LIFE E1000 (MD 60662) - Sportóra MEDION - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen LIFE E1000 (MD 60662) MEDION PDF formátumban.

📄 347 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice MEDION LIFE E1000 (MD 60662) - page 142
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : MEDION

Modell : LIFE E1000 (MD 60662)

Kategória : Sportóra

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sportóra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét LIFE E1000 (MD 60662) - MEDION és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. LIFE E1000 (MD 60662) márka MEDION.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIFE E1000 (MD 60662) MEDION

1. Néhány szó a kezelési

útmutatóról ....................145 1.1. Jelmagyarázat .....146

használat .........................149

3. Biztonsági utasítások .....153

3.1. Jogosulatlan személyek ............. 153

4. Alkalmazás ......................155

5. A csomag tartalma .........157

6. A készülék áttekintése ...158

7. Üzembe helyezés ............159

  • 7.1. A készülék feltöltése p. 159
  • 7.2. Készülék felhelye- zése és bekapcsolása p. 160
  • 7.3. Fitnesz alkalmazás 161 FR144 7.4. Készülék csat- lakoztatása Bluetooth®- on keresztül p. 162
  • 7.5. Aktivitás feljegyzésének indítása p. 163
  • 7.6. Funkciók 7.7. Tájékoztató a márkajelzésekről 168 p. 165

8. Műszaki adatok ..............169

frekvenciákra vonatkozó információk ..172

13. Újrahasznosítás és

ártalmatlanítás ...............175DE

1. Néhány szó a kezelési

útmutatóról Feltétlenül olvassa el a jelen kezelési útmutatót az elejétől a végéig, és kövesse a benne található útmutatásokat. Ezáltal biztosíthatja az eszköz megbízható működését és hosszú élettartamát. Tartsa a jelen kezelési útmutatót mindig az eszköz közelében, hogy bármikor hozzáférhessen. Őrizze meg jól a kezelési útmutatót, hogy a készülék eladásakor azt is átadhassa az új tulajdonosának.146 1.1. Jelmagyarázat VESZÉLY! Közvetlen életveszély- re gyelmeztet! FIGYELMEZTETÉS! Életveszély és/vagy súlyos, maradandó sérülések esetleges be- következésére gyel- meztet! VIGYÁZAT! Figyelmeztetés lehet- séges közepes és/vagy könnyű sérülésre!DE

FIGYELEM! Tartsa be az előírásokat az anyagi károk meg- előzése érdekében! ÉRTESÍTÉS! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló! ÉRTESÍTÉS! Tartsa be a kezelési útmu- tatóban szereplő értesíté- seket! FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való gyelmeztetés!

Felsorolási pont/A használat közben fellépő események- kel kapcsolatos információ148

Követendő használati utasítások Megfelelőségi nyilatko- zat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): A jelen szimbólummal meg- jelölt termékek teljesítik az EK-irányelvek követelmé- nyeit.DE

használat Készüléke változatos felhaszná- lási lehetőségeket kínál Önnek:

  • Kalóriafelhasználás-mérés
  • Ez a készülék háztartási ma- gánhasználatra vagy olyan hasonló háztartási felhaszná- lásra készült, mint például: − konyha; boltok, irodák dol- gozói, ill. egyéb ipari terüle- tek számára; − mezőgazdasági helyiségek- ben; − szállodákban, motelekben és egyéb lakóegységek vendé- gei általi;150 − reggeliző panziókban való használatra.
  • A készülék kis- és nagyipari használatra azonban nem alkalmas.
  • A készülék kizárólag magán- használatra, nem ipari/üzleti célú felhasználásra készült. Kérjük, ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat ese- tén a garancia megszűnik: Hozzájárulásunk nélkül ne ala- kítsa át a készüléket, és ne hasz- náljon általunk nem engedélye- zett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket.
  • Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótal- katrészeket és tartozékokatDE
  • Vegye gyelembe a jelen kezelési útmutatóban meg- adott összes információt, kü- lönösen a biztonsági előírá- sokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni kárt okozhat.
  • Ne használja a készüléket robbanásveszélyes helyen. Ide tartoznak pl. a benzinku- tak, üzemanyagraktárak vagy az oldószert feldolgozó he- lyek. Részecskeszennyezett (pl. liszt vagy fapor) levegőjű helyiségekben sem szabad használni ezt a készüléket.152
  • Ne használja a készüléket a szabadban.
  • Ne tegye ki a készüléket szél- sőséges körülményeknek. Kerülendő: − magas páratartalom vagy nedvesség − szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletek − közvetlen napsugárzás van − nyílt lángDE

3. Biztonsági utasítások

3.1. Jogosulatlan szemé- lyek A készüléket és tartozékait olyan helyen tárolja, ahol nem férhetnek hozzá gyer- mekek. A 8 évesnél idősebb gyer- mekek, valamint a csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy hiányos tapasztalattal és/ vagy tudással rendelkező személyek kizárólag felügye- let alatt, vagy akkor használ- hatják ezeket a készülékeket, ha a készülékek biztonságos használatáról megfelelő154 oktatásban részesültek, és az abból eredő veszélyeket megértették. A gyermekek nem játszhat- nak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartásokat nem vé- gezhetik gyermekek, kivéve, ha betöltötték 8. életévüket és felügyelet alatt állnak. A 8 évesnél atalabb gyer- mekeket tartsa távol a készüléktől.DE

FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! Fulladásveszély áll fenn a kis alkatrészek vagy fóliák lenyelése vagy belélegzése esetén. A csomagolófóliát tartsa távol a gyerekektől.

  • Ez a tnesz-karkötő kizáró- lag a különböző ziológiai értékek (pl. kalóriafelhaszná- lás stb.) követésére szolgál, és nem alkalmas diagnózis felállítására, betegek keze- lésére, gyógyítására vagy betegségek megelőzésére.156
  • A bőrrel való hosszabb érintkezés néhány embernél bőrirritációt vagy allergiás reakciókat okozhat.
  • Ez a tnesz-karkötő elekt- romos részegységeket is tartalmaz, ezért szakszerűt- len használat esetén sérülés keletkezhet.
  • Ne használja tovább ezt a tnesz-karkötőt az alábbi esetekben: − keze vagy csuklója a tnesz karkötő viselése közben vagy az után fáj, − viszket, −ég, − zsibbad vagy merev.DE

5. A csomag tartalma

Kérjük, ellenőrizze a csomag teljessé- gét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen arról ben- nünket.

  • Rövidített kezelési útmutató és garancia158

6. A készülék áttekinté-

2) Töltőérintkezők (hátoldal)

7.1. A készülék feltöltése Első használat előtt – az ábrázolt módon – csatlakoztassa a töltőká- belt a karkötőhöz. Csatlakoztassa a töltőkábel USB-csatlakozódugóját egy USB-s hálózati tápegységhez.160 7.2. Készülék felhelyezése és bekapcsolása Töltse le ingyenesen a tnesz kar- kötőhöz tartozó Very t for heart rate alkalmazást az Apple App Sto- re vagy a Google Play áruházban. Helyezze fel a karkötőt a csuklójára, majd csatolja be. ÉRTESÍTÉS! A karkötő ne szorítsa a csukló- ját, de ne legyen túl laza se. Tartsa nyomva a Start gombot mindaddig, amíg a kijelző világítani nem kezd.DE

7.3. Fitnesz alkalmazás Az alkalmazást az alább feltüntetett QR-kód segítségével is letöltheti auto- matikusan. Apple App Store / Google Play áruház ÉRTESÍTÉS! Töltse le a teljes kezelési útmutatót a fenti QR-kód használatával.162 7.4. Készülék csatlakoz- tatása Bluetooth®-on keresztül Indítsa el a tnesz alkalmazást. Az alkalmazás egy készüléklistában megjeleníti Önnek a hatótávolságon belül található összes okoskarkötőt. Az alkalmazás készüléklistájában válassza ki az Ön okoskarkötőjét (E1000). Az okoskarkötőn ekkor 10 másodper- cig megjelenítésre kerül az okoskör

A készülékek egymással való párosításához 10 másodpercen belül nyomja meg az okoskarkötő érintőmezőjét.DE

ÉRTESÍTÉS! Amennyiben 10 másodper- cen belül nem erősíti meg okoskarkötőjén a csatlakozta- tást, egy újabb csatlakoztatási folyamatot kell indítania az alkalmazáson keresztül. 7.5. Aktivitás feljegyzésé- nek indítása Tartsa nyomva kb. 3 másodpercig a Start gombot, míg az okoskarkötő rezegni nem kezd, és a Sport üzem- mód kiválasztásra nem kerül. A sporttevékenység feljegyzésének indításához nyomja meg 2-szer egymás után gyorsan a Start gom- bot a kívánt üzemmódban.164 Érintse meg az érintőmezőt, vagy nyomja meg a Start gombot a következő kijelzési lehetőségek közötti lapozáshoz:

  • Távolság A feljegyzés befejezéséhez tartsa nyomva kb. 3 másodpercig a Start gombot, míg az okoskarkötő rezeg- ni nem kezd. ÉRTESÍTÉS! Az okoskarkötő nem támogat pulzusmérő funkciót, de a Ve- ry t for heart rate alkalma- zással kerül üzemeltetésre.DE

7.6. Funkciók A tnesz karkötővel feljegyezheti tnesz- és aktivitási szokásait. A „Lépésszámláló”, „Távolság” és „Kaló- riaégetés-mérés” üzemmódokban pl. megnézheti, mennyi kalóriát égetett el, vagy hány métert tett már meg gyalog. A tnesz karkötő a következő funkciók- kal rendelkezik: Lépésszámláló Kalóriaégetés Távolságmérés166

7.6.1. Lépésszámláló

A lépésszámláló a megtett lépéseket számolja. Érintse meg ismételten az érintő- mezőt, vagy nyomja meg újból a Start gombot, míg a kívánt lé- pésszámláló üzemmódra nem vált. A sporttevékenység feljegyzé- sének indításához nyomja meg 2-szer egymás után gyorsan a Start gombot.

7.6.2. Kalóriaégetés

A tnesz karkötő kiszámolja és megje- leníti az Ön által elégetett kalóriákat.DE

Érintse meg ismételten az érintő- mezőt, vagy nyomja meg újból a Start gombot, míg a kívánt kalória- égetés üzemmódra nem vált. A sporttevékenység feljegyzé- sének indításához nyomja meg 2-szer egymás után gyorsan a Start gombot.

7.6.3. Távolságmérés

A tnesz karkötő megjeleníti a megtett távolságot. Érintse meg ismételten az érintő- mezőt, vagy nyomja meg újból a Start gombot, míg a kívánt távol- ságmérés üzemmódra nem vált.168 A sporttevékenység feljegyzé- sének indításához nyomja meg 2-szer egymás után gyorsan a Start gombot. 7.7. Tájékoztató a márka- jelzésekről A Bluetooth® szóvédjegy és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett már- kanevei, melyeket a Medion engedély- lyel használ.DE

CPU Nordic nRF51822 Akkumulátor Beépített Li-ion akkumulátor 70 mAh Bluetooth 4.0 LE Üzemeltetési hőmérséklet -10 °C ~ +45 °C Tárolási hőmér- séklet -10 °C ~ +45 °C Készenléti üzem- mód akár 14 nap170 Por és fröccsenő víz ellen védett Méretek 41 x 20 x 11 mm Tömeg 22 gDE

9. Megfelelőségi nyilat-

kozat A készülékhez a következő rádiós felszerelés tartozik:

  • Bluetooth A Medion AG ezúton nyilatkozik, hogy hogy a „Smartband E1000” típusú rádiókészülék megfelel az alapvető követelményeknek és az egyéb vonat- kozó rendelkezéseknek:
  • 2014/53/EU rádiós berendezésekre vonatkozó irányelvek
  • 2009/125/EK irányelv a környezet- barát tervezésről
  • 2011/65/EU RoHS-irányelv. A megfelelőségi nyilatkozatok teljes változatai a következő honlapról tölt- hetők le: www.medion.com/conformity.172

10. A használt frekvenci-

ákra vonatkozó infor- mációk Frekvenciatartomány: 2,4 GHz Frekven- cia-tarto- mány /MHz Rádió- hullámú techno- lógia max. adó- telje- sít- mény/ dBm

Szervizünk vevőszolgálati száma a következő időszakokban érhető el: Hétfőtől pén- tekig: 9:00–17:00 Telefon: 06-1-848-0676 local Reklamáció esetén forduljon a KIK helyi képviseletéhez.174

Copyright © 2017 Minden jog fenntartva. A használati utasítás szerzői jogvéde- lem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos géppel, elektronikus eszközökkel és bármilyen egyéb formában sokszoro- sítani. A szerzői jog a következő vállalatot illeti. Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Németország Az útmutató letölthető a www.medion- service.de ügyfélszolgálati oldalról.DE

13. Újrahasznosítás és

ártalmatlanítás Az ártalmatlanítással kapcsolatos kér- déseivel forduljon az elárusítóhelyhez vagy szervizünkhöz. Készülék Ha a készülék élettartamának végére ért, semmi esetre sem szabad a normál háztartási szeméttel együtt kidobni. Járjon utána, hogyan lehet környezetbarát módon ártalmatlanítani.176 Csomagolás A készülékét becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyek környezetkímélő módon ártal- matlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók.DE

Szervizünk vevőszolgálati száma a következő időszakokban érhető el: Hétfőtől pén- tekig: 9:00–17:00 Telefon: 385-1-6324550 Reklamáció esetén forduljon a KIK helyi képviseletéhez.276