli sul bordo della pentola per non danneggiare il recipiente e provocare perdite.
- Ruotare progressively la valvola di funzionamento (A) scegliendo in base alle proprie esigenze la velocità di decompressione, fino a fermarsi in corrispondenza del riferimento del symbolo. fig 10. Se, durante la fuoriuscita del vapore, si notano delle proiezioni anomale, rimettere la valvola di funzionamento (A) in posizione di cottura nella modalità "Pentola a pressione", quando effettuare una decompressione rapida in acqua fredda - fig 14.
- Se l'indicatore di sicurezza (D)non scende,METTERE la pentola a pressione in acqua fredda - fig 14.
Non intervenire mai su quello indicatore di sicurezza. - Dopo aver cotto carni con pelle superficiale (ad es. lingua di bue...) che rischia di gonfiarsi per effetto della pressione, per non scottarsi evitare di pungere la carne fintantoché la pelle è gonfia. Prima della cottura, bucare la carne.
- Per gli alimenti che aumento di volume o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi, le composte, la zucca, le zucchini, le carote, le patate, i filetti di pesce, ecc., far raffreddare la pentola a pressione per quale minuto, quando raffreddarla in acqua fredda. Scuotere ripetutamente e leggermente la pentola a pressione prima di aprirla, dopo aver verificato che l'indicatore di sicurezza si sceso correttamente, al fine di evitare che fuoriscano schizzi di vapore rischiando bruciature. Questa operazione è particolaremente importante in caso di fuoriuscita rapida del vapore o dopo il raffreddamento in acqua fredda.
- Adoperare la massima cautela durante lo spostamento della pentola quando è in pressione. Non toccare le superfici calde. Utilizzato i manici e le manopole. Indossare i quanti se necessario.
- Per le zuppe, si consiglia di effettuire una decompressione rapida in acqua fredda (consultare il paragrafo "Fine cottura in modalità 'Pentola a pressione").
- Prima di aprire la pentola a pressione assicurarsi che la valvola sa in posizione di decompressione. L'indicatore di sicurezza (D) deve essere in basso.
Non forzare mai l'apertura della pentola a pressione. Assicurarsi che la pressione interna si sua ridotta. L'indicatore di sicurezza (D) deve essere in basso. (Consultare il paragrafo "Dispositivi di sicurezza".)
| MANUTENZIONE | Se si notatione che una parte della pentola a pressione è rotta o presente fissure, non tentare in alcun modo di aprirla se è chiusa, attendere che si raffreddi completamente prima di spostarla, non utilizzarla più e rivolgersi per la riparazione a un centro assistenza autorizzato TEFAL.Limitare gli interventi sui sistemi di sicurezza alle azioni di pulizia e manutenzione.Usezzare esclusivamente pezzi di ricambio originali TEFAL corrispondenti al modello. Specificamente,utilizzare una pentola e un coperchio TEFAL.Non utilizzare la pentola a pressione per conservare alimenti acidi o salati prima o dopo la cottura, altrimenti si rischia di degradare la pentola.Lavare e sciacquare la pentola a pressione subito agli utilizzatoNon lavare mai in lavastoviglie la valvola di funzionamento (A), la guarnizione (I), il timer* (F).Non lavare mai il timer* (F) sotto l'acqua.Non usare mai candeggina né prodotti clorati per non alterare le qualità dell'acciaio inossidabile.Non immershere il coperchio in acqua.Cambiare la guarnizione aglianno o subito in caso di taglio.Far verificare la pentola presso un centro assistenza autorizzato TEFAL agli 10 anni di utilizzo.Per riporre la pentola a pressione: Collocare il coperchio capovolto sulla pentola per evita l'usura prematura della guarnizione del coperchio. |
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Componenti (consultare schema descrittivo)
A. Valvola di funzionamento
B. Condotto di scarico del vapore
C. Indicazione di posizionamento della valvola
D. Indicatore di sicurezza (consultare il paragrafo "Dispositivi di sicurezza")
E. Valvola di sicurezza
F. Timer
G. Manico del coperchio
H. Coperchio
I. Guarnizione
J. Cestello vapore
K./ L. Treppiede*
M. Manici della pentola
N. Livelli di riempimento massimo
O. Pentola
Controll indispensabili prima di agli utilizzo
Controllo della valvola di funzionamento

- Verificare che il foro di scarico della valvola di funzionamento non sua ostruito (consultare il paragrafo "Rimozione e montaggio della valvola di funzionamento").
Controllo della valvola di sicurezza

- Verificare che la biglia della valvola di sicurezza sia mobile (utilizzare un bastoncino).
Utilizzo

Cottura in modalità pentola a pressione

Cottura in modalità casseruola tradizione*

Decompressione
IT
Aperture
- Alzare il manico del coperchio alla posizione orizzontale alla posizione verticale - fig. 3 Il coperchio ruota.
- Sollevare il coperchio.
- In caso di difficultà ad aprire il prodotto: passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchiorawnza asciugarla - fig. 19 e facendo attenzione a posizionarla fatto le tacche del coperchio - fig 15.
Chiusura
Assicurarsi che il manico del coperchio sia in posizione verticale.
- Appoggiare il coperchio sulla pentola come indicato nella - fig. 1 allineando la parte in plastica con i manici della pentola.
- Piegare verso il basso il manico del coperchio alla posizione verticale alla posizione orizzontale - fig. 2
- Il coperchio ruota.
Il coperchio non si chiude:
- Verificare il corretto montaggio della guarnizione e il posizionamento corretto del coperchio.
- In caso di difficultà a chiudere il prodotto: passare la guarnizione sulla acqua e rimetterla nel coperchio sono alla asciugarla - fig. 19 e facendo attenzione a posizionarla tanto le tacche del coperchio - fig 15.
Primoutilizzo
- Per i modelli con rivestimento antiaderente: lavare e ungere leggermente passando su tutte la superficie del rivestimento interno un po' di olio da cucina.
A seconda del modello:
- Posizione are il treppiede*L) e il cestello*J) sul fondo della pentola.
- Fissare il treppiede*(K) al cestello*(J), quindi posizionare il tutto sul fondo della pentola.
Riempire d'acqua la pentola (O) per 2/3 (MAX 2) - fig 5. - Chiudere la pentola a pressione.
Allineare il symbolo della valvola di funzionamento (A) con l'indicatore di posizione della valvola (C)-fig.9.


- Posizione la pentola a pressione su una fonte di calore regolata alla massima potenza.
- Quando il vapore inizia a fuoriuscire alla valvola, ridurre la fonte di calore e lasciar trascorrere 20 minuti.
- Trascorsi i 20 minuti, spegnere la fonte di calore.
- Allineare il symbolo della valvola di funzionamento (A) con l'indicatore di posizione della valvola (C).
- Quando l'indicatore di sicurezza (D) si abbassa, la pentola a pressione non è più in pressione.
- Aprire la pentola a pressione - fig. 2
Pulire con del detersivo per stoviglie.
Riempimento minimo e massimo
Minimo 25 cl - fig 4.
Massimo 2/3 dell'altezza della pentola, taccà MAX 2 - fig 5.
Non utilizzato sale grosso nella pentola a pressione per evitare schizzi, ma aggiungere sale fino a fine cottura.
Per alcuni alimenti:
Per gli alimenti che augmentano di volume e/o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi, le composte, la zucca, le zucchini, le carote, le patate, i filetti di pesce, ecc. non riempire la pentola a pressione或者其他 1/3 (MAX 1) della sua capacité. Far raffreddare la pentola a pressione per quale minuto, quando raffreddarla in acqua fredda. Scuotere ripetutamente e leggermente la pentola a pressione prima di aprirla, dopo aver verificato che l'indicatore di

sicurezza sua scesco correttamente, al fine di evitare che fuoriscano schizzi di vapore rischiando bruciature. Questa operazione è particolaremente importante in caso di fuoriuscita rapida del vapore o dopo il raffreddamento in acqua fredda. Per le zuppe, si consiglia di effettuire una decompressione rapida in acqua fredda (consultare il paragrafo "Fine cottura in modalità 'Pentola a pressione'").
Utilizzo del cestello vapore*
Versare 75 cl di acqua sul fondo della pentola (O).
A seconda del modello:
- Posizione are il treppiede*L) e il cestello*J) sul fondo della pentola.
- Fissare il treppiede*K) al cestello*J), quindi posizionare il tutto sul fondo della pentola.



- Durante la cottura a vapore, gli alimenti presenti nel cestello vapore* non devono essere a contatto con l'acqua - fig. 6 e 7.
Gli alimenti contenuti nel cestello vapore non devono supe rare il livello MAX 2.
Rimozione e montaggio della valvola di funzionamento (A)
IT
Per togliere la valvola di funzionamento (A):
- Allineare la scanalatura con l'indicazione di posizionamento della valvola (C) premendo sull'anello della valvola di funzionamento (A).
- Sollevarla sfilandola - fig 11.
Per montare la valvola di funzionamento:
- Collocare la valvola di funzionamento (A) - fig 8 allineando il punto della valvola di funzionamento con l'indicazione di posizionamento (C) come illustrato a bianco.

- Premere la valvola di funzionamento (A) affinché si blocchi sul condotto di scarico del vapore.
- Premere le icone della valvola di funzionamento (A) e ruotare.

Timer*
*In dotazione soltanto con il modello ClipsoMinut' Perfect
Il timer è stato progettato per garantire cotture ottimali permettendo di regolare al meglio il consumo di energia. Inizia automaticamente il conta alla rovescia del tempo di cottura una volta raggiunto il livello di temperatura corrispondente alla cottura in modalità "Pentola a pressione"
Per funzionare, il timer deve essere agganciato alla pentola.
Durante la cottura, accertarsi che il sibilo emesso alla valvola di funzionamento (A) sua regolare. Se il vapore è insufficiente, augmentare leggermente la potenza della fonte di calore; in caso contrario, ridur re la fonte di calore.
1 Per attivare il timer: premere il tasto.
2 Programmare il tempo di cottura (in minuti).
- In caso di impostazione errata del tempo di cottura, attendere 4 sec. finché le fiamme non lampeggiano più, quando premere a lungo sul tasto per resettare.
3 Regolare la fonte di calore alla massima potenza.
4 Non appena la pentola a pressione raggiunge la temperature di cottura, il timer emette un segnale acustico e il conteggio del tempo ha inizio (i numero lampeggiano). Ridurre la potenza della fonte di calore, accertandosi che vi sia sempre vapore.
Al terminale del tempo di cottura, il timer emette un segnale acustico.
Per interrompere la suoneria del timer, premere il tasto.
Spagnere la fonte di calore.
Premendo a lungo sul tasto, si resetta e spegne il timer.
Inserimento e rimozione del timer*
- Per montare il timer (F) - fig. 12, inseire prima la parte "lato tasto" sul modulo e poi premere per agganciare la parte opposta.
Per rimuovere il timer (F), solleverlo e toglierlo.






Sostituzione della pila del timer*
-
La pila del timer è una pila a bottone CR2032.
-
Se appeare il symbolo n se non appeare più alla significazione, sostituire la pila.
La durata della pila dipende alla frequenza di utilizzo del timer.
- La pila del timer contiene dimetossietano n. CAS 110-71-4. É conforme alla normativa europea. Per la vostra sicurezza e per la tutela dell'ambiente: non aprite la pila, non esponetela a temperature elevate, non gettatela con i rifiuti domestici; portatela in un centro di raccolta delle pile usate.

Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
-
Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate o batterie di tipo diverso.
-
Inserire le batterie rispettando la corretta polarita.
Rimuovere le batterie scariche dal prodotto e smaltirle in modo sicuro.
- Rimuovere le batterie in previsione di un lungo periodo di inutilizzo del prodotto.
Non cortocircuitare i terminali delle batterie.
-
Procedere orizzontalmente su un piano di lavoro.
-
Per estrarre la pila dal timer, rimuovere il coperchio del vano batterie aiutandosi con una moneta (vedi disegno qui a fatto).
-
Sostituire la pila.
Rimettere la quarnizione nel suo alloggiamento.
-
Posizione la mezza luna del coperchio del vano batterie in corrispondenza della mezza luna del timer.
-
Ruotare piano il coperchio del vano batterie, premendo leggermente e allineando la mezza luna del coperchio del vano batterie con quella el timer.
-
Procedere su un piano di lavoro affinché il coperchio sua ben posizionato orizzontalmente.
-
Non forzare il coperchio del vano batterie nella sua sede. Non forzare或者其他 l'arresto.
-
In caso di smarrimento, è possible procurarsi un altro timer presso tutti i nostri centri assistenza autorizzati TEFAL.



Non lavare mai il timer sotto l'acqua o in lavastoviglie.
Non usare mai il timer in modalità "Casseruola tradizionale".
Prima della cottura
-
Prima di anni utilizzato, togliere la valvola di funzionamento (A) - fig. 11 e verificare visivamente quello che il condotto di evacuatione del vapore (B) non sia ostruito - fig. 13.
-
Verificare che la valvola di sicurezza sia mobile (consultare i paragrafi "Pulizia" e "Controlli indispensablei prima di agli utilizzo") - fig. 18.
- Aggiungere gli ingredienti e il liquido.
- Chiudere la pentola a pressione - fig. 2
In caso di difficultà per chiudere il prodotto: passare la guarnizione sulla acqua e rimetterla nel coperchio sono alla asciugarla - fig. 19 e 15 facendo attenzione a posizionarla tanto le tacche del coperchio. - Montare la valvola di funzionamento (A) - fig 8.

Cottura in modalità "Pentola a pressione"
- Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione di cottura in modalità "Pentola a pressione" 9.
- Prima di anni utilizzato, assicurarsi che la pentola a pressione sia adeguatamente chiusa - fig 3.
- Posizione la pentola a pressione su una fonte di calore regolata alla massima potenza.
- Per i modelli dotati di un timer*: programmare il tempo di cottura indicato sulla ricetta (consultare il paragrafo "Utilizzo del timer").
- Il rumore e il vapore emesso dall'indicatore di sicurezza sono normali, consentono la fuoriuscita dell'aria prima della cottura.
Durante la cottura in modalità “Pentola a pressione”
- Quando alla valvola di funzionamento (A) fuoriesce un vapore continuo emettendo un suono regolare (PSCHHHT), abbassare la fonte di calorie.
Cominciare alla il conto alla rovescia del tempo di cottura indicato nella ricetta. - Durante la cottura, accertarsi che il sibilo emesso alla valvola sia regolare. Se il vapore che fuoriesce non è sufficiente, augmentare leggermente la potenza della fonte di calore; in caso contrario, ridurla.
Fine della cottura in modalità “Pentola a pressione”
Per fare uscire il vapore:
-
Dopo aver spento la fonte di calore, si hanno due possibilità:
-
Decompressione progressiva: ruotare progressively la valvola di funzionamento (A) fino a fermarsi in corrispondenza del riferimento del symbolo fig 10.

- Decompressione rapida in acqua fredda: riempire il lavello con acqua fredda e immergere il fondo della pentola a pressione finché l'indicatore di sicurezza non si abbassa - fig. 14. Quando l'indicatore di sicurezza (D) si abbassa, la pentola a pressione non è più in pressione. Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione.

Fase 1

Fase 2
-
Ora si può essere a pressione - fig 3.
-
In caso di difficultà ad aprire il prodotto: passare la guarnizione nelle acqua e rimetterla nel coperchiorawnza asciugarla - fig. 19 facendo attenzione a posizionarla fatto le tacche del coperchio - fig. 15.
Se, durante la fuoriuscita del vapore, si notano degli schizzi anomali, rimettere la valvola di funzionamento (A) in posizione di cottura nella modalità "Pentola a pressione", quindi effettuare una decompressione rapida in acqua fredda.
Se l'indicatore di sicurezza (D) non scende, riempire il lavello con acqua fredda e immergere il fondo della pentola a pressione finché l'indicatore di sicurezza non si abbassa - fig 14.
Non intervenire mai sull'indicatore di sicurezza.
- Per gli alimenti che augmentano di volume e/o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi, le composte, la zucca, le zucchini, le carote, le patate, i filetti di pesce, ecc. non riempire la pentola a pressione或者其他 1/3 (MAX 1) della sua capacité. Far raffreddare la pentola a pressione per quale minuto, quando raffreddarla in acqua fredda. Scuotere ripetutamente e leggermente la pentola a pressione prima di aprirla, dopo aver verificato che l'indicatore di sicurezza sia sceso correttamente, al fine di evitare che fuoriescano schizzi di vapore rischiando bruciature. Questa operazione è particolaremente importante in caso di fuoriuscita rapida del vapore o dopo il raffreddamento in acqua fredda. Per le zuppe, si consiglia di effettuire una decompressione rapida in acqua fredda (consultare il paragrafo "Fine cottura in modalità 'Pentola a pressione)").

Cottura in modalità "Casseruola tradizione*

- Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione di cottura in modalità "Casseruola tradizionale": applicare una pressione sufficiente per oltrepassare la taccà della posizione decompressione.
- Prima di anni utilizzato, assicurarsi che la pentola a pressione sia adeguatamente chiusa - fig. 3.
- Posizione la pentola a pressione su una fonte di calore regolata a potenza ridotta.
Cominciare alla il conto alla rovescia del tempo di cottura indicato nella ricetta. - In modalità "Pentola tradizione", in qualsiasi momento è possibile aprire la pentola a pressione per mescolare, controlling the cottura o aggiungere ingredienti.
In caso di difficultà per aprire il prodotto al prossimo utilizzo passare la guarnizione除去 l'acqua e rimetterla nel coperchio sono alla asciugarla - fig. 19 e 15 facendo attenzione a posizionarla除去 le tacche del coperchio. - Se la fonte di calore è troppo forte, è possibile che la pentola a pressione si blocchi (l'indicatore di sicurezza (D) sale e blocca l'apertura) e che non sia possibile azionare il manico del coperchio né aprire la pentola a pressione. In questo caso, ridurre o spegnere la fonte di calore. In caso di piastre elettriche, togliere la pentola a pressione alla fonte di calore.
- Per i modelli con rivestimento antiaderente: non utilizzato fruste o utensili metallici o taglienti. Non far sgocciolare gli utensili battendoli sul bordo della
pentola per non danneggiare il recipiente.
- Assicurarsi di non causare mai la carbonizzazione dei grassi. I fumi generati alla cottura possono essere pericolosi per gli animali con un apparato respiratorio sensibile, come gli uccelli.
Dispositivi di sicurezza
La pentola a pressione è dotata di diversi dispositivi di sicurezza:
-
Sicurezza per la chiusura:
-
Se il coperchio non è posizionato in modo corretto o se si dimentica di ripiegare il manico del coperchio, si ha una fuga di vapore a livello dell'indicatore di sicurezza (D) della pentola a pressione e quest'ultima non può andare in pressione.
-
Sicurezza per l'aperatura:
-
Se la pentola a pressione è molto pressione, l'indicatore di sicurezza (D) è in posizione rialzata e il manico del coperchio di apertura/chiusura (G) non deve essere azionato.
-
Non cercare mai di forzare l'apertura della pentola a pressione.
-
In agli caso, non agire sull'indicatore di sicurezza (D).
-
Assicurarsi che la pressione interna sia scesa verificando che l'indicatore di sicurezza (D) sia abbassato.
-
I manici della pentola sono elementi di sicurezza. Non cancellarli mai direttamente. Non utilizzato mai altri modelli di manici.
-
Se si è inclinato il manico del coperchio di apertura/chiusura (G) in posizione verticale e la pentola a pressione era più sulla parte pressione, non è possibile apure la pentola. Questa funzione è un'ulteriore sicurezza.
-
Riportare il manico del coperchio in posizione orizzontale e attendere che l'indicatore di sicurezza (D) sia in abbassato.
Due dispositivi di sicurezza per la sovrapressione:
-
Primo dispositivo: la valvola di sicurezza (E) libera la pressione- fig 20.
-
Secondo dispositivo: la guarnizione lascia fuoriuscire del vapore sul coperchio - fig 20.
Se uno dei due sistemi di sicurezza per la sovrapressione si attiva:
- Specnere la fonte di calore.
Far raffreddare completamente la pentola a pressione. - Aprire.
- Verificare e pulire la valvola di funzionamento (A), il condotto di scarico del vapore (B), la valvola di sicurezza (E) e la guarnizione (I) - fig. 16 - 17- 18. Consultare i paragrafi "Pulizia" e "Controlli indispensablei prima di agli utilizzo".
- Se al termine di tali operazioni di verifica e pulizia il prodotto presente perdite o non funzione, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato TEFAL.
Consigli d'uso
1 - Il vapore che fuoriesce alla valvola di funzionamento è molto caldo. Fare attenzione al getto di vapore.
2 - Dal momento in cui l'indicatore di sicurezza si alza, non è più possibile après la pentola a pressione.
3 - Come per qualsiasi appearecchio di cottura, prestare particolare attenzione durante l'uso della pentola a pressione in vicinanza di bambini.
4 - Per spostare la pentola a pressione, servirsi degli appositi manici.
5 - Non lasciare a lungo gli alimenti all'interno della pentola. Non trasportare mai la pentola a pressione prendenda per il manico del coperchio.
6 - Non usare mai candegGINa ne prodotti clorati per non alterare le qualita dell'acciaio inossidabile.
7 - Non immergere il coperchio in acqua.
8 - Cambiare la guarnizione anni o subito in caso di taglio.
9 - La pulizia della pentola a pressione deve essere eseguita a freddo, e ad appearecchio vuoto.
10 - Far verificare la pentola presso un centro autorizzato TEFAL anni di utilizzo.
Pulizia
Per il correttto funzionamento dell'apparecchio, rispetto le seguenti operazioni di pulizia e manutenzione dopo agli utilizzato.
In seguito a un utilizzo prolongato, sulla superficie della pentola possono comparire righe o zone scure. Questofenomeno nonprovoca inconvenienti.
L'usura del investimento esterno (a seca ha del modello) dovuta al contatto del coperchio sulla pentola è normale.
Per le pentole a pressione con rivestimento antiaderente (a seconda del modello): i leggeri graffi e le abrasioni che si possono osservare a causa dell'uso non alterano le prestazioni antiaderenti del rivestimento.
- Dopogni utilizzato, lavare la pentola a pressione con acqua tiepida e detersivo per piatti. Procedere allo stesso modo per il cestello*.
Non utilizzato candeggina o prodotti contenti cloro.
Non surriscaldare la pentola quando è vuota.
Per pulire l'interno della pentola in acciaio inossidabile:
Lavare con una spugna abrasiva e detersivo per piatti.
Se l'interno della pentola in acciaio inossidabile presente riflessi iridescenti
o trasce biancastre (deposito di minerali), pulire con aceto bianco.
Per pulire l'interno della pentola in alluminio con rivestimento antiaderente:
Lavare con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna.
Nonutilizzare polvere abrasiva né spugne abrasive.
- Nel caso in cui si sua lasciato bruciare un alimento, riempire la pentola con acqua calda e lasciare la pentola a mollo. Pulire quindi con del detersivo per stoviglie.
Per pulire l'esterno della pentola:
Lavare con una spugna e detersivo per piatti.
La pentola in acciaio inossidabile e il cestello possono essere lavati in lavastoviglie.
L'utilizzo frequente della pentola con rivestimento antiaderente (a seconda del modello) può aiterare leggermente il colore del rivestimento (ngiallamento, macchie).
Per pulire il coperchio:
Lavare il coperchio con una spugna e detersivo per piatti.
Fare sgocciolare vertically il coperchio per drenare l'acqua rimanente tra le parti in metallo e inplastica del coperchio.
Per pulire la guarnizione del coperchio:
- Dopo agli cottura, pulire la guarnizione (I) e il relativivo alloggiamento.
- Per il riposizionamento della guarnizione, consultare - fig. 15 e verificare che la guarnizione sia inserita bene sotto ognuna delle scanalature del coperchio.
Per pulire la valvola di funzionamento (A):
- Togliere la valvola di funzionamento (A) - fig. 11.
- Lavare la valvola di funzionamento (A) sotto il getto d'acqua del rubinetto - fig. 16.
- Verificarne la mobilità: disegno a lato
Dopo aver molto la valvola di funzionamento (A), la guarnizione (I) e il timer* (F), si può mettere il coperchio in lavastoviglie.

Non lavare mai in lavastoviglie la valvola di funzionamento (A), la guarnizione (I), il timer* (F), né la pentola con rivestimento antiaderente.
Per pulire il condotto di scarico del vapore (B) situato sul coperchio:
- Togliere la valvola (A) - fig 11.
- Controllare visamente molto la luce che il condotto di evaporazione del vapore sia libero e tondo - fig. 13. Se necessario, pulirlo con uno stuzzicadenti - fig. 17 e risciac quarlo.
Per pulire la valvola di sicurezza (E):
- Nulire la parte della valvola di sicurezza situata all'interno del coperchio mettendo quest'ultimo sotto l'acqua.
- Verificare il corretto funzionamento premendo a fondo sulla sfera (utilizzando un cotton fiocswana cotone) che deve essere mobile - fig. 18. Consultare il paragrafo "Controlli indispensablei prima di agli utilizzato".
Per pulire il timer* (F):
- Utilizzare un panno asciutto e pulito.
Nonutilizzare solventi.
Non lavare mai il timer除去 l'acqua o in lavastoviglie.
Manutenzione
Per sostituire la guarnizione della pentola a pressione:
- Cambiare la guarnizione della pentola a pressione agli 5 anni o subito in caso di taglio.
- Utilizzare sempre guarnizioni originali TEFAL corrispondenti al modello (consultare paragrafo "Accessorio").
- Per il riposizionamento della guarnizione, consultare - fig. 15 e verificare che la guarnizione sia inserita bene sotto ognuna delle scanalature del coperchio.
Per riporre la pentola a pressione:
- Capovolgere il coperchio e posizionarlo sulla pentola.
- Il meccanismo di aperture/chiusura della pentola a pressione non richiede una particolare mantenzione a parte la pulizia.
Far verificare la pentola presso un centro assistenza autorizzato TEFAL agli 10 anni di utilizzo.
Ricambi TEFAL
Gli accessori della pentola a pressione disponibili in commercio sono:
| Pezzi di ricambio Riferimenti | ||
| Guarnizione | 3/4/4.5/6 L : diametro esterno della guarnizione: 24 cm | X1010008 |
| 5/7.5/9 L : diametro esterno della guarnizione: 24 cm | X1010007 | |
| Cestello vapore* | 3/4.5/4/6 L : per pentola con diametro 22 cm | 792185 |
| 5/7.5/9 L : per pentola con diametro 24 cm | 792654 | |
| Treppiede*(L) | 792691 | |
| Timer* | X1060007 | |
- Per la sostituzione di altri componenti o per riparazioni, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato TEFAL.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio originali TEFAL corrispondenti al modello.
Caratteristiche
Diametro del fondo della pentola a pressione - riferimenti
| Capacità | ∅ pentola | ∅ fondo | Clipso Minut® Perfect / Easy | Clipso Minut® Duo couleur | Clipso Minut® Duo Gourmet | Materiale della pentola |
| 3 L 22 cm 15.5 cm P46205 -- Inox | ||||||
| 3 L 22 cm 18 cm -- P46605 Inox | ||||||
| 4 L 22 cm 14 cm - P46042 - | Alluminio rivestito | |||||
| 4.5 L 22 cm 15.5 cm P46206 -- Inox | ||||||
| 5 L 24 cm 14 cm - P46051 - | Alluminio rivestito | |||||
| 5.2 L 24 cm 20 cm -- P46654 Inox | ||||||
| 7.5 L 24 cm 18 cm P46248 -- Inox | ||||||
| 9 L 24 cm 18 cm P46249 -- Inox | ||||||
| Set 5 L 24 cm | 14 cm | P46353 - Inox | ||||
| 18 cm | ||||||
Materiale del coperchio: acciaio inox
Informazioni normative:
Pressione superiore di funzionamento: 65kPa
Pressione massima di sicurezza: 120 kPa
Fonti di calore compatibili
GAS ELETTRICITA

(Piastra di ghisa)

ELETRICITA (Piastra radiante o alogena in vetroceramica)

ELETTRICITA (Piastra a Induzione n vetroceramica)

ELETTRICITA (Resistenza spirale

- La pentola a pressione cui esere utilizzata su qualsiasi fonte di calore, compresa alla a induzione.
- Se si utilizza una piastrà elettrica, il diametro della piastrà deve essere più inferiore a quello del fondo della pentola a pressione.
- Se si utilizza una base in vetroceramica, accertarsi che il fondo della pentola sia pulito.
- Per la cottura su fornello a gas, assicurarsi che la fiamma non superi il diametro della pentola.
- Su tutti i tipi di fonti di calore, assicurarsi che la pentola a pressione sia ben centrata.
Garanzia
- Nel rispetto dell'utilizzo indicate nelle istruzioni d'uso, la pentola in acciaio inossidabile della pentola a pressione TEFAL è garantita 10 anni per: - qualsiasi difetto legato alla struttura metallica della pentola stessa, - qualsiasi deterioramento prematto del metallo di base.
Il corpo della pentola in alluminio con rivestimento antiaderente e tutti gli altri pezzi della pentola a pressione sono garantiti per qualsiasi difetto di fabbricazione o di materia, per il periodo di garanzia definito alla normativa in vigore nel paese d'acquisto e a partire alla data d'acquisto. - Tale garanzia contrattuale entra in vigore dietro presentazione dello scontrino o della ricevuta fiscale recanti la data di acquisito.
Questegaranzie escludono:
- I graffi e la perdita di colore dovuti all'invecchiamento, nel caso delle pentole con rivestimento antiaderente.
I graffiti dovuti al dato del coperchio sulla pentola con rivestimento antiaderente. -
I deterioramenti consecutivi dovuti al mancato rispetto delle precauzioni importanti o a utilizi impropri, quali:
-
urti, cadute, cottura inorno, ...
-
I centri assistenza autorizzati TEFAL sono gli unici abilitati ad applicare la garanzia.
-
Chiamare il numero verde per conoscere l'indirizzo del Centro assistenza autorizzato TEFAL più vicino.
- Solo il centro di Assistenza Autorizzato TEFAL è abilitato a farvi benificiare di但这a garanzia. Per qualsiasi problema potete contattare il situ.
Marcature di legge
| Marcatura Posizione | |
| Marchio Sul coperchio | |
| Anno e lotto di fabbricazione n. modello Pressione massima di sicurezza (PS) Pressione di funzionamento (PF) | Sul coperchio |
| Capacità Sul fondo esterno della pentola | |
| Indirizzo del produttore Sul fondo esterno della scatola |
- Contribuiamo alla tutela dell'ambiente!

① Questo appearecchio è composto da diversi materiali che possono essere recuperati o riciclati.
Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta differenziata.
TEFAL risponde
| Problema Consigli | |
| Se l'apertura e/o la chiusura risultano difficili: | Retirer le joint, et passez le sous l'eauPassare la guarnizione sost lo acqua e rimetterla nel coperchio perché asciugarla - fig 19. |
| Il coperchio non si chiude: | Assicurarsi che il manico del coperchio sia bene in posizionepe verticalVerificare il corretto positizionale della guarnizione (consultare paragrafo "Pulizia e manutenzione").Verificare che il coperchio sia ben positizatorio come indicato sulla - fig. 1.Passare la guarnizione sost l'acqua e rimetterla nel coperchio perché asciugarla - fig. 19 e facendo attenzione a positizatorialungo sulla - fig. 1. |
| Passare la guarnizione sost l'acqua e rimetterla nel coperchio perché asciugarla - fig. 19 e facendo attenzione a positizatorialungo sulla - fig. 15. | |
| La pentola a pressione è stata riscaldata in pressione in assenza di liquido al suo interno: | far controllare la pentola a pressione da un centro di assis-tenza autorizzato TEFAL. |
| Se l'indicatore di sicurezza emette rumori e vapore: | è normale durante i primi minuti, perché consente la fuorius-cita dell'aria prima della cottura. |
| Se l'indicatore di sicurezza non si è sollevato e durante la cottura non si verificano fuoriuscite alla valvola: | Nei primi minuti si tratta di un fenomeno normale.Se il fenomeno persistsile, verificare che:- La potenza del fornello sia sufficiente. In caso contrario,aumentarla.- La quantità di liquido presente nella pentola sia sufficiente.La valvola di funzionamento (A) sua posizionata in corrispondenza di- La pentola a pressione sia chiusa bene.- La guarnizione o il bordo della pentola non siano usurati-La guarnizione sua posizionata correttamente. |
| Se l'indicatore di sicurezza si è sollevato e durante la cottura non si verificano fuoriuscite alla valvola: | Nei primi minuti si tratta di un fenomeno normale.Se il fenomeno persistsile, riempire il lavello con acqua fredda e immershere il fondo della pentola a pressione finché l'indicatore di sicurezza (D) non si abbassa.Pulire la valvola di funzionamento (A) - fig. 16 e il condotto di evacuazione del vapore - fig. 17 e verificare che la sfera della valvola di sicurezza affondi nelle difficultà - fig. 18. |
| Problema | Consigli |
| Se fuoriesce vapore dal coperchio, e l'indicatore è in basso, verificare: | Verificare la corretta chiusura del coperchio. Verificare il posizionamento della guarnizione nel coperchio. Verificare le condizioni della guarnizione. Se necessario, sostiturla.Assicurarsi che il coperchio, la guarnizione e il relativivo alloggiaiento nel coperchio siano ben puliti.Verificare che il bordo della pentola sia in buono stato. |
| Il coperchio non si aprere: | Verificare che l'indicatore di sicurezza (D) sia in basso.In caso contrario: riempire il lavello con acqua fredda e immershergere il fondo della pentola a pressione finché l'indicatore di sicurezza non si abbassa.Non intervenire mai sull'indicatore di sicurezza (D).Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione. |
| Alimenti non cotti o bruciati. Controllare: | I tempi di cottura.La potenza della fonte di calorie. Il corretto posizionamento della valvola di funzionamento (A).La quantità di liquido. |
| Se nella pentola a pressione si sono bruciati degli alimenti: | Lasciare la pentola a mollo per quale tempo prima di la-varla.Non utilizzato mai candeggina o prodotti contententi cloro. |
| Uno dei sistemi di sicurezza si attiva: | Spagnere la fonte di calorie.Far raffreddare la pentola a pressione senza spostarla. Attendere che l'indicatore di sicurezza si via abbassato e aprirer. Verificare e pulire la valvola di funzionamento (A), il condotto di scarico del vapore, la valvola di sicurezza e la guarnizione.Assicurarsi di aver rispetto le condizioni di riempimento.Se il problema persistsiste, far verificare l'apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato TEFAL. |
| Se si osservano traccce di ossidazione: | l'impio di acciaio inossidabile ad alte prestazioni non impedisce la comparsa di ossidazione in casi estremi. Se si os-servano traccce di ossidazione, eliminare strofinando con una spugna abrasiva prima di utilizzato di nuovo la pentola a pres-sione. |
TABELLA DELLE COTTURE
Verdura
VERDURES (FRESCHE)
VAPORE
Ingrediente nel cestello
vapore e 750 ml
d'acqua sul fondo della
pentola a pressione.


IIMMERSIONE
Ingrediente nell'acqua eswana il cestello.
IMPULSI
IMMERSIONE
Senza il cestello.


| Asparagi, bianchi (vapore) 5 - 6 min | |
| Barbabietola, rossa, tagliata a quarti (immersione) | 20 - 25 min(in base alla grandezza) |
| Bietola, affettata (2 cm) 700 g (vapore) 15 - 17 min | |
| Broccoli 600 g (vapore) 9 - 11 min | |
| Carciofi, 2 interi, 600 g ciascuno (immersione) 30 - 35 min | 19 min |
| Carote tagliate a rondelle (3 mm) 600 g (vapore) 17 | |
| Cavoletti di Bruxelles (vapore) 10 - 12 min | |
| Cavolfiore 600 g (vapore) 10 - 12 min | |
| Cavolo cappuccio, affettato, 500 g (immersione) 5 - 6 min | 6 min |
| Cipolle da conservare sottaceto (vapore) | 7 - 8 min |
| Fagioli cannellini, secchi 250 g (immersione) | 35 - 40 min |
| Fagiolini sottili (600 g) (vapore) | 10 - 12 min |
| Finocchio tagliato a listarelle (600 g) (vapore) | 6 - 9 min |
| Funghi, affettati 800 g (immersione) | 4 - 5 min |
| Indivia tagliata a metà (900 g) (vapore) | 14 - 16 min |
| Lenticchie, verdi 250 g (immersione) | 14 - 16 min |
| Melanzane, pelate e affettate (3 mm), 850 g (vapore) | 10 - 12 min |
| Patate tagliate a metà (950 g) (vapore) | 20 - 25 min(in base alla grandezza) |
| Peperoni tagliati a metà (550 g) (vapore) | 14 -16 min |
| Piselli (vapore) | 6 - 8 min |
| Piselli spezzati 250 g (immersione) | 18 - 20 min |
| Porro, intero e bianco 650 g (vapore) | 9 - 11 min |
| Rape, tagliate a cubetti (500 g) (vapore) | 14 - 16 min |
| Sedano rapa, affettato (immersione) 600 g | 7 - 9 min |
| Spinaci (vapore) | 3 - 4 min |
| Zucca, tagliata a pezzi (3 - 5 cm) 600 g (vapore) | 13 - 18 min |
| Zucchini tagliate a rondelle (3 mm) 600 g (vapore) | 12 - 15 min |
| IMMERSIONE Senza il cestello. 1/3 MAX 1 | QUANTITA D'ACQUA | QUANTITA DI RISO | TEMPO DI COTTURA | |
| 2 PERSONE | 400 ml / 2 bicchieri | 150 g / 1 bicchiere | 7 - 8 min | |
| 4 PERSONE | 500 ml / 2,5 bicchieri | 250 g / 2 bicchieri | ||
| 6 PERSONE | 700 ml / 3,5 bicchieri | 250 g / 2 bicchieri |
Carne/Pesce
| FRESCHI CON | GELATI | |
| Anatra giovane (1,8 kg) 45 - 47 min 50 - 55 min | ||
| Coniglio (1,5 kg in pezzi) 8 - 9 min 20 - 23 min | ||
| Filetti di rana pescatrice (1 kg) in pezzi da 75 g | 5 - 6 min 7 -8 min | |
| Filetto di maiale: 2 pezzi da 350 g 13 - 15 min | 26 - 29 min | |
| Filetto di vitello: 0,7 kg 17 - 21 min 33 - 38 min | ||
| Involtini di vitello: 4 10 - 12 min x | ||
| Pezzo di maiale da arrosto (0,8 kg, 8 - 10 cm di diametro) | 30 - 35 min 1 h05 - 1 h15 | |
| Pezzo di vitello da arrosto (0,8 kg, 5 - 7 cm di diametro) | 17 - 19 min 37 - 40 min | |
| Polli giovani: 2 (1,3 kg) 23 - 25 min 40 - 45 min | ||
| Pollo (1,35 kg) 23 - 25 min 1 h - 1 h10min | ||
| Quaglie: 4 | 9 - 10 min | 18 -20 min |
| Roast beef (1 kg, 8 - 11 cm di diametro) | 30 - 35 min 45 - 50 min | |
| Stinchi d'agnello: 2 (0,95 kg) | 40 - 45 min 1 h05 - 1 h15 | |
| Tranci di salmone: 4 (0,8 kg) | 5 - 6 min | 7 - 8 min |
| Tranci di tonno: 4 (0,7 kg) | 5 - 6 min | 7 - 9 min |
Nota: Per i modelli fino a 5 litri, assicurarsi che i peszi di carne e il pollame non superino la taccapresente all'interno della pentola. Scegliere peszi di carne e pollame di altezza non superiore a 8 cm.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
(Placa vitroceramica