TEFAL Clipsominut' Easy P46207 - Pentola

Clipsominut' Easy P46207 - Pentola TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Clipsominut' Easy P46207 TEFAL in formato PDF.

📄 558 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TEFAL Clipsominut' Easy P46207 - page 102
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEFAL

Modello : Clipsominut' Easy P46207

Categoria : Pentola

Scarica le istruzioni per il tuo Pentola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Clipsominut' Easy P46207 - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Clipsominut' Easy P46207 del marchio TEFAL.

MANUALE UTENTE Clipsominut' Easy P46207 TEFAL

OGNI UTILIZZO CONTROLLARE visivamente e alla luce del giorno che il condotto di scarico del vapore non sia ostruito - fig. 13 che la sfera della valvola di sicurezza sia mobile - fig. 18 che la guarnizione del coperchio sia posizionata sotto ogni linguetta del coperchio - fig. 15 che i manici della pentola siano ben fissati. I manici della pentola sono elementi di sicurezza. Non cambiarli mai direttamente. RISPETTARE SEMPRE LE SEGUENTI QUANTITÀ DI RIEMPIMENTO Non utilizzare mai la pentola a pressione senza liquido, poiché potrebbe subire gravi danni. Assicurarsi che, durante la cottura, vi sia sempre una quantità di liquido sufficiente. Minimo 25 cl - fig. 4. Massimo 2/3 dell'altezza della pentola, tacca MAX 2 - fig. 5. Durante la cottura a vapore, gli alimenti presenti nel cestello vapore non devono essere in contatto con l'acqua -fig. 6 e 7. Massimo 1/3 (MAX 1 ) per gli alimenti che aumentano di volume e/o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi, le composte, la zucca, le zucchine, le carote, le patate, i filetti di pesce… Gli alimenti contenuti nel cestello vapore non devono superare il livello MAX 2 della pentola.101

PRIMA E DURANTE LA COTTURA Non lasciare i bambini nelle vicinanze della pentola a pressione quando quest'ultima è in funzione. La pentola cuoce a pressione. Un utilizzo inadeguato può causare ustioni da acqua bollente. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la pentola a pressione sia adeguatamente chiusa. (Consultare il paragrafo “Chiusura”.) Durante la cottura, accertarsi che il sibilo emesso dalla valvola sia continuo. Se non esce vapore sufficiente, procedere alla decompressione del prodotto e verificare che il livello del liquido sia sufficiente e che il condotto di scarico del vapore non sia ostruito. Se dopo queste operazioni, il vapore continua a non uscire, aumentare leggermente la fonte di calore. Prestare particolare attenzione quando si cuociono alimenti che rischiano di ostruire i condotti degli elementi di sicurezza: - mirtilli - orzo perlato - fiocchi d'avena - piselli spezzati - tagliatelle, maccheroni, spaghetti - rabarbaro - ribes L’uso della pentola a pressione con ricette a base di latte animale è consigliato solo quando si prevede l’impiego dello scodello: prestare comunque attenzione perché potrebbe uscire schiuma dalla valvola. Se la pentola a pressione è con cestello in acciaio, non utilizzare sale grosso, ma aggiungere sale fino a fine cottura. Si eviterà così la formazione di puntini che potrebbero alterare il fondo della pentola stessa. Non utilizzare la pentola a pressione per friggere a pressione con l’olio. Utilizzare la pentola a pressione unicamente allo scopo per cui è destinata. Non collocare la pentola a pressione in un forno caldo. Non coprire mai con un foglio di carta di alluminio uno stampo nella pentola a pressione. Non inserire mai della pellicola in plastica nella pentola a pressione. I vapori d'alcol sono infiammabili. Portare a ebollizione per 2 minuti circa prima di mettere il coperchio. Tenere sotto controllo l'apparecchio quando si cucinano ricette a base di alcol. Utilizzare fonti di calore compatibili, conformemente alle istruzioni per l'uso.102 DOPO LA COTTURA... Per i modelli con rivestimento antiaderente: non utilizzare fruste o utensili metallici o taglienti. Non far sgocciolare gli utensili battendoli sul bordo della pentola per non danneggiare il recipiente e provocare perdite. Ruotare progressivamente la valvola di funzionamento (A) scegliendo in base alle proprie esigenze la velocità di decompressione, fino a fermarsi in corrispondenza del riferimento del simbolo - fig 10. Se, durante la fuoriuscita del vapore, si notano delle proiezioni anomale, rimettere la valvola di funzionamento (A) in posizione di cottura nella modalità "Pentola a pressione", quindi effettuare una decompressione rapida in acqua fredda - fig 14. Se l’indicatore di sicurezza (D)non scende, mettere la pentola a pressione in acqua fredda - fig 14. Non intervenire mai su questo indicatore di sicurezza. Dopo aver cotto carni con pelle superficiale (ad es. lingua di bue ...) che rischia di gonfiarsi per effetto della pressione, per non scottarsi evitare di pungere la carne fintantoché la pelle è gonfia. Prima della cottura, bucare la carne. Per gli alimenti che aumentano di volume o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi, le composte, la zucca, le zucchine, le carote, le patate, i filetti di pesce, ecc., far raffreddare la pentola a pressione per qualche minuto, quindi raffreddarla in acqua fredda. Scuotere ripetutamente e leggermente la pentola a pressione prima di aprirla, dopo aver verificato che l'indicatore di sicurezza sia sceso correttamente, al fine di evitare che fuoriescano schizzi di vapore rischiando bruciature. Questa operazione è particolarmente importante in caso di fuoriuscita rapida del vapore o dopo il raffreddamento in acqua fredda. Adoperare la massima cautela durante lo spostamento della pentola quando è in pressione. Non toccare le superfici calde. Utilizzare i manici e le manopole. Indossare i guanti se necessario. Per le zuppe, si consiglia di effettuare una decompressione rapida in acqua fredda (consultare il paragrafo "Fine cottura in modalità 'Pentola a pressione"). Prima di aprire la pentola a pressione assicurarsi che la valvola sia in posizione di decompressione. L’indicatore di sicurezza (D) deve essere in basso. Non forzare mai l’apertura della pentola a pressione. Assicurarsi che la pressione interna si sia ridotta. L’indicatore di sicurezza (D) deve essere in basso. (Consultare il paragrafo "Dispositivi di sicurezza".)103

  • a seconda del modello MANUTENZIONE Se si nota che una parte della pentola a pressione è rotta o presenta fessure, non tentare in alcun modo di aprirla se è chiusa, attendere che si raffreddi completamente prima di spostarla, non utilizzarla più e rivolgersi per la riparazione a un centro assistenza autorizzato TEFAL. Limitare gli interventi sui sistemi di sicurezza alle azioni di pulizia e manutenzione. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali TEFAL corrispondenti al modello. Specificamente, utilizzare una pentola e un coperchio TEFAL. Non utilizzare la pentola a pressione per conservare alimenti acidi o salati prima o dopo la cottura, altrimenti si rischia di degradare la pentola. Lavare e sciacquare la pentola a pressione subito dopo ogni utilizzo Non lavare mai in lavastoviglie la valvola di funzionamento (A), la guarnizione (I), il timer* (F). Non lavare mai il timer* (F) sotto l'acqua. Non usare mai candeggina né prodotti clorati per non alterare le qualità dell'acciaio inossidabile. Non immergere il coperchio in acqua. Cambiare la guarnizione ogni anno o subito in caso di taglio. Far verificare la pentola presso un centro assistenza autorizzato TEFAL ogni 10 anni di utilizzo. Per riporre la pentola a pressione: Collocare il coperchio capovolto sulla pentola per evita l'usura prematura della guarnizione del coperchio.104
  • a seconda del modello Componenti (consultare schema descrittivo) Controlli indispensabili prima di ogni utilizzo Controllo della valvola di funzionamento Verificare che il foro di scarico della valvola di funzionamento non sia ostruito (consultare il paragrafo "Rimozione e montaggio della valvola di funzionamento"). Controllo della valvola di sicurezza Verificare che la biglia della valvola di sicurezza sia mobile (utilizzare un bastoncino). A. Valvola di funzionamento B. Condotto di scarico del vapore C. Indicazione di posizionamento della valvola D. Indicatore di sicurezza (consultare il paragrafo "Dispositivi di sicurezza") E. Valvola di sicurezza F. Timer* G. Manico del coperchio H. Coperchio

J. Cestello vapore* K./ L. Treppiede* M. Manici della pentola N. Livelli di riempimento massimo O. Pentola105

Cottura in modalità Cottura in modalità Decompressione pentola a pressione casseruola tradizionale* Apertura Alzare il manico del coperchio dalla posizione orizzontale alla posizione verticale - fig. 3 Il coperchio ruota. Sollevare il coperchio. In caso di difficoltà ad aprire il prodotto: passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchio senza asciugarla - fig. 19 e facendo attenzione a posizionarla sotto le tacche del coperchio - fig 15. Chiusura Assicurarsi che il manico del coperchio sia in posizione verticale. Appoggiare il coperchio sulla pentola come indicato nella - fig. 1 allineando la parte in plastica con i manici della pentola. Piegare verso il basso il manico del coperchio dalla posizione verticale alla posizione orizzontale - fig. 2 Il coperchio ruota. Il coperchio non si chiude: Verificare il corretto montaggio della guarnizione e il posizionamento corretto del coperchio. In caso di difficoltà a chiudere il prodotto: passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchio senza asciugarla - fig. 19 e facendo attenzione a posizionarla sotto le tacche del coperchio - fig 15. Primo utilizzo Per i modelli con rivestimento antiaderente: lavare e ungere leggermente passando su tutta la superficie del rivestimento interno un po' di olio da cucina. A seconda del modello: Posizionare il treppiede*(L) e il cestello*(J) sul fondo della pentola. Fissare il treppiede*(K) al cestello*(J), quindi posizionare il tutto sul fondo della pentola. Riempire d'acqua la pentola (O) per 2/3 (MAX 2) - fig 5. Chiudere la pentola a pressione. Allineare il simbolo della valvola di funzionamento (A) con l'indicatore di posizione della valvola (C) - fig. 9. Utilizzo *a seconda del modello106 Posizionare la pentola a pressione su una fonte di calore regolata alla massima potenza. Quando il vapore inizia a fuoriuscire dalla valvola, ridurre la fonte di calore e lasciar trascorrere 20 minuti. Trascorsi i 20 minuti, spegnere la fonte di calore. Allineare il simbolo della valvola di funzionamento (A) con l'indicatore di posizione della valvola (C). Quando l’indicatore di sicurezza (D) si abbassa, la pentola a pressione non è più in pressione. Aprire la pentola a pressione - fig. 2 Pulire con del detersivo per stoviglie. Riempimento minimo e massimo Minimo 25 cl - fig 4. Massimo 2/3 dell'altezza della pentola, tacca MAX 2 - fig 5. Non utilizzare sale grosso nella pentola a pressione per evitare schizzi, ma aggiungere sale fino a fine cottura. Per alcuni alimenti: Per gli alimenti che aumentano di volume e/o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi,le composte, la zucca, le zucchine, le carote, le patate, i filetti di pesce, ecc. non riempire la pentola a pressione oltre 1/3 (MAX 1) della sua capacità. Far raffreddare la pentola a pressione per qualche minuto, quindi raffreddarla in acqua fredda. Scuotere ripetutamente e leggermente la pentola a pressione prima di aprirla, dopo aver verificato che l'indicatore di sicurezza sia sceso correttamente, al fine di evitare che fuoriescano schizzi di vapore rischiando bruciature. Questa operazione è particolarmente importante in caso di fuoriuscita rapida del vapore o dopo il raffreddamento in acqua fredda. Per le zuppe, si consiglia di effettuare una decompressione rapida in acqua fredda (consultare il paragrafo "Fine cottura in modalità 'Pentola a pressione'"). Utilizzo del cestello vapore* Versare 75 cl di acqua sul fondo della pentola (O). A seconda del modello: Posizionare il treppiede*(L) e il cestello*(J) sul fondo della pentola. Fissare il treppiede*(K) al cestello*(J), quindi posizionare il tutto sul fondo della pentola. *a seconda del modello MAX MAX1 1/3107

Durante la cottura a vapore, gli alimenti presenti nel cestello vapore* non devono essere a contatto con l'acqua - fig. 6 e 7. Rimozione e montaggio della valvola di funzionamento (A) Per togliere la valvola di funzionamento (A): Allineare la scanalatura con l'indicazione di posizionamento della valvola (C) premendo sull'anello della valvola di funzionamento (A). Sollevarla sfilandola - fig 11. Per montare la valvola di funzionamento: Collocare la valvola di funzionamento (A) - fig 8 allineando il punto della valvola di funzionamento con l'indicazione di posizionamento (C) come illustrato a fianco. Premere la valvola di funzionamento (A) affinché si blocchi sul condotto di scarico del vapore. Premere le icone della valvola di funzionamento (A) e ruotare. Timer* *In dotazione soltanto con il modello ClipsoMinut' Perfect Il timer è stato progettato per garantire cotture ottimali permettendo di regolare al meglio il consumo di energia. Inizia automaticamente il conto alla rovescia del tempo di cottura una volta raggiunto il livello di temperatura corrispondente alla cottura in modalità "Pentola a pressione” .

Per funzionare, il timer deve essere agganciato alla pentola.

  • a seconda del modello point108 Per attivare il timer: premere il tasto. Programmare il tempo di cottura (in minuti). In caso di impostazione errata del tempo di cottura, attendere 4 sec. finché le fiamme non lampeggiano più, quindi premere a lungo sul tasto per resettare. Regolare la fonte di calore alla massima potenza. Non appena la pentola a pressione raggiunge la temperatura di cottura, il timer emette un segnale acustico e il conteggio del tempo ha inizio (i numeri lampeggiano). Ridurre la potenza della fonte di calore, accertandosi che vi sia sempre vapore. Al termine del tempo di cottura, il timer emette un segnale acustico. Per interrompere la suoneria del timer, premere il tasto. Spegnere la fonte di calore. Inserimento e rimozione del timer* Per montare il timer (F) - fig. 12, inserire prima la parte "lato tasto" sul modulo e poi premere per agganciare la parte opposta. Per rimuovere il timer (F), sollevarlo e toglierlo.

Premendo a lungo sul tasto, si resetta e spegne il timer.

  • a seconda del modello

Sostituzione della pila del timer* La pila del timer è una pila a bottone CR2032. Se appare il simbolo o se non appare più alcuna indicazione, sostituire la pila. La durata della pila dipende dalla frequenza di utilizzo del timer. La pila del timer contiene dimetossietano n. CAS 110-71-4. È conforme alla normativa europea. Per la vostra sicurezza e per la tutela dell'ambiente: non aprite la pila, non esponetela a temperature elevate, non gettatela con i rifiuti domestici; portatela in un centro di raccolta delle pile usate. Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate o batterie di tipo diverso. Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Rimuovere le batterie scariche dal prodotto e smaltirle in modo sicuro. Rimuovere le batterie in previsione di un lungo periodo di inutilizzo del prodotto. Non cortocircuitare i terminali delle batterie. Procedere orizzontalmente su un piano di lavoro. Per estrarre la pila dal timer, rimuovere il coperchio del vano batterie aiutandosi con una moneta (vedi disegno qui a fianco). Sostituire la pila. Rimettere la guarnizione nel suo alloggiamento. Posizionare la mezza luna del coperchio del vano batterie in corrispondenza della mezza luna del timer. Ruotare piano il coperchio del vano batterie, premendo leggermente e allineando la mezza luna del coperchio del vano batterie con quella del timer. Procedere su un piano di lavoro affinché il coperchio sia ben posizionato orizzontalmente. Non forzare il coperchio del vano batterie nella sua sede. Non forzare oltre l'arresto. In caso di smarrimento, è possibile procurarsi un altro timer presso tutti i nostri centri assistenza autorizzati TEFAL. Prima della cottura Prima di ogni utilizzo, togliere la valvola di funzionamento (A) - fig. 11 e verificare visivamente sotto la luce che il condotto di evacuazione del vapore (B) non sia ostruito - fig. 13.

Non lavare mai il timer sotto l'acqua o in lavastoviglie. Non usare mai il timer in modalità "Casseruola tradizionale".

  • a seconda del modello +110 Verificare che la valvola di sicurezza sia mobile (consultare i paragrafi “Pulizia” e "Controlli indispensabili prima di ogni utilizzo") - fig. 18. Aggiungere gli ingredienti e il liquido. Chiudere la pentola a pressione - fig. 2 In caso di difficoltà per chiudere il prodotto: passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchio senza asciugarla - fig. 19 e 15 facendo attenzione a posizionarla sotto le tacche del coperchio. Montare la valvola di funzionamento (A) - fig 8. Cottura in modalità "Pentola a pressione" Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione di cottura in modalità “Pentola a pressione” - fig 9. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la pentola a pressione sia adeguatamente chiusa - fig 3. Posizionare la pentola a pressione su una fonte di calore regolata alla massima potenza. Per i modelli dotati di un timer*: programmare il tempo di cottura indicato sulla ricetta (consultare il paragrafo "Utilizzo del timer*"). Il rumore e il vapore emesso dall’indicatore di sicurezza sono normali, consentono la fuoriuscita dell'aria prima della cottura. Durante la cottura in modalità "Pentola a pressione" Quando dalla valvola di funzionamento (A) fuoriesce un vapore continuo emettendo un suono regolare (PSCHHHT), abbassare la fonte di calore. Cominciare allora il conto alla rovescia del tempo di cottura indicato nella ricetta. Durante la cottura, accertarsi che il sibilo emesso dalla valvola sia regolare. Se il vapore che fuoriesce non è sufficiente, aumentare leggermente la potenza della fonte di calore; in caso contrario, ridurla. Fine della cottura in modalità "Pentola a pressione” Per fare uscire il vapore: Dopo aver spento la fonte di calore, si hanno due possibilità:
  • Decompressione progressiva: ruotare progressivamente la valvola di funzionamento (A) fino a fermarsi in corrispondenza del riferimento del simbolo - fig 10.
  • a seconda del modello111
  • Decompressione rapida in acqua fredda: riempire il lavello con acqua fredda e immergere il fondo della pentola a pressione finché l’indicatore di sicurezza non si abbassa - fig. 14. Quando l’indicatore di sicurezza (D) si abbassa, la pentola a pressione non è più in pressione. Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione . . Ora si può aprire la pentola a pressione - fig 3. In caso di difficoltà ad aprire il prodotto: passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchio senza asciugarla - fig. 19 facendo attenzione a posizionarla sotto le tacche del coperchio - fig. 15. Se, durante la fuoriuscita del vapore, si notano degli schizzi anomali, rimettere la valvola di funzionamento (A) in posizione di cottura nella modalità "Pentola a pressione" , quindi effettuare una decompressione rapida in acqua fredda. Se l'indicatore di sicurezza (D) non scende, riempire il lavello con acqua fredda e immergere il fondo della pentola a pressione finché l’indicatore di sicurezza non si abbassa - fig 14.
  • a seconda del modello Fase 1

Fase 2112 Per gli alimenti che aumentano di volume e/o producono schiuma durante la cottura, come il riso, i legumi, i legumi secchi,le composte, la zucca, le zucchine, le carote, le patate, i filetti di pesce, ecc. non riempire la pentola a pressione oltre 1/3 (MAX 1) della sua capacità. Far raffreddare la pentola a pressione per qualche minuto, quindi raffreddarla in acqua fredda. Scuotere ripetutamente e leggermente la pentola a pressione prima di aprirla, dopo aver verificato che l'indicatore di sicurezza sia sceso correttamente, al fine di evitare che fuoriescano schizzi di vapore rischiando bruciature. Questa operazione è particolarmente importante in caso di fuoriuscita rapida del vapore o dopo il raffreddamento in acqua fredda. Per le zuppe, si consiglia di effettuare una decompressione rapida in acqua fredda (consultare il paragrafo "Fine cottura in modalità 'Pentola a pressione'"). Cottura in modalità "Casseruola tradizionale* Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione di cottura in modalità “Casseruola tradizionale" : applicare una pressione sufficiente per oltrepassare la tacca della posizione decompressione. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la pentola a pressione sia adeguatamente chiusa - fig. 3. Posizionare la pentola a pressione su una fonte di calore regolata a potenza ridotta. Cominciare allora il conto alla rovescia del tempo di cottura indicato nella ricetta. In modalità “Pentola tradizionale”, in qualsiasi momento è possibile aprire la pentola a pressione per mescolare, controllare la cottura o aggiungere ingredienti. In caso di difficoltà per aprire il prodotto al prossimo utilizzo passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchio senza asciugarla - fig. 19 e 15 facendo attenzione a posizionarla sotto le tacche del coperchio. Se la fonte di calore è troppo forte, è possibile che la pentola a pressione si blocchi (l’indicatore di sicurezza (D) sale e blocca l'apertura) e che non sia possibile azionare il manico del coperchio né aprire la pentola a pressione. In questo caso, ridurre o spegnere la fonte di calore. In caso di piastre elettriche, togliere la pentola a pressione dalla fonte di calore. Per i modelli con rivestimento antiaderente: non utilizzare fruste o utensili metallici o taglienti. Non far sgocciolare gli utensili battendoli sul bordo della

  • a seconda del modello113

pentola per non danneggiare il recipiente. Assicurarsi di non causare mai la carbonizzazione dei grassi. I fumi generati dalla cottura possono essere pericolosi per gli animali con un apparato respiratorio sensibile, come gli uccelli. La pentola a pressione è dotata di diversi dispositivi di sicurezza: Sicurezza per la chiusura: - Se il coperchio non è posizionato in modo corretto o se si dimentica di ripiegare il manico del coperchio, si ha una fuga di vapore a livello dell'indicatore di sicurezza (D) della pentola a pressione e quest'ultima non può andare in pressione. Sicurezza per l'apertura: - Se la pentola a pressione è sotto pressione, l’indicatore di sicurezza (D) è in posizione rialzata e il manico del coperchio di apertura/chiusura (G) non deve essere azionato. - Non cercare mai di forzare l’apertura della pentola a pressione. - In ogni caso, non agire sull’indicatore di sicurezza (D). - Assicurarsi che la pressione interna sia scesa verificando che l’indicatore di sicurezza (D) sia abbassato. - I manici della pentola sono elementi di sicurezza. Non cambiarli mai direttamente. Non utilizzare mai altri modelli di manici. - Se si è inclinato il manico del coperchio di apertura/chiusura (G) in posizione verticale e la pentola a pressione era ancora sotto pressione, non è possibile aprire la pentola. Questa funzione è un'ulteriore sicurezza. - Riportare il manico del coperchio in posizione orizzontale e attendere che l’indicatore di sicurezza (D) sia in abbassato. Due dispositivi di sicurezza per la sovrapressione: - Primo dispositivo: la valvola di sicurezza (E) libera la pressione - fig 20. - Secondo dispositivo: la guarnizione lascia fuoriuscire del vapore sul coperchio - fig 20. Se uno dei due sistemi di sicurezza per la sovrapressione si attiva: Spegnere la fonte di calore. Far raffreddare completamente la pentola a pressione. Aprire. Verificare e pulire la valvola di funzionamento (A), il condotto di scarico del vapore (B), la valvola di sicurezza (E) e la guarnizione (I) - fig. 16 - 17- 18. Consultare i paragrafi "Pulizia" e "Controlli indispensabili prima di ogni utilizzo". Se al termine di tali operazioni di verifica e pulizia il prodotto presenta perdite o non funziona, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato TEFAL. Dispositivi di sicurezza114 Consigli d'uso

1 - Il vapore che fuoriesce dalla valvola di funzionamento è molto caldo.

Fare attenzione al getto di vapore.

2 - Dal momento in cui l’indicatore di sicurezza si alza, non è più possibile

aprire la pentola a pressione.

3 - Come per qualsiasi apparecchio di cottura, prestare particolare attenzione

durante l’uso della pentola a pressione in vicinanza di bambini.

4 - Per spostare la pentola a pressione, servirsi degli appositi manici.

5 - Non lasciare a lungo gli alimenti all'interno della pentola. Non trasportare

mai la pentola a pressione prendendola per il manico del coperchio.

6 - Non usare mai candeggina né prodotti clorati per non alterare le

qualità dell'acciaio inossidabile.

7 - Non immergere il coperchio in acqua.

8 - Cambiare la guarnizione ogni anno o subito in caso di taglio.

9 - La pulizia della pentola a pressione deve essere eseguita a freddo, e

ad apparecchio vuoto.

10 - Far verificare la pentola presso un centro autorizzato TEFAL ogni 10

anni di utilizzo. Per il corretto funzionamento dell'apparecchio, rispettare le seguenti operazioni di pulizia e manutenzione dopo ogni utilizzo. Dopo ogni utilizzo, lavare la pentola a pressione con acqua tiepida e detersivo per piatti. Procedere allo stesso modo per il cestello*. Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti cloro. Non surriscaldare la pentola quando è vuota. Per pulire l'interno della pentola in acciaio inossidabile: Lavare con una spugna abrasiva e detersivo per piatti. Se l'interno della pentola in acciaio inossidabile presenta riflessi iridescenti Pulizia In seguito a un utilizzo prolung ato,

tto d el coper chio s ulla pentola è normale.

r le pentole a pre ssione con rives timento antiaderente (a seconda del modello): i leggeri graffi e le abrasioni che si possono osservare a causa dell'uso non alterano le prestazioni antiaderenti del rivestimento.

  • a seconda del modello115

o tracce biancastre (deposito di minerali), pulire con aceto bianco. Per pulire l'interno della pentola in alluminio con rivestimento antiaderente: Lavare con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna. Non utilizzare polvere abrasiva né spugne abrasive. Nel caso in cui si sia lasciato bruciare un alimento, riempire la pentola con acqua calda e lasciare la pentola a mollo. Pulire quindi con del detersivo per stoviglie. Per pulire l'esterno della pentola: Lavare con una spugna e detersivo per piatti. Per pulire il coperchio: Lavare il coperchio con una spugna e detersivo per piatti. Per pulire la guarnizione del coperchio: Dopo ogni cottura, pulire la guarnizione (I) e il relativo alloggiamento. Per il riposizionamento della guarnizione, consultare - fig. 15 e verificare che la guarnizione sia inserita bene sotto ognuna delle scanalature del coperchio. Per pulire la valvola di funzionamento (A): Togliere la valvola di funzionamento (A) - fig. 11. Lavare la valvola di funzionamento (A) sotto il getto d'acqua del rubinetto - fig. 16. Verificarne la mobilità: disegno a lato Dopo aver tolto la valvola di funzionamento (A), la guarnizione (I) e il timer* (F), si può mettere il coperchio in lavastoviglie. Non lavare mai in lavastoviglie la valvola di funzionamento (A), la guarnizione (I), il timer* (F), né la pentola con rivestimento antiaderente.

ere lavati in lavas toviglie.

re l'acqua rimanent e tr a le p art i in metallo e in plas tica del coperchio.

  • a seconda del modello116 *a seconda del modello Per pulire il condotto di scarico del vapore (B) situato sul coperchio: Togliere la valvola (A) - fig 11. Controllare visivamente sotto la luce che il condotto di evaporazione del vapore sia libero e tondo - fig. 13. Se necessario, pulirlo con uno stuzzicadenti - fig. 17 e risciacquarlo. Per pulire la valvola di sicurezza (E): Nulire la parte della valvola di sicurezza situata all'interno del coperchio mettendo quest'ultimo sotto l'acqua. Verificare il corretto funzionamento premendo a fondo sulla sfera (utilizzando un cotton fioc senza cotone) che deve essere mobile - fig. 18. Consultare il paragrafo "Controlli indispensabili prima di ogni utilizzo". Per pulire il timer* (F): Utilizzare un panno asciutto e pulito. Non utilizzare solventi. Non lavare mai il timer sotto l'acqua o in lavastoviglie. Per sostituire la guarnizione della pentola a pressione: Cambiare la guarnizione della pentola a pressione ogni 5 anni o subito in caso di taglio. Utilizzare sempre guarnizioni originali TEFAL corrispondenti al modello (consultare paragrafo "Accessori"). Per il riposizionamento della guarnizione, consultare - fig. 15 e verificare che la guarnizione sia inserita bene sotto ognuna delle scanalature del coperchio. Per riporre la pentola a pressione: Capovolgere il coperchio e posizionarlo sulla pentola. Il meccanismo di apertura/chiusura della pentola a pressione non richiede una particolare mantenzione a parte la pulizia. Manutenzione

izzato TEFAL ogni 10 anni di utilizzo.117

Ricambi TEFAL Gli accessori della pentola a pressione disponibili in commercio sono: Per la sostituzione di altri componenti o per riparazioni, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato TEFAL. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali TEFAL corrispondenti al modello. Diametro del fondo della pentola a pressione – riferimenti Materiale del coperchio: acciaio inox Pezzi di ricambio Riferimenti Guarnizione 3/4/4.5/6 L : diametro esterno della guarnizione: 24 cm X1010008 5/7.5/9 L : diametro esterno della guarnizione: 24 cm X1010007 Cestello vapore* 3/4.5/4/6 L : per pentola con diametro 22 cm 7921855/7.5/9 L : per pentola con diametro 24 cm792654 Treppiede*(L) Timer* X1060007 Caratteristiche Capacità

Duo Gourmet Materiale della pentola 3 L 22 cm 15.5 cm P46205 - - Inox3 L 22 cm 18 cm - - P46605 Inox4 L 22 cm 14 cm - P46042 -Alluminio rivestito4.5 L 22 cm 15.5 cm P46206 - - Inox5 L 24 cm 14 cm - P46051 -Alluminio rivestito5.2 L 24 cm 20 cm - - P46654 Inox7.5 L 24 cm 18 cm P46248 - - Inox9 L 24 cm 18 cm P46249 - - Inox Set 5 L 24 cm14 cmP46353 - Inox7,5 L 18 cm* a seconda del modello118 Informazioni normative: Pressione superiore di funzionamento: 65 kPa Pressione massima di sicurezza: 120 kPa Fonti di calore compatibili La pentola a pressione può essere utilizzata su qualsiasi fonte di calore, compresa quella a induzione. Se si utilizza una piastra elettrica, il diametro della piastra deve essere pari o inferiore a quello del fondo della pentola a pressione. Se si utilizza una base in vetroceramica, accertarsi che il fondo della pentola sia pulito. Per la cottura su fornello a gas, assicurarsi che la fiamma non superi il diametro della pentola. Su tutti i tipi di fonti di calore, assicurarsi che la pentola a pressione sia ben centrata. Nel rispetto dell'utilizzo indicato nelle istruzioni d'uso, la pentola in acciaio inossidabile della pentola a pressione TEFAL è garantita 10 anni per: - qualsiasi difetto legato alla struttura metallica della pentola stessa, - qualsiasi deterioramento prematuro del metallo di base. Il corpo della pentola in alluminio con rivestimento antiaderente e tutti gli altri pezzi della pentola a pressione sono garantiti per qualsiasi difetto di fabbricazione o di materia, per il periodo di garanzia definito dalla normativa in vigore nel paese d'acquisto e a partire dalla data d'acquisto. Tale garanzia contrattuale entra in vigore dietro presentazione dello scontrino o della ricevuta fiscale recanti la data di acquisto. Queste garanzie escludono: I graffi e la perdita di colore dovuti all'invecchiamento, nel caso delle pentole con rivestimento antiaderente. I graffi dovuti al contatto del coperchio sulla pentola con rivestimento antiaderente. I deterioramenti consecutivi dovuti al mancato rispetto delle precauzioni importanti o a utilizzi impropri, quali: - urti, cadute, cottura in forno, ... I centri assistenza autorizzati TEFAL sono gli unici abilitati ad applicare la garanzia. GAS ELETTRICITÀ (Piastra di ghisa) ELETTRICITÀ (Piastra radiante o alogena in vetroceramica) ELETTRICITÀ (Piastra a induzione n vetroceramica) ELETTRICITÀ (Resistenza spirale) Garanzia119

Chiamare il numero verde per conoscere l’indirizzo del Centro assistenza autorizzato TEFAL più vicino. Solo il centro di Assistenza Autorizzato TEFAL è abilitato a farvi beneficiare di questa garanzia. Per qualsiasi problema potete contattare il sito. Marcature di legge Marcatura Posizione Marchio Sul coperchioAnno e lotto di fabbricazionen. modelloPressione massima di sicurezza (PS)Pressione di funzionamento (PF)Sul coperchioCapacità Sul fondo esterno della pentolaIndirizzo del produttore Sul fondo esterno della scatola

  • Contribuiamo alla tutela dell’ambiente! i Questo apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere recuperati o riciclati. ‹ Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta differenziata.120 TEFAL risponde Problema Consigli Se l'apertura e/o la chiusura risultano difficili: Retirer le joint, et passez le sous l'eau Passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchio senza asciugarla - fig 19. Il coperchio non si chiude: Assicurarsi che il manico del coperchio sia bene in posizione vertical Verificare il corretto posizionamento della guarnizione (consultare paragrafo "Pulizia e manutenzione"). Verificare che il coperchio sia ben posizionato come indicato sulla - fig. 1. Passare la guarnizione sotto l'acqua e rimetterla nel coperchio senza asciugarla - fig. 19 e facendo attenzione a posizionarla sotto le tacche del coperchio - fig. 15. La pentola a pressione è stata riscaldata in pressione in assenza di liquido al suo interno: far controllare la pentola a pressione da un centro di assis- tenza autorizzato TEFAL. Se l’indicatore di sicurezza emette rumori e vapore: è normale durante i primi minuti, perché consente la fuorius- cita dell'aria prima della cottura. Se l’indicatore di sicurezza non si è sollevato e durante la cottura non si verificano fuoriuscite dalla valvola: Nei primi minuti si tratta di un fenomeno normale. Se il fenomeno persiste, verificare che: - La potenza del fornello sia sufficiente. In caso contrario, aumentarla. - La quantità di liquido presente nella pentola sia sufficiente. - La valvola di funzionamento (A) sia posizionata in corrispondenza di . - La pentola a pressione sia chiusa bene. - La guarnizione o il bordo della pentola non siano usurati - La guarnizione sia posizionata correttamente. Se l’indicatore di sicurezza si è sollevato e durante la cottura non si verificano fuoriuscite dalla valvola: Nei primi minuti si tratta di un fenomeno normale. Se il fenomeno persiste, riempire il lavello con acqua fredda e immergere il fondo della pentola a pressione finché l’indicatore di sicurezza (D) non si abbassa. Pulire la valvola di funzionamento (A) - fig. 16 e il condotto di evacuazione del vapore - fig. 17 e verificare che la sfera della valvola di sicurezza affondi senza difficoltà - fig. 18.121

Problema Consigli Se fuoriesce vapore dal coperchio, e l'indicatore è in basso, verificare: Verificare la corretta chiusura del coperchio. Verificare il posizionamento della guarnizione nel coperchio. Verificare le condizioni della guarnizione. Se necessario, sosti- tuirla. Assicurarsi che il coperchio, la guarnizione e il relativo alloggia- mento nel coperchio siano ben puliti. Verificare che il bordo della pentola sia in buono stato. Il coperchio non si apre: Verificare che l’indicatore di sicurezza (D) sia in basso. In caso contrario: riempire il lavello con acqua fredda e im- mergere il fondo della pentola a pressione finché l’indicatore di sicurezza non si abbassa. Non intervenire mai sull’indicatore di sicurezza (D). Ruotare la valvola di funzionamento (A) fino alla posizione

Alimenti non cotti o bruciati. Controllare: I tempi di cottura. La potenza della fonte di calore. Il corretto posizionamento della valvola di funzionamento (A). La quantità di liquido. Se nella pentola a pressione si sono bruciati degli alimenti: Lasciare la pentola a mollo per qualche tempo prima di la- varla. Non utilizzare mai candeggina o prodotti contenenti cloro. Uno dei sistemi di sicurezza si attiva: Spegnere la fonte di calore. Far raffreddare la pentola a pressione senza spostarla. Atten- dere che l’indicatore di sicurezza si sia abbassato e aprire. Verificare e pulire la valvola di funzionamento (A), il condotto di scarico del vapore, la valvola di sicurezza e la guarnizione. Assicurarsi di aver rispettato le condizioni di riempimento. Se il problema persiste, far verificare l'apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato TEFAL. Se si osservano tracce di ossidazione: l'impiego di acciaio inossidabile ad alte prestazioni non im- pedisce la comparsa di ossidazione in casi estremi. Se si os- servano tracce di ossidazione, eliminarle strofinando con una spugna abrasiva prima di utilizzare di nuovo la pentola a pres- sione.122 Verdura

TABELLA DELLE COTTURE

VERDURES (FRESCHE) VAPORE Ingrediente nel cestello vapore e 750 ml d'acqua sul fondo della pentola a pressione. IIMMERSIONE Ingrediente nell'acqua e senza il cestello. IMPULSI IMMERSIONE Senza il cestello. 750 ml MAX 1/3 MAX 1 Asparagi, bianchi (vapore) 5 - 6 minBarbabietola, rossa, tagliata a quarti (immersione)20 - 25 min(in base alla grandezza)Bietola, affettata (2 cm) 700 g (vapore) 15 - 17 minBroccoli 600 g (vapore) 9 - 11 minCarciofi, 2 interi, 600 g ciascuno (immersione) 30 - 35 minCarote tagliate a rondelle (3 mm) 600 g (vapore) 17 - 19 minCavoletti di Bruxelles (vapore) 10 - 12 minCavolfiore 600 g (vapore) 10 - 12 minCavolo cappuccio, affettato, 500 g (immersione) 5 - 6 minCipolle da conservare sottaceto (vapore) 7 - 8 minFagioli cannellini, secchi 250 g (immersione) 35 - 40 minFagiolini sottili (600 g) (vapore) 10 - 12 minFinocchio tagliato a listarelle (600 g) (vapore) 6 - 9 minFunghi, affettati 800 g (immersione) 4 - 5 minIndivia tagliata a metà (900 g) (vapore) 14 - 16 minLenticchie, verdi 250 g (immersione) 14 - 16 minMelanzane, pelate e affettate (3 mm), 850 g (vapore)10 - 12 minPatate tagliate a metà (950 g) (vapore)20 - 25 min(in base alla grandezza)Peperoni tagliati a metà (550 g) (vapore) 14 -16 minPiselli (vapore) 6 - 8 minPiselli spezzati 250 g (immersione) 18 - 20 minPorro, intero e bianco 650 g (vapore) 9 - 11 minRape, tagliate a cubetti (500 g) (vapore) 14 - 16 minSedano rapa, affettato (immersione) 600 g 7 - 9 minSpinaci (vapore) 3 - 4 minZucca, tagliata a pezzi (3 - 5 cm) 600 g (vapore) 13 - 18 minZucchine tagliate a rondelle (3 mm) 600 g (vapore) 12 - 15 min123

Filetto di maiale: 2 pezzi da 350 g 13 - 15 min 26 - 29 min Filetto di vitello: 0,7 kg 17 - 21 min 33 - 38 min Involtini di vitello: 4 10 - 12 min x Pezzo di maiale da arrosto (0,8 kg, 8 – 10 cm di diametro)

30 - 35 min 1 h05 - 1 h15

Pezzo di vitello da arrosto (0,8 kg, 5 – 7 cm di diametro)

17 - 19 min 37 - 40 min

Polli giovani: 2 (1,3 kg) 23 - 25 min 40 - 45 min Pollo (1,35 kg) 23 - 25 min 1 h - 1 h10min Quaglie: 4 9 - 10 min 18 -20 min Roast beef (1 kg, 8 – 11 cm di diametro) 30 - 35 min 45 - 50 min Stinchi d'agnello: 2 (0,95 kg) 40 - 45 min 1 h05 - 1 h15 Tranci di salmone: 4 (0,8 kg) 5 - 6 min 7 - 8 min Tranci di tonno: 4 (0,7 kg) 5 - 6 min 7 - 9 min Nota: Per i modelli fino a 5 litri, assicurarsi che i pezzi di carne e il pollame non superino la tacca presente all'interno della pentola. Scegliere pezzi di carne e pollame di altezza non superiore a 8 cm. Riso Carne/Pesce IMMERSIONE Senza il cestello. 1/3 MAX 1 QUANTITÀ D'ACQUA